[l10n-dev] How to upload ?
Hi Aijin, I was trying to upload the updated files and mistakenly created extra folder and files: http://www.sunvirtuallab.com:32300/ja/helpcontent2/shared/shared-merge/? Could you remove the shared-merge folder ? Let me confirm... To upload the files correctly, I have to create the zip file with the same name as I donload them ? On which layer should I upload the zip ? Since the filed to enter the zip file is always available to the right top of Pootle interface, I am not sure on which level, e.g. the top of OpenOffice.org HC2, or in the folder level (shared), I should click the button Upload file. Could you kindly advise ? Regards, -Reiko -- Reiko Saito Japanese Language Lead Translation Language and Information Services (TLIS) Globalization Services Sun Microsystems, Inc. Email: [EMAIL PROTECTED] Phone: +81 3 5962 4912 Blog: http://blogs.sun.com/reiko - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[l10n-dev] Proposal: create pootle-translation-method mailing list
Hi, [EMAIL PROTECTED] is the list where localization issues should be discussed. We also discuss translation related issues here. We also discuss different translation methods here. we also discuss particular instances of different translation methods here. Unfortunately the amount of traffic caused by Sun's particular instance of pootle translation method of OpenOffice.org translation takes a lot of traffic here. Thus I'd like to propose the setup of special [EMAIL PROTECTED] mailing list where: - pootle in connection with OOo could be discussed - Sun's pootle instance and its issues could be discussed (like nonstandard port, slowness, schedules of updates, help to its users etc.) and this list would remain for general l10n and general translation issues common to all translation methods used. The current status unfortunately slows down teams who do not or can't use Pootle and Sun's Pootle instance in particular. -- Pavel Janík - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] Proposal: create pootle-translation-method mailing list
On Friday 07 March 2008 11:30:31 Pavel Janík wrote: Thus I'd like to propose the setup of special [EMAIL PROTECTED] mailing list where: We discussed this issue before and decision was to create such list if we have a lot of Pootle-related mail traffic. +1 -- Best regards, Rail Aliev http://{ru,tr}.openoffice.org Your motives for doing whatever good deed you may have in mind will be misinterpreted by somebody. - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] Proposal: create pootle-translation-method mailing list
I think that would only create confusion since some issues are inter-related. Do you have an example of such issue? -- Pavel Janík - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] Request for translation lead to Ukrainian (uk) language
On Friday 07 March 2008 10:47:34 Maxim V. Dziumanenko wrote: Hello. I'd like to start Ukrainian translation team in pootle. I have already translated most of UI files and I'm going to translate help contents. Please give me administrative privilege for the projects. Maxim, you are welcome! Ukrainian translation was orphaned and it's great to hear about your initiative. I can confirm that the latest commit of Ukrainian translation (i#82745) was done with Maxim's help. -- Best regards, Rail Aliev http://{ru,tr}.openoffice.org You will be successful in love. - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] How to upload ?
Hi Reiko, Reiko Saito wrote: Hi Aijin, I was trying to upload the updated files and mistakenly created extra folder and files: http://www.sunvirtuallab.com:32300/ja/helpcontent2/shared/shared-merge/? Could you remove the shared-merge folder ? Done. Let me confirm... To upload the files correctly, I have to create the zip file with the same name as I donload them ? You only can upload with file-based, i.e. one file at one time. zip of files can't be uploaded correctly. I've just uploaded Pootle user guide accordingly: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Pootle_User_Guide#Translating_off-line If you have several files to upload and they can overwrite the existing ones in Pootle, please send me the zip file. I could copy them directly on the server machine. Thanks, Aijin On which layer should I upload the zip ? Since the filed to enter the zip file is always available to the right top of Pootle interface, I am not sure on which level, e.g. the top of OpenOffice.org HC2, or in the folder level (shared), I should click the button Upload file. Could you kindly advise ? Regards, -Reiko - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] Proposal: create pootle-translation-method mailing list
On 7 mars 08, at 17:42, Pavel Janík wrote: I think that would only create confusion since some issues are inter-related. Do you have an example of such issue? Discussing Pootle in conjunction with OmegaT. If you mean a _technical_ list where pootle-dev questions exclusively are discussed then why not, but that is not clear from your proposal. Plus I don't think that is OT on this _DEV_ list. Personally, I think what we rather need is a list for translators/l10n managers where they can discuss practical issues and a dev-only list where the technical issues (eventually pootle related) are discussed. Jean-Christophe Helary http://mac4translators.blogspot.com/ - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] Proposal: create pootle-translation-method mailing list
On 7.3.2008, at 9:58, Jean-Christophe Helary wrote: On 7 mars 08, at 17:42, Pavel Janík wrote: I think that would only create confusion since some issues are inter-related. Do you have an example of such issue? Discussing Pootle in conjunction with OmegaT. IIUIC, you mean how to use OmegaT and Pootle together? Does this belong to this list at all? Or you mean how to use OmegaT in connection with Sun's Pootle instance to translate OOo? But yes, we should at least start to think about splitting general l10n and translation related stuff... -- Pavel Janík - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] Proposal: create pootle-translation-method mailing list
No, present situation creates confusion. Every translation deadline half of teams mess up Pootle dates and On Fri, Mar 7, 2008 at 10:39 AM, Jean-Christophe Helary [EMAIL PROTECTED] wrote: On 7 mars 08, at 17:37, Rail Aliev wrote: On Friday 07 March 2008 11:30:31 Pavel Janík wrote: Thus I'd like to propose the setup of special [EMAIL PROTECTED] mailing list where: We discussed this issue before and decision was to create such list if we have a lot of Pootle-related mail traffic. +1 I think that would only create confusion since some issues are inter- related. -1 No, present situation creates confusion. Every translation deadline half of teams mess up Pootle dates and i10n dates and ask strange questions over all communication channels. +1 ain
Re: [l10n-dev] Proposal: create pootle-translation-method mailing list
On 7 mars 08, at 18:28, Pavel Janík wrote: Or you mean how to use OmegaT in connection with Sun's Pootle instance to translate OOo? Of course that is what I mean. We discuss OOo localization here don't we ? But yes, we should at least start to think about splitting general l10n and translation related stuff... But the thing is that we don't have any translation discussion here. We have discussions about processes. Either processes on SUN side or processes on team sides. I don't think there is a clear cut between both. Jean-Christophe Helary http://mac4translators.blogspot.com/ - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] How to upload ?
Op Vrydag 2008-03-07 skryf Aijin Kim: Hi Reiko, Let me confirm... To upload the files correctly, I have to create the zip file with the same name as I donload them ? You only can upload with file-based, i.e. one file at one time. zip of files can't be uploaded correctly. I've just uploaded Pootle user guide accordingly: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Pootle_User_Guide#Translating_off-line If you have several files to upload and they can overwrite the existing ones in Pootle, please send me the zip file. I could copy them directly on the server machine. You should upload a ZIP file in the same folder that you downloaded it from. This should work, and both merge and overwrite mode should be supported. Note that with ZIP files, overwrite mode is still done file per file. It shouldn't touch other files in the project that didn't occur in the ZIP file. If you are downloading the ZIP from http://www.sunvirtuallab.com:32300/ja/helpcontent2/swriter/ you will get the files with no directories in the ZIP file. Your ZIP file should then look the same if you upload it to the same place, or you could put everything in to a folder called 'swriter' and upload it from here http://www.sunvirtuallab.com:32300/ja/helpcontent2/ For large uploads, sending them to Aijin might be better for several reasons anyway, but I thought I'll just explain how it works. F - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] Proposal: create pootle-translation-method mailing list
Quoting Rail Aliev [EMAIL PROTECTED]: On Friday 07 March 2008 11:30:31 Pavel Janík wrote: Thus I'd like to propose the setup of special [EMAIL PROTECTED] mailing list where: We discussed this issue before and decision was to create such list if we have a lot of Pootle-related mail traffic. +1 +1 from this Entrans user. Regards, Vikram Vincent - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] How to upload ?
Oh, I have provided wrong info to Reiko. Thanks Friedel to correct the error. Regards, Aijin F Wolff wrote: Op Vrydag 2008-03-07 skryf Aijin Kim: Hi Reiko, Let me confirm... To upload the files correctly, I have to create the zip file with the same name as I donload them ? You only can upload with file-based, i.e. one file at one time. zip of files can't be uploaded correctly. I've just uploaded Pootle user guide accordingly: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Pootle_User_Guide#Translating_off-line If you have several files to upload and they can overwrite the existing ones in Pootle, please send me the zip file. I could copy them directly on the server machine. You should upload a ZIP file in the same folder that you downloaded it from. This should work, and both merge and overwrite mode should be supported. Note that with ZIP files, overwrite mode is still done file per file. It shouldn't touch other files in the project that didn't occur in the ZIP file. If you are downloading the ZIP from http://www.sunvirtuallab.com:32300/ja/helpcontent2/swriter/ you will get the files with no directories in the ZIP file. Your ZIP file should then look the same if you upload it to the same place, or you could put everything in to a folder called 'swriter' and upload it from here http://www.sunvirtuallab.com:32300/ja/helpcontent2/ For large uploads, sending them to Aijin might be better for several reasons anyway, but I thought I'll just explain how it works. F - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] Request for translation lead to Ukrainian (uk) language
Hi, Le 7 mars 08 à 09:47, Rail Aliev a écrit : On Friday 07 March 2008 10:47:34 Maxim V. Dziumanenko wrote: Hello. I'd like to start Ukrainian translation team in pootle. I have already translated most of UI files and I'm going to translate help contents. Please give me administrative privilege for the projects. Maxim, you are welcome! Ukrainian translation was orphaned and it's great to hear about your initiative. I can confirm that the latest commit of Ukrainian translation (i#82745) was done with Maxim's help. On a NL point of view: Let me know if you need the rights on the UA pages as well. You can use mailing lists ,etc. but I need to file an issue obviously and nominate new lead(s). Best, Charles. - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] Proposal: create pootle-translation-method mailing list
Hi Pavel, On Friday, 2008-03-07 09:30:31 +0100, Pavel Janík wrote: Unfortunately the amount of traffic caused by Sun's particular instance of pootle translation method of OpenOffice.org translation takes a lot of traffic here. Thus I'd like to propose the setup of special [EMAIL PROTECTED] mailing list +1 I keep hitting Ctrl-R (mark the current thread as read) on this list now on every subject that looks like pootle and chances that I'll miss something important that way are much higher. By chance I did not miss this thread though ;-) Eike -- OOo/SO Calc core developer. Number formatter stricken i18n transpositionizer. SunSign 0x87F8D412 : 2F58 5236 DB02 F335 8304 7D6C 65C9 F9B5 87F8 D412 OpenOffice.org Engineering at Sun: http://blogs.sun.com/GullFOSS Please don't send personal mail to the [EMAIL PROTECTED] account, which I use for mailing lists only and don't read from outside Sun. Use [EMAIL PROTECTED] Thanks. pgp9XlFi3HAhW.pgp Description: PGP signature
Re: [l10n-dev] Proposal: create pootle-translation-method mailing list
Hi Rail, Rail Aliev ha scritto: On Friday 07 March 2008 11:30:31 Pavel Janík wrote: Thus I'd like to propose the setup of special [EMAIL PROTECTED] mailing list where: We discussed this issue before and decision was to create such list if we have a lot of Pootle-related mail traffic. +1 There is not need to create an OpenOffice.org Pootle list when there is already [EMAIL PROTECTED] which can be subscribed at: https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle. Rafaella - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] Proposal: create pootle-translation-method mailing list
Jean-Christophe Helary ha scritto: On 7 mars 08, at 17:37, Rail Aliev wrote: On Friday 07 March 2008 11:30:31 Pavel Janík wrote: Thus I'd like to propose the setup of special [EMAIL PROTECTED] mailing list where: We discussed this issue before and decision was to create such list if we have a lot of Pootle-related mail traffic. +1 I think that would only create confusion since some issues are inter-related. -1 I prefectly agree with you, JC. Rafaella - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] Request for translation lead to Ukrainian (uk) language
Hi Maxim, Maxim V. Dziumanenko ha scritto: Hello. I'd like to start Ukrainian translation team in pootle. I have already translated most of UI files and I'm going to translate help contents. Please give me administrative privilege for the projects. Great to see the OOo Ukrainian Community actively translating :-) . Will you be the translation coordinator of the project? Regards, Rafaella - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] Request for translation lead to Ukrainian (uk) language
Charles-H. Schulz ha scritto: Hi, Le 7 mars 08 à 09:47, Rail Aliev a écrit : On Friday 07 March 2008 10:47:34 Maxim V. Dziumanenko wrote: Hello. I'd like to start Ukrainian translation team in pootle. I have already translated most of UI files and I'm going to translate help contents. Please give me administrative privilege for the projects. Maxim, you are welcome! Ukrainian translation was orphaned and it's great to hear about your initiative. I can confirm that the latest commit of Ukrainian translation (i#82745) was done with Maxim's help. On a NL point of view: Let me know if you need the rights on the UA pages as well. You can use mailing lists ,etc. but I need to file an issue obviously and nominate new lead(s). According to http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Languages Sergiy Kudryk was proposed to be the lead. Would be great to get an update on that. Regards, Rafaella - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]