Re: Table problem with Linuxdoc template
On Thu, Oct 14, 1999 at 09:44:25PM -0400, David Nedrow wrote: Why is it that tables are not rendered properly when the LinuxDoc template is used? When rendered, the cell values are simply placed one after another on a single line with no table regardless of output format. Could you provide us a simple file where that happens? The DocBook template works, but I haven't figure out how to add a TOC to it. If I insert the TOC, I get an error in the compilation that the TOC is not valid. Here is the output using DocBook ( Note that this was done by simply choosing File - New From Template, selecting DocBook after providing a name and then placing the TOC between the default abstract and first section) - /usr/bin/jade:OSFD0:25:7:E: document type does not allow element "PARA" here; missing one of "ABSTRACT", "PRINTHISTORY", "AUTHORBLURB", "LEGALNOTICE" start-tag /usr/bin/jade:OSFD0:26:6:E: document type does not allow element "TOC" here /usr/bin/jade:/usr/share/sgml/stylesheets/docbook/print/version.dsl:11:19:E: cannot find "../VERSION"; tried "/usr/share/sgml/stylesheets/docbook/print/../VERSION", "/tmp/lyx_tmp12804aaa/lyx_bufrtmp12804aaa/../VERSION" This is TeX, Version 3.14159 (Web2C 7.3.1) My advice: ignore the toc with docbook. The dsssl style sheets that control the different outputs are ignoring them! They have special parameters where to put the toc, to hide it... The problem you have is that according to the docbook dtd the toc should go in a very specific place. So the simple option is: don't use it, if you want you will still have it in the final output... If ignoring ;-) my advice you want to put it I can tell you to do it... I need to create documents with tables that can be output as SGML (for RCS archiving), PostScript, ASCII and HTML. So far as I can tell, I can't get HTML without the SGML intermediate, but I can't get SGML without using a template, but I can't use the templates because each has it's own issues that I can't seem to figure out, ad nauseum. Please fell free to ask any doubt... I'm not a stupid person, but LyX 1.0.4 is really making me feel that way. As far as LinuxDoc goes, this all worked for me in an older version of LyX (though I can't remember which one.) The only code that changed with 1.0.4 was the addition of docbook as far sgml related stuff is concerned... With your sugestion and doubts we can create a better template to help you and others... -David -BEGIN GEEK CODE BLOCK- Version: 3.1 GCA/CS d+@ s+++:++ a C++ UL$ SU++ P++(P--) L E++ W+++ N++ w--- O++@ M+@ PS+ PE Y+ t++@ 5+++ X+@ R- tv+ DI++ D+ G++ e++(e+++) h++ r++ --END GEEK CODE BLOCK-- -- José
Re: export as postscript does not export anything
File-ViewPostscript works fine (it launches gv on (/var/tmp/lyx_tmp206aaa/lyx_bufrtmp206aaa)/cliques.ps_tmp). I think the problem comes from a wrong parameter in the dvips command of the exportation (I saw "-t a4" instead of "-paper a4", as it should be and as it is in the File-ShowDvi command). --Nabil Allan Rae writes: On Thu, 14 Oct 1999, Nabil Hathout wrote: Hello, On my machine (Linux Debian 2.1) the solution you suggest (use the File-Print... item instead of File-Export-Postscript and choose file instead of printer) does not export in PS format. Does it work on yours ? Does File-ViewPostscript work for you? When you run any of the Postscript generating menu items (like export or update etc.) do you see mention of dvips in the status bar? What document layout are you using? BTW, File-Print and File-Export-Postscript both popup the same dialog box so if you have problems with one then the other will (obviously?) have the same behaviour. Allan. (ARRae)
Re: ps too big ???
-Messaggio ricevuto-- Date: Thu, 14 Oct 1999 17:40:42 +0200 From: "Ralf Plaenkers" [EMAIL PROTECTED] Reply-To: "Ralf Plaenkers" [EMAIL PROTECTED] To: [EMAIL PROTECTED] Subject: Re: ps too big ??? claudio wrote: Hello, I'm writihg my thesis with Lyx, but I get a problem: I need to produce images with StarOffice ( they come out as results of a Starcalc sheet) and to include in the LyX file I can make tho things : 1) export directly in ps, but it's too large ( 3Mb) 2) save in tiff (200-300 Kb) and use tiff2ps but the ps is too large ( 3Mb) Is possible to reduce the size of the files ps I have with some compression tool ? Thanks , Claudio You can gzip the PS (or better EPS) files. This makes you save quite a lot of megs. But you need to extract the bounding box information first and put it into a separate file. This leaves you with one image.eps.gz and one image.eps.bb file. LaTeX and xdvi should be able to deal with these compressed images automagically. Unfortunately, LyX is not yet able to display them. But you can still use them without problems, you simply need to turn display off in the figure popup and change the name of your image from image.eps to image.eps.gz in that same popup. Below is a little script that can do the trick on hopefully any PS and EPS file. Thanks a lot Claudio
Re: LyX 1.0.4.
"Stephan" == Stephan Witt [EMAIL PROTECTED] writes: Stephan As usually I compile on Sun-Solaris and have some trip-wires Stephan to detect. I'll send an excerpt of my terminal output... The Stephan output where warnings "bar hides foo::bar" was the only Stephan warnings I have clipped. Hello Stephan, Thanks for your input. I believe that much problems have been taken care of. What version of CC do you use? If it is 5.0, then I'll be very interested to know what happens on the latest prerelease. We've made a lot of changes there, and are not sure how CC fares. JMarc
Re: Help on Internationalisation
Jean-Marc Lasgouttes wrote: "jdd" == jdd [EMAIL PROTECTED] writes: jdd On jeu, 14 oct 1999, Lars Gullik Bjønnes à écrit ? Try to run lyx with: LANG=es lyx jdd this works great, but i can't manage to make it run in a kde menu jdd (for example: xterm -e LANG=..., nor export...) look like there jdd are internal commands and can't be run or how ? Note that if you set the language at KDE level (through control panel), LyX should take this in account. JMarc I am working with KDE 1.1.1 and run LyX, but menu continues in english. (Note that another programs such kLyX, Kless, and a lot more are working well). Osvaldo Fornaro [EMAIL PROTECTED]
Re: Help on Internationalisation
"Osvaldo" == Osvaldo Fornaro [EMAIL PROTECTED] writes: Osvaldo I am working with KDE 1.1.1 and run LyX, but menu continues Osvaldo in english. (Note that another programs such kLyX, Kless, and Osvaldo a lot more are working well). Can you go in a kvt (or konsole) window and type 'env'? I'd be interested to know which variables are set by KDE to indicate locale (look for XXX=es, assuming es is your language). JMarc
Re: Help on Internationalisation
Note that if you set the language at KDE level (through control panel), LyX should take this in account. Note that this is only valid for KDE-avare-applications I am working with KDE 1.1.1 and run LyX, but menu continues in english. (Note that another programs such kLyX, Kless, and a lot more are working well). You're right. But seting the environement variable LANG should work, but in case try to set also LANGUAGE to the same value. something like: (bash) export LANG=es export LANGUAGE=es lyx If this does not work there is some problem with your system or your installation! Greets Jürgen -._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._ Dr. Jürgen Vigna E-Mail: [EMAIL PROTECTED] Gerbergasse 60Tel:+39-0471-450260 I-39100 Bozen Fax:+39-0471-970042 ITALY Web:http://www.sad.it/~jug Old programmers never die, they just branch to a new address. -._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._
RE: packages
On 15-Oct-99 Rodrigo Esteves de Lima Lopes wrote: I'd like to know how to install some latex packages such as easy talbe, long table etc and, after this, make them work at lyx. This is not possible. There is native long-table support in LyX but you cannot use any latex-tabular-package (which modifies \begin{tabular}\end{tabular}) Greets Jürgen -._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._ Dr. Jürgen Vigna E-Mail: [EMAIL PROTECTED] Gerbergasse 60Tel:+39-0471-450260 I-39100 Bozen Fax:+39-0471-970042 ITALY Web:http://www.sad.it/~jug Life is difficult because it is non-linear. -._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._
Re: export as postscript does not export anything
On 15-Oct-99 Nabil Hathout wrote: File-ViewPostscript works fine (it launches gv on (/var/tmp/lyx_tmp206aaa/lyx_bufrtmp206aaa)/cliques.ps_tmp). I think the problem comes from a wrong parameter in the dvips command of the exportation (I saw "-t a4" instead of "-paper a4", as it should be and as it is in the File-ShowDvi command). If you look into the manpage of dvips you'll see that -t a4 is the right option (there is no -paper for dvips). Greets Jürgen -._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._ Dr. Jürgen Vigna E-Mail: [EMAIL PROTECTED] Gerbergasse 60Tel:+39-0471-450260 I-39100 Bozen Fax:+39-0471-970042 ITALY Web:http://www.sad.it/~jug With reasonable men I will reason; with humane men I will plead; but to tyrants I will give no quarter. -- William Lloyd Garrison -._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._
Re: Help on Internationalisation
Jean-Marc Lasgouttes wrote: "Osvaldo" == Osvaldo Fornaro [EMAIL PROTECTED] writes: Osvaldo I am working with KDE 1.1.1 and run LyX, but menu continues Osvaldo in english. (Note that another programs such kLyX, Kless, and Osvaldo a lot more are working well). Can you go in a kvt (or konsole) window and type 'env'? I'd be interested to know which variables are set by KDE to indicate locale (look for XXX=es, assuming es is your language). JMarc Yes, There exist a declaration LANG=ES in the environment. KDEDIR=/opt/kde SHELL=/bin/bash QTDIR=/usr/local/qt DISPLAY=:0.0 LANG=ES HUSHLOGIN=FALSE OSTYPE=Linux and follows ... Thanks Osvaldo
FYI: Compiling lyx-1.04 with gcc-2.95.1 and X11R6.3
Hello, I have built the lyx distributions for a long time now using gcc-2.7.2.3. However when compiling lyx-1.0.4 I had upgraded to gcc-2.95.1 and found out that the compiler is VERY picky about type declarations. The compiler did classify undeclared function types in Xlib.h and Xutil.h from the X11R6.3 distribution as errors, not warnings!! The included header files, via forms.h, were treated as C++ header files instead of C header files. The only way I found to solve this was to add the -fpermissive directive to the compiler. Another way which I did later was to edit the header files themseves by replacing all 'extern XFunction' with 'extern int XFunction'. Is this the correct default for undeclared functions in earlier versions of gcc? At least the executable seem to run correctly. Thank you for a good job with LyX. Svante Signell
lyx-customization
I have a few questions about lyx-customization: 1- is there a way to have defaults values in format -- document set as I want when I begin a new document, for instance: language: frenchb, font size 12pt 2- I use latex to write documents in multilanguages (french, greek, sanskrit) is it possible to see greek characters, and sanskrit-translitterated characters in the graphic interface; this need to add fonts that lyx could read, to bind the keyboard keys to display these characters, and sometimes add a "usepackage". I tried the greek language with lyx: we see the latin caracters in the lyx window and get greek characters in the dvi file. (there are some bugs: we cannot get correct tilde accents); to have a sanskrit-translitterated text I use the csx fonts and a csx.def package (\usepakage[csx]{inputenc}) and I have binded some keyboard keys to get special characters in emacs windows (for instance F12 a gives a macron). Is possible to do something like this with lyx? Thank you for attention. -- François Patte. UFR de mathématiques et informatique. 45 rue des St Pères. 75270 Paris Cedex 06 Tel: 01 44 55 35 59 -- Fax: 01 44 55 35 35 http://www.math-info.univ-paris5.fr/~patte
Re: export as postscript does not export anything
Hello, You are right. In fact the problems comes from the lyxrc (I now can export in ps format ; \print_adapt_output is now to false). My setting was \print_adapt_output true ; \print_command "dvips" ; \print_extra_options "" ; \print_spool_command "rsh inalf lp " ; \print_spool_printerprefix "" ; The problem is that the ps exportation uses \print_command and \print_extra_options, which generate the command : dvips "" -t a4 -o "/home/hathout/latex/toto.ps" toto.dvi and it seems dvips do not like the empty string "". --Nabil Juergen Vigna writes: On 15-Oct-99 Nabil Hathout wrote: File-ViewPostscript works fine (it launches gv on (/var/tmp/lyx_tmp206aaa/lyx_bufrtmp206aaa)/cliques.ps_tmp). I think the problem comes from a wrong parameter in the dvips command of the exportation (I saw "-t a4" instead of "-paper a4", as it should be and as it is in the File-ShowDvi command). If you look into the manpage of dvips you'll see that -t a4 is the right option (there is no -paper for dvips). Greets Jürgen
Re: Help on Internationalisation
On 15-Oct-99 Osvaldo Fornaro wrote: Jean-Marc Lasgouttes wrote: "Osvaldo" == Osvaldo Fornaro [EMAIL PROTECTED] writes: Osvaldo I am working with KDE 1.1.1 and run LyX, but menu continues Osvaldo in english. (Note that another programs such kLyX, Kless, and Osvaldo a lot more are working well). Can you go in a kvt (or konsole) window and type 'env'? I'd be interested to know which variables are set by KDE to indicate locale (look for XXX=es, assuming es is your language). JMarc Yes, There exist a declaration LANG=ES in the environment. KDEDIR=/opt/kde SHELL=/bin/bash QTDIR=/usr/local/qt DISPLAY=:0.0 LANG=ES HUSHLOGIN=FALSE OSTYPE=Linux and follows ... Thanks Osvaldo I can give another example: On my machine LANG is correctly set, but LyX shows up with the english menues. [wollmann@euklid ~]$ env HISTSIZE=1000 HOSTNAME=euklid LOGNAME=wollmann HISTFILESIZE=1000 MAIL=/var/spool/mail/wollmann TERM=xterm-color HOSTTYPE=i386 PATH=/opt/kde/bin:/usr/local/bin:/bin:/usr/bin::/usr/X11R6/bin:/usr/local/X11R6/ bin:/usr/X11R6/bin:/usr/local/X11R6/bin:/usr/local/jdk1.2/bin:/usr/local/jdk1.2/ bin KDEDIR=/opt/kde HOME=/home/wollmann INPUTRC=/etc/inputrc SHELL=/bin/bash USER=wollmann LESSCHARSET=latin1 LC_ALL=de_DE DISPLAY=:0.0 LANG=de_DE.ISO-8859-1 ^^^ OSTYPE=Linux LINGUAS=de SHLVL=3 _=/usr/bin/env I use KDE, and kde-language is set to german. LyX is 1.0.4, but hasn´t worked for 1.0.3 too. Greets, Alex. --- Alexander Wollmann Universität Freiburg, Abteilung Elementar-Mathematik und Didaktik der Mathematik E-Mail: Alexander Wollmann [EMAIL PROTECTED] Date: 15-Oct-99 Time: 14:13:02 This message was sent by XFMail ---
Re: Help on Internationalisation
Osvaldo Fornaro wrote: KDEDIR=/opt/kde SHELL=/bin/bash QTDIR=/usr/local/qt DISPLAY=:0.0 LANG=ES HUSHLOGIN=FALSE OSTYPE=Linux and follows ... Thanks Osvaldo Could there be some consensus on the fact that (the home-built) LyX1.1.1pre2 does not listen to the LANG (or LANGUAGE) enviroment variable? At least that's happening in my case and I do believe more people have that problem too. Possibly 1.0.4 suffers from this as well. I had earlier an RPM precompiled (if I remember well, it was 1.0.2) that listened nicely to the LANG setting. Where in the code is the crucial point for the LANG switch? Thanks, Rob. -- For reply: please remove UNSPAM from reply address
FAQ: inner table space
Q: On 15-Oct-99 Joern Schmedt auf der Guen wrote: Hello, I'm trying to "shrink" a table but I don't want to use smaller fonts (I'm allready using "smallest"). I think that the best way is to reduce space between lines but I don't know I to do it . Is there someone who can help me ? Thanks Joern P.S.: I found this email in the archive with no answer to it and I ran into the same problem. A: In what direction do you want to shrink it (horizontally or verically)? Horiz: use extra options and insert something like @{}l@{} this should remove space between cell and cell. Vert: Before the table put in TeX mode: \renewcommand{\arraystretch}{0.8} (default value here is 1.0) Hope this helps -._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._ Dr. Jürgen Vigna E-Mail: [EMAIL PROTECTED] Gerbergasse 60Tel:+39-0471-450260 I-39100 Bozen Fax:+39-0471-970042 ITALY Web:http://www.sad.it/~jug If only I could be respected without having to be respectable. -._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._
Re: FYI: Compiling lyx-1.04 with gcc-2.95.1 and X11R6.3
"Svante" == Svante Signell [EMAIL PROTECTED] writes: Svante Hello, I have built the lyx distributions for a long time now Svante using gcc-2.7.2.3. However when compiling lyx-1.0.4 I had Svante upgraded to gcc-2.95.1 and found out that the compiler is VERY Svante picky about type declarations. The compiler did classify Svante undeclared function types in Xlib.h and Xutil.h from the Svante X11R6.3 distribution as errors, not warnings!! The included Svante header files, via forms.h, were treated as C++ header files Svante instead of C header files. Svante The only way I found to solve this was to add the -fpermissive Svante directive to the compiler. Another way which I did later was Svante to edit the header files themseves by replacing all 'extern Svante XFunction' with 'extern int XFunction'. Is this the correct Svante default for undeclared functions in earlier versions of gcc? Svante At least the executable seem to run correctly. Yes, I've heard about this problem... I do not know what a good solution would be in this case. A special case for gcc 2.95? I am sure other software projects have this problem too. It would be interesting to know how it has been fixed. JMarc
RE: lyx-customization
On 15-Oct-99 François Patte wrote: I have a few questions about lyx-customization: 1- is there a way to have defaults values in format -- document set as I want when I begin a new document, for instance: language: frenchb, font size 12pt Layout-Set Layout as default --- Alexander Wollmann Universität Freiburg, Abteilung Elementar-Mathematik und Didaktik der Mathematik E-Mail: Alexander Wollmann [EMAIL PROTECTED] Date: 15-Oct-99 Time: 14:34:24 This message was sent by XFMail ---
Re: Help on Internationalisation
"Rob" == Rob Lahaye [EMAIL PROTECTED] writes: Rob Could there be some consensus on the fact that (the home-built) Rob LyX1.1.1pre2 does not listen to the LANG (or LANGUAGE) enviroment Rob variable? At least that's happening in my case and I do believe Rob more people have that problem too. Possibly 1.0.4 suffers from Rob this as well. The problem with 1.1.1pre2 is that the locale directory is not setup correclty. This is fixed now, but in the meantime, you can try to point the variable LYX_LOCALEDIR variable to something reasonable like /usr/local/share/locale. JMarc
Re: ascii table import
On Thu, 14 Oct 1999, Jim Cadien wrote: After looking through the docs, I ask: can one create a blank table(mxn) and then import an ascii file containing data in the same format into the Lyx table? Try MkTable, by Klaus Steding-Jessen: http://biquinho.furg.br/tex-br/tools/mktable.tar.gz Casantos -- I had a love of books from the beginning. In my mother's collection, we found the first alphabet book I had. I had taken the letters and counted all the serifs. -- Donald Knuth
RE: Screen Font 2
Try setting \screen_font_scalable false in ~/.lyx/lyxrc Hth Roland On 15-Oct-99 Riccardo wrote: I'm using LyX to write my own thesis, but it happened an odd very bother situation: the screen font are suddendly become raw, more rought. When i using the option : OPTION - SCREEN FONT to select a different font don't happen nothing. I'm using a RedHat 6.0 dist. that have a bug with Netscape which is possible to solve writing this: chkfontpath --add /usr/X11R6/lib/X11/fonts/75dpi Anyone can help me? Thanks Riccardo Roland Krause Visiting Research Associate - Center for Computational Mechanics Washington University, Saint Louis Roland Krause [EMAIL PROTECTED]
Re: Help on Internationalisation
On Fri, Oct 15, 1999 at 07:33:06AM -0300, Osvaldo Fornaro wrote: Note that if you set the language at KDE level (through control panel), LyX should take this in account. JMarc I am working with KDE 1.1.1 and run LyX, but menu continues in english. (Note that another programs such kLyX, Kless, and a lot more are working well). Are you running the lyx-1.1.1 pre-release? If so, your problem is is probably due to the bug I just fixed in the Makefile of lyx-1.1.1 If you run Redhat, you can grab and install the updated lyx RPM in ftp://ftp.sylvan.com/pub/lyx/devel If not, just add the line ``localedir = $(datadir)/locale'' to the src/Makefile, remove src/main.o and recompile lyx. ---Kayvan -- Kayvan Aghaiepour Sylvan | Proud husband of | Father to my kids: Sylvan Associates, Inc. | Laura Isabella Sylvan | Katherine Yelena (8/8/89) http://sylvan.com/~kayvan | | Robin Gregory (2/28/92)
Math Symbols for Laplace- and Z-Operators
Hi For some technical formulae I need to have the Symbol for Laplace (a nice big "L" in script style) and for the z-transform a nice big "Z" also in script style. Do these two characters exist in some math-package, if so, wich package. Your help is very much appreciated. (please e-mail me directly, cause I am not on the mailing-list. Thanks. [EMAIL PROTECTED] Hanspeter
clicking on list of tables/figures
Feature suggestion. If I click on "Table of Contents", I get a popup list of chapters/sections. If I click on "List of Figures" or "List of Tables", why not popup the list of figures/tables as done when I am creating a cross-reference. I realize they are not separated in the popup box. Maybe some marker showing if it is a table or a figure would help in that popup box, and then you could popup the same box in both cases. -- Bruce Momjian| http://www.op.net/~candle [EMAIL PROTECTED]| (610) 853-3000 + If your life is a hard drive, | 830 Blythe Avenue + Christ can be your backup.| Drexel Hill, Pennsylvania 19026
Re: Math Symbols for Laplace- and Z-Operators
"HpG" == HpG [EMAIL PROTECTED] writes: HpG Hi For some technical formulae I need to have the Symbol for HpG Laplace (a nice big "L" in script style) and for the z-transform HpG a nice big "Z" also in script style. Do these two characters HpG exist in some math-package, if so, wich package. Try to type 'M-m e L' in mathed. You will get slanted sans-serif on screen, but a nice calligraphic L on paper. JMarc
Re: clicking on list of tables/figures
"Bruce" == Bruce Momjian [EMAIL PROTECTED] writes: Bruce Feature suggestion. If I click on "Table of Contents", I get a Bruce popup list of chapters/sections. Bruce If I click on "List of Figures" or "List of Tables", why not Bruce popup the list of figures/tables as done when I am creating a Bruce cross-reference. I realize they are not separated in the popup Bruce box. Maybe some marker showing if it is a table or a figure Bruce would help in that popup box, and then you could popup the same Bruce box in both cases. Yes, we will need eventually to mark references by type. We are not there yet, though... JMarc
Re: Help on Internationalisation
On Fri, Oct 15, 1999 at 02:15:09PM +0200, Alexander Wollmann wrote: I can give another example: On my machine LANG is correctly set, but LyX shows up with the english menues. [wollmann@euklid ~]$ env LANG=de_DE.ISO-8859-1 ^^^ OSTYPE=Linux LINGUAS=de SHLVL=3 _=/usr/bin/env I use KDE, and kde-language is set to german. LyX is 1.0.4, but hasn´t worked for 1.0.3 too. That setting works for me with lyx-1.1.1 or lyx-1.0.4 (I get the german bindings warnings, though). My only guess is that somehow you have LYX_LOCALEDIR set up differently that what LyX expects. Try setting LYX_LOCALEDIR to the directory where your lyx locale files are located. On Redhat 6, it's /usr/share/locale. -- Kayvan Aghaiepour Sylvan | Proud husband of | Father to my kids: Sylvan Associates, Inc. | Laura Isabella Sylvan | Katherine Yelena (8/8/89) http://sylvan.com/~kayvan | | Robin Gregory (2/28/92)
Re: Help on Internationalisation
"Kayvan" == Kayvan A Sylvan [EMAIL PROTECTED] writes: I use KDE, and kde-language is set to german. LyX is 1.0.4, but hasn´t worked for 1.0.3 too. Kayvan That setting works for me with lyx-1.1.1 or lyx-1.0.4 (I get Kayvan the german bindings warnings, though). Kayvan My only guess is that somehow you have LYX_LOCALEDIR set up Kayvan differently that what LyX expects. Try setting LYX_LOCALEDIR Kayvan to the directory where your lyx locale files are located. On Kayvan Redhat 6, it's /usr/share/locale. Other guess: what gettext version are you using (i.e. what system?). Does recompiling with --with-included gettext help? What I am thinking about is a problem with solaris gettext. JMarc
LyX crashes
hi, when I mark some text in LyX, switch to another LyX-file and than press the middle button of the mouse LyX crashes. Herbert -- [EMAIL PROTECTED] http://www.educat.hu-berlin.de/~voss
referring to LyX in preface
I am writing a book on PostgreSQL (www.postgresql.org) for Addison, Wesley, Longman. I wanted to try and mention LyX in the preface. Is this the proper text? Of couse, I have used \LyX and \LaTeX in the document: This book is typeset using LyX, http://www.lyx.org/, a powerful document processor using the LaTeX typesetting system. -- Bruce Momjian| http://www.op.net/~candle [EMAIL PROTECTED]| (610) 853-3000 + If your life is a hard drive, | 830 Blythe Avenue + Christ can be your backup.| Drexel Hill, Pennsylvania 19026
docbook
I can't manage to compile sgml tools 2 (compiler error) and not any time to fix this now. however my suse 6.2 distribution has a group with installation of docbook ddt, jade, etc and I have installed all this. so that, logically I should be able to use lyx 1.04 docbook feature. However if I have effectively e docbook template, this don't gives me the "export docbook" menu. How can I export my lyx file to be used by jade and co? thanks -- Linux hp-41 APTEP SF http://perso.club-internet.fr/jdanield [EMAIL PROTECTED] - [EMAIL PROTECTED]
Re: Possible bug with 1.0.4...
"Rod" == Rod Pinna [EMAIL PROTECTED] writes: Rod This message is in MIME format. The first part should be Rod readable text, while the remaining parts are likely unreadable Rod without MIME-aware tools. Send mail to Rod [EMAIL PROTECTED] for more info. Rod ---559023410-851401618-939949217=:8759 Content-Type: TEXT/PLAIN; Rod charset=US-ASCII Rod On 14 Oct 1999, Jean-Marc Lasgouttes wrote: Rod Jean-Marc, Rod Thanks for having a look at the problem. In the end, it turned Rod out the it was a "stupid user" error. The problem was that the Rod line: Rod Also, I've got the following in the body of the text Rod r_\textrm{wave} Rod should have been r_\mathrm{wave}. It seems once LyX comes across Rod the incorrect \textrm it gets a little confused. Anyway, I've Rod attached an example file (gzipped) which displays the behaviour. Rod If you load it, you should see the extra spaces between the Rod normal and subscript characters. How did you input the formula? Mathed gives errors when reading it: Line ~76: Math parse error: Expected {. Maybe you forgot to enclose an argument in {} Line ~76: Math parse error: Unmatching braces Math Panic, expect problems! You can enter such text directly with math text mode (type M-m m while already in math mode). JMarc
Re: Table problem with Linuxdoc template
On Thu, Oct 14, 1999 at 09:44:25PM -0400, David Nedrow wrote: Why is it that tables are not rendered properly when the LinuxDoc template is used? When rendered, the cell values are simply placed one after another on a single line with no table regardless of output format. Could you provide us a simple file where that happens? The DocBook template works, but I haven't figure out how to add a TOC to it. If I insert the TOC, I get an error in the compilation that the TOC is not valid. Here is the output using DocBook ( Note that this was done by simply choosing File - New From Template, selecting DocBook after providing a name and then placing the TOC between the default abstract and first section) - /usr/bin/jade:OSFD0:25:7:E: document type does not allow element "PARA" here; missing one of "ABSTRACT", "PRINTHISTORY", "AUTHORBLURB", "LEGALNOTICE" start-tag /usr/bin/jade:OSFD0:26:6:E: document type does not allow element "TOC" here /usr/bin/jade:/usr/share/sgml/stylesheets/docbook/print/version.dsl:11:19:E: cannot find "../VERSION"; tried "/usr/share/sgml/stylesheets/docbook/print/../VERSION", "/tmp/lyx_tmp12804aaa/lyx_bufrtmp12804aaa/../VERSION" This is TeX, Version 3.14159 (Web2C 7.3.1) My advice: ignore the toc with docbook. The dsssl style sheets that control the different outputs are ignoring them! They have special parameters where to put the toc, to hide it... The problem you have is that according to the docbook dtd the toc should go in a very specific place. So the simple option is: don't use it, if you want you will still have it in the final output... If ignoring ;-) my advice you want to put it I can tell you to do it... I need to create documents with tables that can be output as SGML (for RCS archiving), PostScript, ASCII and HTML. So far as I can tell, I can't get HTML without the SGML intermediate, but I can't get SGML without using a template, but I can't use the templates because each has it's own issues that I can't seem to figure out, ad nauseum. Please fell free to ask any doubt... I'm not a stupid person, but LyX 1.0.4 is really making me feel that way. As far as LinuxDoc goes, this all worked for me in an older version of LyX (though I can't remember which one.) The only code that changed with 1.0.4 was the addition of docbook as far sgml related stuff is concerned... With your sugestion and doubts we can create a better template to help you and others... -David -BEGIN GEEK CODE BLOCK- Version: 3.1 GCA/CS d+@ s+++:++ a C++ UL$ SU++ P++(P--) L E++ W+++ N++ w--- O++@ M+@ PS+ PE Y+ t++@ 5+++ X+@ R- tv+ DI++ D+ G++ e++(e+++) h++ r++ --END GEEK CODE BLOCK-- -- José
Re: export as postscript does not export anything
File-ViewPostscript works fine (it launches gv on (/var/tmp/lyx_tmp206aaa/lyx_bufrtmp206aaa)/cliques.ps_tmp). I think the problem comes from a wrong parameter in the dvips command of the exportation (I saw "-t a4" instead of "-paper a4", as it should be and as it is in the File-ShowDvi command). --Nabil Allan Rae writes: On Thu, 14 Oct 1999, Nabil Hathout wrote: Hello, On my machine (Linux Debian 2.1) the solution you suggest (use the File-Print... item instead of File-Export-Postscript and choose file instead of printer) does not export in PS format. Does it work on yours ? Does File-ViewPostscript work for you? When you run any of the Postscript generating menu items (like export or update etc.) do you see mention of dvips in the status bar? What document layout are you using? BTW, File-Print and File-Export-Postscript both popup the same dialog box so if you have problems with one then the other will (obviously?) have the same behaviour. Allan. (ARRae)
Re: ps too big ???
-Messaggio ricevuto-- Date: Thu, 14 Oct 1999 17:40:42 +0200 From: "Ralf Plaenkers" [EMAIL PROTECTED] Reply-To: "Ralf Plaenkers" [EMAIL PROTECTED] To: [EMAIL PROTECTED] Subject: Re: ps too big ??? claudio wrote: Hello, I'm writihg my thesis with Lyx, but I get a problem: I need to produce images with StarOffice ( they come out as results of a Starcalc sheet) and to include in the LyX file I can make tho things : 1) export directly in ps, but it's too large ( 3Mb) 2) save in tiff (200-300 Kb) and use tiff2ps but the ps is too large ( 3Mb) Is possible to reduce the size of the files ps I have with some compression tool ? Thanks , Claudio You can gzip the PS (or better EPS) files. This makes you save quite a lot of megs. But you need to extract the bounding box information first and put it into a separate file. This leaves you with one image.eps.gz and one image.eps.bb file. LaTeX and xdvi should be able to deal with these compressed images automagically. Unfortunately, LyX is not yet able to display them. But you can still use them without problems, you simply need to turn display off in the figure popup and change the name of your image from image.eps to image.eps.gz in that same popup. Below is a little script that can do the trick on hopefully any PS and EPS file. Thanks a lot Claudio
Re: LyX 1.0.4.
"Stephan" == Stephan Witt [EMAIL PROTECTED] writes: Stephan As usually I compile on Sun-Solaris and have some trip-wires Stephan to detect. I'll send an excerpt of my terminal output... The Stephan output where warnings "bar hides foo::bar" was the only Stephan warnings I have clipped. Hello Stephan, Thanks for your input. I believe that much problems have been taken care of. What version of CC do you use? If it is 5.0, then I'll be very interested to know what happens on the latest prerelease. We've made a lot of changes there, and are not sure how CC fares. JMarc
Re: Help on Internationalisation
Jean-Marc Lasgouttes wrote: "jdd" == jdd [EMAIL PROTECTED] writes: jdd On jeu, 14 oct 1999, Lars Gullik Bjønnes à écrit ? Try to run lyx with: LANG=es lyx jdd this works great, but i can't manage to make it run in a kde menu jdd (for example: xterm -e LANG=..., nor export...) look like there jdd are internal commands and can't be run or how ? Note that if you set the language at KDE level (through control panel), LyX should take this in account. JMarc I am working with KDE 1.1.1 and run LyX, but menu continues in english. (Note that another programs such kLyX, Kless, and a lot more are working well). Osvaldo Fornaro [EMAIL PROTECTED]
Re: Help on Internationalisation
"Osvaldo" == Osvaldo Fornaro [EMAIL PROTECTED] writes: Osvaldo I am working with KDE 1.1.1 and run LyX, but menu continues Osvaldo in english. (Note that another programs such kLyX, Kless, and Osvaldo a lot more are working well). Can you go in a kvt (or konsole) window and type 'env'? I'd be interested to know which variables are set by KDE to indicate locale (look for XXX=es, assuming es is your language). JMarc
Re: Help on Internationalisation
Note that if you set the language at KDE level (through control panel), LyX should take this in account. Note that this is only valid for KDE-avare-applications I am working with KDE 1.1.1 and run LyX, but menu continues in english. (Note that another programs such kLyX, Kless, and a lot more are working well). You're right. But seting the environement variable LANG should work, but in case try to set also LANGUAGE to the same value. something like: (bash) export LANG=es export LANGUAGE=es lyx If this does not work there is some problem with your system or your installation! Greets Jürgen -._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._ Dr. Jürgen Vigna E-Mail: [EMAIL PROTECTED] Gerbergasse 60Tel:+39-0471-450260 I-39100 Bozen Fax:+39-0471-970042 ITALY Web:http://www.sad.it/~jug Old programmers never die, they just branch to a new address. -._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._
RE: packages
On 15-Oct-99 Rodrigo Esteves de Lima Lopes wrote: I'd like to know how to install some latex packages such as easy talbe, long table etc and, after this, make them work at lyx. This is not possible. There is native long-table support in LyX but you cannot use any latex-tabular-package (which modifies \begin{tabular}\end{tabular}) Greets Jürgen -._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._ Dr. Jürgen Vigna E-Mail: [EMAIL PROTECTED] Gerbergasse 60Tel:+39-0471-450260 I-39100 Bozen Fax:+39-0471-970042 ITALY Web:http://www.sad.it/~jug Life is difficult because it is non-linear. -._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._
Re: export as postscript does not export anything
On 15-Oct-99 Nabil Hathout wrote: File-ViewPostscript works fine (it launches gv on (/var/tmp/lyx_tmp206aaa/lyx_bufrtmp206aaa)/cliques.ps_tmp). I think the problem comes from a wrong parameter in the dvips command of the exportation (I saw "-t a4" instead of "-paper a4", as it should be and as it is in the File-ShowDvi command). If you look into the manpage of dvips you'll see that -t a4 is the right option (there is no -paper for dvips). Greets Jürgen -._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._ Dr. Jürgen Vigna E-Mail: [EMAIL PROTECTED] Gerbergasse 60Tel:+39-0471-450260 I-39100 Bozen Fax:+39-0471-970042 ITALY Web:http://www.sad.it/~jug With reasonable men I will reason; with humane men I will plead; but to tyrants I will give no quarter. -- William Lloyd Garrison -._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._
Re: Help on Internationalisation
Jean-Marc Lasgouttes wrote: "Osvaldo" == Osvaldo Fornaro [EMAIL PROTECTED] writes: Osvaldo I am working with KDE 1.1.1 and run LyX, but menu continues Osvaldo in english. (Note that another programs such kLyX, Kless, and Osvaldo a lot more are working well). Can you go in a kvt (or konsole) window and type 'env'? I'd be interested to know which variables are set by KDE to indicate locale (look for XXX=es, assuming es is your language). JMarc Yes, There exist a declaration LANG=ES in the environment. KDEDIR=/opt/kde SHELL=/bin/bash QTDIR=/usr/local/qt DISPLAY=:0.0 LANG=ES HUSHLOGIN=FALSE OSTYPE=Linux and follows ... Thanks Osvaldo
FYI: Compiling lyx-1.04 with gcc-2.95.1 and X11R6.3
Hello, I have built the lyx distributions for a long time now using gcc-2.7.2.3. However when compiling lyx-1.0.4 I had upgraded to gcc-2.95.1 and found out that the compiler is VERY picky about type declarations. The compiler did classify undeclared function types in Xlib.h and Xutil.h from the X11R6.3 distribution as errors, not warnings!! The included header files, via forms.h, were treated as C++ header files instead of C header files. The only way I found to solve this was to add the -fpermissive directive to the compiler. Another way which I did later was to edit the header files themseves by replacing all 'extern XFunction' with 'extern int XFunction'. Is this the correct default for undeclared functions in earlier versions of gcc? At least the executable seem to run correctly. Thank you for a good job with LyX. Svante Signell
lyx-customization
I have a few questions about lyx-customization: 1- is there a way to have defaults values in format -- document set as I want when I begin a new document, for instance: language: frenchb, font size 12pt 2- I use latex to write documents in multilanguages (french, greek, sanskrit) is it possible to see greek characters, and sanskrit-translitterated characters in the graphic interface; this need to add fonts that lyx could read, to bind the keyboard keys to display these characters, and sometimes add a "usepackage". I tried the greek language with lyx: we see the latin caracters in the lyx window and get greek characters in the dvi file. (there are some bugs: we cannot get correct tilde accents); to have a sanskrit-translitterated text I use the csx fonts and a csx.def package (\usepakage[csx]{inputenc}) and I have binded some keyboard keys to get special characters in emacs windows (for instance F12 a gives a macron). Is possible to do something like this with lyx? Thank you for attention. -- François Patte. UFR de mathématiques et informatique. 45 rue des St Pères. 75270 Paris Cedex 06 Tel: 01 44 55 35 59 -- Fax: 01 44 55 35 35 http://www.math-info.univ-paris5.fr/~patte
Re: export as postscript does not export anything
Hello, You are right. In fact the problems comes from the lyxrc (I now can export in ps format ; \print_adapt_output is now to false). My setting was \print_adapt_output true ; \print_command "dvips" ; \print_extra_options "" ; \print_spool_command "rsh inalf lp " ; \print_spool_printerprefix "" ; The problem is that the ps exportation uses \print_command and \print_extra_options, which generate the command : dvips "" -t a4 -o "/home/hathout/latex/toto.ps" toto.dvi and it seems dvips do not like the empty string "". --Nabil Juergen Vigna writes: On 15-Oct-99 Nabil Hathout wrote: File-ViewPostscript works fine (it launches gv on (/var/tmp/lyx_tmp206aaa/lyx_bufrtmp206aaa)/cliques.ps_tmp). I think the problem comes from a wrong parameter in the dvips command of the exportation (I saw "-t a4" instead of "-paper a4", as it should be and as it is in the File-ShowDvi command). If you look into the manpage of dvips you'll see that -t a4 is the right option (there is no -paper for dvips). Greets Jürgen
Re: Help on Internationalisation
On 15-Oct-99 Osvaldo Fornaro wrote: Jean-Marc Lasgouttes wrote: "Osvaldo" == Osvaldo Fornaro [EMAIL PROTECTED] writes: Osvaldo I am working with KDE 1.1.1 and run LyX, but menu continues Osvaldo in english. (Note that another programs such kLyX, Kless, and Osvaldo a lot more are working well). Can you go in a kvt (or konsole) window and type 'env'? I'd be interested to know which variables are set by KDE to indicate locale (look for XXX=es, assuming es is your language). JMarc Yes, There exist a declaration LANG=ES in the environment. KDEDIR=/opt/kde SHELL=/bin/bash QTDIR=/usr/local/qt DISPLAY=:0.0 LANG=ES HUSHLOGIN=FALSE OSTYPE=Linux and follows ... Thanks Osvaldo I can give another example: On my machine LANG is correctly set, but LyX shows up with the english menues. [wollmann@euklid ~]$ env HISTSIZE=1000 HOSTNAME=euklid LOGNAME=wollmann HISTFILESIZE=1000 MAIL=/var/spool/mail/wollmann TERM=xterm-color HOSTTYPE=i386 PATH=/opt/kde/bin:/usr/local/bin:/bin:/usr/bin::/usr/X11R6/bin:/usr/local/X11R6/ bin:/usr/X11R6/bin:/usr/local/X11R6/bin:/usr/local/jdk1.2/bin:/usr/local/jdk1.2/ bin KDEDIR=/opt/kde HOME=/home/wollmann INPUTRC=/etc/inputrc SHELL=/bin/bash USER=wollmann LESSCHARSET=latin1 LC_ALL=de_DE DISPLAY=:0.0 LANG=de_DE.ISO-8859-1 ^^^ OSTYPE=Linux LINGUAS=de SHLVL=3 _=/usr/bin/env I use KDE, and kde-language is set to german. LyX is 1.0.4, but hasn´t worked for 1.0.3 too. Greets, Alex. --- Alexander Wollmann Universität Freiburg, Abteilung Elementar-Mathematik und Didaktik der Mathematik E-Mail: Alexander Wollmann [EMAIL PROTECTED] Date: 15-Oct-99 Time: 14:13:02 This message was sent by XFMail ---
Re: Help on Internationalisation
Osvaldo Fornaro wrote: KDEDIR=/opt/kde SHELL=/bin/bash QTDIR=/usr/local/qt DISPLAY=:0.0 LANG=ES HUSHLOGIN=FALSE OSTYPE=Linux and follows ... Thanks Osvaldo Could there be some consensus on the fact that (the home-built) LyX1.1.1pre2 does not listen to the LANG (or LANGUAGE) enviroment variable? At least that's happening in my case and I do believe more people have that problem too. Possibly 1.0.4 suffers from this as well. I had earlier an RPM precompiled (if I remember well, it was 1.0.2) that listened nicely to the LANG setting. Where in the code is the crucial point for the LANG switch? Thanks, Rob. -- For reply: please remove UNSPAM from reply address
FAQ: inner table space
Q: On 15-Oct-99 Joern Schmedt auf der Guen wrote: Hello, I'm trying to "shrink" a table but I don't want to use smaller fonts (I'm allready using "smallest"). I think that the best way is to reduce space between lines but I don't know I to do it . Is there someone who can help me ? Thanks Joern P.S.: I found this email in the archive with no answer to it and I ran into the same problem. A: In what direction do you want to shrink it (horizontally or verically)? Horiz: use extra options and insert something like @{}l@{} this should remove space between cell and cell. Vert: Before the table put in TeX mode: \renewcommand{\arraystretch}{0.8} (default value here is 1.0) Hope this helps -._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._ Dr. Jürgen Vigna E-Mail: [EMAIL PROTECTED] Gerbergasse 60Tel:+39-0471-450260 I-39100 Bozen Fax:+39-0471-970042 ITALY Web:http://www.sad.it/~jug If only I could be respected without having to be respectable. -._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._
Re: FYI: Compiling lyx-1.04 with gcc-2.95.1 and X11R6.3
"Svante" == Svante Signell [EMAIL PROTECTED] writes: Svante Hello, I have built the lyx distributions for a long time now Svante using gcc-2.7.2.3. However when compiling lyx-1.0.4 I had Svante upgraded to gcc-2.95.1 and found out that the compiler is VERY Svante picky about type declarations. The compiler did classify Svante undeclared function types in Xlib.h and Xutil.h from the Svante X11R6.3 distribution as errors, not warnings!! The included Svante header files, via forms.h, were treated as C++ header files Svante instead of C header files. Svante The only way I found to solve this was to add the -fpermissive Svante directive to the compiler. Another way which I did later was Svante to edit the header files themseves by replacing all 'extern Svante XFunction' with 'extern int XFunction'. Is this the correct Svante default for undeclared functions in earlier versions of gcc? Svante At least the executable seem to run correctly. Yes, I've heard about this problem... I do not know what a good solution would be in this case. A special case for gcc 2.95? I am sure other software projects have this problem too. It would be interesting to know how it has been fixed. JMarc
RE: lyx-customization
On 15-Oct-99 François Patte wrote: I have a few questions about lyx-customization: 1- is there a way to have defaults values in format -- document set as I want when I begin a new document, for instance: language: frenchb, font size 12pt Layout-Set Layout as default --- Alexander Wollmann Universität Freiburg, Abteilung Elementar-Mathematik und Didaktik der Mathematik E-Mail: Alexander Wollmann [EMAIL PROTECTED] Date: 15-Oct-99 Time: 14:34:24 This message was sent by XFMail ---
Re: Help on Internationalisation
"Rob" == Rob Lahaye [EMAIL PROTECTED] writes: Rob Could there be some consensus on the fact that (the home-built) Rob LyX1.1.1pre2 does not listen to the LANG (or LANGUAGE) enviroment Rob variable? At least that's happening in my case and I do believe Rob more people have that problem too. Possibly 1.0.4 suffers from Rob this as well. The problem with 1.1.1pre2 is that the locale directory is not setup correclty. This is fixed now, but in the meantime, you can try to point the variable LYX_LOCALEDIR variable to something reasonable like /usr/local/share/locale. JMarc
Re: ascii table import
On Thu, 14 Oct 1999, Jim Cadien wrote: After looking through the docs, I ask: can one create a blank table(mxn) and then import an ascii file containing data in the same format into the Lyx table? Try MkTable, by Klaus Steding-Jessen: http://biquinho.furg.br/tex-br/tools/mktable.tar.gz Casantos -- I had a love of books from the beginning. In my mother's collection, we found the first alphabet book I had. I had taken the letters and counted all the serifs. -- Donald Knuth
RE: Screen Font 2
Try setting \screen_font_scalable false in ~/.lyx/lyxrc Hth Roland On 15-Oct-99 Riccardo wrote: I'm using LyX to write my own thesis, but it happened an odd very bother situation: the screen font are suddendly become raw, more rought. When i using the option : OPTION - SCREEN FONT to select a different font don't happen nothing. I'm using a RedHat 6.0 dist. that have a bug with Netscape which is possible to solve writing this: chkfontpath --add /usr/X11R6/lib/X11/fonts/75dpi Anyone can help me? Thanks Riccardo Roland Krause Visiting Research Associate - Center for Computational Mechanics Washington University, Saint Louis Roland Krause [EMAIL PROTECTED]
Re: Help on Internationalisation
On Fri, Oct 15, 1999 at 07:33:06AM -0300, Osvaldo Fornaro wrote: Note that if you set the language at KDE level (through control panel), LyX should take this in account. JMarc I am working with KDE 1.1.1 and run LyX, but menu continues in english. (Note that another programs such kLyX, Kless, and a lot more are working well). Are you running the lyx-1.1.1 pre-release? If so, your problem is is probably due to the bug I just fixed in the Makefile of lyx-1.1.1 If you run Redhat, you can grab and install the updated lyx RPM in ftp://ftp.sylvan.com/pub/lyx/devel If not, just add the line ``localedir = $(datadir)/locale'' to the src/Makefile, remove src/main.o and recompile lyx. ---Kayvan -- Kayvan Aghaiepour Sylvan | Proud husband of | Father to my kids: Sylvan Associates, Inc. | Laura Isabella Sylvan | Katherine Yelena (8/8/89) http://sylvan.com/~kayvan | | Robin Gregory (2/28/92)
Math Symbols for Laplace- and Z-Operators
Hi For some technical formulae I need to have the Symbol for Laplace (a nice big "L" in script style) and for the z-transform a nice big "Z" also in script style. Do these two characters exist in some math-package, if so, wich package. Your help is very much appreciated. (please e-mail me directly, cause I am not on the mailing-list. Thanks. [EMAIL PROTECTED] Hanspeter
clicking on list of tables/figures
Feature suggestion. If I click on "Table of Contents", I get a popup list of chapters/sections. If I click on "List of Figures" or "List of Tables", why not popup the list of figures/tables as done when I am creating a cross-reference. I realize they are not separated in the popup box. Maybe some marker showing if it is a table or a figure would help in that popup box, and then you could popup the same box in both cases. -- Bruce Momjian| http://www.op.net/~candle [EMAIL PROTECTED]| (610) 853-3000 + If your life is a hard drive, | 830 Blythe Avenue + Christ can be your backup.| Drexel Hill, Pennsylvania 19026
Re: Math Symbols for Laplace- and Z-Operators
"HpG" == HpG [EMAIL PROTECTED] writes: HpG Hi For some technical formulae I need to have the Symbol for HpG Laplace (a nice big "L" in script style) and for the z-transform HpG a nice big "Z" also in script style. Do these two characters HpG exist in some math-package, if so, wich package. Try to type 'M-m e L' in mathed. You will get slanted sans-serif on screen, but a nice calligraphic L on paper. JMarc
Re: clicking on list of tables/figures
"Bruce" == Bruce Momjian [EMAIL PROTECTED] writes: Bruce Feature suggestion. If I click on "Table of Contents", I get a Bruce popup list of chapters/sections. Bruce If I click on "List of Figures" or "List of Tables", why not Bruce popup the list of figures/tables as done when I am creating a Bruce cross-reference. I realize they are not separated in the popup Bruce box. Maybe some marker showing if it is a table or a figure Bruce would help in that popup box, and then you could popup the same Bruce box in both cases. Yes, we will need eventually to mark references by type. We are not there yet, though... JMarc
Re: Help on Internationalisation
On Fri, Oct 15, 1999 at 02:15:09PM +0200, Alexander Wollmann wrote: I can give another example: On my machine LANG is correctly set, but LyX shows up with the english menues. [wollmann@euklid ~]$ env LANG=de_DE.ISO-8859-1 ^^^ OSTYPE=Linux LINGUAS=de SHLVL=3 _=/usr/bin/env I use KDE, and kde-language is set to german. LyX is 1.0.4, but hasn´t worked for 1.0.3 too. That setting works for me with lyx-1.1.1 or lyx-1.0.4 (I get the german bindings warnings, though). My only guess is that somehow you have LYX_LOCALEDIR set up differently that what LyX expects. Try setting LYX_LOCALEDIR to the directory where your lyx locale files are located. On Redhat 6, it's /usr/share/locale. -- Kayvan Aghaiepour Sylvan | Proud husband of | Father to my kids: Sylvan Associates, Inc. | Laura Isabella Sylvan | Katherine Yelena (8/8/89) http://sylvan.com/~kayvan | | Robin Gregory (2/28/92)
Re: Help on Internationalisation
"Kayvan" == Kayvan A Sylvan [EMAIL PROTECTED] writes: I use KDE, and kde-language is set to german. LyX is 1.0.4, but hasn´t worked for 1.0.3 too. Kayvan That setting works for me with lyx-1.1.1 or lyx-1.0.4 (I get Kayvan the german bindings warnings, though). Kayvan My only guess is that somehow you have LYX_LOCALEDIR set up Kayvan differently that what LyX expects. Try setting LYX_LOCALEDIR Kayvan to the directory where your lyx locale files are located. On Kayvan Redhat 6, it's /usr/share/locale. Other guess: what gettext version are you using (i.e. what system?). Does recompiling with --with-included gettext help? What I am thinking about is a problem with solaris gettext. JMarc
LyX crashes
hi, when I mark some text in LyX, switch to another LyX-file and than press the middle button of the mouse LyX crashes. Herbert -- [EMAIL PROTECTED] http://www.educat.hu-berlin.de/~voss
referring to LyX in preface
I am writing a book on PostgreSQL (www.postgresql.org) for Addison, Wesley, Longman. I wanted to try and mention LyX in the preface. Is this the proper text? Of couse, I have used \LyX and \LaTeX in the document: This book is typeset using LyX, http://www.lyx.org/, a powerful document processor using the LaTeX typesetting system. -- Bruce Momjian| http://www.op.net/~candle [EMAIL PROTECTED]| (610) 853-3000 + If your life is a hard drive, | 830 Blythe Avenue + Christ can be your backup.| Drexel Hill, Pennsylvania 19026
docbook
I can't manage to compile sgml tools 2 (compiler error) and not any time to fix this now. however my suse 6.2 distribution has a group with installation of docbook ddt, jade, etc and I have installed all this. so that, logically I should be able to use lyx 1.04 docbook feature. However if I have effectively e docbook template, this don't gives me the "export docbook" menu. How can I export my lyx file to be used by jade and co? thanks -- Linux hp-41 APTEP SF http://perso.club-internet.fr/jdanield [EMAIL PROTECTED] - [EMAIL PROTECTED]
Re: Possible bug with 1.0.4...
"Rod" == Rod Pinna [EMAIL PROTECTED] writes: Rod This message is in MIME format. The first part should be Rod readable text, while the remaining parts are likely unreadable Rod without MIME-aware tools. Send mail to Rod [EMAIL PROTECTED] for more info. Rod ---559023410-851401618-939949217=:8759 Content-Type: TEXT/PLAIN; Rod charset=US-ASCII Rod On 14 Oct 1999, Jean-Marc Lasgouttes wrote: Rod Jean-Marc, Rod Thanks for having a look at the problem. In the end, it turned Rod out the it was a "stupid user" error. The problem was that the Rod line: Rod Also, I've got the following in the body of the text Rod r_\textrm{wave} Rod should have been r_\mathrm{wave}. It seems once LyX comes across Rod the incorrect \textrm it gets a little confused. Anyway, I've Rod attached an example file (gzipped) which displays the behaviour. Rod If you load it, you should see the extra spaces between the Rod normal and subscript characters. How did you input the formula? Mathed gives errors when reading it: Line ~76: Math parse error: Expected {. Maybe you forgot to enclose an argument in {} Line ~76: Math parse error: Unmatching braces Math Panic, expect problems! You can enter such text directly with math text mode (type M-m m while already in math mode). JMarc
Re: Table problem with Linuxdoc template
On Thu, Oct 14, 1999 at 09:44:25PM -0400, David Nedrow wrote: > Why is it that tables are not rendered properly when the LinuxDoc > template is used? When rendered, the cell values are simply placed one > after another on a single line with no table regardless of output format. Could you provide us a simple file where that happens? > The DocBook template works, but I haven't figure out how to add a TOC to > it. If I insert the TOC, I get an error in the compilation that the TOC is > not valid. Here is the output using DocBook ( Note that this was done by > simply choosing File -> New From Template, selecting DocBook after > providing a name and then placing the TOC between the default abstract > and first section) - > > /usr/bin/jade:0:25:7:E: document type does not allow element > "PARA" here; > missing one of "ABSTRACT", "PRINTHISTORY", "AUTHORBLURB", > "LEGALNOTICE" start-tag > /usr/bin/jade:0:26:6:E: document type does not allow element > "TOC" here > /usr/bin/jade:/usr/share/sgml/stylesheets/docbook/print/version.dsl:11:19:E: cannot > find "../VERSION"; tried > "/usr/share/sgml/stylesheets/docbook/print/../VERSION", > "/tmp/lyx_tmp12804aaa/lyx_bufrtmp12804aaa/../VERSION" > This is TeX, Version 3.14159 (Web2C 7.3.1) My advice: ignore the toc with docbook. The dsssl style sheets that control the different outputs are ignoring them! They have special parameters where to put the toc, to hide it... The problem you have is that according to the docbook dtd the toc should go in a very specific place. So the simple option is: don't use it, if you want you will still have it in the final output... If ignoring ;-) my advice you want to put it I can tell you to do it... > I need to create documents with tables that can be output as SGML (for RCS > archiving), PostScript, ASCII and HTML. So far as I can tell, I can't get > HTML without the SGML intermediate, but I can't get SGML without using a > template, but I can't use the templates because each has it's own issues > that I can't seem to figure out, ad nauseum. Please fell free to ask any doubt... > I'm not a stupid person, but LyX 1.0.4 is really making me feel that > way. As far as LinuxDoc goes, this all worked for me in an older version > of LyX (though I can't remember which one.) The only code that changed with 1.0.4 was the addition of docbook as far sgml related stuff is concerned... With your sugestion and doubts we can create a better template to help you and others... > -David > > -BEGIN GEEK CODE BLOCK- > Version: 3.1 > GCA/CS d+@ s+++:++ a C++ UL$ SU++ P++(P--) L E++ W+++ N++ w--- > O++@ M+@ PS+ PE Y+ t++@ 5+++ X+@ R- tv+ DI++ D+ G++ e++>(e+++) h++ r++ > --END GEEK CODE BLOCK-- -- José
Re: export as postscript does not export anything
File->ViewPostscript works fine (it launches gv on (/var/tmp/lyx_tmp206aaa/lyx_bufrtmp206aaa)/cliques.ps_tmp). I think the problem comes from a wrong parameter in the dvips command of the exportation (I saw "-t a4" instead of "-paper a4", as it should be and as it is in the File->ShowDvi command). --Nabil Allan Rae writes: > On Thu, 14 Oct 1999, Nabil Hathout wrote: > > > Hello, > > > > On my machine (Linux Debian 2.1) the solution you suggest (use the > > File->Print... item instead of File->Export->Postscript and choose > > file instead of printer) does not export in PS format. Does it work on > > yours ? > > Does File->ViewPostscript work for you? > When you run any of the Postscript generating menu items (like export or > update etc.) do you see mention of dvips in the status bar? > What document layout are you using? > > BTW, File->Print and File->Export->Postscript both popup the same dialog > box so if you have problems with one then the other will (obviously?) have > the same behaviour. > > Allan. (ARRae) > >
Re: ps too big ???
-Messaggio ricevuto-- > Date: Thu, 14 Oct 1999 17:40:42 +0200 > From: "Ralf Plaenkers" <[EMAIL PROTECTED]> > Reply-To: "Ralf Plaenkers" <[EMAIL PROTECTED]> > To: <[EMAIL PROTECTED]> > Subject: Re: ps too big ??? > > claudio wrote: > > > Hello, I'm writihg my thesis with Lyx, but I get a problem: I need to > > produce images with StarOffice ( they come out as results of a > Starcalc > > sheet) and to include in the LyX file I can make tho things : > > 1) export directly in ps, but it's too large ( 3Mb) > > 2) save in tiff (200-300 Kb) and use tiff2ps but the ps is too large ( > > 3Mb) > > > > Is possible to reduce the size of the files ps I have with some > > compression tool ? > > > > Thanks , Claudio > > > > You can gzip the PS (or better EPS) files. This makes you save quite > a lot of megs. But you need to extract the bounding box information > first and put it into a separate file. This leaves you with one > image.eps.gz and one image.eps.bb file. > LaTeX and xdvi should be able to deal with these compressed images > automagically. > Unfortunately, LyX is not yet able to display them. But you can > still use them without problems, you simply need to turn display off > in the figure popup and change the name of your image from image.eps > to image.eps.gz in that same popup. > > Below is a little script that can do the trick on hopefully any PS > and EPS file. Thanks a lot Claudio
Re: LyX 1.0.4.
> "Stephan" == Stephan Witt <[EMAIL PROTECTED]> writes: Stephan> As usually I compile on Sun-Solaris and have some trip-wires Stephan> to detect. I'll send an excerpt of my terminal output... The Stephan> output where warnings "bar hides foo::bar" was the only Stephan> warnings I have clipped. Hello Stephan, Thanks for your input. I believe that much problems have been taken care of. What version of CC do you use? If it is 5.0, then I'll be very interested to know what happens on the latest prerelease. We've made a lot of changes there, and are not sure how CC fares. JMarc
Re: Help on Internationalisation
Jean-Marc Lasgouttes wrote: > > "jdd" == jdd <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > jdd> On jeu, 14 oct 1999, Lars Gullik Bjønnes à écrit ? > >> Try to run lyx with: > >> > >> LANG=es lyx > > jdd> this works great, but i can't manage to make it run in a kde menu > jdd> (for example: xterm -e LANG=..., nor export...) look like there > jdd> are internal commands and can't be run or how ? > > Note that if you set the language at KDE level (through control > panel), LyX should take this in account. > > JMarc I am working with KDE 1.1.1 and run LyX, but menu continues in english. (Note that another programs such kLyX, Kless, and a lot more are working well). Osvaldo Fornaro <[EMAIL PROTECTED]
Re: Help on Internationalisation
> "Osvaldo" == Osvaldo Fornaro <[EMAIL PROTECTED]> writes: Osvaldo> I am working with KDE 1.1.1 and run LyX, but menu continues Osvaldo> in english. (Note that another programs such kLyX, Kless, and Osvaldo> a lot more are working well). Can you go in a kvt (or konsole) window and type 'env'? I'd be interested to know which variables are set by KDE to indicate locale (look for XXX=es, assuming es is your language). JMarc
Re: Help on Internationalisation
>> Note that if you set the language at KDE level (through control >> panel), LyX should take this in account. Note that this is only valid for KDE-avare-applications > > I am working with KDE 1.1.1 and run LyX, but menu continues in english. > (Note that another programs such kLyX, Kless, and a lot more are working > well). You're right. But seting the environement variable LANG should work, but in case try to set also LANGUAGE to the same value. something like: (bash) export LANG=es export LANGUAGE=es lyx If this does not work there is some problem with your system or your installation! Greets Jürgen -._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._ Dr. Jürgen Vigna E-Mail: [EMAIL PROTECTED] Gerbergasse 60Tel:+39-0471-450260 I-39100 Bozen Fax:+39-0471-970042 ITALY Web:http://www.sad.it/~jug Old programmers never die, they just branch to a new address. -._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._
RE: packages
On 15-Oct-99 Rodrigo Esteves de Lima Lopes wrote: > > I'd like to know how to install some latex packages such as easy talbe, long > table etc and, after this, make them work at lyx. > This is not possible. There is native long-table support in LyX but you cannot use any latex-tabular-package (which modifies \begin{tabular}\end{tabular}) Greets Jürgen -._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._ Dr. Jürgen Vigna E-Mail: [EMAIL PROTECTED] Gerbergasse 60Tel:+39-0471-450260 I-39100 Bozen Fax:+39-0471-970042 ITALY Web:http://www.sad.it/~jug Life is difficult because it is non-linear. -._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._
Re: export as postscript does not export anything
On 15-Oct-99 Nabil Hathout wrote: > > File->ViewPostscript works fine (it launches gv on > (/var/tmp/lyx_tmp206aaa/lyx_bufrtmp206aaa)/cliques.ps_tmp). I think > the problem comes from a wrong parameter in the dvips command of the > exportation (I saw "-t a4" instead of "-paper a4", as it should be and > as it is in the File->ShowDvi command). If you look into the manpage of dvips you'll see that -t a4 is the right option (there is no -paper for dvips). Greets Jürgen -._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._ Dr. Jürgen Vigna E-Mail: [EMAIL PROTECTED] Gerbergasse 60Tel:+39-0471-450260 I-39100 Bozen Fax:+39-0471-970042 ITALY Web:http://www.sad.it/~jug With reasonable men I will reason; with humane men I will plead; but to tyrants I will give no quarter. -- William Lloyd Garrison -._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._
Re: Help on Internationalisation
Jean-Marc Lasgouttes wrote: > > "Osvaldo" == Osvaldo Fornaro <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > Osvaldo> I am working with KDE 1.1.1 and run LyX, but menu continues > Osvaldo> in english. (Note that another programs such kLyX, Kless, and > Osvaldo> a lot more are working well). > > Can you go in a kvt (or konsole) window and type 'env'? I'd be > interested to know which variables are set by KDE to indicate locale > (look for XXX=es, assuming es is your language). > > JMarc Yes, There exist a declaration LANG=ES in the environment. KDEDIR=/opt/kde SHELL=/bin/bash QTDIR=/usr/local/qt DISPLAY=:0.0 LANG=ES HUSHLOGIN=FALSE OSTYPE=Linux and follows ... Thanks Osvaldo
FYI: Compiling lyx-1.04 with gcc-2.95.1 and X11R6.3
Hello, I have built the lyx distributions for a long time now using gcc-2.7.2.3. However when compiling lyx-1.0.4 I had upgraded to gcc-2.95.1 and found out that the compiler is VERY picky about type declarations. The compiler did classify undeclared function types in Xlib.h and Xutil.h from the X11R6.3 distribution as errors, not warnings!! The included header files, via forms.h, were treated as C++ header files instead of C header files. The only way I found to solve this was to add the -fpermissive directive to the compiler. Another way which I did later was to edit the header files themseves by replacing all 'extern XFunction' with 'extern int XFunction'. Is this the correct default for undeclared functions in earlier versions of gcc? At least the executable seem to run correctly. Thank you for a good job with LyX. Svante Signell
lyx-customization
I have a few questions about lyx-customization: 1- is there a way to have defaults values in format --> document set as I want when I begin a new document, for instance: language: frenchb, font size 12pt 2- I use latex to write documents in multilanguages (french, greek, sanskrit) is it possible to see greek characters, and sanskrit-translitterated characters in the graphic interface; this need to add fonts that lyx could read, to bind the keyboard keys to display these characters, and sometimes add a "usepackage". I tried the greek language with lyx: we see the latin caracters in the lyx window and get greek characters in the dvi file. (there are some bugs: we cannot get correct tilde accents); to have a sanskrit-translitterated text I use the csx fonts and a csx.def package (\usepakage[csx]{inputenc}) and I have binded some keyboard keys to get special characters in emacs windows (for instance F12 a gives a macron). Is possible to do something like this with lyx? Thank you for attention. -- François Patte. UFR de mathématiques et informatique. 45 rue des St Pères. 75270 Paris Cedex 06 Tel: 01 44 55 35 59 -- Fax: 01 44 55 35 35 http://www.math-info.univ-paris5.fr/~patte
Re: export as postscript does not export anything
Hello, You are right. In fact the problems comes from the lyxrc (I now can export in ps format ; \print_adapt_output is now to false). My setting was \print_adapt_output true ; \print_command "dvips" ; \print_extra_options "" ; \print_spool_command "rsh inalf lp <" ; \print_spool_printerprefix "" ; The problem is that the ps exportation uses \print_command and \print_extra_options, which generate the command : dvips "" -t a4 -o "/home/hathout/latex/toto.ps" toto.dvi & and it seems dvips do not like the empty string "". --Nabil Juergen Vigna writes: > > On 15-Oct-99 Nabil Hathout wrote: > > > > File->ViewPostscript works fine (it launches gv on > > (/var/tmp/lyx_tmp206aaa/lyx_bufrtmp206aaa)/cliques.ps_tmp). I think > > the problem comes from a wrong parameter in the dvips command of the > > exportation (I saw "-t a4" instead of "-paper a4", as it should be and > > as it is in the File->ShowDvi command). > > If you look into the manpage of dvips you'll see that -t a4 is the > right option (there is no -paper for dvips). > > Greets Jürgen
Re: Help on Internationalisation
On 15-Oct-99 Osvaldo Fornaro wrote: > Jean-Marc Lasgouttes wrote: > >> > "Osvaldo" == Osvaldo Fornaro <[EMAIL PROTECTED]> writes: >> >> Osvaldo> I am working with KDE 1.1.1 and run LyX, but menu continues >> Osvaldo> in english. (Note that another programs such kLyX, Kless, and >> Osvaldo> a lot more are working well). >> >> Can you go in a kvt (or konsole) window and type 'env'? I'd be >> interested to know which variables are set by KDE to indicate locale >> (look for XXX=es, assuming es is your language). >> >> JMarc > > Yes, There exist a declaration LANG=ES in the environment. > > KDEDIR=/opt/kde > SHELL=/bin/bash > QTDIR=/usr/local/qt > DISPLAY=:0.0 > LANG=ES > HUSHLOGIN=FALSE > OSTYPE=Linux > > and follows ... > > Thanks > > Osvaldo I can give another example: On my machine LANG is correctly set, but LyX shows up with the english menues. [wollmann@euklid ~]$ env HISTSIZE=1000 HOSTNAME=euklid LOGNAME=wollmann HISTFILESIZE=1000 MAIL=/var/spool/mail/wollmann TERM=xterm-color HOSTTYPE=i386 PATH=/opt/kde/bin:/usr/local/bin:/bin:/usr/bin::/usr/X11R6/bin:/usr/local/X11R6/ bin:/usr/X11R6/bin:/usr/local/X11R6/bin:/usr/local/jdk1.2/bin:/usr/local/jdk1.2/ bin KDEDIR=/opt/kde HOME=/home/wollmann INPUTRC=/etc/inputrc SHELL=/bin/bash USER=wollmann LESSCHARSET=latin1 LC_ALL=de_DE DISPLAY=:0.0 LANG=de_DE.ISO-8859-1 ^^^ OSTYPE=Linux LINGUAS=de SHLVL=3 _=/usr/bin/env I use KDE, and kde->language is set to german. LyX is 1.0.4, but hasn´t worked for 1.0.3 too. Greets, Alex. --- Alexander Wollmann Universität Freiburg, Abteilung Elementar-Mathematik und Didaktik der Mathematik E-Mail: Alexander Wollmann <[EMAIL PROTECTED]> Date: 15-Oct-99 Time: 14:13:02 This message was sent by XFMail ---
Re: Help on Internationalisation
Osvaldo Fornaro wrote: > KDEDIR=/opt/kde > SHELL=/bin/bash > QTDIR=/usr/local/qt > DISPLAY=:0.0 > LANG=ES > HUSHLOGIN=FALSE > OSTYPE=Linux > > and follows ... > > Thanks > > Osvaldo Could there be some consensus on the fact that (the home-built) LyX1.1.1pre2 does not listen to the LANG (or LANGUAGE) enviroment variable? At least that's happening in my case and I do believe more people have that problem too. Possibly 1.0.4 suffers from this as well. I had earlier an RPM precompiled (if I remember well, it was 1.0.2) that listened nicely to the LANG setting. Where in the code is the crucial point for the LANG switch? Thanks, Rob. -- For reply: please remove UNSPAM from reply address
FAQ: inner table space
Q: On 15-Oct-99 Joern Schmedt auf der Guen wrote: > Hello, > I'm trying to "shrink" a table but I don't want to use smaller fonts > (I'm allready using "smallest"). I think that the best way is to reduce > space between lines but I don't know I to do it . > > Is there someone who can help me ? > > Thanks > > Joern > > P.S.: I found this email in the archive with no answer to it and I ran into > the same problem. > A: In what direction do you want to shrink it (horizontally or verically)? Horiz: use extra options and insert something like @{}l@{} this should remove space between cell and cell. Vert: Before the table put in TeX mode: \renewcommand{\arraystretch}{0.8} (default value here is 1.0) Hope this helps -._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._ Dr. Jürgen Vigna E-Mail: [EMAIL PROTECTED] Gerbergasse 60Tel:+39-0471-450260 I-39100 Bozen Fax:+39-0471-970042 ITALY Web:http://www.sad.it/~jug If only I could be respected without having to be respectable. -._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._
Re: FYI: Compiling lyx-1.04 with gcc-2.95.1 and X11R6.3
> "Svante" == Svante Signell <[EMAIL PROTECTED]> writes: Svante> Hello, I have built the lyx distributions for a long time now Svante> using gcc-2.7.2.3. However when compiling lyx-1.0.4 I had Svante> upgraded to gcc-2.95.1 and found out that the compiler is VERY Svante> picky about type declarations. The compiler did classify Svante> undeclared function types in Xlib.h and Xutil.h from the Svante> X11R6.3 distribution as errors, not warnings!! The included Svante> header files, via forms.h, were treated as C++ header files Svante> instead of C header files. Svante> The only way I found to solve this was to add the -fpermissive Svante> directive to the compiler. Another way which I did later was Svante> to edit the header files themseves by replacing all 'extern Svante> XFunction' with 'extern int XFunction'. Is this the correct Svante> default for undeclared functions in earlier versions of gcc? Svante> At least the executable seem to run correctly. Yes, I've heard about this problem... I do not know what a good solution would be in this case. A special case for gcc 2.95? I am sure other software projects have this problem too. It would be interesting to know how it has been fixed. JMarc
RE: lyx-customization
On 15-Oct-99 François Patte wrote: > I have a few questions about lyx-customization: > > 1- is there a way to have defaults values in format --> document set as > I want when I begin a new document, for instance: language: frenchb, > font size 12pt > Layout->Set Layout as default --- Alexander Wollmann Universität Freiburg, Abteilung Elementar-Mathematik und Didaktik der Mathematik E-Mail: Alexander Wollmann <[EMAIL PROTECTED]> Date: 15-Oct-99 Time: 14:34:24 This message was sent by XFMail ---
Re: Help on Internationalisation
> "Rob" == Rob Lahaye <[EMAIL PROTECTED]> writes: Rob> Could there be some consensus on the fact that (the home-built) Rob> LyX1.1.1pre2 does not listen to the LANG (or LANGUAGE) enviroment Rob> variable? At least that's happening in my case and I do believe Rob> more people have that problem too. Possibly 1.0.4 suffers from Rob> this as well. The problem with 1.1.1pre2 is that the locale directory is not setup correclty. This is fixed now, but in the meantime, you can try to point the variable LYX_LOCALEDIR variable to something reasonable like /usr/local/share/locale. JMarc
Re: ascii table import
On Thu, 14 Oct 1999, Jim Cadien wrote: > After looking through the docs, I ask: can one create a blank table(mxn) > and then import an ascii file containing data in the same format into the > Lyx table? Try MkTable, by Klaus Steding-Jessen: http://biquinho.furg.br/tex-br/tools/mktable.tar.gz Casantos -- I had a love of books from the beginning. In my mother's collection, we found the first alphabet book I had. I had taken the letters and counted all the serifs. -- Donald Knuth
RE: Screen Font 2
Try setting \screen_font_scalable false in ~/.lyx/lyxrc Hth Roland On 15-Oct-99 Riccardo wrote: > I'm using LyX to write my own thesis, but it happened > an odd very bother > situation: the > screen font are suddendly become raw, more rought. > When i using the > option : OPTION -> SCREEN FONT to select a different > font don't happen > nothing. I'm > using a RedHat 6.0 dist. that have a bug with > Netscape which is possible > > to solve writing this: > > chkfontpath --add /usr/X11R6/lib/X11/fonts/75dpi > > Anyone can help me? > Thanks > Riccardo Roland Krause Visiting Research Associate - Center for Computational Mechanics Washington University, Saint Louis Roland Krause <[EMAIL PROTECTED]>
Re: Help on Internationalisation
On Fri, Oct 15, 1999 at 07:33:06AM -0300, Osvaldo Fornaro wrote: > > Note that if you set the language at KDE level (through control > > panel), LyX should take this in account. > > > > JMarc > > I am working with KDE 1.1.1 and run LyX, but menu continues in english. > (Note that another programs such kLyX, Kless, and a lot more are working > well). Are you running the lyx-1.1.1 pre-release? If so, your problem is is probably due to the bug I just fixed in the Makefile of lyx-1.1.1 If you run Redhat, you can grab and install the updated lyx RPM in ftp://ftp.sylvan.com/pub/lyx/devel If not, just add the line ``localedir = $(datadir)/locale'' to the src/Makefile, remove src/main.o and recompile lyx. ---Kayvan -- Kayvan Aghaiepour Sylvan | Proud husband of | Father to my kids: Sylvan Associates, Inc. | Laura Isabella Sylvan | Katherine Yelena (8/8/89) http://sylvan.com/~kayvan | | Robin Gregory (2/28/92)
Math Symbols for Laplace- and Z-Operators
Hi For some technical formulae I need to have the Symbol for Laplace (a nice big "L" in script style) and for the z-transform a nice big "Z" also in script style. Do these two characters exist in some math-package, if so, wich package. Your help is very much appreciated. (please e-mail me directly, cause I am not on the mailing-list. Thanks. [EMAIL PROTECTED] Hanspeter
clicking on list of tables/figures
Feature suggestion. If I click on "Table of Contents", I get a popup list of chapters/sections. If I click on "List of Figures" or "List of Tables", why not popup the list of figures/tables as done when I am creating a cross-reference. I realize they are not separated in the popup box. Maybe some marker showing if it is a table or a figure would help in that popup box, and then you could popup the same box in both cases. -- Bruce Momjian| http://www.op.net/~candle [EMAIL PROTECTED]| (610) 853-3000 + If your life is a hard drive, | 830 Blythe Avenue + Christ can be your backup.| Drexel Hill, Pennsylvania 19026
Re: Math Symbols for Laplace- and Z-Operators
> "HpG" == HpG <[EMAIL PROTECTED]> writes: HpG> Hi For some technical formulae I need to have the Symbol for HpG> Laplace (a nice big "L" in script style) and for the z-transform HpG> a nice big "Z" also in script style. Do these two characters HpG> exist in some math-package, if so, wich package. Try to type 'M-m e L' in mathed. You will get slanted sans-serif on screen, but a nice calligraphic L on paper. JMarc
Re: clicking on list of tables/figures
> "Bruce" == Bruce Momjian <[EMAIL PROTECTED]> writes: Bruce> Feature suggestion. If I click on "Table of Contents", I get a Bruce> popup list of chapters/sections. Bruce> If I click on "List of Figures" or "List of Tables", why not Bruce> popup the list of figures/tables as done when I am creating a Bruce> cross-reference. I realize they are not separated in the popup Bruce> box. Maybe some marker showing if it is a table or a figure Bruce> would help in that popup box, and then you could popup the same Bruce> box in both cases. Yes, we will need eventually to mark references by type. We are not there yet, though... JMarc
Re: Help on Internationalisation
On Fri, Oct 15, 1999 at 02:15:09PM +0200, Alexander Wollmann wrote: > > I can give another example: > > On my machine LANG is correctly set, but LyX shows up with the english menues. > > [wollmann@euklid ~]$ env > > LANG=de_DE.ISO-8859-1 > ^^^ > > OSTYPE=Linux > LINGUAS=de > SHLVL=3 > _=/usr/bin/env > > > I use KDE, and kde->language is set to german. LyX is 1.0.4, but hasn´t worked > for 1.0.3 too. That setting works for me with lyx-1.1.1 or lyx-1.0.4 (I get the german bindings warnings, though). My only guess is that somehow you have LYX_LOCALEDIR set up differently that what LyX expects. Try setting LYX_LOCALEDIR to the directory where your lyx locale files are located. On Redhat 6, it's /usr/share/locale. -- Kayvan Aghaiepour Sylvan | Proud husband of | Father to my kids: Sylvan Associates, Inc. | Laura Isabella Sylvan | Katherine Yelena (8/8/89) http://sylvan.com/~kayvan | | Robin Gregory (2/28/92)
Re: Help on Internationalisation
> "Kayvan" == Kayvan A Sylvan <[EMAIL PROTECTED]> writes: >> I use KDE, and kde->language is set to german. LyX is 1.0.4, but >> hasn´t worked for 1.0.3 too. Kayvan> That setting works for me with lyx-1.1.1 or lyx-1.0.4 (I get Kayvan> the german bindings warnings, though). Kayvan> My only guess is that somehow you have LYX_LOCALEDIR set up Kayvan> differently that what LyX expects. Try setting LYX_LOCALEDIR Kayvan> to the directory where your lyx locale files are located. On Kayvan> Redhat 6, it's /usr/share/locale. Other guess: what gettext version are you using (i.e. what system?). Does recompiling with --with-included gettext help? What I am thinking about is a problem with solaris gettext. JMarc
LyX crashes
hi, when I mark some text in LyX, switch to another LyX-file and than press the middle button of the mouse LyX crashes. Herbert -- [EMAIL PROTECTED] http://www.educat.hu-berlin.de/~voss
referring to LyX in preface
I am writing a book on PostgreSQL (www.postgresql.org) for Addison, Wesley, Longman. I wanted to try and mention LyX in the preface. Is this the proper text? Of couse, I have used \LyX and \LaTeX in the document: This book is typeset using LyX, http://www.lyx.org/, a powerful document processor using the LaTeX typesetting system. -- Bruce Momjian| http://www.op.net/~candle [EMAIL PROTECTED]| (610) 853-3000 + If your life is a hard drive, | 830 Blythe Avenue + Christ can be your backup.| Drexel Hill, Pennsylvania 19026
docbook
I can't manage to compile sgml tools 2 (compiler error) and not any time to fix this now. however my suse 6.2 distribution has a group with installation of docbook ddt, jade, etc and I have installed all this. so that, logically I should be able to use lyx 1.04 docbook feature. However if I have effectively e docbook template, this don't gives me the "export docbook" menu. How can I export my lyx file to be used by jade and co? thanks -- Linux hp-41 APTEP SF http://perso.club-internet.fr/jdanield [EMAIL PROTECTED] - [EMAIL PROTECTED]
Re: Possible bug with 1.0.4...
> "Rod" == Rod Pinna <[EMAIL PROTECTED]> writes: Rod> This message is in MIME format. The first part should be Rod> readable text, while the remaining parts are likely unreadable Rod> without MIME-aware tools. Send mail to Rod> [EMAIL PROTECTED] for more info. Rod> ---559023410-851401618-939949217=:8759 Content-Type: TEXT/PLAIN; Rod> charset=US-ASCII Rod> On 14 Oct 1999, Jean-Marc Lasgouttes wrote: Rod> Jean-Marc, Rod> Thanks for having a look at the problem. In the end, it turned Rod> out the it was a "stupid user" error. The problem was that the Rod> line: Rod> Also, I've got the following in the body of the text Rod> r_\textrm{wave} Rod> should have been r_\mathrm{wave}. It seems once LyX comes across Rod> the incorrect \textrm it gets a little confused. Anyway, I've Rod> attached an example file (gzipped) which displays the behaviour. Rod> If you load it, you should see the extra spaces between the Rod> normal and subscript characters. How did you input the formula? Mathed gives errors when reading it: Line ~76: Math parse error: Expected {. Maybe you forgot to enclose an argument in {} Line ~76: Math parse error: Unmatching braces Math Panic, expect problems! You can enter such text directly with math text mode (type M-m m while already in math mode). JMarc