Quoting David García Granda (dgra...@gmail.com): > 2013/3/24 Christian PERRIER <bubu...@debian.org>: > > Quoting Christian PERRIER (bubu...@debian.org): > > > >> Just in case : if Pierre can't update the French translation, i Can > >> work on it. > > > > David, could you please remind me with the git repository clone URL? > > https://github.com/pytrainer/pytrainer.git
OK, sounds like the French translation is complete. Running "msgfmt -o /dev/null --statistics" on it gives: 485 translated messages. Still, I wasn't sure that the file got updated wrt recent changes. So, I regenerated the POT file. From utils/translator.sh, it seems that: xgettext glade/*.glade -o ./messages.pot find ./ -iname "*.py" -exec xgettext -k_ -j -o ./messages.pot {} \; ...are the right way to get a POT file. Then I updated the French translation: msgmerge -U --previous pytrainer_fr.po ../../../messages.pot which turned it into: 481 translated messages, 9 fuzzy translations, 9 untranslated messages. My suggestion would be doing that for all translation files in locale/*/LC_MESSAGES ------------------------------------------------------------------------------ Everyone hates slow websites. So do we. Make your web apps faster with AppDynamics Download AppDynamics Lite for free today: http://p.sf.net/sfu/appdyn_d2d_mar _______________________________________________ Pytrainer-devel mailing list Pytrainer-devel@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/pytrainer-devel