Maharishi, in later life, tried to clarify what he means by devas (Hindu gods 
and goddesses). 

 A claim that he was lying because he attempted to use less confusing/procative 
terms when dealing with Westerners (e.g. devas are "fundamental 
impulses/vibrations of pure consciousness") is unwarranted. 
 

 The term "deva" literally translates as "shining one" from Sansrkit, and in 
the context of dhyan and the Yoga Sutras, where it says that any attractive 
object of attention can be used as an "ishtadeva" [cherished shining one], to 
say that TM mantras are sounds chosen for their attractive effect during 
meditation captures the intent of the Yoga Sutras better in a modern context 
than saying that mantras "fetch us the grace of personal gods."
 

 

 Otherwise, you're insisting that using the word "booyah" or some random visual 
image as your ishtadeva during meditation is to make "booyah" or  the random 
visual image a sacred deity because that is literally what the Yoga Sutra says 
if you insist that "deva" is a deity in all contexts.
 

 

 L

Reply via email to