Et pour localiser, il faut aussi connaitre l'anglais <o> ... cercle vicieux
:-)
Goofy j'essaie de te chopper ces cerniers temps pour discuter de la session
au meetup. Please.
Ibrahima


Le 16 juin 2013 22:23, Goofy <go...@babelzilla.org> a écrit :

>
> On Sun, 16 Jun 2013 17:54:56 +0200, lechatsauvage <sudcpamo...@gmail.com>
> wrote:
>
>> Salut tout le monde,
>>
>>  je découvre tout doucement la communauté :)
>>
>>  petite question : comment est géré ce problème de langues dans
>> les autres pays ? quelqu'un a t-il des contacts (avec des allemands ou
>> des espagnols, par exemple ?)
>>
>>  Cordialement,
>>  Vince
>>
>
> poyur ce qui concerne les Espagnols, communauté la plus active et pleine
> d'initiatives ces dernières années, Pandark a trouvé leur version des pages
> webmakers. Nous savons qu'il en existe aussi en japonais (ils ont carrément
> repris toute l'architecture du site et pas seulement les outils) mais je ne
> pense pas que les Italiens et Allemands aient bougé sur webmakers. Je me
> renseigne vite fait.
> Ce qui est une peu pénible pour résumer le truc c'est que chaque
> communauté linguistique va devoir bricoler une solution locale en
> traduisant dans le code puisque aucun dispositif d'internationalisation n'a
> été prévu au départ.
>
>
> hop
> - Goofy
> --
> Think Global, Make Locales
>
>
> ______________________________**_________________
> Moz-fr mailing list
> Moz-fr@mozfr.org
> http://mozfr.org/mailman/**listinfo/moz-fr<http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr>
>
_______________________________________________
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr

Répondre à