Re: [users-fr] formatage avec les docs word et OOo writer
Pierre POISSON wrote: Bonjour Franck, Le 11/02/08, Frank Thomas [EMAIL PROTECTED] a écrit : Je rédigerai plusieurs textes avec des auteurs qui utilisent OOo sur Windows, Word sur Windows et Word sur Mac. Les textes seront rédigés de manière collaborative ce qui produira beaucoup d'allers et retours entre les deux traitements de textes et d'OS. J'ai déjà vécu des difficultés en travaillant avec un échange de textes entre mac word et Windows Writer quant au *formatage*. C'est notamment la numérotation des chapitres qui pose problème. En dehors de l'idée de repousser le numérotage des chapitres et des sous chapitres à la mise en page finale quelles sont vos expériences pour préserver les formats lors des allers-retours entre les deux OS traitements de texte ? Une idée à tester, plutôt que d'ouvrir un fichier élaboré sous Word, utiliser la commande InsertionFichiers... donnerait peut être un résultat plus satisfaisant. Pierre Comme souvent la bonne solution trouvée est une solution non technique : les rédacteurs rédigeront leurs textes individuels, sans formattage, et un secrétaire de rédaction s'occupera du reste. - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [users-fr] formatage avec les docs word et OOo writer
Bonjour Franck, Le 11/02/08, Frank Thomas [EMAIL PROTECTED] a écrit : Je rédigerai plusieurs textes avec des auteurs qui utilisent OOo sur Windows, Word sur Windows et Word sur Mac. Les textes seront rédigés de manière collaborative ce qui produira beaucoup d'allers et retours entre les deux traitements de textes et d'OS. J'ai déjà vécu des difficultés en travaillant avec un échange de textes entre mac word et Windows Writer quant au *formatage*. C'est notamment la numérotation des chapitres qui pose problème. En dehors de l'idée de repousser le numérotage des chapitres et des sous chapitres à la mise en page finale quelles sont vos expériences pour préserver les formats lors des allers-retours entre les deux OS traitements de texte ? Une idée à tester, plutôt que d'ouvrir un fichier élaboré sous Word, utiliser la commande InsertionFichiers... donnerait peut être un résultat plus satisfaisant. Pierre
Re: [users-fr] formatage avec les docs word et OOo writer
Bonsoir, Le 11/02/08, Frank Thomas [EMAIL PROTECTED] a écrit : [...] Alors il ne reste que l'épineuse question des citations d'auteurs et de la bibliographie. Je ne sais pas encore si je veux pousser pour que les rédacteurs utilisent le libre Zotero – qui m'a créé des peines - ou à se lancer dans EndNote (qui est cher, mais de bonne qualité). Qqn, pourrait-il m'expliquer l'apport de ces outils en comparaison avec la gestion de la bibliographie prévue au sein de OOo-Writer ? Je ne connais pas ces outils. Pierre P.S. pour Franck : la réalité professionnelle : je l'ai constaté car j'ai des collègues chercheurs qui travaillent (en collaboration avec et) au sein d'une entreprise privée... OOo n'est pas corporate donc son usage est strictement interdit ! Mais je trouve cela totalement idiot !
RE: [users-fr] formatage avec les docs word et OOo writer
-Message d'origine- De : Pierre POISSON [mailto:[EMAIL PROTECTED] Envoyé : lundi 11 février 2008 20:34 À : users@fr.openoffice.org Objet : Re: [users-fr] formatage avec les docs word et OOo writer Bonsoir Lucien, Le 11/02/08, lutch [EMAIL PROTECTED] a écrit : Bonjour, pour avoir été confronté à un contexte analogue de rédaction collaborative, je suis enclin à distinguer là aussi forme et contenu. Et une forte séparation des tâches. Je m'explique. Le contenu relève de la responsabilité de chacun des rédacteurs, la mise en forme incombe à une unique personne, tous les autres s'abstiennent d'y toucher. Une feuille de style bien structurée et de manière exhaustive, évite, cela a été dit, que les différents formateurs de texte en fassent à leur guise lors des conversions. Pour la phase travail en cours, rtf pourrait être un esperanto suffisant. À la fin, le responsable-metteur en page convertit en .odt et applique les règles de formatage. Pour l'aider, les rédacteurs peuvent si besoin adjoindre des commentaires fonctionnels aux portions ambigües. Si ça peut aider… C_Lucien Je trouve que tes conseils sont très avisés. En plus, cette solution laisse à tous les rédacteurs la possibilité d'utiliser leur logiciel favori Pierre +1 à condition que tous les rédacteurs balisent leurs documents avec des styles compatibles, ce qui est le cas, sans travail préparatoire spécifique, en utilisant les styles prédéfinis normalisés ou standardisés qui permettent de coder l'essentiel des documents courants. Il n'y a aucun travail de formatage à faire, mais seulement à appliquer une feuille de styles qui convient avec le logiciel cible. C'est la couche vitale pour l'interopérabilité. C'est la base de la formation à donner aux rédacteurs, car presque tout le reste est automatique ou du domaine de l'éditeur ou du secrétaire, ou d'un spécialiste... Le rédacteur doit savoir ce qu'il écrit et l'exprimer avec une terminologie commune. Il n'a besoin de rien de plus. Jean-Yves ROYER - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [users-fr] formatage avec les docs word et OOo writer
Le Lundi 11 Février 2008 22:03, Frank Thomas a écrit : . Alors il ne reste que l'épineuse question des citations d'auteurs et de la bibliographie. Je ne sais pas encore si je veux pousser pour que les rédacteurs utilisent le libre Zotero – qui m’a créé des peines - ou à se lancer dans EndNote (qui est cher, mais de bonne qualité). As-tu essayé JabRef ? JBF -- Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents. - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [users-fr] formatage avec les docs word et OOo writer
Bonsoir Lucien, Le 11/02/08, lutch [EMAIL PROTECTED] a écrit : Bonjour, pour avoir été confronté à un contexte analogue de rédaction collaborative, je suis enclin à distinguer là aussi forme et contenu. Et une forte séparation des tâches. Je m'explique. Le contenu relève de la responsabilité de chacun des rédacteurs, la mise en forme incombe à une unique personne, tous les autres s'abstiennent d'y toucher. Une feuille de style bien structurée et de manière exhaustive, évite, cela a été dit, que les différents formateurs de texte en fassent à leur guise lors des conversions. Pour la phase travail en cours, rtf pourrait être un esperanto suffisant. À la fin, le responsable-metteur en page convertit en .odt et applique les règles de formatage. Pour l'aider, les rédacteurs peuvent si besoin adjoindre des commentaires fonctionnels aux portions ambigües. Si ça peut aider… C_Lucien Je trouve que tes conseils sont très avisés. En plus, cette solution laisse à tous les rédacteurs la possibilité d'utiliser leur logiciel favori Pierre
Re: [users-fr] formatage avec les docs word et OOo writer
Bonjour, pour avoir été confronté à un contexte analogue de rédaction collaborative, je suis enclin à distinguer là aussi forme et contenu. Et une forte séparation des tâches. Je m'explique. Le contenu relève de la responsabilité de chacun des rédacteurs, la mise en forme incombe à une unique personne, tous les autres s'abstiennent d'y toucher. Une feuille de style bien structurée et de manière exhaustive, évite, cela a été dit, que les différents formateurs de texte en fassent à leur guise lors des conversions. Pour la phase travail en cours, rtf pourrait être un esperanto suffisant. À la fin, le responsable-metteur en page convertit en .odt et applique les règles de formatage. Pour l'aider, les rédacteurs peuvent si besoin adjoindre des commentaires fonctionnels aux portions ambigües. Si ça peut aider… C_Lucien Laurent BALLAND-POIRIER a écrit : Frank Thomas a écrit : Je rédigerai plusieurs textes avec des auteurs qui utilisent OOo sur Windows, Word sur Windows et Word sur Mac. Les textes seront rédigés de manière collaborative ce qui produira beaucoup d'allers et retours entre les deux traitements de textes et d'OS. J'ai déjà vécu des difficultés en travaillant avec un échange de textes entre mac word et Windows Writer quant au *formatage*. C'est notamment la numérotation des chapitres qui pose problème. En dehors de l'idée de repousser le numérotage des chapitres et des sous chapitres à la mise en page finale quelles sont vos expériences pour préserver les formats lors des allers-retours entre les deux OS traitements de texte ? De plus, je me pose la question de la légende d'images et de leur numérotation. Existent-ils des mesures à prendre lors de la saisie des textes et de l'intégration des images (et des tableaux) pour éviter qu'à la fin il faut de nouveau rédiger toutes les légendes ? Merci ft Bonjour, J'ai lu quelque part, qu'il était conseillé d'utiliser ses propres styles par défaut, de Titre, et de paragraphe. Cela évite à OOo de chercher à faire les liens Standard = Normal, Corps de texte = Corps, etc. Créer un modèle avec un style de base nommé StyleBase par exemple, puis dériver les styles StyleCorps et Titre_01 par exemple. Les noms de style étant diffénrents, OOo ne cherchera à les modifer lors des conversion ODF/MSO. Pareil pour les styles de la table des matières. Laurent BP - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [users-fr] formatage avec les docs word et OOo writer
Frank Thomas a écrit : Je rédigerai plusieurs textes avec des auteurs qui utilisent OOo sur Windows, Word sur Windows et Word sur Mac. Les textes seront rédigés de manière collaborative ce qui produira beaucoup d'allers et retours entre les deux traitements de textes et d'OS. J'ai déjà vécu des difficultés en travaillant avec un échange de textes entre mac word et Windows Writer quant au *formatage*. C'est notamment la numérotation des chapitres qui pose problème. En dehors de l'idée de repousser le numérotage des chapitres et des sous chapitres à la mise en page finale quelles sont vos expériences pour préserver les formats lors des allers-retours entre les deux OS traitements de texte ? De plus, je me pose la question de la légende d'images et de leur numérotation. Existent-ils des mesures à prendre lors de la saisie des textes et de l'intégration des images (et des tableaux) pour éviter qu'à la fin il faut de nouveau rédiger toutes les légendes ? Merci ft Bonjour, J'ai lu quelque part, qu'il était conseillé d'utiliser ses propres styles par défaut, de Titre, et de paragraphe. Cela évite à OOo de chercher à faire les liens Standard = Normal, Corps de texte = Corps, etc. Créer un modèle avec un style de base nommé StyleBase par exemple, puis dériver les styles StyleCorps et Titre_01 par exemple. Les noms de style étant diffénrents, OOo ne cherchera à les modifer lors des conversion ODF/MSO. Pareil pour les styles de la table des matières. Laurent BP - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [users-fr] formatage avec les docs word et OOo writer
Bonjour, Le 11/02/08, Frank Thomas [EMAIL PROTECTED] a écrit : Je rédigerai plusieurs textes avec des auteurs qui utilisent OOo sur Windows, Word sur Windows et Word sur Mac. Les textes seront rédigés de manière collaborative ce qui produira beaucoup d'allers et retours entre les deux traitements de textes et d'OS. Apprendre à utiliser OOo quand on utilise déjà *proprement* M$-Word n'est pas si difficile ! Vécu il y a 2 ans ! Utilisez OOo avec les 2 OS est la meilleures solutions. Pourquoi ne pas utiliser un outil libre, gratuit et performant et même plus performant que Word sur certains aspects : styles de page et bibliographie (introduit par Word 2007 et présent sous OOo depuis très très longtemps) Pierre
Re: [users-fr] formatage avec les docs word et OOo writer
Frank Thomas a écrit : (...) En dehors de l'idée de repousser le numérotage des chapitres et des sous chapitres à la mise en page finale quelles sont vos expériences pour préserver les formats lors des allers-retours entre les deux OS traitements de texte ? Bonjour, par expérience limité à un exemple sur la version OOo1.1, l'usage des styles est primordiale. De plus, je me pose la question de la légende d'images et de leur numérotation. Existent-ils des mesures à prendre lors de la saisie des textes et de l'intégration des images (et des tableaux) pour éviter qu'à la fin il faut de nouveau rédiger toutes les légendes ? Là j'ai pas fait attention. Malheureusement cet avis personnel commence à dater sérieusement ! Cordialement Patrick - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[users-fr] formatage avec les docs word et OOo writer
Je rédigerai plusieurs textes avec des auteurs qui utilisent OOo sur Windows, Word sur Windows et Word sur Mac. Les textes seront rédigés de manière collaborative ce qui produira beaucoup d'allers et retours entre les deux traitements de textes et d'OS. J'ai déjà vécu des difficultés en travaillant avec un échange de textes entre mac word et Windows Writer quant au *formatage*. C'est notamment la numérotation des chapitres qui pose problème. En dehors de l'idée de repousser le numérotage des chapitres et des sous chapitres à la mise en page finale quelles sont vos expériences pour préserver les formats lors des allers-retours entre les deux OS traitements de texte ? De plus, je me pose la question de la légende d'images et de leur numérotation. Existent-ils des mesures à prendre lors de la saisie des textes et de l'intégration des images (et des tableaux) pour éviter qu'à la fin il faut de nouveau rédiger toutes les légendes ? Merci ft - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [users-fr] formatage avec les docs word et OOo writer
Pierre POISSON wrote: Bonsoir Lucien, Le 11/02/08, lutch [EMAIL PROTECTED] a écrit : Bonjour, pour avoir été confronté à un contexte analogue de rédaction collaborative, je suis enclin à distinguer là aussi forme et contenu. Et une forte séparation des tâches. Je m'explique. Le contenu relève de la responsabilité de chacun des rédacteurs, la mise en forme incombe à une unique personne, tous les autres s'abstiennent d'y toucher. Une feuille de style bien structurée et de manière exhaustive, évite, cela a été dit, que les différents formateurs de texte en fassent à leur guise lors des conversions. Pour la phase travail en cours, rtf pourrait être un esperanto suffisant. À la fin, le responsable-metteur en page convertit en .odt et applique les règles de formatage. Pour l'aider, les rédacteurs peuvent si besoin adjoindre des commentaires fonctionnels aux portions ambigües. Si ça peut aider… C_Lucien Je trouve que tes conseils sont très avisés. En plus, cette solution laisse à tous les rédacteurs la possibilité d'utiliser leur logiciel favori Pierre Merci de vos conseils qui me semblent pleins de bon sens. Il est évident qu'en tant que directeur de projet je ne peux pas obliger le membres du projet qui viennent des mondes assez variés - une entreprise multinationale, un artiste, des universitaires - de faire introduire dans leurs organismes respectifs OpenOffice parce que moi j'en ai décidé. Le monde du logiciel libre a beaucoup d'avantages et quand c'est possible je prêche la bonne parole du libre, mais quelques fois ce monde garde aussi des traits d'un militantisme qui ne reconnaît pas les réalités de la vie professionnelle. Donc, la séparation de la rédaction du texte de sa mise en page et de l'échange sur la base du format rtf me semble très intelligente pour permettre à tout le monde une collaboration sans trop de heurts. Alors il ne reste que l'épineuse question des citations d'auteurs et de la bibliographie. Je ne sais pas encore si je veux pousser pour que les rédacteurs utilisent le libre Zotero – qui m’a créé des peines - ou à se lancer dans EndNote (qui est cher, mais de bonne qualité). - Frank - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]