Re: [ideoL] vocales largas/acentuacion
Según la mayoría de los comparatistas, no existe relación entre acento y duración vocálica en indoeuropeo clásico. Ambos son rasgos semánticos que apoyan la morfología de la palabra, bien en términos de composición / derivación, bien en formas dentro del mismo paradigma. Para eso, el griego es el testimonio más fiable, si bien el acento en esta lengua queda completamente restructurado dentro del esquema de las cuatro últimas moras, según la cual, el acento queda ligado a las cuatro últimas moras de la palabra, dando agudo o circunflejo (ya que el grave es una forma del agudo) según sea la primera o la segunda mora la que sea tónica, de ahí que: 1. en vocales breves, siempre colocamos el agudo. 2. en vocales largas, colocamos el agudo o el circunflejo según sea la segunda o la primera mora la tónica, respectivamente (o al revés, cito de memoria). En el caso de las lenguas germánicas (tomo el alto alemán moderno), la cantidad vocálica viene dada por la estructura de la sílaba en la mayoría de los casos, pero no en todos, a. s.: 1. weg /vEkh/ (cast.: en dirección de dentro hacia fuera) -- vocal breve y abierta 2. Weg /ve:kh/ (cast.: camino) -- vocal larga y cerrada En protoIE, el esquema primitivo viene dado, más que por la longitud vocálica, por la presencia o ausencia de la vocal misma. En una raíz como /ter/ desaparece la vocal ante un alargamiento en grado pleno, e. d., con vocal, así /ter+ep/ /tr-ep/ /trep-/, quedando la segunda intacta para evitar la doble consonancia al final de la raíz */terp-/ ante posibles morfemas sin vocal, de manera que la primera permitía la adición de un morfema /-s/ pero no la segunda, de ahí que: /tr+ep+s/ /treps/ (válida) /ter+p+s/ */terps/ (no válida en el sistema) No obstante, con el desarrollo de la lengua, la aparente vinculación entre acento, estructura morfológica y aparición o no de la vocal se desestructura completamente, llegando a un sistema semántico-fonológico, e. e., el grado pleno (con vocal) aparece en unas funciones morfológicas determinadas y el grado cero en otras, sin vinculación acentuativa. La longitud vocálica vino con la caída de las laringales, de ahí que: /e+H1/ /e:/ /e+H2/ /a:/ /e+H3/ /o:/ Los índices numéricos de las laringales las cito de memoria, puede haber errores. Durante el proceso de fragmentación del IE a los diferentes dialectos, el sistema quedó restructurado completamente en algunas familias, como en eslavo, en la que se reinterpretó la diferencia de duración vocálica con un timbre determinado, de ahí que, por ejemplo la /e/ diera /E/ y la /e:/ diera /je/ (la transcripción es con ogonjek); la /u/ dio /u/ y la /u:/ dio la jery, la moderna bI del ruso o la /y/ del polaco (una schwa tensa y alta). Sin embargo, en checo el sistema ha quedado completamente deformado, surgiendo una oposición de cantidad vocálica donde no la había (sin condicionante fonológico como en el alto alemán moderno). La cuestión es, entonces: ¿cuál es el condicionante que provoca las diferencias vocálicas en checo? - Yahoo! Messenger Nueva versioacute;n: Super Webcam, voz, caritas animadas, y maacute;s #161;Gratis! [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto] IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] vocales largas/acentuacion
Carlos Thompson explicaba el funcionamiento del tono en sueco. Se trata de un sistema de dos tonos (alto y bajo). Fuera de ahí conozco otro ejemplo interesante que involucra el castellano. En Papiamentu lengua criolla de las Antillas Holandesas de base léxica principalmente castellana (aunque también tiene lexemas procedentes del inglés, el holandés y el portugués) es una lengua tonal: (1) tàpà 'tapa [de una cosa]' (2) tàpá 'tapar' [los acentos indican el tono: ´ = alto, ` = bajo, ambas palabras de hecho son llanas acentualmente, su única diferencia son los tonos bajo y alto respecticamente en la última vocal]. IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] vocales largas/acentuacion
[Mario] Como es la rlacion en el indoeuropeo entre longitud vocalica y acentuacion? [Davius] Sólo conozco el caso del latín y el griego. Si recurrimos a las moras la cosa es muy simple (en latín una sílaba acabada en vocal larga o en consonate tiene dos moras y el resto una), en términos de moras la acentuación latina es muy sencilla: el acento recae en la penúltima mora que precede a la última vocal de la palabra. En griego existen también reglas en términos de moras, pero al existir tres acentos (^, ´, `) hay subreglas más específicas [el acento circunflejo en realidad parece ser ´ + ` cada uno de ellos callendo sobre moras diferentes de la misma palabra, es por eso que el acento circunflejo solo puede ir sobre una vocal larga o diptongo, que subyacentemente están formados por dos moras]. De hecho un acento griego nunca puede ir más allá de la antepenúltima mora antes del final de palabra. Creo recordar que el sistema acentual del sánscrito clásico era básicamente coincidente con este esquema, aunque el sistema del sánscrito védico era diferente de este. Para reconstruir el acento indoeuropeo, se usa básicamente los restos en sáncrito védico, lituano y griego, aunque no me preguntes por los detalles porque no los conozco bien. En muchas lenguas (incluidas las IE) la cantidad vocálica fonéticamente no parece ser un rasgo inherente a las vocales sino más bien está asociado a la resilabiciación, así en latín fonéticamente no existen vocales largas seguidas de consonante en la misma sílaba: ortografía - fonología - fonética rex - /re:g+s/ - [reks] regem - /re:g+em/ - [re:.gem] [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto] IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] vocales largas/acentuacion
Hola a todos. No escribo para dar claridad al asunto (salvo decir que en las lenguas germanicas se forman vocales largas en silabas libres, y breves en silabas trabadas, esto ultimo sobre todo en islandes) sino para complicarlo aun mas: 1. Como es la rlacion en el indoeuropeo entre longitud vocalica y acentuacion? Hasta donde se, en latin o en griego clasico la posicion del acento venia determinada por la longitud de la silaba (mientras que en muchas lenguas modernas, hasta donde se, no hay esa relacion, por ejemplo en las lenguas germanicas el acento va invariablemente sobre la raiz (o un prefijo adverbial), en polaco creo que sobre la penultima silaba, en checo sobre la primera; corrijanme si no es asi). 2. Cual es la explicacion para que en algunas lenguas (ruso, lituano, griego clasico, probablemente otras) en algunos casos el acento intensivo esta sobre la raiz y otras veces sobre la desinencia?; me refiero a casos donde la desinencia o sufijo es el mismo; cito de memoria (las vocales acentuadas estan en mayusculas): gr.: Anthropos / hodOs (-os es el sufijo de Nom. Sg. masc.) ruso: mAslo / pismO (-o = Nom./Ac. Sg. neutro) 3. Al menos se de tres lenguas indoeuropeas (sueco, noruego -no se si tambien danes- y serbocroata -puedo buscar ejemplos) donde hay distincion de tono, es decir, que dos palabras se distingan unicamente, no por la posicion del acento intensivo, sino por el tono (altura melodica) de la silaba acentuada. Es esto un rasgo relativamente nuevo o un resto del antiguo indoeuropeo? Saludos, Mario IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re:_[ideoL]_Checo_/_formaci�n_vocales_largas
Estimado Davius, gracias por tu información. Personalmente desconocía la tercera de las opciones que tú apuntas en el mensaje. Buscaré información al respecto, me parece un proceso muy interesante. No obstante, a lo que me refería es a un proceso según el cual la cantidad total de la raíz y sufijo / prefijo debe ser 3 moras, de ahí que si a una raíz se le añade un sufijo con una sola mora la raíz debe alargarse hasta conseguir una vocal bimoraica -digámoslo así- y al contrario, de manera que (las vocales largas están marcadas con un signo igual al agudo castellano): 1. zdráv-ý zdravý [la vocal de la raíz se reduce a una mora dado que la desinencia tiene dos, con lo que el resultado son tres moras] 2. zadávka - zázvorka [el prefijo za es breve en el primero y largo en el segundo para que la suma de prefijo y raíz dé exactamente 3 moras]. El problema, como siempre, es determinar: a) el proceso por el cual se ha llegado al equilibrio de las tres moras. b) qué elementos juegan un papel en el sistema y porqué (en ocasiones osn los prefijos, en otras los sufijos, pero siempre la raíz). c) después de la restructuración del sistema vocálico del eslavo común en vocales con el rasgo +/- tensa, cómo ha llegado el checo (y el eslovaco) a desarrollar vocales largas y en qué contextos. Hasta donde yo sé, no viene por alargamiento compensatorio ni por leyes del tipo sílaba abierta / cerrada como en el alemán moderno, ni siquiera parece tener un valor semántico. Tradicionalmente se ha dicho que el sistema vocálico checo y eslovaco es absolutamente arbitrario, sin ningún condicionante morfológico, semántico o fonológico, al margen, claro está, de la teoría de las tres moras y del patrón subyaciente a esta ley. Por otra parte, es un sistema muy curioso para la creación de un sistema fonológico de vocales largas y breves en una ideolengua, ¿no os parece? Salu2 Eóin - Yahoo! Messenger Nueva versioacute;n: Super Webcam, voz, caritas animadas, y maacute;s #161;Gratis! [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto] IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
[ideoL] Re: Conwriting :-) (constructed writing... artificial writing systems)
Hola: Realmente, el sistema resulta muy artistico. Me recuerda algo del sistema arabe, en donde tengo entendido que las vocales se colocan como signos que van encima o debajo de las consonantes ... e incluso el efecto mismo de la escritura inventada se asemeja a algunas formas escritas en arabe de una manera mas decorativa (p. ej.: la inscripcion en la bandera de Arabia Saudita) Saludos, Carlos PD: Pregunta al margen: Los nombres... con que los dibujaste? como hiciste ese efecto de sombreado? IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
[ideoL] Transcripción de Nombres Chinos (Qin Shi Huang Di)
Los nombres chinos son injustamente tratados en la historiografía y se cometene errores sistemáticos, así en Europa se llamar al primer emperador de la china unificada Qín Shî Huáng (Dì), pero eso no es un nombre propio, sino simplemente un título (a veces incluso he llegado a leer abreviado el emperador Qin, como si ese fuera su nombre de pila!). Por eso podríamos aclarar de una vez por toda que esa expresión no significa otra cosa que Primer (shi) Emperador (huang-di) de los Qin, el nombre de este personaje era Ying Zheng (príncipe Zheng). [obsérve que en Chino el adjetivo precede normalmente el modificador o especificador precede al nomobre modificado, de ahí que los historiadores europeos se hayan harmado un taco monumental y hayan confundido nombres, y transcriban muy mal los nombres]. Además por si esta incompresión de los nombres chinos no fuera suciente, otro obviamente problema son las transcripciones: (1) En general para transliterar el chino moderno se usan dos sistemas la romanización Wade-Giles seguramente la que predomina en los libros antiguos, y la transcripción pin yin que es el sistema de transcripción oficial usado en China. El sistema Wade-Giles seguramente es menos convencional y más fácil de leer aproximadamente por alguien que no conozca el chino, sin embargo el sistema pin yin representa mejor el sistema fonológico chino y usa menos diacríticos incomodos al lado de las consonantes. Sin embargo en pin yin algunos signos no son intuitivos y las letras tienen un sonido diferente del habitual así las letras: j, q, c son sibilantes africadas, fuera de lo que uno esperaría. (2) Otro problema grave es que los libros por no querer solucinar los problemas tipográficos que suponen las marcas de tono ( ´ ` ^ ¨ ) con frecuencia omiten el tono, lo que hace irrecuperable saber la palabra china original (y por tanto no sirve de nada transcribir directamente del chino si no se colocan estas marcas). En chino estándar hay cuatro tonos de contorno, se admite que el oido humano puede diferenciar hasta 5 niveles de tono (frecuencia del formante fundamental de la voz), así los cuatro tonos del chino son: sostenido alto ( ¨ = 5 - 5), ascendente ( ´ = 3 - 5), descedente-ascendente ( ^ = 2 - 1 - 4) y descendente ( ` = 5 - 1). [Otros dialectos mandarines e incluso otras lenguas chinas tienen más tonos complejos todavía]. A continuación he transcrito la expresión Qín Shî Huángdì en correcto pin yin en la primera linea, la segunda linea es la pronunciación segmental aproximada (en transcipción IPA) y la tercera fila es el tipo de tono que lleva cada vocal (esta es una característica importante) para que os hagáis una idea de todo esto: http://www.geocities.com/davius_sanctex/qinshihuangdi.gif [Espero haber aclarado algo sobre los nombres chinos, aunque lamitad de todo esto os suene a chino ;-)] [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto] IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] Checo / formación vocales largas
Lo siento Doireacha, No conozco del tema, pero me sorprendió algo de tu mensajes venías a sugerir que había procesos que habían llevado a la oposción de cantidad vocálica en checo! Hasta donde yo suponía en lenguas eslavas antiguas habría habido siempre oposición de cantidad entre vocales. Por otra parte supongo que los efectos por los cuales se crean vocales largas en checo son los típicos que se dan en cualquier otra lengua hasta donde yo sé hay tres formas comunes de crear vocales largas: (1) alargamiento copensatorio por desaparición de una consonante en la coda de la sílaba [andaluz oriental: Beatriz /bAtrí:/, vermut /bermú:/ ejemplos tomados de mi abuela ;-)] (2) vocales en contacto (andaluz: desanimáda /desanimá:/ catalán: tindrà ànima? [tin'dra:nimë] '¿tendrá alma?') (3) razones prosódicas (en algunos dialectos del norte de corea la desaparición del sistema tonal creo dicha oposición, no recuerdo ahora mismo los detalles pero podría buscarlo) No sé si esta respuesta así tan generalista te sirve, por cierto que si encuentras como aparecieron nuevas vocáles largas en checo espero que nos lo digas!!! IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] Conwriting :-) (constructed writing... artificial writing systems)
Hola, Costentin: Me ha parecido muy interesante tu disenno por lo sencillo. Me recuerda a la taquigrafiia. Quizaa fuera el embrioon de un sistema de escritura universal... Lo que me ha llamado la atencioon es que las series no correspondan a los puntos de articulacioon del IPA, quiero decir, la primera serie, que corresponde a las bilabiales /b p m/ puede completarse con /B/ o la /s/, que yo la veo maas en la serie cuarta. No see si ha sido intencional o no. En el caso de que estees pensando en un sistema de escritura universal, veo maas convincente la opcioon de situar cada fonema en la serie correspondiente a su punto de articulacioon, tal y como figura en el IPA. Espero haberte ayudado. Un saludo. Eoin sa Ruacha - Yahoo! Messenger Nueva versioacute;n: Super Webcam, voz, caritas animadas, y maacute;s #161;Gratis! [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto] IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] Conwriting :-) (constructed writing... artificial writing systems)
El sistema que muestras es interesante, resulta bastante curioso porque cada palabra escrita acaba apareciendo como un diseño complejo y es dificil sosperchar que en realidad esconde una plabra y no un motivo artistico (te felicitio por la originalidad del efecto conseguido). También he estado echando un ojo a la tu página http://dundein-vega.lingonet.com.ar, lo único que he encontrado a faltar es una guía de la pronunciación y un inventario de fonemas y cosas de ese estilo. Por otra parte un tipo de escritura que aspire a representar cualquier lengua del mundo, debería recurrir a diacríticos (el IPA hace justamente eso, solo que algunos de los signos bases ocultan la relación entre fonemas, así entre / t / y / d / sus respectivas formas no aclaran que una es la contrapartida sonora de la primera. Yo traté de diseñar un sistema que paliara esa dificultad e incorporara de manera más natural los diacríticos (prepararé una imagen y la colgaré en la red). Para que os hagais una idea básica cada signo constaba de un trazo horizontal sobre el que se inscribía todo lo demás de acuerdo con estas reglas aproximadas: (1) La forma del trazo horinzontal base era diferente según una escala de obstruencia: oclusivas (trazo plano), africadas (trazo con medio lado plano), fricativas (trazo ondulado), aproximantes (trazo más ondulado), vocales (trazo no visible). (2) El punto de articulación se indicaba por un número de trazos sobre la base (el sistema pemitía unos 5 o 6 trazos de argiculación), la laringalización (sonoridad / sordez / ...) se indicaba con diacríticos, también la nasalidad, etc... El resultado generalmente (debido a que los rasgos fonéticos más frecuentes consisitían en ausencia de marca) eran símbolos de 4 o 5 trazos simples (más o menos los mismos de los que consta cualquiera de nuestras letras manuscritas) de tal manera que la propia forma del simbolo era una codificación de su pronunciación, y donde signos que suenan parecidos se escriben parecidos. Además el sistema era ampliable de manera natural gracias a los diacriticos, modificaciones del principio y final de los trazos, o puntitos escritos encima o debajo del signo. Hice algunas pruebas de transcripción que incluían varios textos de lenguas diferentes trancritos en ese sistema: sánscrito, griego clásico y latín. [y el resultado es que la escritura se adaptaba igualmente bien a los tres, algo que no sucede cuando transcribimos el sánscrito en caracteres latinos, donde nos vemos obligados a incluir diacríticos y diacríticos, evidentemente en la escritura propia del sánscrito los principales sonidos disponen de su propia letra]. No sé si todo esto a alguien le da una idea sobre como crear sistemas de escritura universales que mejoren el IPA (y sean a escala mundial más neutrales, claro, el IPA). Davius IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] Conwriting :-) (constructed writing... artificial writing systems)
Evidentemente, el IPA tiene la desventaja de ser un sistema muy parcial, basado en el alfabeto latino, con lo que puede resultar extraño para aquellos hablantes que utilicen otros sistemas. El mencionar IPA venía a cuento sólo como guía de sonidos, ya que en la tabla aparecen las diferentes (posibles???) articulaciones del aparato fónico humano. No hablo del IPA como sistema único y definitivo, sino como algo (muy) mejorable. Por otra parte, los sistemas de escritura como el que Davius comenta ya están desarrollados o en proyecto. El más conocido de todos (aunque, en realidad son sólo un esbozo de un sistema completo) es el Tengwar de Tolkien. Las series y órdenes aducidas por el autor son, en realidad, el mismo sistema aunque completo en la medida en la que Tolkien mismo lo necesitaba para sus lenguas, a. s., faltan p. ej. las laringales, algunas silbantes, etc., mezcla las bilabiales con las labiodentales, etc. Por otra parte, el sistema vocálico, así como el de ciertas consonantes que Tolkien no vio insertadas en sus series (/s, l/, etc.) es absolutamente arbitrario y no satisface las necesidades de un sistema de escritura universal. Una de las ventajas de las Tengwar es, sin embargo, su estética, lo que las hace, a mi entender, dignas de ser tenidas en cuenta a la hora de elaborar un sistema completo. El efecto conseguido por Gustavo, en eso coincido con Davius, es cuanto menos, sorprendente, ya que a simple vista no parece esconder ningún tipo de escritura alfabético-silábica, sino más bien ideográfica. Con todo, podéis consultar el alfabeto de la IPA en la versión de 1996 aquí: http://www.arts.gla.ac.uk/IPA/fullchart.html Salu2 Eoin - Yahoo! Messenger Nueva versioacute;n: Super Webcam, voz, caritas animadas, y maacute;s #161;Gratis! [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto] IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
[ideoL] Las perífrasis verbales del valc
Saludos, ya he hablado anteriormente sobre mi ideolengua valc (ovalgis), especialmente referiéndome a la formación del verbo y a los morfemas-conjunción. Ahora, por si interesa a alguien, explicaré cómo se forman las perífrasis verbales. El esquema básico es: VERBO PRINCIPAL+I+AUXILIAR Las dos raíces se aglutinan en una única forma, por lo cual los argumentos verbales, que en el verbo normal se añaden detrás del verbo, pasan a la órbita del auxiliar. El verbo principal recibe el tiempo, la persona, y reduce su cuerpo fonético a la raíz pura. Ej: Alogivenar- tengo que tenerlo (Alog+i+venar) Órbita del verbo principal: A- marca de presente; -L- marca de 1a persona del singular; -OG- raíz pura de /noger/, tener. Órbita del verbo auxiliar: -VEN- auxiliar de obligación procedente del verbo /vener/, obligar; -AR morfema de 3a persona del singular en acusativo singular. El morfema /I/, que se intercala entre los dos lexemas, evita que los grupos consonánticos en contacto se asimilen y, por tanto, se ambigüen. Los auxiliares principales son: Mid- querer; nas- aux. pasivo; mes- volver a; sal- poder; nab- empezar a ; lar- acabar de, etc Más ejemplos de perífrasis verbales sobre el verbo /nasor/, ser. Alasimidos quiero ser; alasivenos tengo que ser; alasimesor vuelvo a ser; alasilasos puedo ser; alasinabos empiezo a ser; alasilaros acabo de ser... Kelahäth Ighell·àrnen on höllat em s'eirsil / I totes les filles de cançó seran humiliades (Ecle 12:4.) From: Eóin sa Ruacha [EMAIL PROTECTED] Reply-To: [EMAIL PROTECTED] To: [EMAIL PROTECTED] Subject: Re: [ideoL] Conwriting :-) (constructed writing... artificial writing systems) Date: Tue, 29 Jul 2003 16:04:12 +0200 (CEST) Evidentemente, el IPA tiene la desventaja de ser un sistema muy parcial, basado en el alfabeto latino, con lo que puede resultar extraño para aquellos hablantes que utilicen otros sistemas. El mencionar IPA venía a cuento sólo como guía de sonidos, ya que en la tabla aparecen las diferentes (posibles???) articulaciones del aparato fónico humano. No hablo del IPA como sistema único y definitivo, sino como algo (muy) mejorable. Por otra parte, los sistemas de escritura como el que Davius comenta ya están desarrollados o en proyecto. El más conocido de todos (aunque, en realidad son sólo un esbozo de un sistema completo) es el Tengwar de Tolkien. Las series y órdenes aducidas por el autor son, en realidad, el mismo sistema aunque completo en la medida en la que Tolkien mismo lo necesitaba para sus lenguas, a. s., faltan p. ej. las laringales, algunas silbantes, etc., mezcla las bilabiales con las labiodentales, etc. Por otra parte, el sistema vocálico, así como el de ciertas consonantes que Tolkien no vio insertadas en sus series (/s, l/, etc.) es absolutamente arbitrario y no satisface las necesidades de un sistema de escritura universal. Una de las ventajas de las Tengwar es, sin embargo, su estética, lo que las hace, a mi entender, dignas de ser tenidas en cuenta a la hora de elaborar un sistema completo. El efecto conseguido por Gustavo, en eso coincido con Davius, es cuanto menos, sorprendente, ya que a simple vista no parece esconder ningún tipo de escritura alfabético-silábica, sino más bien ideográfica. Con todo, podéis consultar el alfabeto de la IPA en la versión de 1996 aquí: http://www.arts.gla.ac.uk/IPA/fullchart.html Salu2 Eoin - Yahoo! Messenger Nueva versioacute;n: Super Webcam, voz, caritas animadas, y maacute;s #161;Gratis! [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto] _ Charla con tus amigos en línea mediante MSN Messenger: http://messenger.yupimsn.com/ IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
[ideoL] Slavey
Reexpido este mensaje que han enviado a mi buzon, pero que, al parecer, va dirigido a la lista. - Mensaje original - De: Maria Jose Jimeno mariajosej arroba ibo punto org Para: ideolengua arroba yahoo punto es Enviado: lunes, 28 de julio de 2003 14:06 Asunto: Slavey Hola a todos, Soy traductora de inglés y me he encontrado con este foro haciendo una búsqueda que me está dando dolores de cabeza: ¿cómo se denomina en español la lengua indígena canadiense de la familia de las atabascas que en inglés es slavey y en francés esclave (según la norma ISO)? ¿Alguien me puede echar una mano? Os lo agradezco de antemano. María José Jimeno Spanish translator/terminologist IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
[ideoL] Re: Slavey
--- En [EMAIL PROTECTED], Alex Condori [EMAIL PROTECTED] escribió: Reexpido este mensaje que han enviado a mi buzon, pero que, al parecer, va dirigido a la lista. - Mensaje original - De: Maria Jose Jimeno mariajosej arroba ibo punto org Para: ideolengua arroba yahoo punto es Enviado: lunes, 28 de julio de 2003 14:06 Asunto: Slavey Hola a todos, Soy traductora de inglés y me he encontrado con este foro haciendo una búsqueda que me está dando dolores de cabeza: ¿cómo se denomina en español la lengua indígena canadiense de la familia de las atabascas que en inglés es slavey y en francés esclave (según la norma ISO)? ¿Alguien me puede echar una mano? --- Yo tengo algún material sobre esta lengua (comentado en inglés o francés, por supuesto) y nunca se me ha ocurrido llamarle de otra manera que Slavey, aunque hable en español. Quedaría ridículo e incomprensible llamarles Esclavos o algo similar. De igual manera, imagino que los Yellow-Knife o Gros Ventre no serán traducidos constantemente en español como Cuchillos Amarillos o Panzas Gordas; se dejarán en el original inglés o francés, que está constituido por costumbre. En general, las etnias menores sólo han entrado en contacto estrecho con una gran lengua de cultura (inglés, francés o español), y es a través de ella que esa etnia es conocida para el resto del mundo. ¿Acaso existe una versión española para nombres como Sioux, Comanche o Cheyenne? O, ¿existe una versión inglesa para Orejones o Pueblos? Alounis IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
[ideoL] Checo
Hola a todo el mundo. A ver si me podeeis ayudar: Voy buscando un resumen de los procesos que han llevado a la actual oposicioon de cantidad vocaalica en checo. Si encontraais algo, os lo agradeceree. Abrazotes. IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] Conwriting :-) (constructed writing... artificial writing systems)
--- Mr. Lingus [EMAIL PROTECTED] wrote: He subido algunos scaneos de mi cuaderno a : http://dundein-vega.lingonet.com.ar/writing_system.html Muy bello! Como un flor. O unas malezas? ;) Padraic. = Samlan, isa-susansilo-war-mercumo crastandus, en! mercumes-don-crâgamando, en! mercumes-dom-resmanstaro haccruçen-fon-Mursilbâm! And now, the corpse lies limp, lo! even the body of strength, lo! even the body of Mursilbâm that slew the monster! [Erronian fragment] . IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] Conwriting :-) (constructed writing... artificial writing systems)
He subido algunos scaneos de mi cuaderno a : http://dundein-vega.lingonet.com.ar/writing_system.html Muy bello! Como un flor. O unas malezas? ;) Padraic. Jaja! Bueno, preferiría como una flor... Has visto lo que subí ahora? Saludos! IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
[ideoL] prehistoria del proto-afriasiático
Language evidence is a very democratic historial resource. It does not allow one to identify characters in history, but provides a powerfool set of tools for probin the widdes range of past developments within communities and societies as a whole. ---Christofer Ehret __ De le historia de una lengua y la secuencia de cambios observada en un grupo de lenguas podemos inferir un buen número de evidencias sobre los pueblos que las hablaron, tal como afirma Ehret, para épocas muy alejadas del presente donde carecemos de fuentes escritas, le evidencia lingüística es una fuente útil e igualitaria de conocer el desarrollo de las diferentes regiones, especialmente si se combina con la evidencia arqueológica. En otros mensajes ya hablé de como reconstruir la cultura y la historia pasada de grupos lingüisticos, así en el #1973 (cultura indoeuropea antigua), #2069 #2070 Este artículo es un intento de reconstruir la historia pasada de semitas, egipcios, bereberes, etíopes cushitas, chadianos y omóticos hasta una época en que todavía estos se estaban diferenciando unos de otros. Es de alguna manera una historia de los antepasados de los egipcios, los acadios, los hebreos y otros pueblos que llegaron a ser decididamente importantes en la historia de oriente medio. http://www.geocities.com/davius_sanctex/AA_map.gif (mapa de la familia) La familia lingüística afroasiática [previamente conocida como familia Camítico-Semítica(+)] engloba varias subfamilias lingüísticas menores: grupo semítico, grupo egipcio, grupo bereber, etc y engloba alrededor de 250 lenguas distribuidas por el norte de África. Es una de las familias lingüísticas mejor estudiadas gracias a la existencia de registros escritos que se remontan muy atrás en el tiempo. Debido a la asociación de los semitas con numerosas religiones importantes a escala mundial ubicadas en Oriente Medio se buscó el origen de la misma en el propio Oriente Medio, sin embargo la evidencia comparativa no deja lugar a dudas sobre el origen africano de la misma. Durante milenios pueblos que hablaban lenguas afroasiáticas extendieron su influencia hacia el norte, desde las tierras altas de Etiopía hacia el N. hasta Oriente Medio y hacia el O. llegando a dominar culturalmente todo el norte de África. La historia de en que estadios se fue produciendo esta expansión se ve más clara sobre si examinamos el árbol de la familia: http://www.geocities.com/davius_sanctex/AA_tree.gif Fase 1: ESTADIO PALEOLÍTICO La reconstrucción del vocabulario(++) ha permitido establecer que en proto-afrosiático, el estadio más antiguo, el vocabulario nos permite hacer algunas aseveraciones sobre el tipo de alimentos consumidos, el nivel de teconología, los ánimales conodios y por tanto el tipo de hábitat. Así sabemos que conocían la harina (*dzayj-), recolectaban alimentos procedentes de los pastos (*`eyl- y *zar-) vivían un hábitat poblado por monos (*kwer-) y usaban cuchillos de piedra (*bayn-), sin embargo para este primer período no pueden reconstruirse términos relacionados con la ganadería, el apacentamiento de animales o cultivo de algún tipo. Seguramente en ese estadio fueran recolectores de grano de cultura lítica, que no tenían animales domesticados ni practicaran ningún tipo de agricultura. Algo más tarde cuando en el estadio proto-eritraico encontramos que los hablantes de esta lengua sí tienen una palabra para 'vaca' (*lo´-) aunque todavía en este estadio no econtramos términos específicos para actividades ganaderas, apacentado de animales o activades de cultivo. Los pueblos proto-eritraicos posiblemente continuaron con un modo de vida basado en la recolección de granas y otras plantas, si bien debieron desplazarse hacia tierras donde existían ganados salvajes de vacas y eso debió alterar algún aspecto de su modo de vida. Estas conjeturas en base a evidencias lingüísticas encajan bastante bien con las evidencias arqueológicas encontradas para África nor-oriental: Los monos salvajes se encontraban entre las montallas del Mar Rojo hasta el borde norte del comienzo de las tierras altas de Etiopía, justamente las regiones donde los argumentos de la geografía lingüística situan las primeras poblaciones afroasiáticas. En partes de esa misma región, la recolección de plantas silvestres con personas equipadas con herramientas de piedra con filo tuvo lugar algo antes del 13 000 a.C. y no hubo cambios sustanciales durante milenios más tarde de esa fecha. Por lo que respecta a los rebaños salvajes de bóvidos estos se expandieron desde la zona circunmediterránea hasta la zona norte de Etiopía algo después del 11 500 a.C. cuando el clima se volvió algo más húmedo en el Sáhara Occidental. Todo esto hace muy probable que los hablantes de proto-afroasiático estuvieran entre estas culturas de recolectores de África Nor-occidental (tal como su vocabulario parece sugerir). Fase 2: ESTADIO NEOLÍTICO La primera evidencia lingüística incontrovertible del uso de la cría de animales
Re: [ideoL] Más_Patagonia:_yaghanes
--- Davius Sanctex [EMAIL PROTECTED] escribió: - [posteado en [EMAIL PROTECTED] por magodeba] Encontré hace tiempo en un libro del viajero Bruce Chatwin, En la Patagonia, un poco de la descripción de las lenguas de los indios yaghanes, comentarios que acabo de encontrar copiados tal cual en esta dirección: http://www.nodo50.org/elotropais/n7/rekalde7.htm La lengua de los yaghanes se ordenaba como un sistema de navegación. Los objetos designados, nombres y sustantivos, son los puertos, los puntos fijos que permiten que el piloto se oriente y calcule el siguiente movimiento. Pero las conexiones no siempre se articulan por sintagma o procedimiento mecánico, sino que a menudo se formulan con otros métodos, por lo general en clave de metáforas. Las metáforas que usaba este pueblo son curiosas, originales, y nos permiten atisbar aspectos de su cultura y su pensamiento que se revelan en esas expresiones llenas de significado. Por ejemplo, para aludir a la monotonía decían la ausencia de amigos varones. Para la depresión usaban la palabra que describe la fase vulnerable del cangrejo, cuando se desprende del caparazón y espera que se le forme otro. Para ellos, holgazán era sinónimo del pingüino austral, cuyo grito se parece al rebuzno de un asno. La figura del adúltero se identifica con el alcotán, una especie de halcón que revolotea de un lado para otro, y se cierne inmóvil sobre su víctima. Muchas expresiones de aquella lengua se cifran en similares juegos de sentido. Hipo, sin ir más lejos, es sinónimo de maraña de árboles que impiden el paso. Un banco de sardinas recibía el mismo nombre que muscosidad viscosa; y la vejez se identificaba con la piel arrugada y, como resulta obvio (para los yaghanes), con mejillones fuera de estación. Como vemos, los conceptos y recursos linguísticos que organizaban su lengua y la estructura de su pensamiento colectivo sujetaban al individuo a su tierra. El territorio, por duro e inhóspito que fuese, era su propia naturaleza, su paraíso, una extensión de sí mismos, y fuera de él las palabras perdían su significado. Sacar a un yaghan de su espacio vital era castigarlo al silencio y el desvarío. El desarraigo les condenaba a una condición infrahumana, la de quien no sabe expresarse con cordura ni entiende el mundo. ES MUY HERMOSO.Gracias. Saludos. Enrique. [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto] IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las Yahoo! Condiciones de Uso. = ___ Yahoo! Messenger - Nueva versión GRATIS Super Webcam, voz, caritas animadas, y más... http://messenger.yahoo.es IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] Sistemas de Escritura
--- YamaDharma [EMAIL PROTECTED] wrote: Hola: Ahie! Me interesaria ver como se puede conseguir una traduccion de la constancia de matrimonio :). Pues, fue escrito en T., asi no hay una traducción. Existe o habria que aprender Talariano? Sería mas facil el aprender T.! ;) En ingles... *** GREAT TELERANI DYNASTY at Illenere Province: 1. May Uruwanas watch over them! 2. May Mitras guide them! 3. May Intaras protect them! 4. May Soma heal them! GREETINGS, o Hearer! Be aware now, the Second day of month Iwwunyus (June), as the Frozen Butter Year passes and in it all Gods and Men witness the marriage between this Woman, Camatos by name, of the Horsetooth folk, born at Illenere city, living at Illenere; and the Man, Xarcatas by name, of the Five Rivers folk, born at Qafas province, living at Illenere. === They have attained the age of marriage (30) and have worshipped in the towers twelve times since making known the bans; no Man neither God has gainsaid them in their marriage. === THEREFORE, may Mitras guide my hand in the blessing. * A ver... PAIS VENERABLE de TELERAN, en la Provincia de Illenere: 1. Que Uruwanas los guarde! 2. Que Mitras los guie! 3. Que Intaras los protega! 4. Que Soma los cure! FELICIDADES mi Oyente: ten consciencia que, en el 2o dia de junio, como pasa el año de mantequilla fria; cada persona y cada dios atestiguan el matrimonio entre la Mujer CAMATOS por nombre, de la gente Dientecaballos, nacida en la ciudad Illenere y habitante de Illenere; y el Hombre XARCATAS por nombre, de la gente Quintorios, nacido en la provincia de Qafas y habitante de Illenere. === Alcanzaron a la edad de matrimonio (30), y han adorado (a los dioses) en los torreones doce veces despues de anunciando sus amonestaciones de matrimonio; ni Hombre ni Dios ha negadolos en su matrimonio. === POR LO TANTO, que Mitras guieme en dar la benedicción. Ambos tiene un sacerdote que da la benedicción y que attesta al matrimonio por firmar. Saludos, Carlos PD: Evidentemente, los Talarianos conocian la esclavitud :):):) Esclavitud? Si, es un concepto conocido a los Telerani; pero no hay muchos esclavos en el pais. Hay un clase que se han vendidose si mismos en esclavitude para pagar una deuda grande; pero es imposible ser nacido en esclavitude. Cuando se paga la deuda, es obligatorio liberar el esclavo. Padraic. = Ne savem rhen cong quen dormises l' Etang; mays ieo savem que ne dormises rhen di solèz. -- per tradicièn Ewrnor . IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] Cambios foneticos
--- Claudia Kocak [EMAIL PROTECTED] escribió: - PD: Extraje de un libro sobre la evolucion del latin varios cambios foneticos. El autor del libro (no recuerdo en este momento el titulo) era Vidos; si estan interesados, es un archivo en formato doc y puedo subirlo ... solo tienen que pedirlo. Yo lo quiero, pero ¿es mucho pedir que sea a mi correo personal? ¡Gracias! [EMAIL PROTECTED] [EMDENNOR] A mí también me interesa, dime donde lo puedo conseguir por favor, gracias! ___ Yahoo! Messenger - Nueva versión GRATIS Super Webcam, voz, caritas animadas, y más... http://messenger.yahoo.es IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] la lengua del rey Arturo (Alounis)
Hola Alounis y todos los demás, [Nota: ver el texto texto en courier new, mejor]. Se me ha hecho muy interesante el mensaje de Alounis sobre la lengua del rey Arturo (Britónico Artúrico), tanto que no he podido resistirme a hacer una comparación con el antiguo irlandés, coloco aquí las formas de la declinación de /*wiros/ 'hombre' que daba Alounis para el britónico artúrico (*wiros *uirës) con mi reconstrucción para el goidélico (*wiros *verah), antecesor del irlandés antiguo, como puede verse son altamente coincidentes (aquí uso el signo IPA /ë/ para el schwa y los dos puntos ( : ) para las vocales largas): (singular) Goidélico Britónico Artúrico nominativo *verah *uirës vocativo*virë (?) acusativo *veran *uirën genitivo*viri *uiri dativo *viru: *uiru: (plural)Goidélico Britónico Artúrico nominativo *viri *uiri acusativo *viru:h *uiru:s genitivo*viran *uirën dativo *verabih*uirëb Para compararlo con el irlandés antiguo y el proto-celta colocaré la declinación de /fer/ 'hombre' en su estadio proto-goidélico y proto-celta tal como lo reconstruyo yo a ver que te parece: (singular) Proto-celta Proto-Goidel. Irlandés Ant. nominativo *wiros *verah fer vocativo*wire *virëfir(L) acusativo *wirom *veran fer(N) genitivo*wiri: *virifir'(L) dativo *wiro:y *viru: fiur(L) (plural)Proto-celta Proto-Goidel. Irlandés Ant. nom.-voc. *wiri: *virifir'(L) acusativo *wiro:s *viru:h firu genitivo*wirom *viran fer(N) dativo *wiro:y *verabih ferab'(L) (N): forma que produce nasalización de la consonante siguiente [formas antiguamente en -n]. (L): forma que produce lenización de la consnante siguiente [formas antiguamente en -V]. ': denota una consonante palatalizada /r', b'/, similar a la palataización del moderno ruso. Explico un poco más esos cambios, para no iniciados :-) de tal manera que así ya aprovecho para explicar la lenización y la formación de ciertos adjetivos femeninos en irlandés. Como se verá a continuación muchos de los cambios en las vocales finales postónicas en britónico y en goidélico son similares en ambas ramas, a pesar de que se dieron independientemente! La secuencia de cambios que tenemos desde el protocelta al irlandés antiguo es: [fase 1: del protocelta al pre-protogoidélico] (1a) /o, a/ breves se confunden en posición átona (1b) /w/ /v/ (1c) /-m/ /-n/ (a final de palabra) [fase 2: del pre-protogidélico al protogoidélico] (2a) /iCa/ /eCa/, /uCa/ /oCa/, lowering de una vocal alta cuando va seguida de una sílaba con /a/. (2b) centralización de las vocales finales /-i/ /-ï/, /-e/ /-ë/ [fase 3: del proto-goidélico al pre-irlandés] (3a) las consonates seguidas de /i/ se pronuncian palatalizadas (palatalización, como en ruso) (3b) las oclusivas entre vocales se hacen fricativas (lenización): así en la expresión /*wiri touti/ 'hombres del pueblo' pasó a pronunciarse *viri TouTi fir TúaT' (3c) las consontes precedidas de nasal se nasalizan (nasalización). Estos tres últimos cambios son muy importantes porque con la desapraición de muchas vocales finales y la caída de -n, la palatalización de las consonantes, la lenización de oclusivas y la nasalización se volverán diferencias fonémicas que quedarán como rastros de la antigua presencia de una vocal. Ese sería el origen de las curiosas alternancias morfologícas por lenización del irlandés: fer coím'un hombre hermoso' ingen choím 'una hija hermosa' Puede verse aquí la marca de femenino no es un morfema segmental sino el cambio de una oclusiva /c/ = [k] a una fricativa /ch/ = [x], lo cual es bastante curioso, pero tiene una buena explicación histórica: *verah coím *ver coím fer coím *inigena coím *ingena xoím igen choím puede verse que el hecho de que antiguamente los femeninos acabaran en -a hacía que generalmente la primera consonante del adjetivo fuera lenizada por estar entre vocales, una vez desaparecida la vocal la lenización se conservó como única muestra de femenino (por cierto Alounis, aquí verás que he podido reconstruir, /*inigena/ y /*verah/ pero no la forma antigua del adjetivo 'hermoso' la conces tú?) Finalmente, bueno tengo una batería de preguntas como siempre, respondeme a las que puedas o hasta que te canses ;-): (1) Es aceptable la etimología *Artorius Arturus?, cuáles son las formas célticas de ese nombre, más antiguas que tenemos testimoniadas? (2) Existe algún glosario más o menos completo de proto-britónico (reconstruido a partir de galés, córnico y bretón)? Sobre la clasificación interna de estas lenguas existe de un lado el proto-córnico-galés y de otro el proto-bretón o las tres lenguas son hermanas descendientes del proto-britónico. (3) Qué material existe exactamente sobre el celta britónico Northumberland (conservado hasta el siglo X d.C.)?
Re: [ideoL] Sistemas de Escritura (Padraic)
--- Davius Sanctex [EMAIL PROTECTED] wrote: Hola Padraic, Helo! Estaba mirando el enlace que dabas sobre escritura en lngua Talariana, http://www.geocities.com/elemtilas/conlang/text.htm y he observado que tenía unas cuantas palabras indudablemente sumerias y algunas otras que podían ser también de tipo indoiranio (bumi bhumi, Mitras, baga bagha-), Si. Los proto-Telerani se migraban tras las tierras de los Irani (y despues, los Indios) que tenían influencia sobre ellos. Hay unas Akkadianas tambien, tanto como algunas palabras Sianas, quienes son inhabitantes de una ideocultura en el oriente del mundo. y como además usa signos de escritura reminiscentes del cuneiforme así como lo que entiendo son ideogramas para representar algunas palabras frecuentes No necesesariamente 'frecuentes', pero algunas palabras _recordadas_ despues de una migración muy larga. Es decir - se han olvidado muchos signos. Lo que resta son algunos dosciento palabras con sus signos. Los escribientes recordan que sus antepasados venían del occidente, que escribieron en arcilla del rio y que los signos fueron dado de generación a generación. [Eso se puede leer en el Clasico.] Saben que los signos vienen del pais de los Pars, aunque muchos signos _no_ son persanos; había mas signos en los antiguos, que se faltan ahora. Se ha hecho un sistema de gramatica y lexis (el Clasico) que explica la lengua Talariana y su sitema de escritura. se me despertó la curiosidad: ¿Dónde se ubica cronológicamente Es dificil decir cuando existen, por que las culturas y technologia diferan entre *alli* y *aqui*. Mas o menos, la edad es _ahora_, algunos dos mil años despues del arzomago Augustus, que corresponde mas o menos con dos mil años despues de Cristo. La technologia es lo mas alto possible usando el bronce y faltando el hierro. y geográficamente la ideocultura Talariana? Es mas facil. Su pais esta en los orientes del mundo, no lejo del mar. :) Corresponde con hrebet Sette-Daban en Siberia *aqui*, al nordoeste de Ohotsk, pero menos fresco. Ve a http://www.geocities.com/elemtilas/culture/ para leer de ese ideomundo (en ingles). Es un libro que dice algo de muchas gentes del mundo, segundo el estilo de un libro geografico antiguo. Busca Telleran en la sección de Asia. Hay tambien una mapa que muestra donde se coloca su pais. Padraic. = beuyont alch geont la ciay la cina mangeiont alch geont y faues la lima; pe' ne m' molestyont que faciont doazque y facyont in rima. . IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] la lengua del rey Arturo (Alounis)
--- En [EMAIL PROTECTED], Davius Sanctex [EMAIL PROTECTED] escribió: Para compararlo con el irlandés antiguo y el proto-celta colocaré la declinación de /fer/ 'hombre' en su estadio proto-goidélico y proto-celta tal como lo reconstruyo yo a ver que te parece: (singular) Proto-celta Proto-Goidel. Irlandés Ant. nominativo *wiros *verah fer vocativo*wire *virëfir(L) acusativo *wirom *veran fer(N) genitivo*wiri: *virifir'(L) dativo *wiro:y *viru: fiur(L) (plural)Proto-celta Proto-Goidel. Irlandés Ant. nom.-voc. *wiri: *virifir'(L) acusativo *wiro:s *viru:h firu genitivo*wirom *viran fer(N) dativo *wiro:y *verabih ferab'(L) --- Bueno, yo encuentro perfectas estas reconstrucciones; si acaso, el detalle de que el nom. plur. muestra un estadio *wiri: que anteriormente fue *wiroi (como seguramente conservaba el celtibero). Y el dativo pl. viene del instrumental *wirobhis. *verah coím *ver coím fer coím *inigena coím *ingena xoím igen choím (por cierto Alounis, aquí verás que he podido reconstruir, /*inigena/ y /*verah/ pero no la forma antigua del adjetivo 'hermoso' la conces tú?) -- Sí, la forma céltica fue *coimos -â -om, de la raíz *kei- yacer (originariamente, *coimos significaba que se acuesta (con), y de ahí al concepto querido (mejor que hermoso). En britano se produce la evolución oi ü, así que Arturo pronunciaría *cümës ( galés /cu/ dear, fond, que se pronuncia cü). Finalmente, bueno tengo una batería de preguntas como siempre, respondeme a las que puedas o hasta que te canses ;-): (1) Es aceptable la etimología *Artorius Arturus?, cuáles son las formas célticas de ese nombre, más antiguas que tenemos testimoniadas? -- La verdad es que yo tengo un lío con tantas etimologías como se han propuesto; considerando que Arturo era un romano-británico y que su cultura oficial era la latina y no la céltica, yo sospecho que Arturo debe ser más bien griego latinizado (con árktos oso) ¿existe en el mundo helenístico algún otro ejemplo de Arturo o similar? Por otro lado, en el mundo céltico no parece existir más que este único ejemplo. El galés Arthur (/árzür/) sólo puede venir de algo como *artûros, que podría ser el nombre celta del oso (artos) más un inusual sufijo *-ûro-. Así que no sé qué cosa concluir. (2) Existe algún glosario más o menos completo de proto-britónico (reconstruido a partir de galés, córnico y bretón)? Sobre la clasificación interna de estas lenguas existe de un lado el proto- córnico-galés y de otro el proto-bretón o las tres lenguas son hermanas descendientes del proto-britónico. On-line tienes el enlace del Proto-Celtic Lexicon, que tú ya conoces y que recomendaste a esta lista hace no mucho. Las tres lenguas son hermanas descendientes del proto-britónico, si bien el córnico está en sus rasgos más cerca del bretón que del galés (la mayoría de los inmigrantes de Bretaña procedían de Devon, pegadito a Cornualles). Pero el cuadro dialectológico se complica, porque parece que en cierto momento llegó también a Bretaña una oleada de galeses del sur que influyeron en el habla bretona. La existencia en bretón moderno del artículo /ar/ junto al corriente /an/ se supone que es por interferencia galesa (el artículo galés es /yr/). (3) Qué material existe exactamente sobre el celta britónico Northumberland (conservado hasta el siglo X d.C.)? --- En inglés lo llaman Cumbric; no hay más que topónimos y antropónimos antiguos, y creo que alguna glosa en manuscritos medievales. Este dialecto era prácticamente igual al galés del norte, y parece que ha influido como sustrato sobre el gaélico escocés (en particular, en la sintaxis). Acabaré diciendo que últimamente me he fijado en un detalle al que no había prestado atención: que el britano artúrico debía ser una lengua muy influida por el latín vulgar tal y como se usaba en Britania, así pues su reconstrucción es una tarea apasionante partiendo de: 1) los datos históricos del galés-córnico-bretón 2) los datos conocidos sobre el latín vulgar 3) los datos extraíbles del proto-irlandés, una lengua mucho más arcaica y sin influencias estructurales del latín. La influencia latina sobre el britano artúrico se puede rastrear en cosas como: - el vocabulario (el galés moderno tiene unas 800 palabras de origen latino coloquial directo; es seguro que en el pasado existieron muchas más). - la existencia de pluscuamperfecto en las lenguas britónicas (igual que en latín) - la existencia de preposiciones compuestas en las lenguas britónicas (araok, dirak, oddiwrth), que se pusieron de moda en el latín vulgar tardío (desuper, in contra). - el uso adverbial del adjetivo acusativo neutro (galés medio: chuero amargamente *sueruon, exactamente igual que
Re: [ideoL] Re: Diccionario de Friuliano
A mi también Marc Ig --- Alberto Samaniego [EMAIL PROTECTED] wrote: - Hola. A mi me interesaria mucho la gramatica del friuliano. Saludos __ Do you Yahoo!? SBC Yahoo! DSL - Now only $29.95 per month! http://sbc.yahoo.com IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las Yahoo! Condiciones de Uso. __ Yahoo! Plus - For a better Internet experience http://uk.promotions.yahoo.com/yplus/yoffer.html IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
[ideoL] Fiuliano y cambios foneticos
Hola a todos. El archivo con la gramatica friuliana es friuliano . zip y el referido a los cambios foneticos es cambios fonetico del latin . doc, y ya estan en la seccion de Archivos Saludos, Carlos IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
[ideoL] Multilingual words collections para los idiomas artificiales ?
¿Quién puede ayudarme con palabras castellanas u otras en Lingua Mundi Yahoo grupos España, (Multilingual words collections para los idiomas artificiales) ? Muchas Gracias, Jacques Dehée Message du 19/07/03 22:08 De : marc ignasi corral A : [EMAIL PROTECTED] Copie à : Objet : Re: [ideoL] Re: Diccionario de Friuliano A mi también Marc Ig --- Alberto Samaniego wrote: - Hola. A mi me interesaria mucho la gramatica del friuliano. Saludos __ Do you Yahoo!? SBC Yahoo! DSL - Now only $29.95 per month! http://sbc.yahoo.com IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las Yahoo! Condiciones de Uso. __ Yahoo! Plus - For a better Internet experience http://uk.promotions.yahoo.com/yplus/yoffer.html IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto] IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] Cambios foneticos
[...] Extraje de un libro sobre la evolucion del latin varios cambios foneticos. El autor del libro (no recuerdo en este momento el titulo) era Vidos; si estan interesados, es un archivo en formato doc y puedo subirlo ... solo tienen que pedirlo. - [Davius] Bueno a mi me interesa claro, creo si tú ya lo tienes hecho y no te importa colocarlo para los demás pues a más de uno nos haces un favor! IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] Re: Diccionario de Friuliano
Hola. A mi me interesaria mucho la gramatica del friuliano. Saludos __ Do you Yahoo!? SBC Yahoo! DSL - Now only $29.95 per month! http://sbc.yahoo.com IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
[ideoL] Sistemas de Escritura
Hola amigos! Han estado ustedes incursionando en la creación de SISTEMAS DE ESCRITURA? Me interesa muchísimo ese asunto, incluso los sistemas de escritura aplicables a muchos idiomas diferentes. Me gustaría poder desarrollar algo útil y práctico al respecto. Alguien quiere unirse a la idea? Saludos! Gustavo --- Gustavo A. Salvini - e-mail: [EMAIL PROTECTED] Turdera, Buenos Aires, Argentina - When I die, I want to go peacefully in my sleep like my father did, not screaming in terror like his passengers. IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] Sistemas de Escritura
--- Mr. Lingus [EMAIL PROTECTED] wrote: Hola amigos! Helo, a charatheck! Han estado ustedes incursionando en la creación de SISTEMAS DE ESCRITURA? Si! Ve a http://www.geocities.com/elemtilas/samples/index. html para ver tres ideolenguas escritas en sus mismas escrituras. Ve a http://www.geocities.com/elemtilas/conlang/text.htm para ver un ejemplo bueno de la escritura de la lengua Talariana. Es una constancia de matrimonio, y como escritura oficial, muestra los varios formas alfabeticas usadas por los Telerani. Abajo, hay una clave que indica como leer el texto (pero no traducción!). Por ejemplo, puedes ver simbolos cuneiformas, caracteres pintadas (simbolos quasi chinos), dos alfabetos y un silabario. El Classico de las Seis Vias, mencionado en Conlang, es el diccionario Telerani que describa y define los simbolos. Padraic. = beuyont alch geont la ciay la cina mangeiont alch geont y faues la lima; pe' ne m' molestyont que faciont doazque y facyont in rima. . IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
[ideoL] Un nuevo archivo fue enviado a ideolengua
Hola, Este mensaje de correo-e es una notificación para dejarte saber que un archivos ha sido enviado a la área de Archivos del grupo ideolengua. Archivo : /Cambios Fonéticos del Latin.doc Enviado por : YamaDharma [EMAIL PROTECTED] Descripción : Cambios foneticos del latin a las lenguas romances Puedes ver este archivo a través del siguiente URL http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Cambios%20Fon%80%A0%A0%E9ticos%20del%20Latin.doc Para conocer más acerca de como compartir archivos en tu grupo, visita http://help.yahoo.com/help/e1/groups/files Saludos, YamaDharma [EMAIL PROTECTED] IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
[ideoL] la lengua del rey Arturo
Hola a todos. Cuando alguna vez se menciona la lengua del semi-mítico Arturo (que en realidad no era rey sino 'dux militum', un señor de la guerra) se menciona al galés. De Arturo sólo se conocen - como datos históricos fiables - dos austeras fechas: - En 516 derrotó a los sajones de Sussex en Mount Badon (lo cual detuvo el avance sajón durante 50 años y tal vez permitió, en ese período, el surgimiento de una conciencia nacional de los britanos o los paisanos (= los galeses); quizás ése sea el origen de su idolatración por galeses y bretones). - Hacia el año 537 se sitúa la muerte de Arturo en la batalla de Camlann. Tenemos, pues, que Arturo vivió en la primera mitad del siglo VI. Obviando el hecho de que la clase social de Arturo seguramente usaba el latín como lengua natural, condescendiendo acaso en hablar en rústico (en celta) a sus siervos, podemos intuir cómo sería esa lengua céltica, que es la que ha sobrevivido como galés, córnico y bretón. Gracias a varios trabajos ya clásicos, especialmente el de Kenneth Jackson, podemos asegurar que: A principios del siglo VI el britónico aún poseís sus sílabas finales, si bien fuertemente reducidas: toda vocal final corta se había reducido a una vocal neutra (que aquí escribimos /y/), y toda vocal final larga se había reducido a su variante corta, según este esquema: -os, -is -ys -on, -in -y(n) -â -a -âs -as -î -i -û -ü (-iì) Tipológicamente, pues, el britano artúrico se hallaba en un estadio similar al gótico o anglosajón: la lengua podía aún conservar sus variadas flexiones, aunque en forma ya precaria. Apenas una generación tras Arturo (mediados del s. VI) las sílabas finales desaparecen, provocando en la lengua un aspecto radicalmente nuevo y una reorganización gramatical. Aquí reconstruyo la declinación de (uirys/ hombre en britano artúrico: Singular / Plural nomin. = uirys / uiri acus. = uiry(n) / uirüs genit. = uiri / uiry(n) dat. = uirü / uiryb [uiryv / uirüv] La reconstrucción del britano artúrico es labor interesante, algo más segura que la de un celta clásico. Apenas tres siglos separan a Arturo de los textos más antiguos en galés y bretón; el aspecto de la lengua ya no es el mismo, pero gran parte de vocabulario y gramática sí lo seguirían siendo. Galés antiguo: in trited retec retit loyr en la tercera carrera que corre la luna (Britano artúrico: *[yn] tritidi retici retety logra) (retet-y: /-y/ *(i)o- es la teórica partícula de relativo, que en la fase de galés antiguo desaparece por completo dejando la frase aparentemente descoordinada; por eso la nueva lengua generalizó una forma alternativa: /a/ *sosio. Alounis IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] Cambios foneticos
PD: Extraje de un libro sobre la evolucion del latin varios cambios foneticos. El autor del libro (no recuerdo en este momento el titulo) era Vidos; si estan interesados, es un archivo en formato doc y puedo subirlo ... solo tienen que pedirlo. Yo lo quiero, pero ¿es mucho pedir que sea a mi correo personal? ¡Gracias! [EMAIL PROTECTED] IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] una de quechua
Es cierto que CUZCO, en Quechua, significa el ombligo del mundo ? Gracias! --- Gustavo A. Salvini - e-mail: [EMAIL PROTECTED] Turdera, Buenos Aires, Argentina - Space is warped. Me too. - Original Message - From: Davius Sanctex [EMAIL PROTECTED] To: [EMAIL PROTECTED] Sent: Thursday, July 17, 2003 5:17 PM Subject: Re: [ideoL] una de quechua Hola O. Bueno existen unos cuantos diccionarios de Quechua, en la red, por seleccionar unos pocos de diferentes variedades: http://www.geocities.com/phillott/Bolivia/Dictionary02.htm (quechua boliviano) http://www.romanistik.uni-mainz.de/romsem3/quechua/ (quechua ancashino) http://webs.satlink.com/usuarios/r/rory/vocabu.htm (quechua santiagueño) El quechua Cuzqueño y el Boliviano son altamente coincidentes, no he encontrado diccionarios on-line para el quechua de Ayacucho y el Quechua de Chimborazo, no sé si alguien conoce alguno. En cuanto a lo que afirma Hernández Guerrero de que /buga/ es un término quechúa que significa 'lo distinto, lo diferente' y utilizado de manera peyorativa para referirse a personas homosexuales, pues me extraña mucho porque para empezar fonológicamente /buga/ no puede ser una palabra quechua porque sencillamente /b/ y /g/ no existen en palabras nativas, he consultado en los anteriores diccionarios las posibles formas /puka, p'uka, phuka, puqa, p'uqa, phuka, .../ y no parece existir ni rastro de algo parecido a /buga/ con el significado que señara Hernández Guerrero. No sé tampoco esos diccionarios son muy completos, pero tiendo a pensar que H. Guerrero está equivocado. Davius S. IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] textos en Lojban
Davius: Sería interesante por ejemplo ver un corpus en lojban más o menos extenso, y ver hasta qué punto son precuentes los epistémicos, las partículas fático-pragmáticas de petición de información, etc, etc ... existe algo así que pueda satisfacer mis deseos Jorge? :-) ¡Por supuesto! :) Aquí tienes algunas listas de palabras por frecuencia de uso: http://www.lojban.org/wiki/index.php/Word%20frequency%20lists La lista de cmavo es la de palabras de estructura. La segunda columna de esa lista indica el tipo de palabra, las que te interesan en este caso son las de tipo UI, que son los actitudinales, que incluyen a los epistémicos y otros. De todas maneras, todavía no se puede decir que el lojban haya alcanzado un estadio estable de uso y estas listas sólo pueden servir como una indicación de tendencia. Lo más probable es que a medida que la lengua vaya madurando las frecuencias irán variando. Saludos, Jorge __ Do you Yahoo!? The New Yahoo! Search - Faster. Easier. Bingo. http://search.yahoo.com IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
[ideoL] Diccionario de Friuliano
(extraído de un mensaje enviado por Kelahäth a [EMAIL PROTECTED] ) Una página de Friuliano (incluye diccionario): http://www.friul.net/Speciallenghe/speciallenghe.html (Me pareció interesante, a mi se me antoja como que ocupa un punto medio entre el italiano estándar, el catalán y el fancés estándar; opinión subjetiva claro) Davius S. IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] Historia externa del àrnira
Kelahäht. Todos. Hola [Kelahäth] No estamos diciendo lo mismo? -- [Davius] Creo que no, al decir presionó en el accidentado relieve de la zona presionó a favor de la diferenciación profunda de los dialectos protoàrniros, se está sugieriendo que el relive funciona como un agente activo, y no como un inhibidor de la convergencia. Cuando se habla de diferenciación lingüística se habla de diferenciación pero casi nunca del proceso contra puesto de reconvergencia. Encontramos casos muy claros, por ejemplo el castellano moderno no es la evolución desde una única variedad latina a la actualidad, más bien es una dialect admixture, de ahí per por ejemplo tengamos ejemplos incosistentes como *fonte, *focu fuente, fuego (en la que f- latina se conserva) frente a casos como ahondar ( *affondare), *rehogar (*refocare); o un caso más claro es que /f/ latina a veces acabó siendo /x/ y otras /(nada)/: como en joder - harina (futuere - farina), jamelgo - hambriento (*famnelicu - *famnentu) El proceso de dialect admixture se aceleró cuando Madrid pasó a ser la capital en 1561. Previamente a eso la lengua estándar había estado basado en Toledo, pero tras el cambio de capital, Madrid creció engrosada por habitantes de diferentes áreas dialectales. Es por eso que a veces encontramos /x/ /f/ tomada de los dialectos en que /h/ todavía existía frente a casos y por otra parte tenemos de /(nada)/ /f/ tomada de los de los dialectos en que /h/ ya había desaparacido. Davius Sanctex IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
[ideoL] Errata mapudungun
Hola a todos, pero que error! no sé cómo se me pasó, mi ñuke quiere decir tu madre, no tu hija, que se dice mi ñawe. Ah, y por cierto, mis ejemplos en Selk'nam, acabo de darme cuenta de que los puse en femenino, no sé por qué, bueno, en masculino serían: xenn mahvienes xenn mahj venís Eso sería, gracias Danilo Vilicic --- Davius Sanctex [EMAIL PROTECTED] escribió: [Danilo] me gustaría que alguien de la lista interesado en lenguas Amerindias me explicara si hay otras lenguas en que la segunda persona se marque con -m-, porque he notado que así como en el mapudungun tenemos: küpa-y-mi vienes küpa-y-mu venís (dual) küpa-y-münvenís (plural) mi ñuke tu hija mu ñuke vuestra hija (dual) mün ñuke vuestra hija (plural) En lenguas del grupo Chon (Tehuelche, Sek'nam) también. Por ejemplo, en Selk'nam: xeèn mahvienes xeèn mahj venís mt'amn tu hija (y vuestra hija también) --- [Davius] No sé sería dificil ver como es de frecuente el marcador /-m-/ en las segundas personas, por centrarlo en la zona andina tenemos que en aymara tenemos la oposición /juma/ - /jupa/ '2ª - 3ª [persona]'. (El otro marcador que recuerdo es el del quechua pero no tiene nada parecido a /*m-/ en la segunda persona ni en el verbo ni en los pronombre presonales). ___ Yahoo! Messenger - Nueva versión GRATIS Super Webcam, voz, caritas animadas, y más... http://messenger.yahoo.es IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
[ideoL] Atlas tipológico
Hola, Al parecer un grupo de tipólogos están tratando de montar un Atlas de rasgos tipológicos. Es interesante ver como algunos rasgos tipológicos se amontonan en algunas regiones. Un ejemplo de ellos es el siguiente mapa de muestra que ilustra el orden relativo del adjetivo y el nombre: http://linguistics.buffalo.edu/people/faculty/dryer/dryer/map.adj-n.GIF Naturalmente algunas concentraciones de uno u otro orden se deben a factores filogenéticos, pero es interesante ver que en varias regiones el que el orden preferido sea Adj + Nom o Nom + Adj rebasa las fronteras entre las diversas familias lingüísticas y se convierte en un rasgo de área. De hecho algunos lingüistas como Dixon han puesto en duda que las familas lingüísticas puedan reseguirse hasta cualquier época remota en el tiempo, ya que sostiene que en diversos momentos en diversos lugares ha podido existir convergencias lingüísticas que borren los rastros lingüísticos anteriores. Se puede encontrar más información sobre el proyecto de Atlas tipológico en: http://linguistics.buffalo.edu/people/faculty/dryer/dryer/atlas Davius S. IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] Existen las lenguas con orden libre?
wow! es francamente interesante lo del prenexo zo'u en Lojban! insisto necesito leer corpora en Lojban donde pueda ver el uso espontáneo de tan notable ideolengua ;-) ___ En lojban pasó algo interesante al respecto. Hay una construcción, llamada prenexo, que se pensó primeramente para la cuantificación de variables, por ejemplo: ro da poi remna zo'u da morsi Para todo humano X, X es mortal. zo'u separa el prenexo, que contiene las cuantificaciones de variables, de la predicación propiamente dicha. Esta construcción fue luego aprovechada espontaneamente, en el uso, justamente para separar el tópico del comentario: la xulias zo'u la antonios prami xy Julia, Antonio la ama. IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] lernado de la hispana / aprendizaje del español
Gracias por la información Rodrigo. IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
[ideoL] Existen las lenguas con orden libre?
Hola, Examinando las reglas que regulan el orden de las palabras en varias lenguas, he podido apreciar que realmente si bien hay lenguas que pudieran tener un orden sintáctico libre parece ser que las lenguas tienen ordenes preferidos, es más cuando existen diferentes ordenes posibles, las lenguas suelen escoger uno de ellos según circunstancias especiales. Normalmente las lenguas con una flexión nominal bien desarrolladas son llamdas de orden libre pero esto podría ser más un mito que una realidad. Empecemos con un ejemplito sencillo toamdo del inglés donde solo existe un único orden posible (sin que cambie el significado de la frase o resulte algo agramatical): (1a) Anthony loves Julia (1b) *Anthony Julia loves (1c) *loves Anthony Julia (1d) Julia loves Anthony [significa otra cosa que (1a)] Sin embargo en Latin todas estas combinaciones son posibles y gramaticales: (2a) Antonius amat Juliam (2b) Antonius Juliam amat [unmmarked order] (2c) amat Antonius Juliam (2d) Juliam amat Antonius Significa esto que cualquier hablante de Latín usaría libremente las alternativas (2a)-(2d)? No lo creo. Cuando miramos a lenguas que tienen una flexión nominal cachas, vemos que aunque todas las alteernativas del tipo (2a)-(2d) sean posibles, están contextualmente determiandas. Por ejemplo podemos ver que pasa en Ruso. El ruso todavái retiene el viejo sistema de flexión nominal heredado de indoeuropeo, que conforma un sistema de casos similar al del Latín. En Ruso la oración mi gato muerde a tu perro puede ser: (3a) Mojá kóshka ukusíla tvojú sobáku migato muede tu perro (3b) Tvojú sobáku ukusíla mojá kóshka La oración tu perro muerde a mi gato llevaría las marcas de caso justamente al revés: (3c) Tvojá sobáka ukusíla mojú kóshku Pero volvamos a los dos frases (3a) y (3b) ambas con el mismo significado. Ciertamente en Ruso no se usan en los mismos contextos, para nada. La primera de ellas (3a) es la respuesta natural a la pregunta ¿Qué pasó? mientras que la segunda es la respuesta normal a la pregunta ¿Qué le pasó a mi perro?. Podemos ver que aquí hay una cuestión relacionada con lo que los lingüístas llaman el foco (nueva información) y el tópico (antigua información, tema del que se hablaba). En ruso el tópico debe ir lo más al principio de la oración mientras que el foco se coloca lo más al final posible. Así tenemos que en las oraciones (3a) y (3b) el foco y el tópico son diferentes y eso es lo que regula diferente orden sintáctico. Eso nos lleva una conclusión interesante, y es que las lenguas tratan de maximizar sus recursos. La transmisión de información en ruso puede ser algo más clara (redundante) en ruso, porque además de la información de quien es el agente y el paciente está marcando cual es el tópico y cual el foco, con lo cual puede ser más sencillo seguir una conversación. En inglés que tiene una morfología más modestita (y por tanto más facil de aprender), el orden se usa para marcar el caso gramatical y no hay sitio para más, pero en ruso que tiene la posibilidad de diferentes ordenes sintácticos se aprovechan esas alternativas (que de todas maneras existen y hay que usar, ya que el caso es obligatorio) para añadir claridad a la información transimitida. Volviendo pues al latín es posible imaginar que seguramente había restricciones de este tipo en las conversaciones, y de hecho el orden sintáctico en la práctica no era completamente libre y caprichoso. Sería interesante comprobar este extremo sobre los textos latinos y ver si efectivamente es así (preferentemente habría que estudiar diálogos contenidos en obras de teatro y así y esperar que estos reflejaran el uso corriente). No sé si algo así se ha hecho pero me gustaría saberlo. ¿Qué me decías de vuestra ideolenguas al respecto? [de las que tienen free-order potencial claro!] Davius [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto] IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] sistema pronominal del español
Claudia: Tenes razon, pero te olvidaste de algo, quizas el que mas usamos: 2c. te lo dije [a vos, che :)] Es decir, el tipico voseo Confieso que cuando lei la pregunta de David entre a dudar cual era el que usaba: 2a. se los dije (a ustedes) 2b. se lo dije (a ustedes) Pero no estoy seguro que la forma 2b. se deba a la aspiracion de la s, porque despues de todo, me parece que es la forma correcta cuando lo dicho es singular y el destinatario es plural. Saludos, Carlos [EMAIL PROTECTED] escribió: (2a) se los dije [a ustedes dos] (2b) se lo dije [a usted] (3a) os lo dije [a vosotros dos] (forma equivalente en castellano ibérico de 2a) (3b) se lo dije [a usted] (forma equivalente en castellano ibérico a 2b) Aprovechando por esto quisiera preguntarle a los compañeros argentinos como se dirían (2a-3a) y (2b-3b) en español de Argentina (incluyendo variaciones regionales si existen). Hola, Davius. Hablo la variante rioplatense de Rosario (una de las pocas diferencias con Buenos Aires y Montevideo es que aspiramos también las eses finales) y me suena tan normal en ese contexto usar 'los' como 'lo'. Estoy segura de haber escuchado las dos. Voy a prestar atención para ver cuál es el más usual. 2a. se los dije (a ustedes) b. se lo dije (a ustedes) Claudia. IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] sistema pronominal del español
David. Todos. Hola. [davius] No veo la similaridad entre las dificultades que uno puede encontrar con la lógica ternaria del Aymara y el sistema pronominal del español. La lógica ternaria del aymara parece ser ciertamente inusual en el pensamiento de la mayoría de seres humanos (que en general somos bastante limitados para la lógica formal). Por otra parte el sistema de pronombres personales del español (ibérico) es fácil de ilustrar ya que solo involucra tres parámetros: [hablante], [oyente], [singular], [masculino], [(caso) nominativo], [(caso) preposicional] todos ellos son combinaciones únicas de esos tres parámetros. [mariano] Para el caso del español, voy a enumerar los elementos del sistema para que se entienda en qué estaba pensando; que más bién es el sistema de elementos funcionales con morfema de persona. Así que hay: 0. sujeto: -o, -s, Ø, etcétera 1. personal: yo, tú, él, ella, ellos, ellas, nosotros, etcétera 2. acusativo: me, te, lo, la, los, las, nos, etcétera 3. dativo: idem pero: le, les, nos, etcétera 4. reflexivo/recíproco: idem pero: se, etcétera 5. preposicional: P + mí, P + ti, P + él, etcétera 6. preposicional reflexivo: idem, pero: P + sí 7. posesivo adj.: mi, tu, su, sus, nuestros, vuestros, etcétera. 8. posesivo pro.: mío, tuyo, suyo, nuestros, etcétera. Se puede decir que por definición las desinencias no son pronombres personales, no obstante, en todos los vocablos que menciono en esas ocho categorías se distinguen morfemas de persona, cada uno con un sentido distinto. Espero que ahora se vea la similaridad de la que hablo, entre aprenderse este intrincado sistema de partículas del español, y aprender los conectores del aymara. No hay nada similar a esto en el japonés ni se puede traducir al japonés conservando su valor pragmático; lo único que se puede hacer para expresar estos vocablos en japonés es equivalencias semánticas mediante paráfraseos que en general resultan raros al oído de un japonés. Mi punto de vista es que en japonés no hay morfemas de persona en elementos funcionales; solo hay nombres personales por un lado y partículas posposicionales por otro. Un saludo cordial, mariano [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto] IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] Traducción de este texto a vuestras ideolenguas.
Muchísimas gracias Carlos!!! Una pregunta las tres ideolenguas son de tu autoría? Saludos! - Original Message - From: Carlos Thompson [EMAIL PROTECTED] To: [EMAIL PROTECTED] Sent: Sunday, July 06, 2003 1:10 AM Subject: Re: [ideoL] Traducción de este texto a vuestras ideolenguas. Y he aquí las versiones en Lingua Franca Nova: Mi ave tu a tota tempo con mi con tu nome en mil lingua, en cada nota, en cada arpejo, en cada parfum. Chleweyés: fenfu ley doy mownge salta leye fonno fap in zey linna il in zey prinna il in zey dofta il in zey Tokcir: daso mac ezo mo zupo cik ezo noma col tios tok u' inzùpo indà' u' inzùpo indà'kag u' inzùpo 'eksugor -- Carlos Th IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] sistema pronominal del español
[mariano] Espero que ahora se vea la similaridad de la que hablo, entre aprenderse este intrincado sistema de partículas del español, y aprender los conectores del aymara. - [davius] sí efectivamente ahora se entiende: el conjunto pronombres personales en español requiere de un japonés un esfuerzo memorístico considerable, al tener que memorizar una forma concreta para cada uno de los rasgos posibles, de la misma manera que cada operador lógico en aymara requiere memorizar muchos sufijos de forma aparentemente arbitraria. Pero el esfuerzo es memorístico no de otro tipo. Pensaba que sugerías que había algo enla estructura del japonés que haría especialmente dificil adquirir los pronombres personales del español. Y como tu bien dices lo único que puede hacer [un japonés] para expresar estos vocablos en japonés es equivalencias semánticas mediante paráfraseos que en general resultan raros a sus oídos Ciertamente el sistema japonés de pronombres base + partícula adjunta es un sistema más transparente que el del español. De hecho el español es tan poco transparente en su sistema nominal que los propios hablantes mediante reanálisis han llegado a diferenciarse en dialectos, laistas, leistas, etc... parece dificil que el sistema del marcaje de caso de pronombres en japonés evolucione hacia algún sitio. Davius S. IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] Los hemisferios y las lenguas (Myriam)
Gracias por tu mensaje es muy interesante hay algunas cosas que quería preguntarte desde que leí tu mensaje por primera vez: [Myriam] Otra línea super interesante es lo que sucede con signantes que han sufrido un derrame cerebral. Al parecer, cuando es dañada la parte que afecta su comprensión viso-espacial normal no pierden sus habilidades linguisticas a menos que afecte su hemisferio izquierdo (¡como cualquier hablante de cualquier lengua!) -- [Davius] Tal como lo entiendo yo la única diferencia importante entre una lengua oral y una lengua signada es el diferente estatus del módulo fonológico. Las lenguas signadas usan otros recursos para codificar su fonología (querología mejor dicho), existe lesiones específicas que afecten a la forma de los signos que se hacen con las manos? Existe en lenguas signadas el equivalente de las afasias de Brocca o de Wernicke? Otra cosa que quería preguntarte Myriam: en las lenguas orales tenemos que muchas veces hay influencia de la lengua materna de un hablante en la adquisición de segundas lenguas orales, pero que sabes de estos otros casos: (1) Existen influencias en el habla oral de niños hijos de sordos cuya lengua materna es una lengua signada? (2) Existen muchos casos de sordos que hayan aprendido una segunda lengua signada? Hay intereferencia en ese caso? (3) Como es el LSM que signan los hablantes de español que no dominan mucho esa lengua dominan bien el LSM, refleja mucho la influencia de la gramática de la lengua oral (el español)? Ya sé que estoy pidiendo mucho ya en este mensaje, y que es posible que agunas de las cosas sobre las que estoy preguntando no hayan sido descritas en detalle, pero bueno la información que tengas nos estará bien :-) Davius S. IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
[ideoL] Huarpe
Por cierto, encontré algo sobre los Huarpes, incluyendo la lengua, en esta página: http://www.fcapital.com.ar/fcapital/odisea/OdiseaSL/EPET18/los_huarpes.htm Saludos, Danilo Vilicic ___ Yahoo! Messenger - Nueva versión GRATIS Super Webcam, voz, caritas animadas, y más... http://messenger.yahoo.es IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] Huarpe
Saludos de nuevo, me gustaría que alguien de la lista interesado en lenguas Amerindias me explicara si hay otras lenguas en que la segunda persona se marque con -m-, porque he notado que así como en el mapudungun tenemos: küpa-y-mi vienes küpa-y-mu venís (dual) küpa-y-münvenís (plural) mi ñuke tu hija mu ñuke vuestra hija (dual) mün ñuke vuestra hija (plural) En lenguas del grupo Chon (Tehuelche, Sek'nam) también: Por ejemplo, en Selk'nam, xeèn mahvienes xeèn mahj venís mt'amn tu hija (y vuestra hija también) Saludos, Danilo Vilicic --- Danilo Vilicic [EMAIL PROTECTED] escribió: Por cierto, encontré algo sobre los Huarpes, incluyendo la lengua, en esta página: http://www.fcapital.com.ar/fcapital/odisea/OdiseaSL/EPET18/los_huarpes.htm Saludos, Danilo Vilicic ___ Yahoo! Messenger - Nueva versión GRATIS Super Webcam, voz, caritas animadas, y más... http://messenger.yahoo.es ___ Yahoo! Messenger - Nueva versión GRATIS Super Webcam, voz, caritas animadas, y más... http://messenger.yahoo.es IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
[ideoL] Afasias en personas con una LS
Hola ideolinguistas Contesto las preguntas que hace David: Existe en lenguas signadas el equivalente de las afasias de Brocca o de Wernicke? Si. Hay evidencia de afasias en gente sorda que usa una LS y sufre alguna lesión cerebral. En el Instituto Salk en EU la Dra. Ursula Bellugi ha trabajado esa información, recabando datos de 1000 personas sordas que manejan ASL y sufrienron un aneurisma (derrame cerebral). Uno de los pacientes observado mostró fluidez en su forma de signar y usó todos los marcadores apropiados de ASL, pero el contenido de su mensaje era incoherente; justo paralelo a lo que hacen los oyentes-hablantes que sufren la afasia de Wernicke. Otro de los pacientes tenia una dificultad extrema para producir señas; batallaba mucho para producir la configuración y la orientación correcta en sus manos; incluso mucho de su producción se limitaba a señas aisladas, pero esto no se debía a un problema de control motor general: cuando se le pidió que copiara un dibujo de líneas sencillas que formaban un elefante o una flor lo hacía bien, y en lo subsecuente mostró intacta su habilidad en otros ejercicios más difíciles; además, en general podia desenvolverse normalmente con las manos en otras actividades. Además, la capacidad de comprensión de su lengua estaba intacta. Todo esto hace un paralelo con los sintomas de la Afasia de Broca. Lo más interesante son los datos de dónde residía el daño cerebral en esos pacientes: ambos tenian lesiones en el hemisferio izquierdo, y las lesiones estaban localizadas justo donde se espera encontrarlas en pacientes oyentes con problemas similares. Estas observaciones mostraron que el hemisferio izquierdo juega un papel crucial para las LS; como cualquier otra lengua. Por otra parte, se esperaba que un daño en el hemisferio derecho (donde residen las funciones visoespaciales generales en cualquier humano) tendría efectos graves en las habilidades necesarias para usar una LS; pero estas investigaciones han mostrado que no es así. Los sordos signantes con daño en el hemisferio derecho tenían fluidez y exactitud en la producción de su LS aunque cuando se le pedía que copiara un dibujo de lineas sencillas no podía hacerlo, y fallaban al identificar objetos en su campo visual derecho (una condición que llaman negligencia hemispacial). (1) Existen influencias en el habla oral de niños hijos de sordos cuya lengua materna es una lengua signada? No lo sé...no tengo datos sobre eso (comunmente son niños bilingües porque la inmensa mayoría de las personas que los rodean son hablantes y además los padres los exponen a la lengua oral para que aprendan y les puedan interpretar). (2) Existen muchos casos de sordos que hayan aprendido una segunda lengua signada? Hay intereferencia en ese caso? Bueno, eso depende del grado de contacto entre lenguas, claro, pero te puedo decir que en el caso de México muchos sordos optan por ir a trabajar a EU, llegan con su LS y cuando tienen la posibilidad de encontrar otros sordos aprenden un poco de ASL o hacen un pidgin; si están mucho tiempo en EU aprenden ASL de lleno y cuando vienen a México practican LSM. Los sordos de México les comentan que traen acento (conozco una persona que es el caso inverso; una investigadora norteamericana, con un dominio casi perfecto de ASL que vino a México a estudiar LSM y regresó a EU y todos le decían signas diferente signas un poco raro alargas los movimientos signas con un ritmo diferente) (3) Como es el LSM que signan los hablantes de español que no dominan mucho esa lengua dominan bien el LSM, refleja mucho la influencia de la gramática de la lengua oral (el español)? En México la orden de los Claretianos se ha encargado de atender a la comunidad sorda y es evidente que ellos tienen una fuerte influencia del español de México en su intento de Lengua de señas mexicana. Se nota en los cantos y en las oraciones: incluyen tal cual preposiciones, artículos y verbo cópula, elementos ajenos a la Lengua de Señas Mexicana. IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] tipo andino / textos biblicos y gramaticas (era: huarpe)
(en primer lugar muchas gracias a Míkel por las referencias exactas sobre el Huarpe o Millcayac-Allentiac) [Míkel] Por lo que parece había dos variedades:Millcayac y Allentiac. Eran de tipo andino. - [Davius] Una pregunta, cuando se dice de tipo andino que se está queriendo significar exactamente, está definida esa tipología? (Sí es cierto que lenguas de la región andina como las variedades de quechua y aymara comparten ciertos rasgos tipológicos, pero no sé si es eso lo que se entiende por tipo andino). [Míkel] Hay mucho material peró ha sido publicado en revistas argentinas de los años 40's. No se si hay algún socio argentino interesado que tenga acceso a consultarlos y contarnos algo. Para el que tenga ganas los artículos son: Doctrina crhistiana y catecismo de la lengua millcayac, Lima, 1607 de Luis de Valdivia. Esta obra se conocia por unas pocas hojas hasta que Fernando Marquez Miranda encontró un ejemplar completo en Cuzco en los años 40's. - [Davius] Quería preguntar algo sobre esto, tal vez Alounis pueda responderme. Si tomo digamos el nuevo testamento traducido a una lengua cualquiera: (1) tengo la mayoría de su vocabulario básico? (2) es posible en base a eso reconstruir casi toda su gramática? (3) están testimoniadas todas las personas y todas las representaciones posibles en una lengua? Por ejemplo el gótico está testimoniado básicamente en la Biblia del obispo Wulfila(s), y supongo que es en base a eso fuente que se han reconstruido la mayoría de gramáticas de gótico antiguo, hasta que punto estas gramáticas reconstruidas a partir de textos religiosos son completas o representativas de la lengua oral? Davius S. IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
[ideoL] sistema pronominal del español
[mariano] Pienso que sería análoga la situación del japonés que quiere comprender los pronombres personales del español, con la del español o el japonés que quisiera aprender los operadores lógicos del aymara. Y la lógica formal tampoco se plantea representar o explicar el sistema de relaciones personales que el español codifica de forma constante y automática -inconsciente para el hablante, e incluso para el lingüista- mediante una pequeña multitud de partículas pronominales y pronombres. - [davius] No veo la similaridad entre las dificultades que uno puede encontrar con la lógica ternaria del Aymara y el sistema pronominal del español. La lógica ternaria del aymara parece ser ciertamente inusual en el pensamiento de la mayoría de seres humanos (que en general somos bastante limitados para la lógica formal). Por otra parte el sistema de pronombres personales del español (ibérico) es fácil de ilustrar ya que solo involucra tres parámetros: [hablante], [oyente], [singular], [masculino], [(caso) nominativo], [(caso) preposicional] todos ellos son combinaciones únicas de esos tres parámetros. yo = [+ hablante][- oyente][+ singular][+ nominativo] me = [+ hablante][- oyente][+ singular][- nominativo][- preposicional] (a) ti = [- hablante][+ oyente][+ singular][- nominativo][+ preposicional] vosotras = [- hablante][+ oyente][- singular][- masculino] ellos = [- hablante][- oyente][+ singular][+ nominativo][+ masculino] se = [- hablante][- oyente][+/- singular][- nominativo] etc. Las variedades andaluzas y americanas difieren en parte de este sistema. Existen otras diferencias menores como por ejemplo que en dialecto oral de Madrid se marca también género cuando este se refiere a humanos: (1a) le dolía la cabeza [a Juan] (1b) la dolía la cabeza [a María] Nótese que la forma (1a) se usa un referente del dativo [+ humano][+ masculino], y la forma (1b) para [+ humano][- masculino]. En el dialecto normal en Madrid sería incorrecto decir **le dolía la cabeza a María, aunque esa sea precisamente la forma del castellano estándar y si se oye es precisamente porque los hablantes según el registro mezclan castellano ibérico estándar y castellano madrileño. En México existe otra rareza más extraña que consiste en marcar el dativo para el plural de manera extraña: (2a) se los dije [a ustedes dos] (2b) se lo dije [a usted] (3a) os lo dije [a vosotros dos] (forma equivalente en castellano ibérico de 2a) (3b) se lo dije [a usted] (forma equivalente en castellano ibérico a 2b) Aprovechando por esto quisiera preguntarle a los compañeros argentinos como se dirían (2a-3a) y (2b-3b) en español de Argentina (incluyendo variaciones regionales si existen). Davius S. IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
[ideoL] lenguas amazónicas: epistémicos
En una disicusión con Mariano en [EMAIL PROTECTED] surgió la cuestión de qué determina la equivalencia lógica de las oraciones. Se hablaba que los valores de la lógica formal {0, 1} no necesariamente representan adecuadamente la conducta de los hablantes/oyentes ante ciertas proposiciones y por tanto debe irse a algo más general que llamamos provisionalmente valores de verdad modales. 2 VALORES DE VERDAD? El punto de partida es que dos oraciones lógicamente equivalentes desde el punto de vista de la lógica formal bivalente: (1) Su caso es grave y podemos operale, sabemos que dos tercios de nuestros pacientes sobreviven. (2) Su caso es grave y podemos operarle, sabemos que un tercio de nuestros pacientes no sobrevive. Pueden no ser interpretadas de la misma manera por un oyente. De hecho eso se ve muy claro si en lugar de (1) y (2) consideramos como probablemente comunicaría un médico al paciente esos mismos hechos: (1') Su caso es grave, y debemos operarle, AFORTUNADAMENTE dos tercios de nuestros pacientes sobreviven (2') Su caso es grave, y podríamos operarle, AUNQUE en un tercio no tenemos éxito [con eufemismo]. Ahora claramente (1') y (2') tiene efectos probablemente diferentes sobre el hablante, pero antes de explicar como se logra esto me parece interesante discutir el caso de las lenguas con marcadores epistémicos (de hecho mi intención es probar que afortunadamente y aunque funcionan de un modo similar a los marcadores epistémicos). MARCADORES EPISTÉMICOS EN HIXKARYANA algunas lenguas amazónicas incluyen marcas epistémicas para marcar como es accesible la información, los ejemplos que tengo más a mano son los de Hixkaryana (familia caribeña): (4a) ton HA-TÏ Waraka (4b) ton Ø Waraka Ambas se traducen igual al castellano 'Waraka se ha ido' pero (4a) indica que el hablante lo sabe porque alguien se lo ha dicho, mientras que (4b) indica que él mismo lo ha visto. Otros ejemplos de la misma lengua muestran que los epistémicos son una clase obligatoria a efectos prácticos: (5) yaworo mïkan HA-MÏ 'es evidente que dices la verdad (se deduce)' verdaderamente 2ª.hablar.3ª DEDUC (6) kana yanïmo HA-NA'si cogió algún pez, no lo sé' pez 3ª.subir.3ª INCERT (7) awanaworo nomokyaha HA-MPÏNÏ mañana 3ª.venir CERT En (5) parece el marcador /ha+mï/ para indicar que el hablante infiere que el otro dice la verdad por deducción, en (6) el marcador /ha+na/ expresa que el hablante tiene incerteza sobre la proposición que precede al epistémico mientras que en (7) parece eque el marcador /ha+mpïnï/ dice que el hablante tiene cierta certeza (y seguramente considera probable el hecho, si bien no un grado de certeza como el de (5) donde la conclusión se alcanza por razonamiento lógico estricto). Es curioso ver que esta lengua marque usualmente como el conocimiento es conocido. [Nota: /ï/ denota una vocal central alta igual que la /ï/ del hwï~ri thëpe, el orden de constituyentes en Hixkaryana es el infrecuente orden OVS]. EPISTÉMICOS EN CASTELLANO Yo diría que en castellano si bien no hay una categoría específica y casi-obligatoria de epistémicos adjuntos al verbo como sucede en Hixkaryana, en realidad si tenemos palabras que hacen funciones similares, consideremos las dos siguientes frases: (3a) los que conocían el camino se perdieron (3b) INCLUSO los que conocían el camino se perdieron la partícula incluso nos sugiere que lo que sigue a continuación consecuencia lógica de algo, es decir una información accesible a partir de la deducción (a partir de de lo explicado anteriormente). Es tentador pensar que incluso en (3a) cumple una función similar al hamï del Hixkaryana en (5). Estoy trabajando en formalizar los epistémicos para el Hwï~ri Thëpë (estéticamente esta lengua se basa en el aspecto fonológico y en ciertos rasgos morfológicos de las lenguas amazónicas y de nueva Guinea, si bien el objetivo declarado es tratar de construir una lengua semántica transparente que permita ver la transparencia lógica de las estructuras lingüístivas, si bien difiere por ejemplo del lojban en intencionalidad). Naturalmente la pregunta es la de siempre ... qué cosas conocéis en vuestras ideolenguas sobre el marcaje de epistémicos, como funciona el tema por ejemplo en Lojban, alguien se ha planteado construir una lengua con una claridad lógica extrema? Davius S. [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto] IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] tipo andino / textos biblicos y gramaticas (era: huarpe)
--- En [EMAIL PROTECTED], Davius Sanctex [EMAIL PROTECTED] escribió: [Davius] Quería preguntar algo sobre esto, tal vez Alounis pueda responderme. Si tomo digamos el nuevo testamento traducido a una lengua cualquiera: (1) tengo la mayoría de su vocabulario básico? - Pues sí, sin dudarlo. Aunque lógicamente el tipo de vocabulario está un poco limitado por el tema (histórico-teológico). Por referirme sólo a los evangelios, que es lo único que trabajo yo, en el original griego: Mateo tiene 1.691 palabras diferentes, Marcos tiene 1.345, Lucas tiene 2.055, Juan tiene 1.011. Como estos vocabularios se superponen en buena medida, dan un total aproximado de 2.000 y algunos cientos de palabras diferentes. Si haces extensiva la búsqueda a las cartas (vocabulario mucho más rico y abstracto) y al Apocalipsis (¡vocabulario totalmente propio y original!) creo que puedes quedar satisfecho. (2) es posible en base a eso reconstruir casi toda su gramática? (3) están testimoniadas todas las personas y todas las representaciones posibles en una lengua? -- Perfectamente es posible reconstruir casi toda su gramática. Los textos poseen todo lo básico para hacer funcionar una lengua, y muchas de las formas que faltan directamente son fáciles de reconstruir o recrear en base al resto de la obra. Por ejemplo el gótico está testimoniado básicamente en la Biblia del obispo Wulfila(s), y supongo que es en base a eso fuente que se han reconstruido la mayoría de gramáticas de gótico antiguo, hasta que punto estas gramáticas reconstruidas a partir de textos religiosos son completas o representativas de la lengua oral? Ya en la página Web del gótico leí que nosotros no conocemos en realidad la lengua gótica; lo que conocemos es la lengua de la traducción de Wulfila. Sin embargo, para los propósitos de un estudioso de la lengua, creo que es bastante. Añadiré que de la biblia de Wulfila sólo se conservan fragmentos extensos de los evangelios (sólo el de Marcos está casi entero) y de las cartas de Pablo, más un fragmento de Nehemias. Pero con eso Tolkien usaba del gótico como si fuera una lengua completa, y hay algunos otros por la Web con esa intención también. Por otro lado, hay que considerar que al traducir la Biblia a la mayoría de lenguas (por ej., amerindias) se les está vertiendo un mundo cultural totalmente extraño. Las traducciones han de hacer verdaderos saltos mortales para expresar los conceptos del texto en una lengua-cultura muy distinta. Pero el resultado es interesante. Alounis IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] Traducción de este texto a vuestras ideolenguas.
Y he aquí las versiones en Lingua Franca Nova: Mi ave tu a tota tempo con mi con tu nome en mil lingua, en cada nota, en cada arpejo, en cada parfum. Chleweyés: fenfu ley doy mownge salta leye fonno fap in zey linna il in zey prinna il in zey dofta il in zey Tokcir: daso mac ezo mo zupo cik ezo noma col tios tok u' inzùpo indà' u' inzùpo indà'kag u' inzùpo 'eksugor -- Carlos Th IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re:_[ideoL]_Re:_Traducción y Orden sintactico en hjoold
--- Mr. Lingus [EMAIL PROTECTED] escribió: - Hola! MUCHISIMAS GRACIAS! Claro que me sirve y me interesa mucho! Quién es el autor de esta IdeoLengua? Gracias! [mario] Hola a todos. Gustavo, me alegro que te haya gustado la traduccion. Mi nombre es Mario Benturi; hace tiempo hable un poco del hjoold aqui y luego tuve que dejarlo por falta de tiempo. Esto ultimo no ha cambiado pero me he propuesto hacer algunas traducciones, y terminar para la semana proxima la gramatica, para que pueda ser publicada (en http://www.iespana.es/ideolengua/). Para no dejar esto en un mensaje intrascendente, explico algo sobre el orden modificador-modificado en hjoold, que tal vez pueda interesar a alguien: El verbo va siempre al final de la frase simple, precedido por sus argumentos y complementos. El adjetivo comun precede al nombre. Existen sin embargo determinantes del nombre que no le preceden sino que se sufijan a el. Estos son: -el erticulo determinado: lü.hi la casa, tev.he el padre, sel.hu las personas -el articulo indeterminado: lü.ti una casa, sel.mo unas personas -los demostrativos: lü.ha esta casa, kad.ho ese libro, sel.hwoi aquellas personas, etc. -los posesivos: lü.ni mi casa, tev.zje tu padre, vök.tai nuestro pan, etc. -otros como: sel.nuk cada persona, sel.mai todas las personas Estos determinantes se diferencian de los sustantivos comunes en que: .No describen una cualidad del nombre; muchos de ellos se refieren mas bien a una relacion con el hablante o el oyente o con otro elemento del discurso. .Sustituyen al articulo (no puede decirse *lü.hi.ni, *tev.zje.he, *sel.hu.mai, *vök.hi.nuk...) .No pueden sustantivarse con -to como un adjetivo común: deu lü.hi la casa azul deu.to.hi la azul sino por otros medios. Espero no ir contra algun universal lingüistico. Saludos. ___ Yahoo! Messenger - Nueva versión GRATIS Super Webcam, voz, caritas animadas, y más... http://messenger.yahoo.es IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] Miguel y Mr. Lingus
Perdona pero no entendi lo de Fabricas energeticas celulares. Te refieres a las mitocondrias y a su ADN? Saludos __ Do you Yahoo!? SBC Yahoo! DSL - Now only $29.95 per month! http://sbc.yahoo.com IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] Traducción_a_79_idiomas_y_creciendo
Gus, hombre, me parece bien que te sientas contento con cada nueva traducción yo mismo tengo 3 pendientes que enviarte, pero no sé si agradeces los mensajes en privado pues yo te lo agradecería a ti! :-) [lo digo porque esta lista empieza a tener muchos mensajes y si introducimos unos cuantos centenares de mensajes intrascendentes sistemáticamente la búsqueda se dificulta y como el buscador de yahoogroups no es como para tirar cohetes pues eso] un saludo! Davius S. IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
[ideoL] Traducción a 79 idiomas y creciendo
Hola amigos My pequeño texto llamado Mil idiomas ya está traducido a 79 idiomas diferentes Los invito a todos a seguir traduciendo y por favor, a las personas que ya me ayudaron a traducir, les pido que me digan qué idioma tradujo cada uno así puedo insertar los nombres correspondientes al lado de cada traducción. El archivo completo y actualizado está en: http://www.lingonet.com.ar/mil-idiomas/multiidioma.doc Las traducciones actuales son las siguientes: (corríjanme si puse algún conlang como natlang o viceversa) Natural Languages (Natlangs) : Afrikaans Basque (Euskera) Belorussian Berndeutsch Bulgarian Catalan Cebuano Chavacano Chinese Corsican Croatian Danish Dutch English Faroese Finnish French Frisian Gaelic Galego (Galician) Georgian German Greek Hebrew Icelandic Ilonggo Italian Japanese Korean Ladino Latin Lithuanian Lombard Dialect Macedonian Maltese Milanese Dialect Neapolitan Norwegian Occitan (Provenzal) Persian Polish Portuguese Pugliese Dialect Romanian Russian Scottish-Gaelic Serbian-Croatian Slavoskopian Slovene Spanish Swahili Swedish Tagalog Turkish Ukranian Veronesi Occidentali Waray-Waray Artificial Languages (Auxlangs, Conlangs, Artlangs, etc.): Adare (by : Fiondil) Àrnira (by : Kelahäth) Atlango (by : Richard A. Antonius) Ayeis (by : Fiondil) Caglall (by : Carlos Reyes) Ciradhel Daulôic (by : Kelahäth) Dêbiua (by : Hans Straub) Esperanto (by: Ludwig Zamenhoff) Hallon (by: Prai Jei) Hjoold Ishtarem (by Vae) Interlingua Labarion (by Alounis) Lincuivie Smaointe (by Vae) Kalevarrin (by Vae) Romanova (by David Crandall) Sasxsek (by Dana Nutter) Shetkar (by Ardaleth) Silarg (by JP Mallaroni) Sindarin (by J.R.R. Tolkien) Synthetica (by Uncle Davey) Tadlik (by Riccarto Venturi) -- Mr. Lingus, Turdera, Buenos Aires, Argentina (please remove PVT from my email address to reply directly to me) IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] Traducción_a_79_idiomas_y_creciendo
Hola Gustavo, Aquí va el texto en lojban: do mi ze'e kansa i le do cmene bau ki'o da zvati ro tonga e ro arpedjo e ro panci Saludos, Jorge __ Do you Yahoo!? The New Yahoo! Search - Faster. Easier. Bingo. http://search.yahoo.com IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] Huarpe
Vaya! pero si es el mismo padre Luis de Valdivia, un viejo conocido para los Araucanistas... BIen, ojalá algún miembro de la lista argenito pudiera aportar más. A mí, lo que me interesa es el panorama lingüístico de américa del Sur a la llegada de los españoles, un tema donde aún hay muchas lagunas. Por ejemplo en Chile, de las lenguas habladas a la llegada de los españoles, sólo 2 han conseguido sobrevivir bien: el Aymara y el Mapudungun, otras se han extinguido en el siglo XX, pero alcanzaron a ser estudiadas: el Selk'nam, el Tehuelche (Aonik'enk), la moribunda Yagán (hausi kutë) y la casi moribunda Kawésqar (kawésqar afkstai). Otras e extinguieron hacia el siglo XIX, y se sabe bien poco de ellas: la lengua de los Chonos (?), el Kunza de los Atacameños (si bien hay una ceremonia en que repiten de memoria un texto kunza sin saber lo que significa). El misterio mayor lo constituyen la(s) lengua(s) hablada(s) en el Norte Chico Chileno, a la que se le suele llamar diaguita (nombre popularizado en el siglo XX, pero ignoramos quienes eran ellos). Podría estar relacionado con la lengua de los diaguitas argentinos (otro enigma) o con los huarpes, no se sabe. Saludos, Danilo Vilicic --- Georges Mikel [EMAIL PROTECTED] escribió: He encontrado información del Huarpe en el completisimo CATÁLOGO DE LAS LENGUAS DE AMERICA DEL SUR de Antonio Tovar,1984. Por lo que parece había dos variedades:Millcayac y Allentiac.Eran de tipo andino. Hay mucho material peró ha sido publicado en revistas argentinas de los años 40's. No se si hay algún socio argentino interesado que tenga acceso a consultarlos y contarnos algo. Para el que tenga ganas los artículos son: Doctrina crhistiana y catecismo de la lengua millcayac,Lima, 1607 de Luis de Valdivia. Esta obra se conocia por unas pocas hojas hasta que Fernando Marquez Miranda encontró un ejemplar completo en Cuzco en los años 40's. En el mismo volumen también encontró: Confessionario breve en la lengua millcayac. Arte y gramática en dos lenguas de los indios, millcayac y allentiac... con Cathecismos y Confessionarios y dos vocabularios breves en ambas lenguas. Vocabulario breve en la lengua millcayac. Además hay también: - Doctrina crhistiana y catecismo en la lengua allentiac, que corre en la ciudad de San Juan de la Frontera, con un confessionario, arte y vocabulario,Luis de Valdivia,1607. Reproducido en los Anales del Instituto de Etnografia Americana( AIEA), Univ. Nac. de Cuyo Mendoza, nº1, pp-19-94 - La lengua de los Huarpes de San Juan,Canals Frau salvador,AIEA 2, PP43-167 -La lengua de los Huarpes de San Mendoza, Canals Frau salvador,AIEA 3, PP 157-184 De la langue Allentiac (grammaire, textes, vocabulaire).Raoul de la Grasserie, 1900. Journal de la Société des Americanistes,Paris nº 3 pp 43-100 -Marquez Miranda, Fernando, 1943. Los textos millcayac del P.Luis de Valdivia, con un vocabulario español-millcayac-allentiac.Revista del Museo de la Plata. nº 2pp 61-222 -Marquez Miranda, Fernando, 1944. Un importante hallazgo para la lingüística aborigen. Revista de la Sociedad Argentina de Antropologia , nº4 pp 193-229 ___ TERRA ROCK - La primera comunidad latina de Rock http://www.terra.com/ocio/musica/terrarock ___ Yahoo! Messenger - Nueva versión GRATIS Super Webcam, voz, caritas animadas, y más... http://messenger.yahoo.es IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
[ideoL] Re: Traducción de este texto a vuestras ideolenguas.
Hola Gustavo: Si te sirve y place, esta es la traducción del poema al hjoold: Ny nysy zim jeld kaa, csur mivhör sedzjisy; thalnukhad, hjadvrinukhad, sorvnukhad. Te tengo conmigo siempre con tu nombre en mil idiomas, en cada nota, en cada arpegio, en cada aroma. Saludos! --- En [EMAIL PROTECTED], Mr. Lingus [EMAIL PROTECTED] escribió: Amigos de la lista! Me interesaría que me ayuden a traducir este texto (que ya tengo traducido a 60 idiomas, entre ellos algunos ideolenguas, auxlangs y artlangs. IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
[ideoL] errata
Perdón, perdón (las prisas...) Donde dice: tevtei debe decir: tevtai (padre nuestro) Otra vez perdón. IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] Re: Traducción de este texto a vuestras ideolenguas.
Hola! MUCHISIMAS GRACIAS! Claro que me sirve y me interesa mucho! Quién es el autor de esta IdeoLengua? Gracias! - Original Message - From: bntr33 [EMAIL PROTECTED] To: [EMAIL PROTECTED] Sent: Monday, June 30, 2003 9:22 AM Subject: [ideoL] Re: Traducción de este texto a vuestras ideolenguas. Hola Gustavo: Si te sirve y place, esta es la traducción del poema al hjoold: Ny nysy zim jeld kaa, csur mivhör sedzjisy; thalnukhad, hjadvrinukhad, sorvnukhad. Te tengo conmigo siempre con tu nombre en mil idiomas, en cada nota, en cada arpegio, en cada aroma. Saludos! --- En [EMAIL PROTECTED], Mr. Lingus [EMAIL PROTECTED] escribió: Amigos de la lista! Me interesaría que me ayuden a traducir este texto (que ya tengo traducido a 60 idiomas, entre ellos algunos ideolenguas, auxlangs y artlangs. IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
[ideoL] Huarpe
He encontrado información del Huarpe en el completisimo CATÁLOGO DE LAS LENGUAS DE AMERICA DEL SUR de Antonio Tovar,1984. Por lo que parece había dos variedades:Millcayac y Allentiac.Eran de tipo andino. Hay mucho material peró ha sido publicado en revistas argentinas de los años 40's. No se si hay algún socio argentino interesado que tenga acceso a consultarlos y contarnos algo. Para el que tenga ganas los artículos son: Doctrina crhistiana y catecismo de la lengua millcayac,Lima, 1607 de Luis de Valdivia. Esta obra se conocia por unas pocas hojas hasta que Fernando Marquez Miranda encontró un ejemplar completo en Cuzco en los años 40's. En el mismo volumen también encontró: Confessionario breve en la lengua millcayac. Arte y gramática en dos lenguas de los indios, millcayac y allentiac... con Cathecismos y Confessionarios y dos vocabularios breves en ambas lenguas. Vocabulario breve en la lengua millcayac. Además hay también: - Doctrina crhistiana y catecismo en la lengua allentiac, que corre en la ciudad de San Juan de la Frontera, con un confessionario, arte y vocabulario,Luis de Valdivia,1607. Reproducido en los Anales del Instituto de Etnografia Americana( AIEA), Univ. Nac. de Cuyo Mendoza, nº1, pp-19-94 - La lengua de los Huarpes de San Juan,Canals Frau salvador,AIEA 2, PP43-167 -La lengua de los Huarpes de San Mendoza, Canals Frau salvador,AIEA 3, PP 157-184 De la langue Allentiac (grammaire, textes, vocabulaire).Raoul de la Grasserie, 1900. Journal de la Société des Americanistes,Paris nº 3 pp 43-100 -Marquez Miranda, Fernando, 1943. Los textos millcayac del P.Luis de Valdivia, con un vocabulario español-millcayac-allentiac.Revista del Museo de la Plata. nº 2pp 61-222 -Marquez Miranda, Fernando, 1944. Un importante hallazgo para la lingüística aborigen. Revista de la Sociedad Argentina de Antropologia , nº4 pp 193-229 ___ TERRA ROCK - La primera comunidad latina de Rock http://www.terra.com/ocio/musica/terrarock IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
[ideoL] Miguel y Mr. Lingus
Hola! El mensaje no tiene absolutamente nada que ver con las ideolengias, pero lo puse porque en la lista se asevero que el grupo sanguineo O era determinado no por un gen sino por la ausencia de los genes de A y B y pues me parecio pertinente aclararlo. Solo eso. Si les hice perder tiempo leyendolo mil disculpas. Saludos __ Do you Yahoo!? SBC Yahoo! DSL - Now only $29.95 per month! http://sbc.yahoo.com IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] Izquierdo_ingles,_derecho_mandarín
--- Merfoa Iliacona [EMAIL PROTECTED] escribió: - Hola, Va un enlace... dicen estos cientificos que los hablantes de mandarín usan la parte derecha del cerebro para decodificar el tono (la parte que se usa para la musica)... mientras que los hablantes de ingles sólo usan la parte izquierda del cerebro. Espero que lo lean y lo comenten... El tipo HOLA A TODOS: ¿ No sé, no sé ? Dudo de que los de la UK y Commonwealth utilicen algún hemisferio cerebral desde la reina Victoria y Ben Disraeli. De todas formas las Lenguas Tonales sin Dicionario Léxico y Morfológico, al ser cantadas puede ser que se integren en el Hemisferio artista. Los Britanicos hasta el Siglo XVI pronunciaban sus signos del Alfabeto Latino Calcidico como el resto de las lenguas Europeas, con algún que otro cambio fónico. A partir de esas fechas y por influencia Amerindia empezarón a cantar y aún no han parado. Se cree que el Ingles devendrá en una lengua Aglutinante. Es el mismo caso de las traducciones en Castellano de las Lenguas Amerindias. La base de traducción de los Religiosos era Filipina ( tagalo, etc ) y cuando fuerón destinados a America aplicarón sus conocimientos de lenguas aprendidas, asimilandolas con las americanas.Prometo Bibliografia al respecto.Saludos. Enrique. http://www.cnn.com/2003/HEALTH/06/30/brain.language.reut/index.html IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las Yahoo! Condiciones de Uso. ___ Yahoo! Messenger - Nueva versión GRATIS Super Webcam, voz, caritas animadas, y más... http://messenger.yahoo.es IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
[ideoL] Los hemisferios y las lenguas
Hola ideolinguistas :) Ahora que mencionan el tema, me gustaría comentarles que hay varias lineas de investigación muy interesantes respecto al uso de alguno de los dos hemisferios para manejar información de tipo lingüístico que se han abordado desde la perspectiva que plantea el asunto de las lenguas de señas. Como saben, independientemente de nuestras habilidades para manejar información lingüística (sintaxis, morfología, semántica, fonología), los hablantes de cualquier lengua oral utilizamos ciertas regiones del cerebro que manejan información viso-espacial- motora para conocer el mundo; pero no sabemos a ciencia cierta si los hablantes de lenguas de señas utilizan esas mismas regiones cerebrales para manejar sus LS o si se trata del uso de las mismas regiones de manejo lingüístico de los hablantes de lenguas orales o una combinación de ambas. Típicamente en lenguas orales se da por hecho que el hemisferio izquierdo se encarga del acceso a la gramática, mientras que el hemisferio derecho al parecer se encarga de la prosodia y de la integración semantica de palabras en oraciones y oraciones en el discurso; el objetivo es revisar si esto sucede de igual manera en el manejo de las LS. Por ahora están en curso varias investigaciones que se han desarrollado en las Universidades de Rochester, Washington, y Oregon por los doctores Bavelier, Braun, Newman y Corina y sus datos hasta ahora muestran un mayor uso del hemisferio derecho en el proceso de American Sign Language (además del uso normal de las regiones de manejo lingüístico del hemisferio izquierdo); pero esto está en debate: la información varía fuertemente si se trabajan los mismos datos con hablantes nativos y no nativos de esas lenguas; la discusión está en un punto interesantísimo y controversial. La forma en la que abordan sus investigaciones es trabajando con escaneos de imagenes con resonancia magnética; con ellos miden la concentración de sangre oxigenada en varias partes del cerebro. Las áreas más activas aparecen iluminadas y ahí se determina qué hemisferio está siendo activado. Otra línea super interesante es lo que sucede con signantes que han sufrido un derrame cerebral. Al parecer, cuando es dañada la parte que afecta su comprensión viso-espacial normal no pierden sus habilidades linguisticas a menos que afecte su hemisferio izquierdo (¡como cualquier hablante de cualquier lengua!) de modo que hay datos hasta ahora que nos permiten suponer que las lenguas humanas se pueden servir ya sea del canal espacial-manual o del oral para exponer su competencia lingüística, independientemente del uso de habilidades viso-espaciales-motoras que usa el cerebro para conocer el mundo. Aunque el propósito de la investigación es la genuina necesidad de extender el conocimiento científico sobre las lenguas humanas, se espera que un fruto muy plausible de estas investigaciones es desarrollar juegos, programas y modelos educativos adecuados para los sordos de nacimiento; eso podría en el futuro servir para ver si hay formas de que adquieran un adecuado desarrollo de su comprensión fonológica y puedan aprender fácilmente a leer lenguas orales (imaginen qué complicado es para un sordo moverse en un medio en el que la codificación de la información está en un canal que ellos tienen apagado. Para ellos aprender una lengua contando sólo con el recurso de la escritura oral es sumamente abstracto y difícil, pero lo necesitan para su seguridad y para tener un sitio en su medio). Nos seguimos leyendo, que estén bien. Myriam C. IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
[ideoL] correción (hemisferios y lenguas)
Vaya si que soy distraída para redactar. En el último párrafo puse ...contando sólo con el recurso de la escritura oral es sumamente abstracto... la correción es ...contando sólo con el recurso de la escritura es sumamente abstracto... lo siento :) Myriam IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
[ideoL] padrenuestro en hjoold
Hola a todos. Enrique y David, gracias por sus respuestas sobre las lenguas de Sta Cruz, Bolivia. Estoy a punto de terminar la gramatica del hjoold... Este es el padrenuestro en esa lengua: Jokhad tevtei, sedzjim thlaitersj. Dravzjim milsj. Slozjim, jokhad hnoi, phurhad züsj. Halnuk'vöktaim halhan ta-lesj. Krivtaum on'körsj, tas krivmartauz on'kör hnoi haa. Jygdalhimi ta-rautol, hwi hvjöhyd ta-dagsj. Dravhi, naidhi di jurhi worsarsul zith aanak. Haasj. En el próximo explico. Saludos a todos. IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
[ideoL] Gen del grupo O
El grupo sanguineo O (el cual es recesivo porque codifica enzima no funcional y por tanto no une ningun azucar a la superficie de los globulos) esta dado por un alelo(variante de un gen), siendo los alelos A, B y O, y debido al caracter recesivo del O este grupo solo se puede dar cuando la persona es homocigotica, es decir tiene dos copias del mismo alelo, tal vez es a ello a lo que te referias con la ausencia de A o B. Saludos __ Do you Yahoo!? SBC Yahoo! DSL - Now only $29.95 per month! http://sbc.yahoo.com IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] Traducción
Hola a todos, o sea Holá con todos, es decir Dios con todos. (o como diría un Occitano al saludar, Adeu a todos). Evidentemente, ahora queda todo muy claro, y te agradezco tu paciencia conmigo, Hlnodovic: Lo correcto es: $+þMwit,.d]n]rw.ín y nunca $+þMwit,.d]n]rwín No quise incordiar y puedo asegurar que si yo fuese un elefante no entraría en la cacharrería y si tuviese una cacharrería procurarías no hacer el elefante. Por otra parte si blanco significa ausencia de color y por lo tanto blanco,y tambien, de la misma raiz, black es ausencia de color y por lo tanto negro, me pregunto: ¿que color viene definido en hlm.vI por la ausencia de color? ¿es el blanco o el negro?. Estas cuestiones creo son muy importantes aunque no son tratadas por Luigi Luca Cavalli, quien no obstante, como te comenté insiste en que el grupo sanguineo 0 está determinado por un gen, cuando habitualmente se considera que está determinado por la ausencia de dos genes, que son precisamente el A y el B. In the way, tampoco Colin Renfrew desarrolla excesivamente ambas problematicas y menos aún todo lo referente a los inosativos ergativantes asincrónicos, que sí trata Paulo Sancredo en su último libro All the best y Adiós a tod(a/o)s, o sea, Diós con [EMAIL PROTECTED] (A10 para Francesc, con e cerrada, of course). (creo que un Occitano nunca diría aqui Hello all). Jose --- En [EMAIL PROTECTED], Hlnodovic [EMAIL PROTECTED] escribió: Saludos José: No, el texto está como debe ser. Aunque, lapsus digiti, omití un .: donde dice $+þMwit,.d]n]rwín debe decir $+þMwit,.d]n]rw.ín (d]n]w = lengua, d]n]rw = en lengua.ín = una unidad de mil). Pensándolo bien, no debí usar el locativo sino el instrumental (-z-): d]n]zw.ín = por medio de mil lenguas. Luego, el texto correcto es: !$bñy.rqi hí *Rºt]fxi $+þMwit,.d]n]zw.ín $+tnrw.nqva $+pdkw.nqva $+xli.nqva ¿Qué te llevó a pensar que debería ser $+þMwit,.d]n]rºwín? Por cierto, R = vibrante múltiple más º = vibrante múltiple uvular, mientras que r = vibrante simple alveolar. $ señala lo que debe repetirse, mientras que señala el término de lo que debe repetirse. Ello porque en hlm.vI no existen frases, sólo oraciones. != clic bilabial (podría traducirse como ¡atención!, se usa siempre empieza a hablar después de estar en silencio) $ = clic palatal, = clic velar, + = clic alveolar-lateral (significa añádase). ] indica que la consonante anterior es marcadamente dental. y , que la consonante es retrofleja. El . simplemente separa una palabra de otra que la modifica. En textos que no se presenten a confusión puede escribirse todo junto. Hlnodovic --- En [EMAIL PROTECTED], elx2003 [EMAIL PROTECTED] escribió: Saludos a todos. Sin ánimo de incordiar creo que donde pone: $+þMwit,.d]n]rwín posiblemente debería poner: $+þMwit,.d]n]rºwín De no ser así: mil disculpas. Jose --- En [EMAIL PROTECTED], Hlnodovic [EMAIL PROTECTED] escribió: Saludos Mister Lingus: Traducción al hlm.vI !$bñy.rqi hí *Rºt]fxi $+þMwit,.d]n]rwín $+tnrw.nqva $+pdkw.nqva $+xli.nqva El hlm.vI tiene escritura propia, ¿dónde te envío el archivo de imagen?. A decir verdad, el hlm.vI no es una lengua muy romántica, puesto que no existen los pronombres yo y tú, nosotros o vosotros. Hlnodovic Post scriptum: $ d] t] t, y n] son letras de la romanización del hlm.vI, no errores del sistema. --- En [EMAIL PROTECTED], Mr. Lingus [EMAIL PROTECTED] escribió: Muchísimas gracias Asier!! Gracias por las traducciones!! ;-) Gus --- Gustavo A. Salvini - e-mail: [EMAIL PROTECTED] Turdera, Buenos Aires, Argentina - Ding a ding-dang my dang-a-long ling- long - Original Message - From: Asier G. [EMAIL PROTECTED] To: [EMAIL PROTECTED] Sent: Monday, June 23, 2003 1:04 PM Subject: [ideoL] Traducción Saludos, Ofrezco aquí dos traducciones del poemilla en dos lenguas mias. (Adare) Mannawaquen eica siendë hissintasaquen alvallarsilvallar queltenque, fuileacarna, salhwilcarna, naigaincarna. (Ayeis) Et kedûdæ dessæ kedes ûdui nëann senkhind virdathëam, khead dalyam khead filgowam khead vissalesam. Un saludo, Asier G. / Fiondil -- - --- - - IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top- ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html IdeoLengua - Lista de
Re: [ideoL] lectores/escribidores de Idelengua
--- ALex Condori [EMAIL PROTECTED] escribió: - Luis Enrique Payá Santamaría escribió: --- Alex Condori escribió: - Bórralo todo y usa los archivos HOLA: Gracias, pero ¿ como accedo ? a los Archivos; generalmente existe una dirección donde por orden alfabetico o cronológico pueden leerse. No la he hallado en Ideolengua. Prometo que cuando sepa más, sugeriré ideas. Gracias reiteradas. Saludos.Enrique. http://www.mail-archive.com/[EMAIL PROTECTED]/maillist.html Precisamente en la URL que está citada en la linea anterior se encuentran, para ir abriendo boca, los ultimos 1000 mensajes enviados a la lista. Como verás, se pueden ordenar tanto cronológicamente (date index) como por título de la discusión (thread index). Si quieres mayor profundidad temporal, por el momento solo te puedo remitir a la siguiente dirección: http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/messages (se te pedirá tu nombre de usuario Yahoo!: luenpasanta y tu clave, que imagino que es la misma que aquella con la que accedes a tu correo electrónico de Yahoo) Aún no se puede acceder al corpus completo de mensajes fuera de Yahoo Groups pero pongo a David por testigo de que estoy trabajando en ello :) Saludos Alex HOLA A TODOS: Tal como sugirio David Cybalist acongojante. Os debo a todos una. El tal Piotr, tiene su doble en vuestra lista, aunque desafortunadamente no participe como habitual y no crea en los expediente X siendo un linguista a mi juicio, consumado = Francesc. La misma seguridad en la exposición y sin fallos visibles en sus sentencias. Ya que no habla - asevera -, van para : Solón, Bias, Chilón, Cleobulo, Pitaco, Periandro y Tales. Es justo lo que andaba buscando. Pluridisciplinar, y utilizando todos los recursos para argumentar sus texis. De todas formas siempre, tal como vosotros, hay varios foreros dirigentes y sus diletantes acólitos.. Tal como sugeriais; al final, el misterio está en las Lenguas como extructura base para seguir un rastro Humano. Pienso integrarme con la EVA mitocondrial que conocio a su hombre, hoy padre de la actual humanidad; 84.000 años después de haber nacido EVA. Voy a solicitar mayor información sobre el misterio del último Diluvio ( especialidad entre otras de Piotr ) que yo tengo resuelto en 1.998 y elevado a testimonio Público. La palabra clave ( según mi verdad ) es; Dardanelos como topónimo en lengua aglutinante aún desconocida. He encontrado en un Foro Italiano a un tal Carmelo Lupini, LINGUISTICA FILOLOGIA en Http.//guide.supereva.it/linguistica_filologia/interventi/2000. Con un análisis de lenguas Ergativas, de las que dice ser iguales en su extructura como el Sumerio, el Eusqueras, el Georgiano y similares en Australia. Gracias por todo. De todas formas, vuestro rigor y conocimientos sobre linguistica, no lo he hallado aún.Saludos. Enrique IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las Yahoo! Condiciones de Uso. = ___ Yahoo! Messenger - Nueva versión GRATIS Super Webcam, voz, caritas animadas, y más... http://messenger.yahoo.es IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] lectores/escribidores y Cybalist
--- Davius Sanctex [EMAIL PROTECTED] escribió: - [Enrique] LLego al despacho [...] y me encuentro algunos días hasta 22 correos y - TERRIBLE - todos ellos interesantes y fundamentados. Y en mi avidez de aprender quemo mis ojos y mis clientes me preguntán si estoy de vacaciones. -- [Davius] bueno pues celebro que ideolengua colme tus expectativas, la verdad es que es un grupo interesante en el que realmente hay de todo, y eso es lo que lo hace interesante. De todas maneras hay foros más activos sobre lingüística, si un día necesitas drogas más fuertes que ideolengua te recomiendo [EMAIL PROTECTED] trata de lenguas IE, aunque frecuentemente el tema se desvía hacia la lingüística en general o algún que otro temilla interesante, la media allí es de unos 60 mails diarios, prácticamente todos muy bien fundamentados y de los que se aprende mucho. Casi todos los foreros son muy buenos (e incluso los que dirigen preguntas simplemente preguntan cosas interesantes). La verdad es que yo allí me siento como un enano, porque hay tipos con los que casi no me atrevo ni a participar de lo que acongojan en erudición y conocimiento y además se les ve un interés terrible por lo que es y lo que no es ciencia, y qué constituye una explicación científicamente válida y lo que no. En particular hay un tipo polaco Piotr Gasiorowski que es monstruosamente bueno. Pero ya digo que a veces cuesta seguir esa lista, a vees uno tiene que conformarse simplemente con seguir los subjects de un tema que le interese y ya (es complicado seguir tantos y tan buenos temas algunos días). Si a alguien tiene tiempo y ganas de aprender más sobre ese tema se lo recomiendo. Recientemente una serie de mensajes habló de que el substrato del rumano, podría ser precisamente el proto-albanés, algo que no había leído más que brevemente en algún sitio, y eso es otra de las ventajas de cybalist lees cosas que relativamente recientes que no aparecen la mayoría de manuales de lenguas IE. Por ejemplo les intersan mucho las lenguas IE menos conocidas: escito-sármata, lenguas dárdicas, lenguas IE testimoniadas solo en topónimos como el tracio el dacio, etc. y tambien se habla de las implicaciones históricas de todo eso (al principio era más un foro de historia, pero como en casi todo donde haya lingüística se acaba divergiendo hacia la lingüística porque es mucho más interesante ;-) Bueno hasta ahí mi apología de cybalist, que para nada es un substituto de ideolengua si probáis ambas veréis que son muy diferentes y que bueno a otro nivel ideolengua no tanto que envidiar a uno de los mejores foros como cybalist, y además ideolengua es que es en español!!! Davius S.h HOLA, BUENOS DÍAS: Gracias por la Información, pero no dejes de enviar, ya me las arreglaré. ¿ Has intuido ? que vengo interesado en las extructuras gramaticales y sintáctitas de lenguas pre- indoeuropeas, en especial las aglutinantes. En dos meses he conseguido hacerme con un bagaje aunque aún no suficiente, para mí utilisimo. De todas formas vuestro foro es una tertulia respetuosa de + / - diez habituales con un alto grado de formación al que tardaré en llegar. Muchas Gracias. Saludos. Enrique Nota: Si tienes problemas con las siete queridas que no nos satisfacen pero viven a nuestra costa. Estoy dispuesto a cooperar. ¿ Que quienes son ?. Las Haciendas Públicas, Nacionales, Comunitarias, Provinciales, Locales, La Tesorería territorial, Los Bancos y el Personal ( alguno ). IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las Yahoo! Condiciones de Uso. = ___ Yahoo! Messenger - Nueva versión GRATIS Super Webcam, voz, caritas animadas, y más... http://messenger.yahoo.es IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] lectores/escribidores de Idelengua
--- Alex Condori [EMAIL PROTECTED] escribió: - - Mensaje original - De: Luis Enrique Payá Santamaría luenpasanta Para: ideolengua Enviado: miércoles, 25 de junio de 2003 18:57 Asunto: Re: [ideoL] lectores/escribidores de Idelengua Debo participar sin saber, como lego. Pues, SI NO participara de vez en cuando despertando curiosidad -me borrais-. No pudiendolo admitir pues sois academia viva de enseñanza libre. No. Te equivocas. Como evidencia el mensaje de David, los simplemente observadores del foro son mayoria sobre los que intervienen. En ese caso deberían estar todos borrados y tener un foro de 15 miembros. Esto quiere decir que a los lectores no-redactores no se les va a borrar en ningún momento (a no ser que así lo pida cada uno de ellos). Aclaración: Cuando he llegado Hoy, el aviso era de utilizar un 103% de mis seis megas. ¿ Que Borro ?. Bórralo todo y usa los archivos HOLA: Gracias, pero ¿ como accedo ? a los Archivos; generalmente existe una dirección donde por orden alfabetico o cronológico pueden leerse. No la he hallado en Ideolengua. Prometo que cuando sepa más, sugeriré ideas. Gracias reiteradas. Saludos.Enrique. http://www.mail-archive.com/[EMAIL PROTECTED]/maillist.html Saludos Alex IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las Yahoo! Condiciones de Uso. = ___ Yahoo! Messenger - Nueva versión GRATIS Super Webcam, voz, caritas animadas, y más... http://messenger.yahoo.es IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] lectores/escribidores y Cybalist
Quuueee!!! Tu sientiendote así... voy corriendo a la lista... la verdad no te creo... al igual que aqui has de ser una de esas lumbreras que nos hacen enrojecer. El tipo --- En [EMAIL PROTECTED], Luis Enrique Payá Santamaría -- [Davius] bueno pues celebro que ideolengua colme tus expectativas, la verdad es que es un grupo interesante en el que realmente hay de todo, y eso es lo que lo hace interesante. De todas maneras hay foros más activos sobre lingüística, si un día necesitas drogas más fuertes que ideolengua te recomiendo [EMAIL PROTECTED] trata de lenguas IE, aunque frecuentemente el tema se desvía hacia la lingüística en general o algún que otro temilla interesante, la media allí es de unos 60 mails diarios, prácticamente todos muy bien fundamentados y de los que se aprende mucho. Casi todos los foreros son muy buenos (e incluso los que dirigen preguntas simplemente preguntan cosas interesantes). La verdad es que yo allí me siento como un enano, porque hay tipos con los IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] lectores/escribidores de Idelengua
Luis Enrique Payá Santamaría escribió: --- Alex Condori escribió: - Bórralo todo y usa los archivos HOLA: Gracias, pero ¿ como accedo ? a los Archivos; generalmente existe una dirección donde por orden alfabetico o cronológico pueden leerse. No la he hallado en Ideolengua. Prometo que cuando sepa más, sugeriré ideas. Gracias reiteradas. Saludos.Enrique. http://www.mail-archive.com/[EMAIL PROTECTED]/maillist.html Precisamente en la URL que está citada en la linea anterior se encuentran, para ir abriendo boca, los ultimos 1000 mensajes enviados a la lista. Como verás, se pueden ordenar tanto cronológicamente (date index) como por título de la discusión (thread index). Si quieres mayor profundidad temporal, por el momento solo te puedo remitir a la siguiente dirección: http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/messages (se te pedirá tu nombre de usuario Yahoo!: luenpasanta y tu clave, que imagino que es la misma que aquella con la que accedes a tu correo electrónico de Yahoo) Aún no se puede acceder al corpus completo de mensajes fuera de Yahoo Groups pero pongo a David por testigo de que estoy trabajando en ello :) Saludos Alex IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] problemas para el envio de mensajes
[Mr. Lingus] He notado durante los ultimos 3 dias que al enviar mensajes a la lista, en la direccion [EMAIL PROTECTED] .. muchos de ellos nuunca llegan :( Envié varios que nunca fueron leídos por nadie :( Qué anda pasando? Cambió la dirección de envío? -- [Davius] Como sabrás la antigua lista egroups está redireccionada también hacia yahoogroups, Alex te lo podrá aclarar mejor que yo pero me temo que tarde o temprano egroups.com dejará de funcionar autonomamente. Si envías los mensajes a [EMAIL PROTECTED] no creo que haya problemas. Davius S. IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] problemas para el envio de mensajes
Bueno ... les cuento que me ha pasado lo mismo enviando a [EMAIL PROTECTED] .. muchos de mis mensajes nunca llegan al grupo :( Saludos! Gustavo - Original Message - From: Davius Sanctex [EMAIL PROTECTED] To: [EMAIL PROTECTED] Sent: Thursday, June 26, 2003 5:18 PM Subject: Re: [ideoL] problemas para el envio de mensajes [Mr. Lingus] He notado durante los ultimos 3 dias que al enviar mensajes a la lista, en la direccion [EMAIL PROTECTED] .. muchos de ellos nuunca llegan :( Envié varios que nunca fueron leídos por nadie :( Qué anda pasando? Cambió la dirección de envío? -- [Davius] Como sabrás la antigua lista egroups está redireccionada también hacia yahoogroups, Alex te lo podrá aclarar mejor que yo pero me temo que tarde o temprano egroups.com dejará de funcionar autonomamente. Si envías los mensajes a [EMAIL PROTECTED] no creo que haya problemas. Davius S. IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
[ideoL] la IdeoLengua Dúndein Vega tiene novedades en la web..
Hola Amigos Ideolingüistas! Acabo de actualizar el site del Dúndein Vega en http://dundein-vega.lingonet.com.ar Espero sus comentarios. Salu2! Gus IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] Sección de Archivos
De acuerdo. Acabo de borrar Enrodam Haretica y su contenido. Si alguien tiene el mismo problema que Danilo, no dude en decírmelo. Alex - Mensaje original - De: Danilo Vilicic danivilicic Para: ideolengua Enviado: miércoles, 25 de junio de 2003 3:00 Asunto: [ideoL] Sección de Archivos Saludos, bien, yo quiero borrar del todo la carpeta enrodam haretika sobre la lengua Haret, ya que por ahora no enviaré archivos relacionados con esa lengua, por otra parte, me acabo de dar cuenta que en la carpeta de lenguas sudamericanas no envié ningún archivo con el sistema fonológico del mapudungun y el alfabeto unificado. Además quizás les resulten interesantes algunos archivos sobre la fonología del Yagán, Kawésqar y Selk'nam, quizás también del tehuleche. Danilo Vilicic IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] lectores/escribidores de Idelengua
--- Davius Sanctex [EMAIL PROTECTED] escribió: - Desde hace algún tiempo, se observa que cada semana se apuntan unas 2 o 3 personas a ideolengua y se borran un número parecido de tal manera que el número de apuntados se mantiene estable. Se me ocurrió hacer una pqueña estadística del grado de participación, consultando la información que da Yahoo! y esto es lo que encontré: Reciben mensajes individuales: 40% Reciben resumen diario: 11% No reciben mensajes individuales: 45% Anuncios especiales: 4% Con lo cual nos enfrentamos a que probablemente en este grupo solo 66 personas leen los mensajes individuales [la experiencia dice que el resumen diario es una manera de pasar a no recibir mensajes y más tarde a borrarse :-)]. Pongamos que de esas 66 personas aproximadamente la mitad borran casi todos los mensajes y se detienen esporádicamente en algunos solo. Eso nos da un número de lectores asiduos de unos 33, y si tenemos en cuenta que en todo grupo el numero de escritores asiduos es solo la mitad de los lectores asiduos tenemos que regularmente deberíamos ver mensajes de 15 personas o así (que está excepcionalmente de acuerdo con lo observado :-) HOLA A TODOS: Primero pediros perdón por mis escritos divagantes de un tema tan hermoso como el que edificais día a día. Soy de ciencias y trabajo en ellas. Comencé hace tres años a intervenir en Foros Franceses de Lenguas, pues trabajé últimamente en ese Pais. Nunca fue mi fuerte la Grámatica ni la lengua, siempre me he dedicado a la Onomástica como Hobby ( con base gramatical y sintáctica básica, excepto el Eusquera, siempre Indoeuropeo ). Soy avido lector y creo que interpreto bastante bien lo que leo. ¿ Habló varios idiomas y los escribo ? por lo menos me entienden y mis contratos son blindados profesionalmente, con un léxico profesional depurado. Mi Corpus ( Aprendido con vosotros en parte ), de cada lengua es de +/- 450 Sustantivos, Verbos en pasado, presente y futuro, Los números y todos los Adjetivos y Adverbios que haya, Pronombres y preposiciones o posposiciones ( de memoria ) . Mi léxico profesional de +/- otras 200 Palabras en cada Idioma. No los traduzco, los pienso.Mi Madre era Vasca y no hablaba castellano sino frances. Sé que utilizo medios un poco sibilinos para aprender a toda velocidad. Como las equivocaciones a posta con el fin de que alguien me corrija y ver el interes general del foro. !Ojo! sin maldad algúna y tratando de encontrar alguién que me pueda guiar en lo que busco. Ahora bien, según el análisis estadistico que leo, interpreto lo siguiente: Tengo seis Megas en Yahoo, y es un correo básico para mi trabajoluego; vuestra eficacia a llegado a colmar dos megas en 11 días. Bueno no es cierto del todo pero si soís los más asiduos. Trabajo con otros tres foros de Ciencia y Lengua después de múltiples pruebas en otros. En Eresmas tengo 30 Megas y en Lycos 10. Hablo de España. Debo participar sin saber, como lego. Pues, SI NO participara de vez en cuando despertando curiosidad -me borrais-. No pudiendolo admitir pues sois academia viva de enseñanza libre. LLego al despacho - este mes y anteriores es todos los años agobiante por el cierre contable y fiscal de Sociedades - y me encuentro algunos días hasta 22 correos y - TERRIBLE - todos ellos interesantes y fundamentados. Y en mi avidez de aprender quemo mis ojos y mis clientes me preguntán si estoy de vacaciones. He tomado la decisión ( Llevo dos cartuchos de negro utilizados ) de imprimir todo, y leerlo despacio para interpretarlos. Pero al ser sorprendentes estoy llenando carpetas de información que espero pueda leer este verano en los días que me tome. ¿ Que hago ?, no quiero dejar de leeros.Necesito saber más. Gracias. Saludos, Enrique. Aclaración: Cuando he llegado Hoy, el aviso era de utilizar un 103% de mis seis megas. ¿ Que Borro ?. [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto] IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las Yahoo! Condiciones de Uso. = ___ Yahoo! Sorteos - http://loteria.yahoo.es Juega a la Lotería Primitiva sin salir de casa IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] lectores/escribidores y Cybalist
[Enrique] LLego al despacho [...] y me encuentro algunos días hasta 22 correos y - TERRIBLE - todos ellos interesantes y fundamentados. Y en mi avidez de aprender quemo mis ojos y mis clientes me preguntán si estoy de vacaciones. -- [Davius] bueno pues celebro que ideolengua colme tus expectativas, la verdad es que es un grupo interesante en el que realmente hay de todo, y eso es lo que lo hace interesante. De todas maneras hay foros más activos sobre lingüística, si un día necesitas drogas más fuertes que ideolengua te recomiendo [EMAIL PROTECTED] trata de lenguas IE, aunque frecuentemente el tema se desvía hacia la lingüística en general o algún que otro temilla interesante, la media allí es de unos 60 mails diarios, prácticamente todos muy bien fundamentados y de los que se aprende mucho. Casi todos los foreros son muy buenos (e incluso los que dirigen preguntas simplemente preguntan cosas interesantes). La verdad es que yo allí me siento como un enano, porque hay tipos con los que casi no me atrevo ni a participar de lo que acongojan en erudición y conocimiento y además se les ve un interés terrible por lo que es y lo que no es ciencia, y qué constituye una explicación científicamente válida y lo que no. En particular hay un tipo polaco Piotr Gasiorowski que es monstruosamente bueno. Pero ya digo que a veces cuesta seguir esa lista, a vees uno tiene que conformarse simplemente con seguir los subjects de un tema que le interese y ya (es complicado seguir tantos y tan buenos temas algunos días). Si a alguien tiene tiempo y ganas de aprender más sobre ese tema se lo recomiendo. Recientemente una serie de mensajes habló de que el substrato del rumano, podría ser precisamente el proto-albanés, algo que no había leído más que brevemente en algún sitio, y eso es otra de las ventajas de cybalist lees cosas que relativamente recientes que no aparecen la mayoría de manuales de lenguas IE. Por ejemplo les intersan mucho las lenguas IE menos conocidas: escito-sármata, lenguas dárdicas, lenguas IE testimoniadas solo en topónimos como el tracio el dacio, etc. y tambien se habla de las implicaciones históricas de todo eso (al principio era más un foro de historia, pero como en casi todo donde haya lingüística se acaba divergiendo hacia la lingüística porque es mucho más interesante ;-) Bueno hasta ahí mi apología de cybalist, que para nada es un substituto de ideolengua si probáis ambas veréis que son muy diferentes y que bueno a otro nivel ideolengua no tanto que envidiar a uno de los mejores foros como cybalist, y además ideolengua es que es en español!!! Davius S. IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
[ideoL] Historia externa del àrnira
Saludos, he estado revisando la Semana Lingüística que hice en Ideolenguas en Uso sobre el àrnira. Como he pensado que puede ser interesante para alguien, os lo repoduzco aquí también: Se denomina protoàrnira a los dialectos/lenguas originales de las Nèrilas Centrales ( www. iespana.es/arniraotsa/page9.html ). Es difícil decidir si se trataba de un conjunto de dialectos o de lenguas emparentadas. El accidentado relieve de la zona presionó a favor de la diferenciación profunda de los dialectos protoàrniros. El mayor desarrollo técnico y comercial de la ciudad de Hlïnlath pondrá en cabeza esta comarca, circunstancia que, de paso, dará prestigio al habla de Hlïnlath, que pasará a considerarse elegante y civilizada.Los contactos comerciales con esta ciudad facilitarán el auge económico de los territorios circundantes. Como los dialectos protoàrniros eran acusadamente diferentes, los pueblos de las Nèrilas Centrales adoptarán el habla de Hlïnlath, primero para las relaciones exogrupales y, más adelante, indogrupales. La articulación de las comarcas que rodean Hlïnlath tendrá como eje común el habla de esta ciudad. Unificada la lengua de la Plana de Hlïnlath, la lengua será exportada a las Nèrilas Orientales, territorio en el cual no se había producido una unificación de dialectos. El comercio tendrá una importancia fundamental en el proceso. Gracias a los intensos contactos, en pocas generaciones, en la franja Iltainos de las Nèrilas, los territorios orientales, se producirá una unificación total. Pero hay que señalar que el escarpado relieve que separa la zona oriental de la occidental tendrá un papel activo en la diferenciación dialectal. Al este, se gesta el dialecto brohöinos con centro metropolitano en Hlïnlath; al oeste, el iltainos con centro metropolitano en Itrothe. Los rasgos dialectales de las dos zonas serán exportados con la expansión lingüística a los nuevos territorios. Cuando a izquierda y derecha de las Nèrilat Centrales se asienta el àrnira, se funda el reino de Nelorlëm (text. Tierra de los Picos). Esto supondrá un nuevo impulso para la cultura àrniros y permitirá un alto nivel de vida y un gran avance en ciencias y artes. Al norte, fuera de las tierras de Nelorlëm, se suceden saqueos e invasiones por parte de un pueblo nórdico, de estirpe indoeuropea, los kavir. El avance kavir pondrá en posición de guardia a Gherlëm y Itrurdalém, dos pequeños principados limítrofes con Nelorlëm, y, como defensa al avance kavir, se creará la Liga Àrniros. Inmediatamente, los dos principados inician políticas de homogeneización lingúística dentro de sus fronteras. El àrnira se convierte en una lengua prestigiosa y útil para las relaciones de los socios de la Liga. Al sur de Nelorlëm se hablaba una lengua koiné muy parecida al àrnira hlïnlathos, cosa que facilitará una primera etapa de bilingüismo y, después, el abandono de la lengua òdalos acentuada por la anexión de Odalëm a Nelorlëm a través de un enlace real. Y, en tanto que Odalëm es paso obligado entre las dos costas del Continente, empieza a oírse hablar en àrnira en las costas occidentales de Atalàrea Ntira. El àrnira deja de ser allí una lengua desconocida y los mercaderes de Occidente se ven obligados a adoptar el àrnira para sus relaciones con los paises de la Liga Àrniros. Es en este contexto que grandes migraciones nèloros se asientan en el norte de Odalëm, una vez borradas las fronteras, en busca de climas más templados. Esto supone el paso decisivo para la total arnirización del país. En Occidente, los tres nuevos reinos resultantes de la caída del Imperio Sehir toman nuevas posiciones. Ghalatlëm decide ingresar en la Liga Àrniros, al igual que Nfarlëm, su histórico enemigo. El reino sehir prefiere mirar más allá de la costa y fortalecer sus relaciones con el resto del antiguo imperio. Ghalatlëm también adoptará el àrnira como lengua de interrelación e iniciará políticas de exterminio de los antiguos dialectos ghàlatos; Nfarlëm, país de lengua valc, también se bilingüizará pero sin que eso signifique dejar de hablar su lengua. De hecho, la bilingüización de Nfarlëm sólo será posible en las zonas bajas del país y en las fronteras con Odalëm por intereses comerciales con Odalëm. En las comarcas altas y en los valles de las Curlag los habitantes serán monolingües. Sólo hablarán valc. De esta expansión nacerá un nuevo dialecto àrniros, el elèranozos: un àrnira presionado fuertemente por el sustrato y altamente interferido con el valc. Tanto es así que se duda de si el elèranozos es una lengua neoàrniros o un dialecto àrniros. Kelahäth PDTA: Si alguien está interesado, que visite: http://groups.yahoo.com/group/ideolenguas_en_uso Ighell·àrnen on höllat em s'eirsil / I totes les filles de cançó seran humiliades (Ecle 12:4.) _ Charla con tus amigos en línea mediante MSN Messenger: http://messenger.yupimsn.com/
[ideoL] ¿eh?
En una discusión con Mariano en [EMAIL PROTECTED] sobre el vocabulario más frecuente resultó que el análisis de un corpus que supera el millón de palabras (supongo que será el CREA) las palabras más frecuentes eran palabras funcionales del tipo que, de, y, la, el, no, a ... hasta aquí no hay sorpresa pero en el puesto 19 aparece la interjeción-interrogativo-sorpresivo eh (tanto en versión exclamativa ...eh... como interrogativa ¿eh?). De hecho Mariano proporcionaba un breve corpus que mostraba ocurrencias de eh (aunque fonéticamente a mi me suena más a [e?] o [e~] o mejor con vocal más abierta [E?] o [E~]). El corpues era el siguiente: 518 [...] un uso a lo británico o a lo americano ¿eh? de... del tren a nivel de metro y [...] 519 Pero dice algunas verdades, ¿eh?, que usted a lo mejor... [...] 521 De acuerdo. ... ¿eh?, de la talla cuarenta y [...] 522 [...] hay que aceptar con buen humor las inestabilidades cotidianas, ¿eh? [...] 523 Eh... yo trabajé hasta que tuve a mi primera hija [...] 524Bien. Pero entonces, eh... mi marido le dijo el otro día, cuando vino [...] 530H1: Hola, buenas tardes, señor Abad. H2: Hola. H1: Eh... en... el acto inicial y de clausura de los Juegos Olímpicos [...] Analizando por encima este corpues se me ocurrió que aparentemente podían formularse reglas de uso: (1) Cuando un hablante interrumpe el flujo normal de la conversación para cerciorarse de si el oyente le sigue sabes de que te hablo, eh? [función fática] (2) Cuando el oyente esperaba un cierto tipo de información y recibe algo que le sorprende ... eh? ... como dices' [función fática] (3) Cuando el hablante por un momento duda, y para notar que vacila y tardará o simplemente inconscientemente por los hábitos de turno de palabra marca la espera con eh: a ver que te digo ... eh ... espera, espera ... Mejor todavía creo que estos casos pueden reducirse a uno. Admitamos que una conversación se caracteriza precisamente por la existencia de un flujo normal de conversación sobre un asunto, pero que en un momento dado el flujo normal se interrumpe bien porque el hablante quiera conocer lo que el otro está entendiendo (información sobre la información recibida no sobre el asunto, por tanto función fáitca) como en (1), o bien porque el oyente crea haber recibido algo contradictorio y necesite marcar que interrumpe el flujo normal para preguntar al otro si ha entendido bien como en (2), o bien sencillamente porque el hablante tiene que pensar y para indicar al otro que enseguida retomará el flujo de información como en (3) si cuando no sabemos que decir nos quedarmos callados del todo sería extraño, así que queda más claro que estamos pensando si marcamos el eh. Es decir que después de mi alucinatorio análisis del eh este interviene como marca del interrupción del flujo normal de la conversación lo que permite a hablante y oyente resincronozarse y asegurarse de que los dos van siguiendo el mismo hilo. La alta frecuencia de eh y el que aparezca en contextos fijos asimilables a (1), (2) y (3) sugiere que la presencia de eh no es casual y responde a reglas pragmáticas bien definidas, no? Os convence esto a alguien? Alguien podría hablarnos de hechos interesantes en sus ideolenguas relacionados con el flujo de información como marcas de tópico, de foco, de rema, etc...? Davius S. IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] Traducción
Saludos a todos. Sin ánimo de incordiar creo que donde pone: $+þMwit,.d]n]rwín posiblemente debería poner: $+þMwit,.d]n]rºwín De no ser así: mil disculpas. Jose --- En [EMAIL PROTECTED], Hlnodovic [EMAIL PROTECTED] escribió: Saludos Mister Lingus: Traducción al hlm.vI !$bñy.rqi hí *Rºt]fxi $+þMwit,.d]n]rwín $+tnrw.nqva $+pdkw.nqva $+xli.nqva El hlm.vI tiene escritura propia, ¿dónde te envío el archivo de imagen?. A decir verdad, el hlm.vI no es una lengua muy romántica, puesto que no existen los pronombres yo y tú, nosotros o vosotros. Hlnodovic Post scriptum: $ d] t] t, y n] son letras de la romanización del hlm.vI, no errores del sistema. --- En [EMAIL PROTECTED], Mr. Lingus [EMAIL PROTECTED] escribió: Muchísimas gracias Asier!! Gracias por las traducciones!! ;-) Gus --- Gustavo A. Salvini - e-mail: [EMAIL PROTECTED] Turdera, Buenos Aires, Argentina - Ding a ding-dang my dang-a-long ling- long - Original Message - From: Asier G. [EMAIL PROTECTED] To: [EMAIL PROTECTED] Sent: Monday, June 23, 2003 1:04 PM Subject: [ideoL] Traducción Saludos, Ofrezco aquí dos traducciones del poemilla en dos lenguas mias. (Adare) Mannawaquen eica siendë hissintasaquen alvallarsilvallar queltenque, fuileacarna, salhwilcarna, naigaincarna. (Ayeis) Et kedûdæ dessæ kedes ûdui nëann senkhind virdathëam, khead dalyam khead filgowam khead vissalesam. Un saludo, Asier G. / Fiondil -- - - IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top- ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
[ideoL] Problemas para el envío de mensajes
He notado durante los ultimos 3 dias que al enviar mensajes a la lista, en la direccion [EMAIL PROTECTED] .. muchos de ellos nuunca llegan :( Envié varios que nunca fueron leídos por nadie :( Qué anda pasando? Cambió la dirección de envío? Gracias! IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
[ideoL] Dúndein Vega - en la web para trabajar mejor
Lamento si leen este y otros mensajes dos veces, pero noté que nunca llegaron :( ... por eso lo reenvío desde la web del grupo. = Amigos de la lista, acabo de subir a http://www.lingonet.com.ar/dundein-vega las bases actuales de esta Ideolengua en desarrollo, así como un pequeño vocabulario. Espero sus comentarios y colaboración. Gracias! --- Gustavo A. Salvini - e-mail: [EMAIL PROTECTED] Turdera, Buenos Aires, Argentina IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
[ideoL] Alfabeto Dúndein Vega
Hola Miguel El alfabeto? .. Acaso ya te pasaron el TrueType? .. cómo lo hice? Lo dibujé en papel con fibra .. lo scaneé.. lo vectoricé con el Corel Trace y luego símbolo por símbolo lo pasé al Corel Draw, donde grabé de a uno dentro del archivo TTF que generé con dicho programa (Corel Draw). Te gustan? Pero son una versión super primitiva! Le falta muuucha evolución todavía. Dime si te gusta esto: Estas son las primeras palabras de un cuento en Dúndein Vega... solo dos párrafos pequeños.. pero vayamos viendo que forma toma :-) Et touthe proe vúne, et das lonehúe isol, don sofietouthe arkavíe konth. Hile denomia Kronizeth esth un ile uuleo lone konth. Das isol don edénse húe esth, piene dún frouthe dendren un birden dúnbahr edéns. Traducción: Hace mucho tiempo atrás, en una isla solitaria, habitaba un anciano muy sabio. Su nombre era Kronizeth y vivía completamente solo. La isla era un lugar paradisíaco, lleno de árboles frutales y aves del paraíso. Saludos! Gus - Original Message - From: miguel moreno [EMAIL PROTECTED] To: [EMAIL PROTECTED] Sent: Tuesday, June 24, 2003 1:23 AM Subject: [ideoL] Dúndein_Vega mmm de dnd sacaste el alfabeto Gusti?:-p lo dibujaste tu? etc... me gusta si lo ideaste tu, como hiciste para pasarlo a ordenador y tal? chaludos IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] Traducción
Perdón pero me perdí una parte. Qué idioma es este? Gracias! --- En [EMAIL PROTECTED], Hlnodovic [EMAIL PROTECTED] escribió: Saludos José: No, el texto está como debe ser. Aunque, lapsus digiti, omití un .: donde dice $+þMwit,.d]n]rwín debe decir $+þMwit,.d]n]rw.ín (d]n]w = lengua, d]n]rw = en lengua.ín = una unidad de mil). Pensándolo bien, no debí usar el locativo sino el instrumental (-z-): d]n]zw.ín = por medio de mil lenguas. Luego, el texto correcto es: !$bñy.rqi hí *Rºt]fxi $+þMwit,.d]n]zw.ín $+tnrw.nqva $+pdkw.nqva $+xli.nqva IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re:_[ideoL]_Yagán,_Kawésqar_y_Selk'nam
Bien, por ahora les enviaré dos archivos que tratan de la fonología del yagán que tienen la ventaja de ya estar listos, uno de ellos está en .pdf, y les aseguro que impreso es mucho más legible... el otro está en el más amigable .doc, y es el último estudio respecto a la fonología que se ha realizado de esta lengua, la más austral del mundo. Además, debo decir que aún no hay gramática de la lengua, y el profesor O. Aguilera (quien ya ha estudiado por 25 años la lengua Kawésqar)está trabajando en una, contra el tiempo, con la última hablante de la lengua (la penúltima falleció en Enero de este año). Saludos, Danilo Vilicic --- Davius Sanctex [EMAIL PROTECTED] escribió: [danilo] Además quizás les resulten interesantes algunos archivos sobre la fonología del Yagán, Kawésqar y Selk'nam, quizás también del tehuleche. -- [davius] Sin duda a mí me interesa el tema, precisamente hace algún tiempo estaba buscando esa información tardé algo más de la cuenta en encontrarla así que dejé la búsqueda pero si eres tan amable de hacernos llegar información sobre esas lenguas (incluida el tehuelche, si la tienes a mano) te lo agradecería enormemente. Por cierto, ¿tiene alguien información sobre dos lenguas (extinctas creo) habladas por los Huarpes argentinos?, al parecer los huarpes de la provincia de San Juan usaban una lengua llamada Allentiac, mientras que los de la provincia de Mendoza usaban el Milkayac (de la segunda al menos un diccionario de época colonial). Al parecer muchos de estos huarpes fueron deportados en masa a Chile como mano de obra para encomienda. Davius S. ___ Yahoo! Sorteos - http://loteria.yahoo.es Juega a la Lotería Primitiva sin salir de casa IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
[ideoL] Un nuevo archivo fue enviado a ideolengua
Hola, Este mensaje de correo-e es una notificación para dejarte saber que un archivos ha sido enviado a la área de Archivos del grupo ideolengua. Archivo : /Lenguas Sudamericanas/EN TORNO A LA ESTRUCTURA FONOLÓGICA DEL YAGÁN.doc Enviado por : danivilicic [EMAIL PROTECTED] Descripción : Un estudio sobre la fonología del Yagán Puedes ver este archivo a través del siguiente URL http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Lenguas%20Sudamericanas/EN%20TORNO%20A%20LA%20ESTRUCTURA%20FONOL%80%A0%A0%D3GICA%20DEL%20YAG%80%A0%A0%C1N.doc Para conocer más acerca de como compartir archivos en tu grupo, visita http://help.yahoo.com/help/e1/groups/files Saludos, danivilicic [EMAIL PROTECTED] IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re:_[ideoL]_Yagán,_Kawésqar_y_Selk'nam_(Danilo)
Ok, este... me acabo de dar cuenta que el .pdf es un poco extenso, :P, así que mejor lo bajan de: http://www.uchile.cl/cultura/lenguas/yaganes/ bueno, eso sería, Saludos Danilo Vilicic --- Davius Sanctex [EMAIL PROTECTED] escribió: [danilo] Además quizás les resulten interesantes algunos archivos sobre la fonología del Yagán, Kawésqar y Selk'nam, quizás también del tehuleche. -- [davius] Sin duda a mí me interesa el tema, precisamente hace algún tiempo estaba buscando esa información tardé algo más de la cuenta en encontrarla así que dejé la búsqueda pero si eres tan amable de hacernos llegar información sobre esas lenguas (incluida el tehuelche, si la tienes a mano) te lo agradecería enormemente. Por cierto, ¿tiene alguien información sobre dos lenguas (extinctas creo) habladas por los Huarpes argentinos?, al parecer los huarpes de la provincia de San Juan usaban una lengua llamada Allentiac, mientras que los de la provincia de Mendoza usaban el Milkayac (de la segunda al menos un diccionario de época colonial). Al parecer muchos de estos huarpes fueron deportados en masa a Chile como mano de obra para encomienda. Davius S. ___ Yahoo! Sorteos - http://loteria.yahoo.es Juega a la Lotería Primitiva sin salir de casa IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] Traducción
Perdón pero me perdí una parte. Qué idioma es este? Gracias! Es el hlm.vI, una lengua monosilábica de mi invención. El mensaje original tiene el número 5326, pero hay que hacerle la corrección indicada. Hlnodovic --- En [EMAIL PROTECTED], Hlnodovic [EMAIL PROTECTED] escribió: Saludos José: No, el texto está como debe ser. Aunque, lapsus digiti, omití un .: donde dice $+þMwit,.d]n]rwín debe decir $+þMwit,.d]n]rw.ín (d]n]w = lengua, d]n]rw = en lengua.ín = una unidad de mil). Pensándolo bien, no debí usar el locativo sino el instrumental (-z-): d]n]zw.ín = por medio de mil lenguas. Luego, el texto correcto es: !$bñy.rqi hí *Rºt]fxi $+þMwit,.d]n]zw.ín $+tnrw.nqva $+pdkw.nqva $+xli.nqva IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] Explicar macrolinaje
1,2,3,4,5,6,7 . . . 9998, , 1. --- Luis Enrique Payá Santamaría [EMAIL PROTECTED] escribió (entre otras muchas cosas): (...) Puede alguien creer que en el 5.200 AJC, se hizo lo mismo que posteriormente hizo Pedro de Rusia con Cirilo y Metodio. Solo con el fin de tener un pueblo propio y sojuzgado. (...) ¿Quién es este Pedro de Rusia? ¿Qué tiene que ver con Cirilo y Metodio? ¿Existía ya Rusia en esa época? (...) ¿ Como se puede permitir que alguien invente un vehiculo de poder comunicar sin conocimiento de los hombres de negro ? ¿ Creeis que la fuerza oscura dejará en la Red que alguien de forma criptográfica pueda comunicar algo sin que ellos se enteren ? Ingenuos. (...) A lo mejor soy un ingenuo, pero sigo pensando lo mismo que cuando me apunté a la lista: que los creadores de lenguas que participan en ella las han credo por un interés puramente lúdico y no por ninguna otra extraña motivación. (...) Cuando narremos la Psicohistoria social ( Recordad a Isaac Asimov y su Hari Sheldon, como fiel paradigma de otra historia pseudoreal ocurrida. Alguien tomará conciencia de una inundación en el Kurgan en el 35.000 AJC. Y en los Montes Altay en el 17.000 AJC ambas probadas cientificamente. (...) Espero que estén mejor probadas que tu teoría de que las letras X,Y,Z no se usaban antes del siglo XVIII :o) (...) Y las placas Tectónicas Euroasiaticas, o la Placa Anatólica del cuarto Diluvio Universal narrado por Utnapilstin y su plagio Deuteronomico. (...) ¿No será Uta-napishtim?? ¿Por qué el Deuteronómico? Me parece que lo de Noé se narra en el Génesis. Hasta luego. ___ Yahoo! Sorteos - http://loteria.yahoo.es Juega a la Lotería Primitiva sin salir de casa IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] Explicar macrolinaje
--- Francesc [EMAIL PROTECTED] escribió: - 1,2,3,4,5,6,7 . . . 9998, , 1. --- Luis Enrique Payá Santamaría [EMAIL PROTECTED] escribió (entre otras muchas cosas): (...) Puede alguien creer que en el 5.200 AJC, se hizo lo mismo que posteriormente hizo Pedro de Rusia con Cirilo y Metodio. Solo con el fin de tener un pueblo propio y sojuzgado. (...) ¿Quién es este Pedro de Rusia? ¿Qué tiene que ver con Cirilo y Metodio? ¿Existía ya Rusia en esa época? (...) ¿ Como se puede permitir que alguien invente un vehiculo de poder comunicar sin conocimiento de los hombres de negro ? ¿ Creeis que la fuerza oscura dejará en la Red que alguien de forma criptográfica pueda comunicar algo sin que ellos se enteren ? Ingenuos. (...) A lo mejor soy un ingenuo, pero sigo pensando lo mismo que cuando me apunté a la lista: que los creadores de lenguas que participan en ella las han credo por un interés puramente lúdico y no por ninguna otra extraña motivación. (...) Cuando narremos la Psicohistoria social ( Recordad a Isaac Asimov y su Hari Sheldon, como fiel paradigma de otra historia pseudoreal ocurrida. Alguien tomará conciencia de una inundación en el Kurgan en el 35.000 AJC. Y en los Montes Altay en el 17.000 AJC ambas probadas cientificamente. (...) Espero que estén mejor probadas que tu teoría de que las letras X,Y,Z no se usaban antes del siglo XVIII :o) (...) Y las placas Tectónicas Euroasiaticas, o la Placa Anatólica del cuarto Diluvio Universal narrado por Utnapilstin y su plagio Deuteronomico. (...) ¿No será Uta-napishtim?? ¿Por qué el Deuteronómico? Me parece que lo de Noé se narra en el Génesis. Hasta luego. Mi distinguido y nunca suficientemente ponderado Francesc. Apareces y desapareces como el Guadiana. Lo agradezco pues eres fiel vigilante de tu verdad. Actuas de pilar recio donde sujetarse en caso de duda, lo malo es que te hice una pregunta que aún sigo realizando...y nada. Recuerda que la verdad no ha existido nunca. Podrá ser tu verdad, mi verdad o su verdad, pero LA ( Interesante Dativo manipulado como Ergativo ) verdad objetiva aún no la he hallado. Gracias por actuar como moderador mesurado y culto. De todas formas ya te has preocupado de averiguar que los 30 signos de nuestro alfabeto no han existido siempre. Independiente de un siglo más o menos. Dispongo de información provilegiada y constatable sobre la prehistoria. ¿ Que se dude de ella ? Lógico. No habia nadie alli para verificarla. Schliemann fue un visionario que desenterro Troya. Mi idea es recrear una historia intuida y deducida de los estudios de vectores de la OMS. De la Linguistica comparativa y diacrónica, sin despreciar ninguna hipotesis. Y de las siete virtudes Teologales, que no han cambiado desde que el hombre es bipedo y se le torcio el dedo pulgar ( Pudiera ser también las teorias de Conguito sobre los angeles, ¿ O no ?. Recibe un fuerte abrazo de Enrique. ___ Yahoo! Sorteos - http://loteria.yahoo.es Juega a la Lotería Primitiva sin salir de casa IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las Yahoo! Condiciones de Uso. = ___ Yahoo! Sorteos - http://loteria.yahoo.es Juega a la Lotería Primitiva sin salir de casa IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] Explicar macrolinaje
--- Francesc [EMAIL PROTECTED] escribió: - --- Luis Enrique Payá Santamaría [EMAIL PROTECTED] escribió: HOLA A TODOS: ¿ Hay alguien que me entienda ? Solo utilizo lo que hay escrito en bibliotecas y en la red. Luego lo agito y saco conclusiones prehistoricas. Ahí, ahí... Ese es el problema, que vas por ahí haciendo zapping en las bibliotecas y en el Internet, luego lo agitas todo y el resultado es el maravilloso cóctel que todos conocemos ya. Las contrasto hasta que encajen con lógica y lo llevo haciendo (hipotesis pro y pre historicas ) desde hace treinta años. Lo unico que deseo son correcciones fundamentadas. Perdonad. Soy multidisplinar.Saludos. Enrique. Pues nada a seguir encajando con lógica. Un abrazo Hola Francesc y todos: ¿ Conoces algún foro en Español, Multidisciplinar ?, Medicina, Linguistica, Antropologia y Ciencias Geológicas. He hecho unas pruebas en Italia y en Francia y van bien pero sus habituales son exporadicos y de fin de semana.Gracias. Saludos. Enrique. ___ Yahoo! Sorteos - http://loteria.yahoo.es Juega a la Lotería Primitiva sin salir de casa IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las Yahoo! Condiciones de Uso. = ___ Yahoo! Sorteos - http://loteria.yahoo.es Juega a la Lotería Primitiva sin salir de casa IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] Araucanía/Araucaria
(A ver si funciona el tema de las brifcases) He colocado un poema en huilliche (Mapudungu meridional), en esta dirección: http://us.f1f.yahoofs.com/users/6e7f33b4/bc/IdeoL_public/PoemHuil.pdf ?bcTFE..AxETgCXwq IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
[ideoL] letra
Wenas Gusi! q va no me ha pasado nadie la letra, pero si la tienes para ordenador ya estas tardando en difundirmela :-p me gusta jeje Yo me baje un programa para hacer fuentes pero como cuando escaneo las hojas q me imprime, me dice que tururu q no las reconoce pos me kedo son hacer fuentes. :-( kiero hacer una pa mi, a ver si aprendo, la tuya me ha gustado :) un saludo!!! PD: alguien sabe que significa y en que idioma KULU NGELE?? si... es por el anuncio ;) ahh kulu ngel (8) PPD: Yo no conozco ningun foto multinoseque de esos, pero en leganes hay un psikiatrico :-p te lo digo con todo el cariño del mundo eh? anda deja la turbocao y no mezcles mas cosas jujuju - Yahoo! Sorteos Juega a la Lotería Primitiva sin salir de casa [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto] IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html