On 03.02.2011, at 10:19, Helen wrote:

>>> Meanwhile, we do indeed need to think about the name. How big is the scope 
>>> of
>>> Bretzn, and IF we decide it's fully cross desktop/distro, is Bretzn the 
>>> right
>>> name? It has indeed disadvantages, being hard to spell and pronounce for 
>>> non-
>>> Germans...
>> 
>> Well. "Project Bretzn" is the codename for the idea to simplify the process 
>> of bringing applications from the developers to the enduser. Part of it is 
>> the plugin for IDEs and another part is the AppStore.
>> But the word "Bretzn" was always considered a joke. So we shouldn´t put the 
>> term "Bretzn" into the actual user interface. It´s just an internal codeword.
>> 
>> But it´s of course possible to mention Bretzn if someone want´s to describe 
>> the idea and the initiative. But "Bretzn" should never appear in the 
>> openSUSE menu.  ;-)
>> 
>> 
>> Cheers
>> Frank
> 
> The name DOES seem to be sticking! So if you want to change it, it
> will need to be quite soon!
> http://www.meegoexperts.com/2011/02/project-bretzn/
> 
> cheers,
> 
> Helen


I think it´s fine if someone refers to Bretzn as a project or idea.

But I don´t think the enduser should start "Bretzn" to install software. :-)


Cheers
Frank




>>>> Just thinking out loud here.
>>>> 
>>>> Bryen
>> 
>> 
>> --
>> Frank Karlitschek
>> karlitsc...@kde.org
>> 
>> 
>> 
>> 
>> 


--
Frank Karlitschek
karlitsc...@kde.org




--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-marketing+unsubscr...@opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-marketing+h...@opensuse.org

Reply via email to