On 03.02.2011, at 10:19, Helen wrote: >>> Meanwhile, we do indeed need to think about the name. How big is the scope >>> of >>> Bretzn, and IF we decide it's fully cross desktop/distro, is Bretzn the >>> right >>> name? It has indeed disadvantages, being hard to spell and pronounce for >>> non- >>> Germans... >> >> Well. "Project Bretzn" is the codename for the idea to simplify the process >> of bringing applications from the developers to the enduser. Part of it is >> the plugin for IDEs and another part is the AppStore. >> But the word "Bretzn" was always considered a joke. So we shouldn´t put the >> term "Bretzn" into the actual user interface. It´s just an internal codeword. >> >> But it´s of course possible to mention Bretzn if someone want´s to describe >> the idea and the initiative. But "Bretzn" should never appear in the >> openSUSE menu. ;-) >> >> >> Cheers >> Frank > > The name DOES seem to be sticking! So if you want to change it, it > will need to be quite soon! > http://www.meegoexperts.com/2011/02/project-bretzn/ > > cheers, > > Helen
I think it´s fine if someone refers to Bretzn as a project or idea. But I don´t think the enduser should start "Bretzn" to install software. :-) Cheers Frank >>>> Just thinking out loud here. >>>> >>>> Bryen >> >> >> -- >> Frank Karlitschek >> karlitsc...@kde.org >> >> >> >> >> -- Frank Karlitschek karlitsc...@kde.org -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-marketing+unsubscr...@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-marketing+h...@opensuse.org