[budaya_tionghua] Re: Claudine Salmon, Cultural links between Insulindian Chinese and

2008-06-30 Terurut Topik eddy witanto
5a. Re: Claudine Salmon, Cultural links between Insulindian Chinese and 
    
Pak Sugiri,
Saya berminat, tolong dikirimi ya. Terima kasih.

Eddy


  

[budaya_tionghua] Re: buku Ronald Knapp, The Chinese house.

2008-06-30 Terurut Topik Frans Budi Atmadja
Sdri Ririk, saya dong file tentang pecinan lama beserta foto2nya, ke
[EMAIL PROTECTED]

Tengkyu pisan.

GBU



--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, ririk winandari [EMAIL PROTECTED]
wrote:

 sugiri.saya mau dikirim dong file nya...
 untuk moderator...
 saya mau share artikel tentang pecinan pasar lama dan foto2...
 dikirim kemana ya...enaknya? sekalian kalau ada teman2 (terutama
bung david kwa.sering banget disebut oleh engkong Tjin
enghe-he) yang tahu kemungkinan kesalahan yang saya tulis
(soalnya berdasarkan tuturan masyarakat pasar lama) 





[budaya_tionghua] Re: Bagaimana menurut anda pengubahan nama China ke nama Indonesia ?

2008-06-30 Terurut Topik ardjohadi
Salam kenal semuanya,

Bebrapa orang Tiong Hoa menggubakan nama Indonesianya berdasarkan 
nama Tiong Hoanya
Contoh:
Papa mertua saya Oei (bcanya Wi bukan owei, karena berdasarkan ejaan 
bahasa dulu Oe dibaca u)Oei Bie Soen diindonesiakan jadi Wibisono
Terus ada Om saya namanya Tjia Ek Bouw diindonesiakan Ek nya jadi Eka
Bouw jadi Buwono jadinya Eka Buana.
Ada lagi teman saya namanya Keng Seng diambil Sengnya dalam istilah 
Kimia kan Zincum, jadilah namanya Zincum.
Yang namanya A Chan suka jadi Chandra
Kebanyakan yang marganya Oei suka jadikan nama keluarganya jadi Wijaya
atau Winata dsbnya
Yang marganya Lim suka ganti jadi Halim atau Salim.
Yang marganya Ong jadi nama keluarganya Ongko atau Ongkowijoyo
Yang namanya Mey Lan jadi Melani.
Ada juga beberapa yang namanya dipelesetkan ke bahasa Indonesia,
seperti waktu SMP ada teman saya namanya Khu Cing Kiu (jadi Kucingku)
lalu Tjoa Seng Kiat (jadi Sengkat/ menjegal kaki).
Waktu SMA ada teman saya namanya Hoan King Bo suka pakai nama Boby 
Yang namanya Hok An diambil An nya jadi Andi, Andreas dsbnya
Yang namanya Tjong Han jadi Handoko, Hanan, atau Handy dsbnya
Om saya namanya Jo (baca Yo) Jin San diindonesiakan jadi Jinata.
Tante saya Jo Lien Nio jadi Herlien. Nenek saya Khouw Lian Nio 
diambil Lian nya jadi Liani  dstnya.
Kalau sekarang sih dari kecil sudah dikasih nama Indonesia, jadi 
tidak ada lagi penyesuaian dari nama Tiong Hoa jadi nama Indonesia.
Group Lippo (mungkin karena pendirinya marga Li sedangkan Po artinya 
mustika jadi Mustika keluarga Li (ini hanya perkiraan saya, belum 
tentu benar)).

Salam,

Ardjo
(Lim Beng Po)




Re: [budaya_tionghua] To Liong To = Trade Mark? (Was: Menyadur = Mengalihbasa?)

2008-06-30 Terurut Topik Tantono Subagyo
Ophoeng heng saya kutipkan pasal 12 UU Hak Cipta UU 19/2002

Pasal  12

(1)  Dalam Undang-undang ini Ciptaan yang dilindungi adalah Ciptaan dalam
bidang ilmu pengetahuan, seni, dan sastra, yang mencakup:

   1.

   buku, Program Komputer, pamflet, perwajahan *(lay out)* karya tulis yang
   diterbitkan, dan semua hasil karya tulis lain;
   2.

   ceramah, kuliah, pidato, dan Ciptaan lain yang sejenis dengan itu;
   3.

   alat peraga yang dibuat untuk kepentingan pendidikan dan ilmu
   pengetahuan;
   4.

   lagu atau musik dengan atau tanpa teks;
   5.

   drama atau drama musikal, tari, koreografi, pewayangan, dan pantomim;
   6.

   seni rupa dalam segala bentuk seperti seni lukis, gambar, seni ukir, seni
   kaligrafi, seni pahat, seni patung, kolase, dan seni terapan;
   7.

   arsitektur;
   8.

   peta;
   9.

   seni batik;
   10.

   fotografi;
   11.

   sinematografi;
   12.

   terjemahan, tafsir, saduran, bunga rampai, *database,* dan karya lain
   dari hasil pengalihwujudan.

(2)  Ciptaan sebagaimana dimaksud dalam huruf l dilindungi sebagai Ciptaan
tersendiri dengan tidak mengurangi Hak Cipta atas Ciptaan asli.

(3)  Perlindungan sebagaimana dimaksud pada ayat (1) dan ayat (2), termasuk
juga semua Ciptaan yang tidak atau belum diumumkan, tetapi sudah merupakan
suatu bentuk kesatuan yang nyata, yang memungkinkan Perbanyakan hasil karya
itu.
Lihat pasal i.  Terlepas apakah Gan KL menterjemahkan karya Chin Yung dengan
atau tanpa seijin Chin Yung hak ciptanya atas judul To Liong To masih ada
dan diakui negara.  Kalau Chin Yung mau memperkarakan Gan KL itu masalah
lain.  Nah stasiun TV ini dianggap numpang beken karena Gan KL lah yang
dengan karya sadurannya mempopulerkan nama To Liong To.  Jadi Stasiun TV
kalau mau pakai nama Pedang Langit dan Golok Pembunuh Naga tidak akan
melanggar haknya alm pak Gan, tapi kalau pakai nama To Liong To ya
melanggar.  Ini sama dengan parfum, misalnya saya buat parfum pakai nama
Rose, lha Rose kan punyanya bunga mawar, tapi kalau orang lain pakai nama
Rose untuk wewangian jadi nggak boleh lagi.  Tentang nama Hok Kian di hak
ciptakan itu kelewatan, logika hukumnya nggak masuk.  Salam, Tantono


[budaya_tionghua] Re: Bagaimana menurut anda pengubahan nama China ke nama Indonesia ?

2008-06-30 Terurut Topik ardjohadi
Waktu SD Kepala Sekolah kami namanya Njoo Jan Teng (baca Nyo Yan Teng)
kami panggil Engku Nyo. Oleh anak-anak yang nakal suka dipelesetin 
jadi Nyo Yan teng diseruduk Banteng.
Ada juga guru SMP yang galak namanya Tjan Pan Lin suka dipelesetin 
jadi Ibu Ma Tjan (Macan).
Waktu kuliah di Surabaya, seorang teman cerita ada temannya bernama
Ang Tjoe An ( Ang Cu An) yang kalau dipelesetkan jadi seperti misuh-
misuh (kata caci maki gaya suroboyoan) Jan***an (sorry jadi kurang 
sopan).

Salam,

Ardjo
Lim Beng Po





--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, ardjohadi [EMAIL PROTECTED] 
wrote:

 Salam kenal semuanya,
 
 Bebrapa orang Tiong Hoa menggubakan nama Indonesianya berdasarkan 
 nama Tiong Hoanya
 Contoh:
 Papa mertua saya Oei (bcanya Wi bukan owei, karena berdasarkan 
ejaan 
 bahasa dulu Oe dibaca u)Oei Bie Soen diindonesiakan jadi Wibisono
 Terus ada Om saya namanya Tjia Ek Bouw diindonesiakan Ek nya jadi 
Eka
 Bouw jadi Buwono jadinya Eka Buana.
 Ada lagi teman saya namanya Keng Seng diambil Sengnya dalam istilah 
 Kimia kan Zincum, jadilah namanya Zincum.
 Yang namanya A Chan suka jadi Chandra
 Kebanyakan yang marganya Oei suka jadikan nama keluarganya jadi 
Wijaya
 atau Winata dsbnya
 Yang marganya Lim suka ganti jadi Halim atau Salim.
 Yang marganya Ong jadi nama keluarganya Ongko atau Ongkowijoyo
 Yang namanya Mey Lan jadi Melani.
 Ada juga beberapa yang namanya dipelesetkan ke bahasa Indonesia,
 seperti waktu SMP ada teman saya namanya Khu Cing Kiu (jadi 
Kucingku)
 lalu Tjoa Seng Kiat (jadi Sengkat/ menjegal kaki).
 Waktu SMA ada teman saya namanya Hoan King Bo suka pakai nama Boby 
 Yang namanya Hok An diambil An nya jadi Andi, Andreas dsbnya
 Yang namanya Tjong Han jadi Handoko, Hanan, atau Handy dsbnya
 Om saya namanya Jo (baca Yo) Jin San diindonesiakan jadi Jinata.
 Tante saya Jo Lien Nio jadi Herlien. Nenek saya Khouw Lian Nio 
 diambil Lian nya jadi Liani  dstnya.
 Kalau sekarang sih dari kecil sudah dikasih nama Indonesia, jadi 
 tidak ada lagi penyesuaian dari nama Tiong Hoa jadi nama Indonesia.
 Group Lippo (mungkin karena pendirinya marga Li sedangkan Po 
artinya 
 mustika jadi Mustika keluarga Li (ini hanya perkiraan saya, belum 
 tentu benar)).
 
 Salam,
 
 Ardjo
 (Lim Beng Po)





[budaya_tionghua] Re: list judul buku....

2008-06-30 Terurut Topik bebek_ceper
Dear mita,
Kalo ada waktu untuk googling mungkin bisa ketemu banyak judul buku 
yang kamu perlukan.
Aku juga tertarik untuk mengumpulkan buku2 ttg tionghoa, namun sampai 
saat ini hanya dpt bbrp buku saja, terutama yg dijual di Gramedia.. 
hehehe Tapi tdk berhubungan dengan Hoakiu
Mungkin bisa juga lihat-lihat di toko buku di TIM, tapi ya kalau di 
sini musti agak tabah nyarinya, soalnya buku2nya tdk teratur rapi.

anyway, mungkin bisa nyari buku ini, 
http://daluangbook.blogspot.com/2007/03/hoa-kiau-di-indonesia.html
aku tanya harganya 250rb, mahal bgt deh,mungkin krn toko ini jual 
buku kuno ya.

kemudian mengenai buku Tionghoa Dalam Pusaran Politik (Benny G. 
Setiono) bisa didownload di sini.
http://id.inti.or.id/pusatdata/16/tahun/2007/bulan/05/tanggal/18/id/25
1/

Untuk Julian, kapan2 aku pengen pinjam bukunya buat difotokopi, gak 
keberatan kan ya?

thx

--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, Julian Syah [EMAIL PROTECTED] 
wrote:

 sebelumnya saya konfirmasi dulu, bahwa saya bukan 'Sdri', tapi 
lebih tepat 'Sdr'
 mengenai buku2 tsb mungkin sudah ada yg pernah membacanya, misalnya
 
 - Tionghoa Dalam Pusaran Politik (Benny G. Setiono)
 - Pembantaian Massal 1740 (Prof.H.M. Hembing Wijayakusuma)
 - Indonesia Dalem Api dan Bara (Tjamboek Berdoeri)
 - Pemikiran Politik Etnis Tionghoa
  
 semoga bisa membantu.
  
 Salam.




[budaya_tionghua] Re: buku Ronald Knapp, The Chinese house. Moderator ??

2008-06-30 Terurut Topik bebek_ceper
Aku kira tidak apa kalau pemakaiannya hanya sebatas dilihat, 
dipelajari atau mungkin dikoleksi.
Sepanjang tidak diolah dalam bentuk apapun juga, tanpa menyebutkan 
sumbernya, apalagi dijual/dikomersilkan.
Kalau mau lebih sopan, juga lebih baik memberitahukan kepada 
pengarangnya bahwa kita mau scan bukunya, untuk keperluan ini itu..

Kepada Pak Sugiri,
Kalau boleh, saya juga mau foto2nya pak Sugiri, dan juga artikel 
mengenai Claudine Salmon.
Bisa saya bantu ajari cara pakai flickr / mutiply.
Tp sebaiknya diberi tanda hak cipta, soalnya kalau tidak bisa2 ada 
org yg tdk bertgjwb sembarangan ambil dan pakai.

Salam
maya

--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, Ray Indra 
[EMAIL PROTECTED] wrote:

 Biasanya sih di setiap buku ada tulisannya:
 Copyrights (namanya). All rights reserved. Ini saja maksudnya 
semua
 hak milik dia. 
 Terkadang ada tambahan lengkapnya: No part of this publication may 
be
 reproduced, stored in a retrieval system dst, dst.. itu maksudnya
 sama sekali tidak boleh di-scan atau difotokopi.
 
 




Kel The dan Kel Han Re: [budaya_tionghua] Sne (marga) Tjoa = Tchai (?) (Was: Ada Bukunya-)

2008-06-30 Terurut Topik Freddy H. Istanto

Saya punya arsip, silsilah kel The Goan Tjing
sampai generasi ke sepuluh.
ditulis oleh anggota keluarganya bernama Oom The Kian Lok.

Oom ini sekarang hilang tak tentu rimbanya. tetapi memang
memberi informasi sebelumnya. sebelum menghilang dia bercerita ke saya,
bisa dihubungi setahun saja. setelah itu dia tidak memberi tahu
siapa2 dimana dia berada. hm?

di archipel 62 Paris (2001) ada silsilah keluarga han.
Dan asli-nya masih tergantung rapi di Jln.karet surabaya.

data ini tentu tidak disia-siakan oleh Ronald Knapp dan Chester.
lewat teknik fotografi-nya silsilah itu sangat2 jelas bisa difoto.
juga sdh dibabat habis dosen fotografi Univ Ciputra :D)))

keluarga Han yang mengantar survey (dg Knapp) itu, minta tolong saya u
menggambar ulang. staff saya belum action,
kemarin (29 juni 2008) ada Han-Go dari Rotterdam datang ke surabaya.
dan saya dapat oleh2 copi Silsilah itu lumayn :D)))

banyak tabik,
Fred


 Bung Dipo dan teman-teman semua,

 Hai, apakabar? Sudah makan?

 Yang saya maksud buku itu, sebenarnya adalah buku yang dibuat
 oleh masing-masing keluarga sne yang bersangkutan. Bukanlah buku
 yang sengaja dicetak dan diterbitkan, lantas dijual secara umum
 di toko-toko buku.

 Misal, keluarga Khoe, punya rumah keluarga (= rumah abu?) persa-
 tuan keluarga bersne Khoe. Bisa anda lihat rumah keluarga mereka
 yang di Penang, Malaysia di sini: http://www.khookongsi.com.my/

 Di Belanda, ada Sdr. Steve Haryono yang sedang mengumpulkan sil-
 silah keluarga orang-orang Tionghua, mungkin anda bisa minta ban-
 yuan dia untuk melacak silsilah keluarga Tjoa.

 Silakan link ke sini, daftar dulu:

 http://www.haryono.net/familytree/newacctform.php
 http://www.haryono.net/familytree/index.php

 Tjoa, kalau saya tidak salah, dalam lafal pin-yin adalah berbu-
 nyi Tchai (?) atau Tsai (?) secara Singapura atau Malaysia. Se-
 bab yang lazim disebut Khoe di Indonesia, ternyata di Malaysia
 dituliskan menjadi Khoo, dan Pin-yin menjadi Chiu (?).

 Mungkin ada baiknya anda bertanya juga kepada rumah keluarga
 yang sudah ada, walau bersne berbeda. Sebab ada kemungkinan se-
 sama rumah keluarga saling berhubungan satu sama lain, oleh ka-
 rena adanya kawin-mawin di antara sne yang berbeda, mau tak mau
 ada hubungan satu sama lain.

 Demikianlah, kiranya berguna bagi anda.

 Salam,
 Ophoeng, BSD City

 --- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, dipodipo [EMAIL PROTECTED]
 wrote:

 Pak Ophoeng,

 Saya sudah beberapa kali mendenger tentang buku pengaturan nama ini,
 sudah beberapa kali googling, tapi belum ketemu untuk marga Tjoa.
 Apakah sdr Ophoeng ada referensinya ? Saya pernah bertanya kepada
 teman di Singapura yang cukup paham hal2 seperti ini, tapi dia malah
 balik tanya, Tjoa itu tulisannya bagaimana ? Wah tambah bingung lagi

 Salam





___DISCLAIMER___
This email and any files transmitted with it are confidential and intended 
solely for the use of the individual or entity to whom they are addressed. If 
you have received this email in error please notify the sender. Please note 
that any views or opinions presented in this email are solely those of the 
author and do not necessarily represent Universitas Ciputra as an academic 
institution. Finally, the recipient should check this email and any attachments 
for the presence of viruses. Universitas Ciputra accepts no liability for any 
damage caused by any virus transmitted by this email.


RE: [budaya_tionghua] Re: buku Ronald Knapp, The Chinese house. Moderator ??

2008-06-30 Terurut Topik ibcindon
Thx  Maya,  boleh saja tolong jelaskan apa yang dimaksud dng Flickr /
multiply.  Garis besarnya saja .  Thx sebelumnya.

Ganbar dari buku Chinese House segera saya kirim ke anda. Ynag article ntar
saya scan dulu yah sabar. Hehehe

Salam,

Sugiri.

-Original Message-
From: budaya_tionghua@yahoogroups.com
[mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of bebek_ceper
Sent: Monday, June 30, 2008 5:25 PM
To: budaya_tionghua@yahoogroups.com
Subject: [budaya_tionghua] Re: buku Ronald Knapp, The Chinese house.
Moderator ??

Aku kira tidak apa kalau pemakaiannya hanya sebatas dilihat, 
dipelajari atau mungkin dikoleksi.
Sepanjang tidak diolah dalam bentuk apapun juga, tanpa menyebutkan 
sumbernya, apalagi dijual/dikomersilkan.
Kalau mau lebih sopan, juga lebih baik memberitahukan kepada 
pengarangnya bahwa kita mau scan bukunya, untuk keperluan ini itu..

Kepada Pak Sugiri,
Kalau boleh, saya juga mau foto2nya pak Sugiri, dan juga artikel 
mengenai Claudine Salmon.
Bisa saya bantu ajari cara pakai flickr / mutiply.
Tp sebaiknya diberi tanda hak cipta, soalnya kalau tidak bisa2 ada 
org yg tdk bertgjwb sembarangan ambil dan pakai.

Salam
maya

--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, Ray Indra 
[EMAIL PROTECTED] wrote:

 Biasanya sih di setiap buku ada tulisannya:
 Copyrights (namanya). All rights reserved. Ini saja maksudnya 
semua
 hak milik dia. 
 Terkadang ada tambahan lengkapnya: No part of this publication may 
be
 reproduced, stored in a retrieval system dst, dst.. itu maksudnya
 sama sekali tidak boleh di-scan atau difotokopi.
 
 





.: Forum Diskusi Budaya Tionghua dan Sejarah Tiongkok :.

.: Website global http://www.budaya-tionghoa.org :.

.: Pertanyaan? Ajukan di http://groups.yahoo.com/group/budaya_tionghua :.

.: Arsip di Blog Forum Budaya Tionghua http://iccsg.wordpress.com :.

Yahoo! Groups Links






Esprit D'entreprise Re: [budaya_tionghua] Re: buku Ron

2008-06-30 Terurut Topik Freddy H. Istanto

Kawans,
Ada sisi menarik dari tulisan Claudine Salmont tentang Han Family.
terutama buat rekan-rekan di Universitas Ciputra yang meletakkan tagline
entrepreneurship di perkuliahannya.

kita tunggu juga laporan pandangan mata David Kwa dkk dari Parakan.
ngobrol2nya dengan Cik Djioe Kwan (Widya Wijayanti) dan Koh Koei Liang
(Sutrisno Moertiyoso)di reuni Tionghoa hwee Koan Parakan sabtu/minggu
kemarin. mudah2an sambung juga dg entrepreneurship. bahasan arsitektur
'kan sdh banyak. Piala Eropa juga sdh lewat. :D)) basi dunk!

banyak tabik,
Fred




 Aku kira tidak apa kalau pemakaiannya hanya sebatas dilihat,
 dipelajari atau mungkin dikoleksi.
 Sepanjang tidak diolah dalam bentuk apapun juga, tanpa menyebutkan
 sumbernya, apalagi dijual/dikomersilkan.
 Kalau mau lebih sopan, juga lebih baik memberitahukan kepada
 pengarangnya bahwa kita mau scan bukunya, untuk keperluan ini itu..

 Kepada Pak Sugiri,
 Kalau boleh, saya juga mau foto2nya pak Sugiri, dan juga artikel
 mengenai Claudine Salmon.
 Bisa saya bantu ajari cara pakai flickr / mutiply.
 Tp sebaiknya diberi tanda hak cipta, soalnya kalau tidak bisa2 ada
 org yg tdk bertgjwb sembarangan ambil dan pakai.

 Salam
 maya

 --- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, Ray Indra
 [EMAIL PROTECTED] wrote:

 Biasanya sih di setiap buku ada tulisannya:
 Copyrights (namanya). All rights reserved. Ini saja maksudnya
 semua
 hak milik dia.
 Terkadang ada tambahan lengkapnya: No part of this publication may
 be
 reproduced, stored in a retrieval system dst, dst.. itu maksudnya
 sama sekali tidak boleh di-scan atau difotokopi.







___DISCLAIMER___
This email and any files transmitted with it are confidential and intended 
solely for the use of the individual or entity to whom they are addressed. If 
you have received this email in error please notify the sender. Please note 
that any views or opinions presented in this email are solely those of the 
author and do not necessarily represent Universitas Ciputra as an academic 
institution. Finally, the recipient should check this email and any attachments 
for the presence of viruses. Universitas Ciputra accepts no liability for any 
damage caused by any virus transmitted by this email.


Re: [budaya_tionghua] nimbrung pada Obat Diabetes jangan main ahli sendiri

2008-06-30 Terurut Topik ANDREAS MIHARDJA
Jikalau kena diabetes either type 1 dan 2 sedapatnya jangan obatin sendiri.
  Penjakit diabetic jaman sekarang memang merupakan penyakit chrinic seumur 
hidup - tetapi kalau main dokter sendiri bisa fatal. Sedikit salah saja sudah 
bisa pingsan dan masuk coma.
  Saya kurang tahu keadaan diIndonesia - tetapi jikalau kena yg type 1 itu 
seumur hidup harus disuntik dgn insuline sebab badannya tidak bisa produksi ini 
chemical lagi - karena semacem balance problem didalam darah. Yg kena ini makan 
obat apapun tidak akan berhasil sebab tidak ada insuline didalam badan - jadi 
kalau main ahli kesehatan sendiri tanpa test darah setiap bbp jam ini orang dlm 
bbp waktu juga bisa mati.
  Jikalau yg kena type 2 ini biasanya diketemukan diantara yg sudah berusia 
atau diantara mereka yg makannya out of control - alias overweight ini didalam 
fase mula2 memang dapat dibantu dgn obat2an yg stimulasi insuline produksi atau 
yg memeprtinggi penggunaanya. Tapi lama kelamaan ini pabrik insuline dlm badan 
juga berkurang. Memang sering jikalau mereka rendahkan berat badan diabetis ini 
bisa hilang - tetapi kebanyakan sih tidak dpt dibantu dan hanya injeksi 
insuline membantu. Ini juga setiap sekian jam harus periksa darah utk 
menentukan level insuline yg harus dipakai. Tanpa ini kalian main russian 
roulette.
   
  Harap jikalau kalian kena diabetic jangan main ahli kesehatan sendiri sebab 
ini adalah bunuh diri. Cari seorang ahli kesehatan internal medicine yg betul2 
pintar dan jangan ketemukan mereka yg suka main experiment - ini bisa konyol. 
Kalau test biasanya 12 jam tidk makan dan test glucose level  - ini harus 
dibawah 100 - jikalau sudah 120 kalian sudah sakit diabetic. Jikalau 300 kalian 
sudah hampir coma dan harus masuk RS dan kalau 500keatas - tergantung dari 
person kalian sudah pingsan dan hampir mati tanpa bantuan.
   
  Andreas

g ice [EMAIL PROTECTED] wrote:
Mau ikut nimbrung. Kalo di tempat asalku, orang tua (orang yang 
dituakan, maaf), kalo ada gejala atau bahkan telah positif DM, konsumsi yang 
pahit-pahit khususnya dari vegetasi seperti daun jati ataupun buah mahoni. Satu 
dari keduanya (silahkan anda pilih), direbus dan airnya diminum. Satu lagi, 
sering disebut perikel_laut, berupa biji-bijian. Dipetik lalu digoreng tanpa 
minyak layaknya kopi. Dihaluskan menjadi bubuk lalu diminum (Sangat pahit, 
umumnya diisi ke dalam kapsul kosong). Ketiga hal diatas sangat mujarab untuk 
menurunkan kadar gula ataupun sekedar membatasi ruang penambahan kadar gula 
seseorang yang telah mengikuti diet berat terhadap gula.

Kuharap dapat menanmbah wawasan. Kalo mau dijadikan sebagai studi ilmiah, aku 
sangat berterima kasih.

Yang terpenting selain obat dan diet (Usaha manusia) ialah doa berserah 
kepada-Nya.
bye


  
-
  Dapatkan nama yang Anda sukai! 
Sekarang Anda dapat memiliki email di @ymail.com dan @rocketmail.com.  

   


[budaya_tionghua] Re: buku Ronald Knapp, The Chinese house. Moderator ??

2008-06-30 Terurut Topik dipodipo
Mohon maaf saran saya untuk menaruh foto2 tersebut di flickr/mulitiply
sepertinya bukan saran yang baik. Tadi saya baca term of service
yahoo, ternyata undang2 hak cipta yang harus dipenuhi adalah undang2
AS dan juga undang2 negara asal. Saya katakan sepertinya karena saya
bukan ahli hak cipta dan kebingungan membaca aturannya.

Tetapi kalau secara logika, perpustakaan setahu saya juga dilarang
memperbanyak buku tanpa ijin, dan lagu juga dilarang di perbanyak,
meskipun untuk sekedar dipelajari. 

Salam

--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, bebek_ceper
[EMAIL PROTECTED] wrote:

 Aku kira tidak apa kalau pemakaiannya hanya sebatas dilihat, 
 dipelajari atau mungkin dikoleksi.
 Sepanjang tidak diolah dalam bentuk apapun juga, tanpa menyebutkan 
 sumbernya, apalagi dijual/dikomersilkan.
 Kalau mau lebih sopan, juga lebih baik memberitahukan kepada 
 pengarangnya bahwa kita mau scan bukunya, untuk keperluan ini itu..
 
 Kepada Pak Sugiri,
 Kalau boleh, saya juga mau foto2nya pak Sugiri, dan juga artikel 
 mengenai Claudine Salmon.
 Bisa saya bantu ajari cara pakai flickr / mutiply.
 Tp sebaiknya diberi tanda hak cipta, soalnya kalau tidak bisa2 ada 
 org yg tdk bertgjwb sembarangan ambil dan pakai.
 
 Salam
 maya
 
 --- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, Ray Indra 
 anthonyrayindra@ wrote:
 
  Biasanya sih di setiap buku ada tulisannya:
  Copyrights (namanya). All rights reserved. Ini saja maksudnya 
 semua
  hak milik dia. 
  Terkadang ada tambahan lengkapnya: No part of this publication may 
 be
  reproduced, stored in a retrieval system dst, dst.. itu maksudnya
  sama sekali tidak boleh di-scan atau difotokopi.
  
 





[budaya_tionghua] Re: Sne (marga) Tjoa = Tchai (?) (Was: Ada Bukunya-)

2008-06-30 Terurut Topik dipodipo
Pak Ophoeng,

terima kasih atas jawabannya. Situs pak Steve tidak berfungsi, nanti
saya akan coba lagi. Dulu saya ada tulisan nama kakek  ayah saya
dalam huruf Tionghoa, nanti saya coba cari, apakah ada teman2 yang
dapat mengartikan huruf2 itu ?

Salam

--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, Ophoeng [EMAIL PROTECTED] wrote:

 Bung Dipo dan teman-teman semua,
 
 Hai, apakabar? Sudah makan?
 
 Yang saya maksud buku itu, sebenarnya adalah buku yang dibuat
 oleh masing-masing keluarga sne yang bersangkutan. Bukanlah buku
 yang sengaja dicetak dan diterbitkan, lantas dijual secara umum
 di toko-toko buku. 
 
 Misal, keluarga Khoe, punya rumah keluarga (= rumah abu?) persa-
 tuan keluarga bersne Khoe. Bisa anda lihat rumah keluarga mereka
 yang di Penang, Malaysia di sini: http://www.khookongsi.com.my/
 
 Di Belanda, ada Sdr. Steve Haryono yang sedang mengumpulkan sil-
 silah keluarga orang-orang Tionghua, mungkin anda bisa minta ban-
 yuan dia untuk melacak silsilah keluarga Tjoa.
 
 Silakan link ke sini, daftar dulu: 
 
 http://www.haryono.net/familytree/newacctform.php
 http://www.haryono.net/familytree/index.php
 
 Tjoa, kalau saya tidak salah, dalam lafal pin-yin adalah berbu-
 nyi Tchai (?) atau Tsai (?) secara Singapura atau Malaysia. Se-
 bab yang lazim disebut Khoe di Indonesia, ternyata di Malaysia
 dituliskan menjadi Khoo, dan Pin-yin menjadi Chiu (?).
 
 Mungkin ada baiknya anda bertanya juga kepada rumah keluarga
 yang sudah ada, walau bersne berbeda. Sebab ada kemungkinan se-
 sama rumah keluarga saling berhubungan satu sama lain, oleh ka-
 rena adanya kawin-mawin di antara sne yang berbeda, mau tak mau
 ada hubungan satu sama lain. 
 
 Demikianlah, kiranya berguna bagi anda.
 
 Salam,
 Ophoeng, BSD City
 
 --- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, dipodipo dipodipo@ 
 wrote:
 
 Pak Ophoeng,
  
 Saya sudah beberapa kali mendenger tentang buku pengaturan nama ini,
 sudah beberapa kali googling, tapi belum ketemu untuk marga Tjoa.
 Apakah sdr Ophoeng ada referensinya ? Saya pernah bertanya kepada
 teman di Singapura yang cukup paham hal2 seperti ini, tapi dia malah
 balik tanya, Tjoa itu tulisannya bagaimana ? Wah tambah bingung lagi 
  
 Salam





[budaya_tionghua] Re: To Liong To = Trade Mark? (Was: Menyadur = Mengalihbasa?)

2008-06-30 Terurut Topik Ophoeng
Bung Tantono Subagyo dan teman-teman semua,

Hai, apakabar? Sudah makan?

Terima kasih atas tanggapannya.

Dengan segala hormat, saya tetap respek kepada lo-cian-pwee Gan KL
yang sudah memperkaya khasanah buku cerita silat, terlepas dari a-
pakah beliau mengantongi hak ciptanya dari pengarang asli berbaha-
sa Tionghua(?). Tanpa mereka, kita tidak pernah mengenal cerita si-
lat yang dibuat dalam bahasa Indonesia tersebut.

Yang saya tanyakan adalah tentang To Liong To, ini tentunya ada-
lah berasal dari bahasa Hok-kien(?), suatu nama generik. Seperti
halnya golok dan naga dalam bahasa Indonesia. 

Benar yang anda katakan bahwa nama Rose itu secara arti generik-
nya adalah bunga mawar, tapi kalau anda mematentkan nama 'rose'
untuk merek parfum anda, mungkin ijin-nya secara resmi tidak bi-
sa keluar. Kasusnya hampir sama dengan merek aqua. Yang saya
dengar itu secara resmi tidak bisa dipatent-kan, oleh sebab na-
ma aqua adalah nama generik untuk air. 

Begitu juga dengan kata 'enak', 'sedap', makanya ada merek susu
Cap Enaak (dengan dua huruf 'a') dan mie bermerek Sedaap (2 'a')
sebab Enak dan Sedap tidak bisa dipatent sebagai merek dagang.
Merek Sedaap, kemudian ada yang memakai Sedaaap (tiga 'a') dan
ini tidak bisa digugat. Begitu juga dengan nama 'telur' untuk 
mie telur. Ada yang memakai Cap 2 Telur, lantas muncul 3 telur.

Memang ada kasus judul buku 'Arjuna Mencari Cinta' yang lantas
ditiru menjadi judul lagu, ini lantas dimenangkan oleh pemilik
judul buku, sebab dia yang pertama memakai judul tsb. Tapi saya
melihat To Liong To itu seperti halnya merek dagang untuk mie
dan susu kental manis tsb. juga air kemasan (?). Ataukah justru
kasus 'To Liong To' identik dengan 'Arjuna Mencari Cinta' itu?

Jika benar demikian, berarti saya yang salah persepsi.

Sejujurnya, saya awam saja dalam hal patent-mematent-i ini. Jadi
timbul pertanyaan ttg nama generik berbahasa Hok-kien To Liong
To ini. Kalau ternyata Bung Tantono menyatakan bahwa nama itu
sudah ada daftar patent-nya dan sudah keluar ijin (?) atau nomor
registrasinya, tentu saya tidak bisa berkomentar lebih jauh lagi.

Omong-omong, lantas kasus To Liong To ini dimemangkan siapa ya?

Sekali lagi, terima kasih.

Salam,
Ophoeng, BSD City



--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, Tantono Subagyo 
[EMAIL PROTECTED] wrote:

Ophoeng heng saya kutipkan pasal 12 UU Hak Cipta UU 19/2002
 
Pasal  12
 
(1)  Dalam Undang-undang ini Ciptaan yang dilindungi adalah Ciptaan 
dalam bidang ilmu pengetahuan, seni, dan sastra, yang mencakup:
 
1. buku, Program Komputer, pamflet, perwajahan *(lay out)* karya 
tulis yang diterbitkan, dan semua hasil karya tulis lain;
2. ceramah, kuliah, pidato, dan Ciptaan lain yang sejenis dengan itu;
3. alat peraga yang dibuat untuk kepentingan pendidikan dan ilmu
pengetahuan;
4. lagu atau musik dengan atau tanpa teks;
5. drama atau drama musikal, tari, koreografi, pewayangan, dan 
pantomim;
6. seni rupa dalam segala bentuk seperti seni lukis, gambar, seni 
ukir, seni kaligrafi, seni pahat, seni patung, kolase, dan seni 
terapan;
7. arsitektur;
8. peta;
9. seni batik;
10.fotografi;
11.sinematografi;
12.terjemahan, tafsir, saduran, bunga rampai, *database,* dan karya 
lain dari hasil pengalihwujudan.
 
(2) Ciptaan sebagaimana dimaksud dalam huruf l dilindungi sebagai 
Ciptaan tersendiri dengan tidak mengurangi Hak Cipta atas Ciptaan 
asli.
 
(3) Perlindungan sebagaimana dimaksud pada ayat (1) dan ayat (2), 
termasuk juga semua Ciptaan yang tidak atau belum diumumkan, tetapi 
sudah merupakan suatu bentuk kesatuan yang nyata, yang memungkinkan 
Perbanyakan hasil karya itu.

Lihat pasal i.  Terlepas apakah Gan KL menterjemahkan karya Chin Yung 
dengan atau tanpa seijin Chin Yung hak ciptanya atas judul To Liong 
To masih ada dan diakui negara.  Kalau Chin Yung mau memperkarakan 
Gan KL itu masalah lain.  Nah stasiun TV ini dianggap numpang beken 
karena Gan KL lah yang dengan karya sadurannya mempopulerkan nama To 
Liong To.  Jadi Stasiun TV kalau mau pakai nama Pedang Langit dan 
Golok Pembunuh Naga tidak akan melanggar haknya alm pak Gan, tapi 
kalau pakai nama To Liong To ya melanggar.  

Ini sama dengan parfum, misalnya saya buat parfum pakai nama Rose, 
lha Rose kan punyanya bunga mawar, tapi kalau orang lain pakai nama 
Rose untuk wewangian jadi nggak boleh lagi.  

Tentang nama Hok Kian di hak ciptakan itu kelewatan, logika hukumnya 
nggak masuk.  

Salam, Tantono





Re: [budaya_tionghua] Re: To Liong To = Trade Mark? (Was: Menyadur = Mengalihbasa?)

2008-06-30 Terurut Topik Tantono Subagyo
Sudah makan, terimakasih.  Bung Ophoeng yth, saya hanyalah satu dari 300an
Konsultan Hak Kekayaan Intelektual berijin (no urut 223-2006) yang diakui
oleh Direktorat Jendral HKI.
Pertama : ada perbedaan antara merek, hak cipta dan paten, jadi kata-kata
mematenkan nama itu salah.  Saya tidak akan memanjang lebarkan penjelasan
tentang hal ini karena terlalu teknis, tetapi saya akan jelaskan begini.
Hak cipta adalah hak yang langsung diberikan oleh negara otomatis tanpa
perlu adanya pendaftaran, dan yang dilindungi adalah ciptaan seperti pada
kutipan Undang-Undang posting saya terdahulu.  Pada waktu pak Gan KL
menterjemahkan dan memberikan judul To Liong To maka otomatis pak Gan KL
sudah mendapat perlindungan atas judul dan isi terjemahannya.  To Liong To
bukan nama generik buku dan bukan hanya terjemahan dan adalah nama buku
terjemahan beliau yang relevan karena diambil dari salah satu alur cerita.
Beliau memakai nama To Liong To karena penterjemah lain (OKT) memakai judul
Kisah Membunuh Naga untuk cerita yang sama.  Kasusnya hampir seperti buku
Arjuna Mencari Cinta.  Ketika orang lain menggunakan nama To Liong To atau
Arjuna Mencari Cinta untuk ciptaan apapun juga baik dalam bentuk yang sama
atau dalam bentuk yang lain, maka hal itu dapat melanggar hukum.
Sebagai contoh kasus ; Kompas menerbitkan buku Menjadi Indonesia (Parakitri
Tahi Simbolon), beberapa tahun kemudian penerbit Mizan menerbitkan buku
dengan judul yang sama dengan isi yang sangat berbeda.  Saya pertemukan
kedua belah pihak dan mendapatkan solusi dengan menambahkan kata-kata
tertentu dalam judul buku hingga kekeliruan atau dugaan numpang beken
dapat dihindarkan.  Kasus To Liong To pak Gan berakhir bagaimana saya tidak
tahu tetapi stasiun TV ybs lalu tidak memakai nama To Liong To lagi.  Salam,
Tantono Subagyo


[budaya_tionghua] HARAP DIBACA: ATURAN PENGIRIMAN ATTACHMENT FILE DAN PHOTO

2008-06-30 Terurut Topik zhonghua_wenhua
Kepada seluruh anggota milist Budaya Tionghua yth,


kami selaku moderator telah menset milist ini untuk tidak bisa
menerima attachment baik dalam bentuk photo maupun file lainnya.

Kebijakan ini dibuat demi menghindari adanya virus ataupun spam dari
orang-orang yang tidak bertanggungjawab dan akan merusak ketentraman
para member milist ini.

Bagi mereka yang ingin memberikan sumbangan berupa photo atau
data-data lain, kami sangat berterimakasih atas sumbangannya yang akan
memperluas wawasan para member lainnya. 
Tapi demi kenyamanan semuanya, kami harapkan agar mengirimkan kepada
moderator [EMAIL PROTECTED] terlebih dahulu untuk
kemudian diatur pengiriman maupun upload di milist serta di website.

Untuk di website, sementara ini kami sedang memperbaiki beberapa
masalah yang menimpa website tersebut.

Terimakasih atas perhatian para member.
 




[budaya_tionghua] Berita duka cita : turut berduka cita

2008-06-30 Terurut Topik zhonghua_wenhua
Segenap moderator dan team budaya_tionghua turut berduka cita atas
meninggalnya ayahanda Soetomo Kho pada pagi hari ini tanggal 1 Juli 2008.

Semoga segenap keluarga yang ditinggalkan diberi ketabahan dan kekuatan.








[budaya_tionghua] Re: buku Ronald Knapp, The Chinese house.

2008-06-30 Terurut Topik nurfadhillah diah
Pak Sugiri...

Dila berminat juga dengan koleksinya,
kalo boleh, aku mau juga dikirimi.
Terimakasih sukses selalu!




  

[budaya_tionghua] Fwd: LIBURAN MENYENANGKAN !!!!!

2008-06-30 Terurut Topik lamaydtjuh_fath
--- In [EMAIL PROTECTED], thejapanfoundation jakarta
[EMAIL PROTECTED] wrote:

Isi kegiatan liburan dengan kegiatan seru !!
 
Jalan-jalan ke Jepang ?
Yuk… nikmati wisata ke Jepang di rumah, melalui tayangan TVRI ( setiap
Rabu, Kamis, Jumat 12:30-13:00 WIB )
 
9 Juli 2008Winter of Crashing Waves : The Echzen Coast, Fukui 
10 Juli 2008Symphony of the Snowy lain : The Tokachi Plains, Hokkaido
11 Juli 2008Snow Village of Gassho-Zukuri Houses:Shirakawa-ga, Gifu
16 Juli 2008  Heartbear of the Subtropical Forest, Amami-Oshima
Island, Kagoshima
17 Juli 2008Peaceful Spring  the Thatched Roof : Miyama-cho, Kyoto
18 Juli 2008  The Old Usuzumi Cherry, Ever More Captivating Neodani, Gifu
23 Juli 2008  Spring Breeze  Cherry Blossom in a Castle Town :
Kakunodate, Akita
 
Atau datang ke JF! Nonton film layar lebar Jepang dengan teks bahasa
Indonesia! Karcis GRATIS dapat diperoleh sejak 1 jam sebelum pemutaran !!
Datang deh ke Gedung Summitmas 1 lt. 2, seberang Ratu Plaza !
 
FILM LIBURAN
Terbuka untuk UMUM. GRATIS. Karcis masuk dapat diambil sejak 1 jam
sebelum pemutaran di resepsionis Hall.JF.Gd.Summitmas 1 lt.2.
 
Senin,7 Juli 08 : 10:30 LINDA LINDA LINDA | 13:45 GOMEN
Selasa,8 Juli 08 : 10:30 MY GRANDPA | 13:45 Natsu no Peiji
Rabu,9 Juli 08: 10:30 ROBOCON | 13:45 PACCHIGI 
Kamis,10 Juli 08: 10:30 MORI NO GAKKO | 13:45 JUVENILE
 
JUVENILE/Anak-anak muda
2001/100 menit /Sutradara:Takashi Yamazaki 
Pemain : Singo Katori,Miki Sakai,Anne Suzuki
Sinopsis :
Yusuke dan kawan-kawannya menemukan sebuah robot kecil bernama Tetra.
Bersama ahli fisika ia mengetahui bahwa robot itu berasal dari waktu
yang berbeda. Yusuke, Misaki dan kawan-kawan lainnya berupaya untuk
merahasiakan penemuan mereka ini. Apa yang terjadi kemudian dengan
robot tersebut ?…
 
MORI NO GAKKO/Hutanku Sekolahku
2002/108 menit /Sutradara : Yoshiharu Nishigaki
Pemain : Haruma Miura, Ai Kanazaki, Saburo Shinoda
 Sinopsis :
Gunung Sasayama di Tanba. Beberapa tahun seusai perang dunia ke-2.
Masao yang kerap sakit menetap di sana untuk beberapa lama.
Kenakalannya berkurang setelah ia bergaul dengan anak-anak desa dan
alam sekitarnya. Ketika musim panas tiba, Miyako datang bergabung.
Mereka menjadi akrab …..
 
GOMEN/Maaf
2002/103 menit / Sutradara : Shin Togashi
Pemain : Masahiro Hisano, Yukika Sakuratani
Sinopsis :
Seiichi (Sei) duduk di kelas 6 SD. Pada suatu hari ia merasa ada hal
janggal yang terjadi pada tubuhnya. Ia juga jatuh cinta pada seorang
gadis di lain kota. Ketika ia mengunjungi kota itu lagi, ternyata ia
menemui kenyataan bahwa usianya lebih muda dari si gadis. Sei mencoba
untuk mengajaknya berkencan namun gagal…. 
 
Natsu no Peiji/ Kenangan Musim Panas
1990/92 menit /Sutradara : Yoshihiro Oikawa
Pemain: Seiki Izumi, Daiki Kondo, Masanobu Matsuda
Sinopsis:
Kisah remaja-remaja yang tengah mengalami masa transisi. Mereka pergi
ke pegunungan dan menemukan pengalaman hebat, membantu kelahiran
seorang bayi ! …
 
MY GRANDPA/Watashi no Grand Pa
2003/113 menit /Sutradara : Yoichi Higashi
Pemain : Bunta Sugawara,Satomi Ishihara, Tadanobu Asano 
Sinopsis:
Kenzo baru saja dibebaskan dari masa tahanan selama 13 tahun. Cucunya,
Tamako bingung pada sikap kakeknya tetapi ia mencoba membuka hubungan
dengan memanggilnya Grampa. Ketika hubungan mulai terjalin, Tamako
diculik oleh kawanan yakuza musuh bebuyutan kakeknya.
 
PACCHIGI/Kelak Kita `kan Mengalahkannya
2004/119 menit /Sutradara : Kazuyuki Izutsu/ Daisuke Habara
Pemain : Sehioya, Sosuke Takaoka, Erika Sawajiri
Sinopsis :
Terjadi tawuran antar pelajar SMA Jepang dan SMA Korea. Untuk
menyelesaikan masalah, dua pelajar Jepang dikirim ke sekolah Korea dan
menawarkan perdamaian melalui pertandingan sepakbola persahabatan. Di
sekolah itu musik merdu yang dimainkan seorang gadis Korea mencuri
perhatian mereka…
 
LINDA LINDA LINDA
2005/114 menit
Sutradara : Nobuhiro Yamashita /Pemain : Bae Doo-na, Aki Maeda, Yu Kashii
Sinopsis :
Sebuah kelompok band putri SMA membutuhkan gitaris dan vokalis baru
karena anggota mereka cedera. Sementara itu tidak ada seorang murid
pun yang cukup baik untuk menggantikan mereka. Akhirnya, mereka
menemukan dua anggota baru yang –walau jelek- sangat bersemangat untuk
berlatih….
 
ROBOCON
2003/119 menit /Sutradara : Tomoyuki Furumaya
Pemain : Masami Nagasawa, Jun Oguri, Atsushi Ito
Sinopsis :
Satomi secara tak sengaja bergabung dalam klub robot di sekolahnya.
Ada 2 kelompok di sana yaitu klub dengan anggota elit yang sudah
sering berpartisipasi dalam berbagai kontes dan klub dengan anggota
yang patah semangat dan nyaris bubar. Satomi bergabung di klub ke-dua.
Namun secara tak terduga ide mereka terpilih dan mengantarkan mereka
ke kontes robot nasional….


  

[Non-text portions of this message have been removed]

--- End forwarded message ---




RE: [budaya_tionghua] Re: Sne (marga) Tjoa = Tchai (?) (Was: Ada Bukunya-)

2008-06-30 Terurut Topik Steve Haryono
Pak Dipo yth,
 
Saya kurang tau yang mana yang tidak berfungsi.
Kalau saya lihat, anda hanya melihat bagian histories dan documents tanpa
melihat yang lain.
Entah apa yang anda cari disana ?
 
Salam,
Steve Haryono

   _  

From: budaya_tionghua@yahoogroups.com
[mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of dipodipo
Sent: Monday, June 30, 2008 11:24 PM
To: budaya_tionghua@yahoogroups.com
Subject: [budaya_tionghua] Re: Sne (marga) Tjoa = Tchai (?) (Was: Ada
Bukunya-)



Pak Ophoeng,

terima kasih atas jawabannya. Situs pak Steve tidak berfungsi, nanti
saya akan coba lagi. Dulu saya ada tulisan nama kakek  ayah saya
dalam huruf Tionghoa, nanti saya coba cari, apakah ada teman2 yang
dapat mengartikan huruf2 itu ?

Salam

--- In HYPERLINK
mailto:budaya_tionghua%40yahoogroups.com[EMAIL PROTECTED],
Ophoeng [EMAIL PROTECTED] wrote:

 Bung Dipo dan teman-teman semua,
 
 Hai, apakabar? Sudah makan?
 
 Yang saya maksud buku itu, sebenarnya adalah buku yang dibuat
 oleh masing-masing keluarga sne yang bersangkutan. Bukanlah buku
 yang sengaja dicetak dan diterbitkan, lantas dijual secara umum
 di toko-toko buku. 
  ---deleted--- 


.
 HYPERLINK
http://geo.yahoo.com/serv?s=97359714/grpId=11328156/grpspId=1705329729/msgI
d=34121/stime=1214869844/nc1=5202317/nc2=5370601/nc3=5170418
 


No virus found in this incoming message.
Checked by AVG.
Version: 7.5.526 / Virus Database: 270.4.3/1525 - Release Date: 6/29/2008
3:09 PM



No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG. 
Version: 7.5.526 / Virus Database: 270.4.3/1527 - Release Date: 6/30/2008
6:07 PM