O Xoves 20 de Xullo de 2006 ás 23:32, Leandro dicía: >Ola, prefiro non ser eu o coordinador, porque agora si que estou >traducindo algo, pero isto é temporal porque agora teño conexión á >Internet na casa e configurei o meu ordenador para que furrule o CVS.
Eu teño tamén conta no CVS, e podería subir os ficheiros. O problema é que non teño tradición de ser eficaz a facer iso (lémbrome que me mandaches unha actualización da tradución do anaconda, e aínda non a subín). A ver se fago un robot para que se suban automaticamente os ficheiros .po ao recibilos no meu correo. >ficheiro gl.po no servidor CVS. Eu créoos con cvs add gl.po e cvs >commit, pero no manual de CVS para traductores di que non se pode >facer así. O caso é que funciona. Supoño que se fago algo mal, xa me >avisarán. Isto pode ser porque en Fedora o CVS de i18n non é o mesmo que o CVS xeral (o de desenvolvemento). Supoño que terán un mecanismo de actualización do CVS xeral cando un tradutor modifica un ficheiro .po, pero non cando engade un novo. Así que é probable que o ficheiro que engadiches con cvs add non estea no CVS xeral, polo que é como se non existise. Eu escribiría a i...@redhat.com, contando o teu caso e mandándolles o ficheiro .po para que o engadan eles. >Eu creo que o número de contas non está limitado. ¿Como facedes para >que dende Trasno se poidan baixar os ficheiros de traducción de Fedora >Core logo? Hai un acceso anónimo ao CVS de i18n :) Aquí o teño, actualízase cada día: http://www.trasno.net/distribucions/fedora-cvs/ -- Unha aperta, Jesús Bravo Álvarez _______________________________________________ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno