Hi all, 

The first version of the Bulgarian translation is there. 

I will read it again after a day, and perhaps make some final adjustments.

Kind regards,
Dimitar Zahariev

On вторник, октомври 25, 2016 11:37:16 AM Douglas DeMaio wrote:
> Hi all,
> 
> We are nearing the release of openSUSE Leap 42.2 and we encourage
> everyone reading this email to help promote our newest release, however
> you want to do that. To help promote it, our marketing team has been
> brainstorming a few ways to promote it. One of those is to post messages
> on social media. The social media plan is updated in English at
> https://en.opensuse.org/openSUSE:Social_media_launch_plan
> 
> Please consider translating it and posting it to your local or region
> openSUSE pages/profiles as well as to your own personal pages. We also
> encourage you to come up with your own tweets, posts, etc and just tag
> #openSUSE.
> 
> Additionally, if you are interested in translations contributions, we
> would certainly welcome contribution to the project. With
> https://l10n.opensuse.org/, you can easily help translate release notes
> for 42.2 -
> https://l10n.opensuse.org/projects/release-notes-opensuse/leap_42_2/. I
> want to thank our contributors who have already translated the release
> notes.  Also, please consider translating our landing page -
> https://l10n.opensuse.org/projects/landing-page/master/
> 
> There are more than 50 languages offered to translate and the dashboard
> gives an easy overview of what languages have been translated and those
> that could use translations.
> 
> v/r
> 
> Doug

--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-marketing+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-marketing+ow...@opensuse.org

Reply via email to