Cxu vi ne uzas GDEF de Waringhien?: // http://users.tvcablenet.be/personal/tvcn6476/waringh.htm
Tie vi trovas por "enjamber": interkrurigi : enjamber, chevaucher, se mettre à califourchon (sur) supersalti, transsalti : sauter par dessus, enjamber (d'un bond), franchir (en sautant) Mia franca ne estas suficxe bona por decidi pri la gxusta nuanco. Oni ankoraux sercxas franc-parolantojn, kiuj sxatas kontrollegi: // http://www.ipernity.com/blog/bernardo/259074 Salue Bernhard -----Ursprüngliche Nachricht----- Von: "mireille corobu" <[email protected]> An: <[email protected]> Gesendet: Montag, 30. August 2010 21:44 Betreff: [revuloj] cxu mankas verbo en Eo? > Mi serĉis kiel diri en Esperanto ke oni plilongigas la paŝon por ne paŝi > sur io aŭ iu. Por tio la franca havas la verbon "enjamber" kaj ŝajnas al > mi ke la angla havas "step over". > > La plej proksima eble estus "preteriri supere" sed la ortodoksa senco de > preter diras ke la preterirado estas laŭlonge do flanke kaj ne supere. > Mireja >
