[RDA-L] French-language book, cataloged using English, with summary in French

2013-10-13 Thread Ian Fairclough
RDA-L readers,

The language of the cataloging
 agency is English.  Some agencies might have more than one language of 
cataloging, but I don't know if that's permissible or advisable within an 
individual record.  In a private response, someone said to put the summary in 
quotation marks.  But I don't know if it is a quotation or not.  The summary 
was already in the record when I first accessed it.  Yes, if you can read the 
summary then you can read the book, and vice versa.  That doesn't help the 
selector (whether librarian or
 patron) who doesn't read the language of the summary or book but must 
nevertheless decide, from the record, whether the book is of interest.

I did not delete the summary field from the OCLC master.   Nor did I replace it 
with what Google Translate came up with.  My own translation would be an 
improvement on that, but I shouldn't boast so much, and didn't do it.

And it doesn't bother me :-)  though it will likely bother someone. 

- Ian

 
Ian Fairclough - George Mason University - ifairclough43...@yahoo.com


[RDA-L] French-language book, cataloged using English, with summary in French

2013-10-10 Thread Ian Fairclough
RDA-L readers,

In hand: a book in French, cataloged using the English language.  Except for 
the summary, which is in French, and was likely lifted from another source.


I see nothing under7.10 Summarizationof the Content to comment on the 
advisability of including a summary that is in another language than that of 
the cataloging agency, nor in the LC-PCC PS.

Please provide direction to any pertinent documentation.  Also, please reply to 
the list (preferably).


Thanks - Ian

 
Ian Fairclough - George Mason University - ifairclough43...@yahoo.com

[RDA-L] Duets

2013-09-18 Thread Ian Fairclough
RDA-L readers,


A search by ti:duets retrieved 1,616 results.  Here are some cases of duet 
and its cognates appearing in part of a title in a name authority record:
 
Arban, J.-B. ǂq (Jean-Baptiste), ǂd 1825-1889. ǂt Méthode complète de cornet 
à pistons et de saxhorn. ǂp Duets, ǂm cornets
Busch, Adolf ǂd 1891-1952. ǂt Hausmusik. ǂp Duett, ǂn no. 1
Clementi, Muzio, ǂd 1752-1832. ǂt Duet, sonatas, and fugues, ǂn op. 6. ǂp 
DuetErbach, Friedrich Karl, ǂc Graf zu, ǂd 1680-1731. ǂt Divertimenti armonici. 
ǂp Duetti

I'm not sure whether these examples relate to Maliheh Dorkhosh's question, or 
Mark Ehlert's answer. 

Sincerely - Ian

 
Ian Fairclough - George Mason University - ifairclough43...@yahoo.com


[RDA-L] illustrations (black and white)

2013-06-17 Thread Ian Fairclough
RDA-L readers,

The statement illustrations (black and white) is to be found in some 
bibliographic records for print materials.  The records are coded as RDA.  RDA 
has:


7.17.1.3  RecordingColour Content 
If the content of the resource is in colours other than black and white or 
shades of grey, record the presence of colour using an appropriate term.

Other instructions pertaining to specific types of material (still images, 
moving images, three-dimensional forms) provide for describing them as black 
and white, but I don't believe they apply to printed books.  (If I'm missing 
something please advise.)

This poses a minor problem.  I'm upgrading such a record.  Technically the 
phrase black and white doesn't belong in an OCLC master record, though a 
cataloging agency might want to keep it locally.  Do I delete the phrase?

Alternatively, the RDA instruction can be adjusted to provide for specifying 
black and white for printed matter rather than just still images, etc.

Incidentally: The LC-PCC PS tells us to use the spelling color, a 
recommendation I would urge upon my fellow Brits.  One less character to 
(mis)type!

 
Ian Fairclough - George Mason University - ifairclough43...@yahoo.com

[RDA-L] RDA CIP

2013-04-12 Thread Ian Fairclough
RDA-L readers,

Sometimes CIP for a previous edition is printed.  In such cases you can take 
pertinent data, such as the LCCN (which is invalid, and should be coded so 
using subfield z, but is nevertheless usable as a search key) and include it in 
the record for the book in hand.  
Once I had a Spanish translation of an English-language book for which the 
Library of Congress had prepared CIP.  The translator translated the entire 
book - CIP and all!  For a while I wondered if LC had done it.

- Ian
 
Ian Fairclough - George Mason University - ifairclough43...@yahoo.com

[RDA-L] Use of square brackets for supplied imprint statements

2013-04-12 Thread Ian Fairclough
RDA-L readers,
In my earlier post I deliberately began with please assume for the sake of 
argument.  That is because I realised that some readers would find it hard to 
accept the RDA formulation, encoded with ISBD punctuation, on account of its 
wordiness plus the likelihood that some headway can be made with finding the 
actual data.  I pretty much expected what has happened, namely that some of the 
response would redirect the discussion towards finding out information rather 
than documenting its absence and unavailability.
 
My post was a straw man inasmuch as, knowing that it would be extremely rare to 
encounter a situation in which no information is available whatsoever I 
wondered how a statement formulated to accommodate that situation would 
actually look.  So far, I've had several kind responses, particularly about the 
ISBD use of square brackets about which I specifically asked.  But no one has
 criticized the actual RDA statement as I drew it up.  So I think it's properly 
formulated.  Finding materials requiring such description might be as rare as 
an aircraft landing on water, but in the unlikely event, it looks like we'll 
all know what to do.  
 
Without ISBD there would be no requirement for brackets or other punctuation.  
The data would simply be recorded.  So in a post-ISBD world, you could wind up 
with this:
 
Place of publication not identified
publisher not identified
date of publication not identified
 
These statements would not necessarily be displayed in a catalog, other than to 
library staff and/or patrons with a need to know.  In a consultation with a 
group of public library technical services staff last month, they responded 
that the RDA statement was preferable to AACR2's [S.l. : s.n., 19--?]   
 
Perhaps
 a data clean-up is in the works to map each of the elements in AACR2 to the 
respective RDA statement.

Sincerely - Ian

Ian Fairclough - George Mason University - ifairclough43...@yahoo.com   

[RDA-L] Publication date/copyright date

2013-04-01 Thread Ian Fairclough
RDA-L readers, 

Mac Elrod said: SLC agrees with the various guidelines (LC, PCC) that one 
should use the single year in 008 and 26X as on the item. We consider the book 
to be published when the publisher said it was, and the item received before 
January to be an early release, common for review copies. We should describe 
items as they present themselves. Remember the flap when some libraries who had 
advance copies of a Harry Potter, allowed people to see them in advance? 

When no publication date appears on a book, then the item has not presented 
itself as having one, to use Mac's phrase. The copyright date is not the 
publication date. I have yet to see a book with a statement First published in 
... or the unadorned year on the title page with any year later than the 
current one, regardless of the fact that copyright years often are later.

It appears that confusion has arisen between the roles of distribution and 
publication.  Data about the actual date of publication, with month and day as 
well as year, are made available to all concerned. I believe that Publisher's 
Weekly is the tool used in the trade (correction requested). The book does not 
legally get sold in bookstores or lent in libraries prior to the publication 
date. But it can be distributed at an earlier date. Indeed, distribution must 
occur for bookstores to have thebook available on publication date. 
 
The case of Harry Potter involved distribution, not publication. The books were 
distributed to libraries, who were allowed to have the book in advance of 
publication, fully processed and ready to lend, but were prohibited from 
releasing the book until the stroke of midnight on the date of publication. The 
Harry Potter case is not the only one: I have had other materials arrive at my 
desk with notice not to release them until a specific date.

In talking about an early release there's also a danger of confusion with 
releases labeled Advance uncorrected proof, etc., which are NOT the same as 
the published book. There's no need for the phrase early release. Rather, an 
understanding of the relationship between distribution and publication covers 
the Harry Potter scenario and similar ones.  But if you have received the book 
with no restriction on the date on which it may be released for use, it has 
most probably been published and is ready for public use. 

I have been wondering how and why this situation concerning publication in a 
year yet to come arose, and why LCPCCPS was written the way it is. Perhaps the 
situation developed from an attempt in LCPCCPS to make RDA easier to use while 
fulfilling the instruction to supply a missing publication date, something not 
required in AACR2 nor LCRI, as in the following.

Here are instructions from AACR2: 1.4F6: If the dates of publication, 
distribution, etc., are unknown, give the copyright date or, in its absence, 
the date of manufacture (indicated as such) in its place. LCRI 1.4F6 says If 
the item contains only a copyright date, give the copyright date.

The corresponding instruction in RDA 2.8.6.6: If the date of publication is 
not identified in the single-part resource, supply the date or approximate date 
of publication.  LCPCCPS 2.8.6.6 has If the copyright date is for the year 
following the year in which the publication is received, supply a date of 
publication that corresponds to the copyright date.

Unlike RDA, AACR2 does not instruct to supply a publication date. Perhaps 
because RDA has that instruction, and because of the association of the 
copyright date with the publication date in a manner fostered by AACR2, the 
LCPCCPS was written the way it is. Maybe someone can clarify further.

I wonder who is required to follow LCPCCPS. To my knowledge OCLC does not 
require that, unlike the expectation to follow both AACR2 and LCRI in days gone 
by.  LCPCCPS clearly states what to do, for those who require instruction that 
does not require cataloger's judgment. Perhaps this LCPCCPS was formulated as a 
time-saving device, intending to parallel AACR2/LCRI. However, it does not 
parallel them exactly. 

Sincerely - Ian

Ian Fairclough - George Mason University - ifairclough43...@yahoo.com   


[RDA-L] Publication date/copyright date

2013-03-28 Thread Ian Fairclough
RDA-L readers,

To address Adam Schiff's concern about how scholars will cite a publication.  
We as catalogers are contributing to that very scholarship when we document the 
actual publication date.  If scholars care to consult our records, they can 
correct the false impression that the copyright date creates.  Envisage this 
scenario: A scholar is required to have had a publication during a certain 
year.  The catalog can attest to the fact, when the book itself does not.

Perhaps the next development in this train of thought is that the meaning 
ofpublished doesn't cover the fact that the book is in print and available to 
the public. In this scenario, the book can't possibly have been published in 
2013, since it is copyright 2014.  It must therefore be published in 2014, as 
LC PCC PS mandates be recorded.  A question mark is irrelevant: we know that 
its publication date is 2014, just as we know that the book now exists (in 
2013) but has not yet been published.

If this argument is valid, it is an exercise in making a word mean what you 
want it to mean. Not thinking that way just yet?  Don't worry, you'll get it 
once the new meaning has been adopted in common parlance, among catalogers if 
not among the population at large.  


There's another case in LC PCC PS where the meaning of the word published has 
been interpreted so that we are instructed to record materials as published 
when they are in fact restricted to a small, select group of recipients.  
2.8.1.1 Treat privately printed resources as published resources ...

Have we catalogers lost sight of the meaning of published as made publicly 
available?  Here's a definition from Wikipedia:

Publishing is the process of production and dissemination of literature, music, 
or information — the activity of making information available to the general 
public.

- Ian P.S. Anyone read The Gutenberg Galaxy recently?
 
Ian Fairclough - George Mason University - ifairclough43...@yahoo.com

[RDA-L] Victoria

2013-03-26 Thread Ian Fairclough
RDA-L readers,

A little more grist for the mill.  While recording Victoria in field 370 of a 
NAR, I spent a little time looking for the qualifier.  Turns out that the 
Australian state doesn't have one, see n  79046608.   The conclusion: it, and 
it alone, is the unqualified Victoria.

So, perhaps it should  be recorded as:


370  Australia--Victoria

(But DCM Z1 370 says nothing of the sort!)


My understanding is that Victoria is a neighborhood in London adjoining the 
eponymous rail and coach stations along Buckingham Palace Road.  If you find an 
authority record for it, you deserve high honor, if not reward.  

Sincerely - Ian

 
Ian Fairclough - George Mason University - ifairclough43...@yahoo.com

[RDA-L] Victoria

2013-03-26 Thread Ian Fairclough
RDA-L readers,

Thanks to Adam Schiff for his correction.  All is now clear - perhaps.  Once 
again, I feel like I've been booby-trapped.  Like many aspects of contemporary 
cataloging, mine was an error just waiting to happen.


DCM Z1 370 has: Use the established form of the geographic place name as found 
in the LC/NAF, with the same adjustments as when using the place name as a 
parenthetical qualifier to names.  (Note: The phrase parenthetical qualifier 
retrieves no results when used in
 the RDA Quick Search box.)

9.11.1.3 Recording Places of Residence has Record
 the place or places (town, city, province, state, and/or country) in 
which the person resides or has resided. Record the place name as 
instructed in chapter 16. Abbreviate the names of countries, states, 
provinces, territories, etc., as instructed in appendix B (B.11), as 
applicable.

And yes, there in B.11, Victoria is abbreviated 
Vic.  One can be quite clear about this, provided you've read and understood 
the 
instructions at the head:


Use the abbreviations in table B.1 for the names of certain countries and for 
the names of states, 
provinces, territories, etc., of Australia, Canada, and the United 
States when the names are recorded:
a) as part of the name of a place located in that state, province, territory, 
etc. (see 16.2.2.9) or other jurisdiction (see 16.2.2.11)
b) as the name or part of the name of a place associated with a person (see 
9.8–9.11) family (see 10.5), or corporate body (see 11.3).
Do not abbreviate the name of a city or town even if it has the same name as a 
state, etc., listed in table B.1 (e.g., Washington, D.C. not Wash., D.C.). Do 
not abbreviate any place name that is not in the list.
In my opinion this is AACR2 legacy thinking, and it's time 
to get rid of these abbreviations.  If you must spell out approximately,
 when approx. and c. are in common usage in the English-speaking world, then 
abbreviating as Vic. for the supposed benefit of people some of 
whom won't even know it's an Australian state is not helpful.  Good luck with 
compliance on this one.  

Is there now a chorus of Yes, we know! and We'll change those instructions 
as soon as we can!? 

- Ian P.S. I changed Victoria to Vic. in the draft NAR awaiting review.  
But I'm tempted to change it back :-)


Ian Fairclough - George Mason University - ifairclough43...@yahoo.com

[RDA-L] examples to illustrate AACR2, ISBD, RDA, and MARC

2013-03-20 Thread Ian Fairclough
RDA-L readers,

Below are some examples to illustrate the relationships between AACR2, ISBD 
punctuation, RDA, and MARC.  I would be grateful if you would look them over 
and let me know if anything seems not in proper accordance.


Comments, criticisms and corrections are eagerly
 awaited!  Note: for illustrative purposes I've doctored up the data from the 
actual book that serves as the basis for these examples, to illustrate the 
different treatment in heading and transcription.  The author does not to my 
knowledge have a doctorate :-)

- Ian
 
Ian Fairclough - George Mason University - ifairclough43...@yahoo.com
 
AACR2 Bib Record with MARC Coding
1001 Margolis, Michael, ǂc Ph. D. 
24510 Make an Arduino-controlled robot / ǂc Michael
Margolis.
250  1st ed.
260  Sebastopol,
Calif. : ǂb O'Reilly Pub., ǂc c2013.
300  xvi, 238 p. : ǂb
ill. (chiefly col.) ; ǂc 24 cm.
 
RDA Bib Record with MARC Coding
1001 Margolis, Michael ǂc (Computer scientist) ǂe author ǂ4
aut 
24510 Make an Arduino-controlled robot / ǂc Michael
Margolis, Ph. D.
250  First edition.
264 1  Beijing : ǂb
O'Reilly Publishers, ǂc [2013]
264 4 ©2013
300  xvi, 238 pages : ǂb illustrations (chiefly
color) ; ǂc 24 cm
336  text ǂ2
rdacontent 
337  unmediated ǂ2
rdamedia 
338  volume ǂ2
rdacarrier 
 
AACR2 Bib Record without MARC Coding
Margolis,
Michael, Ph. D. 
Make an Arduino-controlled robot / Michael Margolis. -- 1st
ed. -- Sebastopol, Calif. : O'Reilly Pub., c2013.
xvi, 238 p. : ill. (chiefly col.) ; 24 cm.
 
RDA Bib Record with ISBD Punctuation but without MARC Coding
Margolis,
Michael (Computer scientist) author.
 Make an Arduino-controlled robot / Michael Margolis,
Ph. D. -- First edition. -- Beijing : O'Reilly Publishers, [2013], ©2013
xvi, 238 pages : illustrations (chiefly color) ; 24 cm
 
RDA Bib Record without ISBD Punctuation
Margolis, Michael (Computer scientist) author
Make an Arduino-controlled robot 
Michael Margolis, Ph. D. 
First Edition  
Beijing   
O'Reilly Publishers  
[2013] 
©2013  
xvi, 238 pages 
illustrations (chiefly color) 
24 cm

Re: [RDA-L] RDA instructions for accompanying material?

2013-03-14 Thread Ian Fairclough
RDA-L readers,

A correspondent has sent the following privately:


See RDA 3.1.4 and the associated LCPS for several options.  If you choose to 
describe the accompanying 
material, LCPS says you can either use a $e in the 300 of the primary 
content, or use a second 300 altogether. You can also repeat the 336/337/338 
fields for accompanying material, with an explanatory $3.

Hopefully RDA Toolkit will shortly include links to 3.1.4 from AACR2 1.5E and 
RDA Appendix D.2.1 field 300e.

Sincerely - Ian

 
Ian Fairclough - George Mason University - ifairclough43...@yahoo.com

[RDA-L] eBooks Playaways

2013-03-14 Thread Ian Fairclough
RDA-L readers,

Thanks to Mark Ehlert for the correction to my earlier post.  Here are the 
instructions he refers to.  Curiously, 3.2.1.3 has a table, but 3.3.1.3 does 
not.  6.9.1.3 has a 
table and also a link from the sentence to the head of the table.

3.2.1.3 RecordingMedia Type:
If none of the terms listed in table 3.1 apply to the carrier of the resource 
being described, record other.
If the media type or types applicable to the resource being described cannot be 
readily ascertained, record unspecified.

3.3.1.3 RecordingCarrier Type:

If none of the terms listed above apply to the carrier or carriers of the 
resource being described, record other.
If the carrier type or types applicable to the resource being described cannot 
be readily ascertained, record unspecified.

6.9.1.3 RecordingContent Type

If none of the terms listed in table 6.1 apply to the content of the resource 
being described, record other.
If the content type applicable to the resource being described cannot be 
readily ascertained, record unspecified.

- Ian

[RDA-L] Double punctuation (was: Numbered and Unnumbered Sequences)

2013-03-14 Thread Ian Fairclough
RDA-L readers,

Just a follow-up to Mac Elrod's post.  I sent the original message in a state 
of being almost sure that I was looking at an erroneous situation.  After 
reading the responses, I became completely sure.

Thanks to all of you who've responded to my several posts over the last 24 
hours.  My three-hour workshop RDA and the Local Library is now at the 
fine-tune tinker-with-the-Power-Point stage.  You may be interested to know 
that I have no plans to mention FRBR or WEMI!   Special thanks to Gene Fieg for 
this suggestion.  

Sincerely - Ian

 
Ian Fairclough - George Mason University - ifairclough43...@yahoo.com

[RDA-L] Numbered and Unnumbered Sequences

2013-03-13 Thread Ian Fairclough
RDA-L readers,

I found this as a pagination statement:

[xvii], 219 pages 

The source has no initial sequence with roman numerals.  I have not found 
instructions for use of brackets with supplied page numbering.  Nor does the 
bibliographic record refer elsewhere to unnumbered preliminary pages.  Please 
tell: is use of a supplied and bracketed-in sequence such as this covered in 
any RDA documentation?  I'd expect it to be found here:

3.4.5.3.1 Numbered and Unnumbered Sequences

Thanks - Ian


Ian Fairclough - George Mason University - ifairclough43...@yahoo.com 


[RDA-L] eBooks Playaways

2013-03-13 Thread Ian Fairclough
RDA-L readers:

Granted that a Playaway can be judged as unmediated.  But nevertheless, 
something that arose earlier in this discussion caught my attention: the 
suggested use of other with media type audio.  Surely other is only 
established as controlled vocabulary for use when 338 = unmediated?  I do not 
see other listed under other media types, unless I missed something.  


I don't like that - but am I right, that's the way things are?  Sincerely - Ian

 
Ian Fairclough - George Mason University - ifairclough43...@yahoo.com

[RDA-L] RDA instructions for accompanying material?

2013-03-13 Thread Ian Fairclough
RDA-L readers,

Final comment for the night :-)

RDA does not seem to handle accompanying material, such as a DVD disc published 
with a book, in quite the way of the past.  If you try the easy way of going 
to AACR2 1.5E and clicking on the RDA link, it takes you to27.1.1.3 Referencing 
Related Manifestations (where an LC PCC PS link appears to be addressing a 
totally different concern.).  I saw nothing in RDA advising to add a 
description of the disc after the description of the book.  I tried another 
easy way, via Appendix D.2.1 Mapping of MARC 21 Bibliographic to RDAunder 
field 300e, only to be directed to the same RDA instruction.

My view of this scenario is that both AACR2 and MARC represent a view of 
accompanying material that must eventually be deprecated in favor of RDA's 
approach.  But that is pretty radical talk.  I found an example of an RDA 
record where accompanying material has been handled in field 300e as in the 
past, and it was investigation of this situation that led me to my failure to 
find instructions in support thereof.  Am I right?  Or am I missing something?


Sincerely - Ian
 
Ian Fairclough - George Mason University - ifairclough43...@yahoo.com

Re: [RDA-L] Typos in Titles

2013-03-07 Thread Ian Fairclough
RDA-L readers,


Jenifer Marquardt asked Why is the corrected version of any 245 with an error 
put in the MARC field 246 rather than in the 240?

Field 240, Uniform Title, is always associated with a 1XX field.  If no 1XX 
field is present, the data is tagged 130.  Thus, field 240 is always an 
appendage to an *author* field, a name heading plus uniform title (in 
AACR2-speak), that is, a name-title entry (in more common parlance among 
catalogers). See http://www.loc.gov/marc/bibliographic/bd240.html  Uniform 
title for an item when the bibliographic description is entered under a 
main entry field that contains a personal (field 100), corporate (110), or 
meeting (111) name. 

Field 246, on the other hand, is a Varying Form of Title field: Varying forms 
of the title appearing on different parts of an item or a 
portion of the title proper, or an alternative form of the title when the form 
differs substantially from the title statement in field 245 and if they 
contribute to the further identification of the item. 
http://www.loc.gov/marc/bibliographic/bd246.html


In terms of literary warrant: The corrected form of title often lacks it, in 
the sense that the title as transcribed, error and all, is the only existing 
warrant.  The cataloger is exercising judgment in providing a correction.  That 
is different from establishing the corrected title as a uniform title.  You 
really should have justification in a documentable source in order to do that.

RDA does not give instruction on using [sic] (in contrast to AACR2 1.0F1) and 
there are various reasons why doing so is a good/bad idea.  So no wonder we 
argue the case back and forth!  My favorite example is a compact disc sound 
recording with title The Dutchess (actually, the name of the artist).  That 
is not a typo, so it would not be appropriate to correct it.  You can however 
add [sic] to indicate that you haven't introduced a typo in your transcription, 
in case anyone should wonder.  But that has gone out of fashion, so to speak, 
along with use of other Latin abbreviations.  Personally, I dislike the phrase 
Title should read.   Who are we catalogers to tell people how their creations 
should read?


I hope this helps.  Does it answer the question?  - Ian
 
Ian Fairclough - George Mason University - ifairclough43...@yahoo.com

[RDA-L] Use of ISBD punctuation with RDA. And a workshop.

2013-03-01 Thread Ian Fairclough
Dear RDA-L readers,
 
On January 11th I asked a question (subject: question
about dates in 264 fields) about the use of brackets and periods, and received
several responses, most memorably from Deborah Fritz (who provided pertinent
technical documentation) and Mac Elrod (who among all the respondents most
closely answered the questions, which were phrased as What would you do
...).
 
Also, in response to a more recent question (subject:
cross training) I posted a list of MARC fields that I add to each RDA record in
progress.  In that list, I included field
300, and ended it with cm.   That's
right, cm.  In so doing, I had in mind
the likelihood of a response, which I indeed received.  I had actually read up 
in ISBD prior to
posting that message.  John Hostage and I
corresponded for a while about ISBD punctuation, and I found his response 
helpful
and encouraging.  


Few people will care about
this seemingly trivial issue, use of the period following the symbol for
centimeters.But some people are likely to be perplexed.  For example, some 
catalogers, used to the red
pen of the revisor, and inded in some cases, points deducted for such
transgressions as omission or inclusion of a punctuation mark, might wonder
what is going on.  In writing this
message, however, I'm thinking of a different set of people.
 
I am in the process of preparing a workshop
RDA and the Local Library (with the support of George Mason
University libraries, whose Professional Development Committee kindly awarded
me research leave for this project).  It
is to be presented in the first instance at Norweld, a regional library support 
office, in Bowling
Green, Ohio, a fortnight from today.  No
I am not expecting an influx of RDA-L readers to sign up!  Though you would be 
welcome.  Rather, this workshop is oriented to situations where people
will encounter RDA records without actually writing the records themselves, 
particularly small public libraries.
 
Will they need to know about periods at the end of
fields, and ISBD punctuation?  I doubt
it.  You can help me here.  Imagine yourself as an ordinary public
library user.   Will RDA implementation
affect him?  My plan is to reassure the
attendees.  Don't worry, it's going
to be all right.  All comments
gratefully received.  


Sincerely - Ian

 
Ian Fairclough - George Mason University - ifairclough43...@yahoo.com

[RDA-L] Cross training

2013-02-24 Thread Ian Fairclough
RDA-L readers,

Paul Davey asks about cross-training from AACR2 to RDA.  Since so many 
available resources are overwhelming, I'm
 providing one here that you might find underwhelming :-)  Here are some fields 
that I have in a Word document and simply copy into any bib record that I'm 
updating to RDA, or create originally.

264 0 Production
264 1 Publication
264 2 Distribution
264 3 Manufacture
264 4  ǂc ©
300   pages : ǂb
illustrations ; ǂc   cm.
336  text ǂ2
rdacontent
337  unmediated ǂ2
rdamedia
338  volume ǂ2
rdacarrier
 
Paul: since you say you'll be working originally with monographs, the 33X data 
should be appropriate in most cases.  You have to remember to delete 
illustrations when there aren't any!  As well as the 264 fields you don't 
use. You can also add ǂe rda in field 040.  As well as subfield e to name 
headings, for roles, such as author and editor.

This little template is, of course, no substitute for understanding RDA 
instructions.  One concern is that many people won't have access to RDA itself. 
 People in small libraries around the world 
will likely get most of their RDA bib records via a supplier, but will wind up 
making do with workaround solutions for situations such as 
cataloging local materials.  

- Ian


Ian Fairclough - George Mason University - ifairclough43...@yahoo.com

Re: [RDA-L] RDA Update Forum at ALA MW

2013-01-22 Thread Ian Fairclough gmail
Sunday, January 27th, from   AM/PM to ___

On Tue, Jan 22, 2013 at 12:02 PM, Abbas, June M. jmab...@ou.edu wrote:
 Please join us for the following two sessions at ALA MW!



 RDA Update Forum

 The Cataloging and Metadata Management Section (CaMMS) and the RDA
 Conference Forums and Programs Task Force (TF) are co-sponsoring the ALA
 Midwinter RDA Update Forum. Please join us on January 27, 2013 in Rooms
 606-607 in the Washington Seattle Convention Center for The Cataloging and
 Metadata Management Section (CaMMS) RDA Conference Forums and Programs Task
 Force (TF) ALA Annual RDA Update Forum. Panelists will outline steps being
 taken in preparation for implementation of RDA in March 2013. Scheduled
 presenters include: Beacher Wiggins (Library of Congress), Phil Schreur
 (Chair PCC), Glenn Patton (OCLC), John Attig (JSC update), and Troy Linker
 (ALA Publishing).



 RDA Conference Forums and Programs Taskforce Planning meeting

 Please also join us for the RDA Conference Forums and Programs Taskforce
 planning meeting directly following the RDA Update Forum on January 27,
 2013. The Taskforce will meet in the Washington Seattle Convention Center
 Room 208 from 4:30 - 5:30 to discuss sessions we are planning at ALA Annual.
 All are welcome and we appreciate your feedback and ideas.



 June



 June Abbas, Ph.D.

 Associate Professor

 School of Library and Information Studies

 College of Arts and Sciences

 The University of Oklahoma

 401 W. Brooks, Bizzell Library

 Norman, OK 73069

 405-325-3921

 jmab...@ou.edu






[RDA-L] RBMS Bibliographic Standards Committee response to PCC Relationship Designator Guidelines TG Report

2012-12-22 Thread Ian Fairclough
Mac Elrod said Codes are a better solution when records need to be exported in 
more than one language.  Actually it should be just as easy to perform the 
necessary translation from one English term to the equivalent in another 
language as it is to take a code and change to a word in any language.   For 
example:

Computer reads: prf  Computer translates to: performer [for English-language 
context]
Computer reads: performer   Computer translates to: performer [for 
English-language context]
Computer reads: prf  Computer translates to: [translation of performer in other 
language]
Computer reads: performer  Computer translates to: [translation of performer in 
other language]

From a linguistic standpoint all verbal data is code.  A Google search for 
code linguistic retrieves a few related documents.  See for example the 
Wikipedia article code-switching 
http://en.wikipedia.org/wiki/Code-switching
The task is translation in either case, and a machine can perform such tasks.
 
The only difference between using prf and using performer is that, in the 
second instance the translation is identical to the source data.  Many spoken 
languages share textual characters, even when pronounced differently.

Sincerely - Ian 
Ian Fairclough - George Mason University - ifairclough43...@yahoo.com

[RDA-L] Editor as main entry

2012-10-04 Thread Ian Fairclough
Dear RDA-L readers,

Although RDA to my knowledge makes no mention of the concept of main entry, 
discussion has taken place whether a heading for an editor might be tagged 100, 
effectively designating that heading as main entry.

Among other concerns, cuttering is affected.  CSM G 53  Determining the Call 
Number, section 2.  
Shelflisting, refers to ... a Cutter number, frequently based on the first 
word of the main entry, usually the author's surname.

The work in hand has two editors, who might both be tagged 700, or one of them 
tagged 100 and the other 700.

Please send any comments to RDA-L.   Sincerely - Ian
 
 
Ian Fairclough - George Mason University - ifairclough43...@yahoo.com

[RDA-L] Quick question about RDA 2.4.1.8

2012-08-22 Thread Ian Fairclough
RDA-L readers,

The second example might have the other title information and statement of 
responsibility data in more than one manner of presentation on a printed title 
page.

 
If, as Benjamin Abrahamse has already given, it is presented on two lines:


Another Tome

a novel

by John Smith

Then it might be recorded as:
 
a novel / by John Smith

on the basis that there are two phrases, not one, on separate lines, the first 
being other title information, the second a statement of responsibility.  

But if the presentation is instead an integrated phrase on one line, thus:

Another Tome

a novel by John Smith

Then it can be recorded as:

a novel by John Smith

as  an integrated statement of responsibility.  This is the practice indicated 
in RDA 2.4.1.8.


Perhaps, with this rule, we are at long last getting away from the practice of 
carving up such statements by inserting a slash, as was done for most of the 
duration under AACR2.

If the above is contradicted elsewhere in RDA, now would be a good time to 
say!  Thanks - Ian

Ian Fairclough - George Mason University - ifairclough43...@yahoo.com


[RDA-L] Warning about authority record numbers and headings - they DO change

2011-04-26 Thread Ian Fairclough
Dear RDA-L readers,



Adger Williams said in the discussion of Linked Files: We all do our authority 
updates by authority record numbers, which (by and large) don't change.

Sometimes they do.  Cases of name authority records representing first one 
person, then another of the same name, are recorded.  What happens is that the 
unqualified name heading is created for the first person and that person alone. 
 
Then a namesake is added to that record, making it undifferentiated.   Later 
on, 
information about the first person such as a date of birth is discovered, 
allowing differentiation and qualification of the first person.  A new NAR is 
created for the first person, leaving the original unqualified NAR representing 
the second  person.

Since the two NARs have different numbers, the first person winds up having a 
change of record number as well as a change of heading.  The first number winds 
up representing a different person with the unqualified heading.

Alerts of specific cases are posted to the PERSNAME-L list (via which I 
discovered this situation) and can be found in the archives of that list.   



Ian Fairclough
George Mason University
ifairclough43...@yahoo.com
703-993-2938 (office)
__


Fictitious characters as authors

2006-03-10 Thread Ian Fairclough

Dear RDA-list readers,


Previous discussion has taken place on OCLC-Cat.  For the benefit of anyone
interested, I'm reposting my e-mails to that list, from the archives
http://listserv.oclc.org/archives/oclc-cat.html.  (If other contributors to
the discussion want to bring their writings to your attention, they can do
so without my intervention!)


- Ian


Ian Fairclough
Marion (Ohio) Public Library
tel. 740-387-0994 x233
[EMAIL PROTECTED]

Thu, 15 Sep 2005 12:54:34 -0400


Jane Myers writes But why should they [i.e. the people out working with the
public] have to keep track of which authors are fictitious and which are
not? This is reminiscent of the ancient criterion capable of authorship
for determining entry status. Regardless of whether or nay mice are capable
of authorship, surely a fictitious mouse is not.


But what is being suggested here? Main entry under fictitious character? Or
a reference, tagged 400 as a personal name, in an authority record? The fact
that the fictitious character is a mouse is a distraction from the essence
of the question. Most fictitious characters are subjects and understood to
be such. They are accessed via a subject search. Here, the fictitious
character is presumably being searched as an author, so the search fails.
Must it fail?


What if Sherlock Holmes were to have someone ghost write his
autobiography? Perhaps it's been done - or if not Holmes, a
pseudo-autobiography of some other worthy though fictitious person (anyone
who knows an example, please post to the list).

Fri, 16 Sep 2005 10:45:00 -0400


Responding to the person who said: Geronimo Stilton is not just a
fictitious character; it is also a pseudonym. I disagree. In my humble
opinion, people who think a person can be fictitious as well as pseudonymous
are confused.


As lawyers would say, Produce the body. The existence of a body, dead or
alive, is the test to determine whether a person is real or fictitious. A
pseudonym does not represent a fictitious character, but a real one, having
a body. A fictitious person has no body -- and the resemblance of any real
person, living or deceased, is entirely coincidental.


Perhaps, rather than focusing on access, we should consider the educational
role of our profession with respect to fictitious persons (or mice). If
someone, be it a circulation clerk or a customer, does not know who Geronimo
Stilton is, librarians (broadly speaking) should educate that person. If
someone searches for the author Geronimo Stilton and doesn't find any
books written by said mouse, that person receives an educational benefit.
Geronimo Stilton didn't author any books. The fact that an author search for
Geronimo Stilton fails is in itself educational. That's a good thing. An
author search should retrieve works written by those capable of authorship,
not by those who aren't. Show me a mouse that has authored a book, and I'll
write you an authority record for it. (Don't worry, I don't contribute to
NACO.)


Perhaps there really was an actual mouse with that name, presumably by now
dead (in which case, should one add dates of birth and death to the heading
for a dead mouse? Just kidding, folks!).
__
Fri, 16 Sep 2005 14:03:21 -0400


In a private communication a correspondent has noted that a name can be a
pseudonym as well as in use for a fictitious person (or mouse). A human
whose real name is unknown but who has adopted the pseudonym Geronimo
Stilton has, if I understand correctly, used the same name for the
character of the fictitious mouse. This person has also authored a cookbook.



This being the case, the heading Stilton, Geronimo, as established in n
2005053414, is a valid name heading. It's unfortunate that the record, which
Kenichi Tsuda has kindly posted for use to review, has no mention of either
the pseudonymous status nor the relationship to the fictitious mouse.


A separate heading is appropriate as a subject heading. And such a heading
is to be found!


sh2005002661 HEADING: Stilton, Geronimo (Fictitious character) 000 00686cz
2200229n 450 001 6521379 005 20050518235852.0 008 050422 | anannbabn |a ana
035 __ |a (DLC)6521379 035 __ |a (DLC)sh2005002661 035 __ |a (DLC)329130 906
__ |t 0520 |u te04 |v 0 010 __ |a sh2005002661 040 __ |a DLC |b eng |c DLC
150 __ |a Stilton, Geronimo (Fictitious character) 450 __ |a Geronimo
Stilton (Fictitious character) 670 __ |a Work cat.: The curse of the cheese
pyramid, 2004. 670 __ |a Paws off, cheddarface!, 2004. 670 __ |a A fabumouse
vacation for Geronimo, c2004. 952 __ |a 0 bib. record(s) to be changed 952
__ |a SCM H 1610 953 __ |a ym09


I sincerely hope that these authority records have NOT been deleted. Though
modification, by addition of notes clarifying the relationship, if not of
cross-references, would help stave off some of the confusion.


I stand by what I previously wrote about a name being a pseudonym if a
(human) body is represented and fictitious