Si, Tino ho acaba de forçar.
Disculpa pel retard en contestar!
--
Xavi Ivars
< http://xavi.ivars.me >
El dt., 13 de juny 2023, 18:44, Juan Pablo va escriure:
> Oh, moltes gràcies! Veig que ja apareixen per a arg->cat i cat->arg en
> beta! imagino que el Tino n'haurà forç
rtium-stuff mailing list
> apertium-st...@lists.sourceforge.net
>
> https://urldefense.com/v3/__https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff__;!!D9dNQwwGXtA!QtUltwQRp5oPxLlJ_8KQh20eNmDugZruZ_gjDzOW0m_tS8Hl-HS-863IGKbTZzzo51kzq0XdmUKtjyXVh8zgK8mq5gI$
>
> ___
> Apertium-catala mailing list
> Apertium-catala@lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-catala
>
--
< Xavi Ivars >
< http://xavi.ivars.me >
___
Apertium-catala mailing list
Apertium-catala@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-catala
val_uni i val_gva)
podrem anar a dos (cat/val) o fins i tot només un (quan la preferència
lexic_val estiga completa, però per a això segurament es tardarà prou més)
--
Xavi Ivars
< http://xavi.ivars.me >
El dg., 18 de des. 2022, 20:26, Hèctor Alòs i Font
va escriure:
> Missatge de Xavi I
al fan K), podeu
estalviar-vos totalment modelar això com a alt (o vr/v) i reduir els
diccionaris compilats.
No sé si he ajudat massa...
[1] https://github.com/apertium/apertium-cat/blob/master/cat.preferences.xml
[2]
https://github.com/apertium/apertium-cat/blob/master/apertium-cat.cat_va
assegurar-nos que els diversos parells
estan en condicions de ser publicats.
Gràcies per la paciència!
--
Xavi Ivars
< http://xavi.ivars.me >
El ds., 21 de nov. 2020, 18:55, Hèctor Alòs i Font
va escriure:
> A veure, sembla que Wikimedia no està actualitzant els traductors
> d'A
Estem parlant a l'IRC el Tino, el Fran i jo, per a que internament puguem
fer releases més àgilment.
Després caldrà assegurar-nos que es posen a Debian i s'actualitza a llocs
com la Wikipedia. Quan dius que sembla que el problema és seu, ho saps? Ho
simplement ho creus?
--
Xavi Ivars
< h
[1]
https://github.com/apertium/apertium/commits/master/apertium/apertium_posttransfer.cc
[2] https://github.com/apertium/apertium/releases
[3] https://github.com/apertium/organisation/issues/17
[4] https://github.com/apertium/apertium-packaging/issues/16
--
Xavi Ivars
< http://xavi.ivars.me
; and something that should be thought about in Apertium.
>
Yes, I think this another great example of the need of "annotating" certain
pieces of the input, like if it was formatting.
--
Xavi Ivars
< http://xavi.ivars.me >
>
___
Apertiu
m de manera diferent en uns modes
i altres (topònims oficials vs topònims tradicionals). Si ho ordenem, tots
eixos topònims anirien a parar dins la secció de noms propis
Hèctor, creus que està massa desordenat ara mateix?
--
< Xavi Ivars >
< http://xavi.ivars.me >
Moltes gràcies, Fran
Missatge de Francis Tyers del dia dv., 19 de juny
2020 a les 22:51:
> El 2020-06-19 20:50, Xavi Ivars escribió:
> > Missatge de Hèctor Alòs i Font del dia dv.,
> > 19 de juny 2020 a les 21:18:
> >
> >> Hola Xavi,
> >>
> >&
index > limit
*Està en toten tot foncionaren foncionanten foncionant çò *traductor
aranés?
Potser un bon lloc on invertir algunes hores si algú té temps
--
< Xavi Ivars >
< http://xavi.ivars.me >
___
Apertium-catala mailing list
Apertium-catala@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-catala
t/blob/master/modes.xml#L63
--
< Xavi Ivars >
< http://xavi.ivars.me >
___
Apertium-catala mailing list
Apertium-catala@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-catala
Fet també
--
Xavi Ivars
< http://xavi.ivars.me >
El dg., 22 de des. 2019, 9:33, Jaume Ortolà i Font
va escriure:
> Xavi,
>
> El mateix que has fet en apertium-cat ho has de fer també en apertium-spa
> i apertium-spa-cat, perquè no tenim permís per a publicar en
Era un problema de configuració. Ja t'hauria de funcionar.
--
Xavi Ivars
< http://xavi.ivars.me >
El ds., 21 de des. 2019, 21:04, Hèctor Alòs i Font
va escriure:
> Què cal fer ara per pujar coses a apertium-cat? Estic rebent aquest error:
>
> $ git push
> Username for '
agger (assignar probabilitats diferents a principi de
>>>>> frase segons el que hi ha abans) s'hauria d'intentar resoldre perquè si no
>>>>> continuarem exposats al mateix risc. Quan comença una frase nova, hauria
>>>>> de
>>>>> c
elevada quantitat de regles CG que tenim ara.
Crec que la millor solució seria reentrenar el tagger, i comparar els
resultats.
Gema , vosaltres teniu instruccions de com fer
l'entrenament amb el tagger antic?
Marc , seria molt complex fer-ho amb el
mateix que vas fer l'anglés?
--
< Xa
ntar a la llista
general?
--
< Xavi Ivars >
< http://xavi.ivars.me >
___
Apertium-catala mailing list
Apertium-catala@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-catala
"Orihuela" o "Torrevieja" textos en
valencià. Entenc que la GVA vulga utilitzar els noms oficials, però
segurament això hauria de restringir-se a documents oficials, i el Apertium
es-ca_valencia s'utilitza per a més que la documentació oficial.
A veure si a algú se li acudeix al
apertium-st...@lists.sourceforge.net
>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff
>>
> ___
> Apertium-stuff mailing list
> apertium-st...@lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff
>
--
< Xavi Ivars >
< http://xavi.ivars.me >
___
Apertium-catala mailing list
Apertium-catala@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-catala
la interfície. Personalment, seria partidari de mantenir al
>> desplegable de la web les variants geogràfiques i afegir una casella
>> independent a la part inferior (com es fa actualment a LanguageTool) per
>> decidir el model de generació. No sóc jo qui s'encarrega de la interfíc
a pena.
>
> Amb els diacrítics és diferent. Voldria que hi hagués la possibilitat de
> generar text amb la norma tradicional.
>
> Missatge de Xavi Ivars del dia dj., 26 de jul.
> 2018 a les 19:54:
>
>> El que passarà és que, tot i que els canvis siguen només a la
&g
nt de Llenguatges i Sistemes Informàtics
> Universitat d'Alacant
> E-03690 Sant Vicent del Raspeig
> Spain
> Office: +34 96 590 9776
>
>
> ------
> Check out the vibrant tech community on one of the world's most
> engaging tech sites, Slashdot.org!
No estic segur, però jo diria que, ara mateix, al bilingüe, les entrades
"ant" en català no calen, ni tampoc les "cog" al castellà.
Terol Terol
Només amb això no funcionaria?
--
< Xavi Ivars &
eck out the vibrant tech community on one of the world's most
>> engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot
>> ___
>> Apertium-catala mailing list
>> Apertium-catala@lists.sourceforge.net
>> https://list
t d'apertium-cat com d'apertium-spa. Com a
"efecte col·lateral", el que passarà és que segurament hauràs d'esborrar
les teues còpies locals, i fer un *git clone* de nou.
--
< Xavi Ivars >
< http://xavi.ivars.me >
---
--
Xavi Ivars
< http://xavi.ivars.me >
El dj., 7 de juny 2018, 09:52, Gema Ramírez-Sánchez
va escriure:
> Gràcies Xavi, ho sent moltíssim...
>
> llavors, la meua errada, és fer *git pull* abans de començar a fer canvis
> en comptes de treballar i fer *git pull —rebase* després.
&g
> Check out the vibrant tech community on one of the world's most
> engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot
> ___
> Apertium-catala mailing list
> Apertium-catala@lists.so
à és
capaç de generar ant, pel que l'error només passarà de cat --> spa.
Idealment, hauria de ser
MendelMendel
> *Altres:* Logse
>Altavista
>Kremlin
Ací, Altavista i Kremlin són els exemples bons.
Dis-me si hi ha alguna cosa que no queda clara.
--
> de gènere, qui l'encerta l'endevina amb el gènere que poses per solucionar
> un GD.
>
>
+1
A la llarga, resulta productiu, i amb un diccionari bilingüe "net", no
generaria problemes. El cas actualment amb spa-cat és que no està net del
tot, amb moltes entrades com a al b
que hi hagi alguna cosa semblant en català.
>
Si, en eixe cas, si els dos són noms, seria semblant al cas de mango (que
no té femení).
--
< Xavi Ivars >
< http://xavi.ivars.me >
---
t (o on
tingues els parells).
>
> El dia 3 de gener de 2018 a les 16:42, Xavi Ivars <xavi.iv...@gmail.com>
> ha escrit:
>
>> Crec que ja ho tinc...
>>
>> He fet diverses coses:
>>
>>- He afegit suport per als metaLRX en lloc del LRX simple
...
Al parell spa-cat, en la direcció cat->spa, ho afegisc ara mateix :)
I, per cert, quina diferència hi ha entre els metalrx i els lrx normals?
Què es permet afegir de més?
--
< Xavi Ivars >
< http://xavi.ivars.me >
> problemes "Pilar de la Foradada" a l'apertium-cat i l'apertium-spa-cat
> perquè quedi reconegut.
>
>
Acabe de pujar el canvi. El que crec que a apertium.org només s'hi apliquen
versions noves (no nightlies). Però
agafar-los
> directament o per a comparar amb els que genereu vosaltres.
>
>
Hola Jaume,
Al primer enllaç, veig que has llevat algunes entrades (bresca, foscor,
parapent, cancerigen, capacitiu, dissuassiu,..). Això és per algun motiu?
--
< Xavi Ivars >
< http://xavi.ivars.me
//apertium.projectjj.com/apt/logs/apertium-arg-cat/sid-amd64.log
> blames in revisions 82322:82358 :
> juanpabl
> xavivars
>
>
Si, he de parlar amb Tino per a que afegisca "python" com a depend
n dels problemes és que el tagger ja no funciona tan fi
com anava abans.
Penseu que seria una bona idea tornar-lo a entrenar? Marc va re-entrenar el
tagger anglés, amb uns resultats més que positius.
Potser aconseguim una cosa semblant amb el tagger català. Però per a
fer-ho, ens caldria un
i@xavi-vaio:~/src/apertium/apertium-arg-cat$ echo a suya | apertium -d .
arg-cat
la seva
--
< Xavi Ivars >
< http://xavi.ivars.me >
--
Check out the vibrant tech community on one of the world's most
engaging tech s
en el bilingüe
corresponent (supose que spa-cat), però no en el monolingüe.
--
< Xavi Ivars >
< http://xavi.ivars.me >
--
Check out the vibrant tech community on one of the world's most
engaging tech sites, Slashdo
edio/medio/medio/medio¹o<
adj>/mediar$
Si no m'equivoque, només vols diferenciar "medio" i "media" com a adjectiu,
veritat? Podries afegir alguna cosa tipus
mediomedio¹
mediamedio¹
Per cert, jo no posaria només una entrada per a quedar-te amb
criure?
>
> medimedio¹ n="absolut/o__adj"/>
>
La diferència ací és que l'entrada de medio no és com la de mango
Aquesta és l'entrada tal i com estava abans:
medi
Tu ho has canviat, per afegir el ¹, però degut a com funciona el par
absoluto/o__adj,
El dia 5 de juliol de 2017 a les 21:23, Xavi Ivars <xavi.iv...@gmail.com>
ha escrit:
>
>
>
> Un altre "error" és aquest:
>
> delt
> + delt
>
> Delta com a nom femení s'ha afegit. Però al no anar acompanyat de cap
> altre canvi (per exemple, al CG) el
enent de
la paraula anterior o posterior (determinants, adjectius, etc) i deixar el
gènere adequat.
- posar delta com a mf en el català, i propagar el canvi també a l'espanyol.
Ara bé, tampoc sé fins a quin punt eixe
66%40branches%2Fpackaging=78764%40branches%2Fpackaging
[2] https://sourceforge.net/projects/apertium/files/apertium-fra-cat/
--
< Xavi Ivars >
< http://xavi.ivars.me >
--
Check out the vibrant tech community on
ts els
anàlisis. Necessitaríem segurament poder fer "segons condicions A LA DRETA
=> selecciona/elimina coses a la dreta")
--
< Xavi Ivars >
< http://xavi.ivars.me >
--
Check out the vibra
em en CG. I com que estaria basat en
lttoolbox, seria relativament senzill portar-lo a lttoolbox-java.
Potser una idea per al GSoC que ve, o fins i tot algun projecte final de
grau/màster, no?
--
Xavi Ivars
< http://xavi.ivars.me >
--
ia arreglar-ho?
>
Els he provat i funcionen si poses el nom del mode que toca :)
A apertium-cat, els modes són cat-tagger i cat-disam (sense el "fra") ;)
Gràcies per detectar-ho, Hèctor!!!
--
< Xavi Ivars >
< http://xavi.ivars.me >
---
sible llevar el CG. Però això, ara
mateix, s'escapa del meu control i deixe a Gema contestar.
--
< Xavi Ivars >
< http://xavi.ivars.me >
--
Check out the vibrant tech community on one of the world's most
eng
raduïa del
castellà de cerca. Ho vaig arreglar en el postgen.
Potser valdria la pena arreglar-ho tot allà, per a que "d'el" sempre ho
canvie per "del" , no?
--
Xavi Ivars
< http://xavi.ivars.me >
--
se perquè
s'haja canviat una paraula.
Quan tinguem prou canvis, en fem una nova.
--
Xavi Ivars
< http://xavi.ivars.me >
--
Check out the vibrant tech community on one of the world's most
engaging tech sites, SlashDo
"fer fallida" o com a "partir". En el primer cas, no admet
formes reflexives, però en el segon cas si.
- Hi ha alguna manera de definir això en el bidix? O caldria posar
lrx per a poder fer la desambiguació (el parell encara no en té cap, de
regla lrx)?
G
stàs a amb el git, però jo el que faria és fer
una branca al fork del github i fer els commits allà, així es poden fer
diffs directament.
T'aniria bé això?
--
< Xavi Ivars >
< http://xavi.ivars.me >
--
What N
51 matches
Mail list logo