Quoting David García Granda (dgra...@gmail.com):
> 2013/3/24 Christian PERRIER <bubu...@debian.org>:
> > Quoting Christian PERRIER (bubu...@debian.org):
> >
> >> Just in case : if Pierre can't update the French translation, i Can
> >> work on it.
> >
> > David, could you please remind me with the git repository clone URL?
> 
> https://github.com/pytrainer/pytrainer.git


OK, sounds like the French translation is complete.
Running "msgfmt -o /dev/null --statistics" on it gives:
485 translated messages.


Still, I wasn't sure that the file got updated wrt recent changes.

So, I regenerated the POT file. From utils/translator.sh, it seems
that:
xgettext glade/*.glade -o ./messages.pot
find ./ -iname "*.py" -exec xgettext -k_ -j -o ./messages.pot {} \;

...are the right way to get a POT file. Then I updated the French
translation:

msgmerge -U --previous pytrainer_fr.po ../../../messages.pot

which turned it into:

481 translated messages, 9 fuzzy translations, 9 untranslated messages.

My suggestion would be doing that for all translation files in
locale/*/LC_MESSAGES


------------------------------------------------------------------------------
Everyone hates slow websites. So do we.
Make your web apps faster with AppDynamics
Download AppDynamics Lite for free today:
http://p.sf.net/sfu/appdyn_d2d_mar
_______________________________________________
Pytrainer-devel mailing list
Pytrainer-devel@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/pytrainer-devel

Reply via email to