[AZORES-Genealogy] Re: Need the relationship of the godparents to the baby born in Altares 1852

2018-08-04 Thread bsei2816
Godmother is the daughter of the Godfather. They are paternal grandfather and paternal aunt to the baptized child. Bill Seidler On Saturday, August 4, 2018 at 8:35:24 AM UTC-7, doreencaetano wrote: > > Good morning, I need help reading the relationship of the godparents of > Francisco, son of

[AZORES-Genealogy] Re: Miranda from Terceira or Ponta Delgada (no island) or Brazil

2018-07-31 Thread bsei2816
Here is a link to the marriage Antonio Miranda d'Azevedo and Anna Leonor on 22 Oct 1887 in Cinco Ribeiras, Angra, Terceira http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/TER-AH-CINCORIBEIRAS-C-1879-1889/TER-AH-CINCORIBEIRAS-C-1879-1889_item1/P39.html Antonio, age 19, is native of the

Re: [AZORES-Genealogy] Marriage of Francisco Jose Cordeiro and Maria Isabel

2018-07-23 Thread bsei2816
Thanks again Margaret. -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. Visit this group at

[AZORES-Genealogy] Marriage of Francisco Jose Cordeiro and Maria Isabel

2018-07-22 Thread bsei2816
I found a marriage this morning that I've been trying to find for about three years. An Urzelina, Sao Jorge baptism from 1852 said they married on Sao Miguel Island but didn't name a freguesia. I found it in Sao Sebastiao, Ponta Delgada.

Re: [AZORES-Genealogy] Nossa Senhora da Agua de Lupe, Graciosa

2018-07-22 Thread bsei2816
Very interesting; thank you Margaret for enlightening me. Bill > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.

[AZORES-Genealogy] Nossa Senhora da Agua de Lupe, Graciosa

2018-07-21 Thread bsei2816
I found these in Ribeirinha, Terceira but I wasn't looking for a freguesia called "Agua de Lupe" These are written by the same priest who perhaps never heard of Nossa Senhora da Guadalupe.

[AZORES-Genealogy] Re: help reading Altares marriage of Maria Josefa and Manuel Ferreira de Melo

2018-07-21 Thread bsei2816
Hi Doreen, I believe the groom is Manuel Ferreira De Melo, son of Manuel Ferreira de Melo and Angela Vitoria, native of Sao Jorge parish in Doze Ribeiras. I believe I found the groom's parent's marriage here (left)

Re: [AZORES-Genealogy] Help reading Altares marriage of Jose Coelho de Ornelas and Isabel Joaquina

2018-07-21 Thread bsei2816
Tough record, but I came to same conclusions as Cheri including the date and further confirmed the names of the parents in the Terceira Marriage Index. I must be getting better at this. Bill Seidler > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores

Re: [AZORES-Genealogy] Reading margins notes in Altares baptism record for Antonio, son of Maria da Conceicao, single

2018-07-20 Thread bsei2816
Hi Doreen, I agree with Cheri and can add that I think the name is Francisco Cardoza Simões. Here is their marriage. (Right side) *http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/TER-AH-ALTARES-C-1860-1869/TER-AH-ALTARES-C-1860-1869_item1/P76.html*

Re: [AZORES-Genealogy] HELP WITH TRANSLATE

2018-07-17 Thread bsei2816
I see the date as 17 Nov of current year (1889) Father: Jose Cabral, vendeiro (grocer, I think) Mother: Jacinta da Gloria, occupation domestic They are both natives of, parishioners, and were married in this parish where they live in Lomba (I assume this is an area of this parish). Paternal

Re: [AZORES-Genealogy] Occupation: "salguiero" (?).

2018-06-30 Thread bsei2816
I believe it is a surname. > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. Visit this group at

[AZORES-Genealogy] Re: trans help

2018-06-03 Thread bsei2816
Hello Liz, 14 Jan 1793 at Igreja da Santa Catharina, Castelo Branco Groom: Jose Silveira, son of pai incognito and Maria de Sao Jose who was baptized in the Parish of Sao Roque do Pico Bride: Anna Joaquina, daughter of Francisco Silveira, deceased, and his wife Ritta da Trinidade?, naturals

Re: [AZORES-Genealogy] Re: Translation Assistance Please - Graciosa, Guadalupe, Victoria Baptism

2018-06-03 Thread bsei2816
This baptism is for Manuel, son of Manuel Pereira da Cunha and Dona Luzia Thomasia Bettencourt, born 14 July 1873 and baptized 18 Jan 1874 *http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/GRA-SC-GUADALUPE-B-1870-1874/GRA-SC-GUADALUPE-B-1870-1874_item1/P149.html*

Re: [AZORES-Genealogy] Re: Translation Assistance Please - Graciosa, Guadalupe, Victoria Baptism

2018-06-03 Thread bsei2816
Here is your couple's passaporte log entry (30 Apr 1911, bottom left). It says he is 37 and she is 23, both from Guadalupe. Funny that less than two weeks later when he boards the Canopic in Ponta Delgada he is only 36.

[AZORES-Genealogy] Re: Translation Assistance Please - Graciosa, Guadalupe, Victoria Baptism

2018-06-03 Thread bsei2816
Hello Bill, I believe the first note says the Manuel in this record was married to Maria Isabel, but became widowed when his wife died "yesterday" in Santa Cruz da Graciosa. The note is dated 21 Feb 1953. The second note says Manuel died in the locality of Rebentão, Santa Cruz da Graciosa

Re: [AZORES-Genealogy] CHERI, here is where I found the record

2018-05-27 Thread bsei2816
The child's father is Jose Maria Teixeira. The two named Manuel Jose on this record are the priest (da Silva) and the godfather (Raposo). Bill Seidler -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and

Re: [AZORES-Genealogy] Faial and Pico Azores

2018-05-27 Thread bsei2816
The only parish named Almagreira (as far as I am aware) is on Santa Maria island and not Pico. Your ancestors seem to be from Pico. Although no parish called Almagreira exists on Pico, there is a place in the parish of Lajes do Pico called Almagreira. You can see Almagreira listed here

Re: [AZORES-Genealogy] Faial and Pico Azores

2018-05-26 Thread bsei2816
Here is a Laureanna that looks promising, based on the parents' names: *http://www.culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/PIC-LJ-LAJES-B-1887-1891/PIC-LJ-LAJES-B-1887-1891_item1/P23.html*

Re: [AZORES-Genealogy] Faial and Pico Azores

2018-05-26 Thread bsei2816
Kristie, Do you have an approximate year for any of these people? I did find a Manuel born in 1891 who could be a match for you grandmother's father since his parents names match what you provided.

[AZORES-Genealogy] Re: Help with Marriage translation

2018-05-26 Thread bsei2816
Francisco is 23, native of and baptized in this parish, legitimate son of Miguel de Medeiros and Theresa de Jesus, both of this parish. Maria is 22, native of and baptized in the parish of Divino Espirito Santo, lugar de Maia, Conselho de Ribeira Grande. She is daughter of Jose Maria

[AZORES-Genealogy] Help with Marriage translation

2018-05-26 Thread bsei2816
Link? -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

[AZORES-Genealogy] Re: Ponte, Borges Families Azores

2018-05-25 Thread bsei2816
This marriage seems to be a close match (begins middle left): *http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/TER-PV-SANTACRUZ-C-1890-1899/TER-PV-SANTACRUZ-C-1890-1899_item1/P127.html*

Re: [AZORES-Genealogy] Faial and Pico Azores

2018-05-21 Thread bsei2816
It is difficult to know which island interests you. There is an Almagreira (Lajes do Pico), but it is not on Santa Maria island. It is a locality on the north side of Lajes do Pico on the island of Pico. Being part of the Lajes do Pico freguesia, the parish should be Santissima Trinidade.

Re: [AZORES-Genealogy] JOAO SILVEIRA'S FULL NAME

2018-05-15 Thread bsei2816
I can't get that one word either, but 25 years later at this child's casamento it is not used in the name of his father. He is simply João Silveira, son of another of the same name and his wife Rosa Maria.

Re: [AZORES-Genealogy] Help with Obit

2018-05-03 Thread bsei2816
I think Cheri is right about the age, 88. For the spouse I see "V.o de M.a G.te" which I believe is widower of Maria Goularte. Bill -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails

[AZORES-Genealogy] Help with Obit

2018-05-03 Thread bsei2816
I believe it says 10 May 1774, native of this parish, 81 years old, widower of Maria Goularte -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to

Re: [AZORES-Genealogy] 1672 Simao Martins e Maria Pacheca HELP translation Porto Judeu Ter Marriage

2018-04-30 Thread bsei2816
Thank you Phillipe (once again). Consenso (Consenço) is what it looks like but I couldn't find and example of it being used as a given name. I expect you are correct. Bill Seidler On Monday, April 30, 2018 at 7:02:51 AM UTC-7, Philippe GARNIER wrote: > Hi Sndra, > > > Simao Martins, son of

[AZORES-Genealogy] Re: 1712 Manuel Alves and Maria da Conceicao HELP with translation

2018-04-29 Thread bsei2816
This marriage takes place in Sé parish but says the announcements were made in this same church, AND in NS da Conceição where the bride is a parishioner AND in the church of Apostolo São Pedro dos Biscoitos where the groom is native. The witnesses were Manoel Fernandes de Miranda and Bento

[AZORES-Genealogy] Re: 1672 Simao Martins e Maria Pacheca HELP translation Porto Judeu Ter Marriage

2018-04-29 Thread bsei2816
Sandra, These are my ancestors also and I requested his same help on 11/21/15. Here is a link to that message: *https://groups.google.com/forum/#!searchin/azores/sim%C3%A3o$20martins%7Csort:date/azores/yTPzHznt5iY/YwyShZesCAAJ*

[AZORES-Genealogy] Re: 1677 Andre Faleiro e Barbara da Cotta HELP translation Lajes, Terceira

2018-04-29 Thread bsei2816
I can't translate everything but hopefully enough to help: 24 Feb 1677 Andre Faleiro, widower of Antonia Cardoza, with Barbara da Costa, widow of Manoel GLZ (Gonçalves) Robello I don't see any parents names so you may need to find their earlier marriages. Bill Seidler On Saturday, April 28,

Re: [AZORES-Genealogy] Ajuda para "traduzir" (ler) certidão de Batismo / Help to translate (read) baptism certificate

2018-04-25 Thread bsei2816
Could that be Sao Bento "extremos" da cidade or some similar word that means outskirts. Sao Bento is actually just outside of Angra and borders NS da Conceicao which is part of the city. It also borders Ribeirinha where this baptism takes place. Bill Seidler -- You received this message

Re: [AZORES-Genealogy] Translation help Apolonia 1680 Ribeirinha Terceira

2018-04-12 Thread bsei2816
Hello Sandra, I agree with Cheri except that the Godmother, Maria Rebela, is the wife of Pedro Machado, rather than Manuel Martins Rebelo.. You and I probably connect in Ribeirinha somehow. I match 6 of the FTDNA kits you manage. The only one that is closer than "remote" is Amelia Parreira

[AZORES-Genealogy] Re: Translation help Ignancia 1819 Lajes do Pico

2018-04-09 Thread bsei2816
Below in red is my attempt. Bill Seidler On Monday, April 9, 2018 at 11:22:31 AM UTC-7, Sandra Valine Dauer wrote: > > http://www.culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/PIC-LJ-LAJES-B-1818-1835/PIC-LJ-LAJES-B-1818-1835_item1/P17.html > Baptism (1818-1835) Index 0017 left side 3rd record

[AZORES-Genealogy] Re: Help with translation of word in document

2018-02-24 Thread bsei2816
Tambem (also) The godfather is single and the godmother is also single. On Saturday, February 24, 2018 at 8:31:28 AM UTC-8, doreencaetano wrote: > > On record number #115 on the right side of the page. there is a word right > after the godmother’s name and the word single. It looks like

Re: [AZORES-Genealogy] Mariana Pimentel b 1850 Lomba, Flores - need help with translation

2018-02-19 Thread bsei2816
That certainly makes a lot more sense. -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. Visit this group at

Re: [AZORES-Genealogy] Mariana Pimentel b 1850 Lomba, Flores - need help with translation

2018-02-19 Thread bsei2816
Yea I think it's like Cheri said ...born together with the other that died... and I see no mention of another baptism or obito, but then I'm not sure what the process would be. As far as "noventre", my guess is that it says "...nove entre dez de Fevereiro de mil oito cento e cincoenta." LIke

[AZORES-Genealogy] Re: Ribeirinha 1889 Baptisms lists 2 maternal grandparents

2018-02-18 Thread bsei2816
Hi Doreen, I think the priest mistakenly gave the maternal grandfather's name in the beginning and then corrected himself. If you disregard everything after neta paterna and up to the point of correction (digo), it says "neta paterna de José Machado de Castro e Maria do Carmo e maternal de

[AZORES-Genealogy] Re: São Vicente, Batismos- Help with margin note.

2018-02-15 Thread bsei2816
I think it says Ilha de Lanai, Archipelago Sanduiche (Lanai Island, Hawaii) and that he is a resident of Pico de Pedra. Bill Seidler On Thursday, February 15, 2018 at 6:07:30 PM UTC-8, jemendonca642 wrote: > Right bottom- No.12 Maria. Need help with margin note. Specifically where > husband

Re: [AZORES-Genealogy] Re: Rabo de Peixe marriage record

2018-02-15 Thread bsei2816
Here is the marriage of Candida's parents. This agrees with Candida's marriage that her mother Maria da Conceição is from São Roque (Rosto de Cão). Candida's Rabo de Peixe baptismal record that says her mother is from "deste freguesia" must be incorrect.

[AZORES-Genealogy] Re: Rabo de Peixe marriage record

2018-02-09 Thread bsei2816
Here is the bride's baptism *http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-RG-RABODEPEIXE-B-1851-1857/SMG-RG-RABODEPEIXE-B-1851-1857_item1/P96.html*

Re: [AZORES-Genealogy] Re: Orzilena, Sao Miguel?

2018-02-01 Thread bsei2816
I have no idea if this is the Manuel da Ponte connection you seek. Thanks to JR pointing out where the parish of Santa Luzia is (Feteiras), I found the baptism of the Manuel Francisco da Ponte that married in Urzelina, São Jorge. It was his father that was native to Fenais da Luz as the

Re: [AZORES-Genealogy] Re: Orzilena, Sao Miguel?

2018-01-31 Thread bsei2816
Searching the São Jorge marriage database available at *http://www.worldgenweb.org/azrwgw/maps-churches-and-villages/sao-jorge/sao-jorge-indexing/saojorgemarriageindex.pdf*

[AZORES-Genealogy] Re: Orzilena, Sao Miguel?

2018-01-31 Thread bsei2816
I know of Urzelina on São Jorge. I am not familiar with a place on São Miguel with a name similar to that. Bill Seidler -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it,

Re: [AZORES-Genealogy] Re: Birth Record Margin Notes

2018-01-31 Thread bsei2816
Sorry but I don't believe it gives the location of their marriage. This record does confirm the native locations for the parents we saw in Marcionilia's marriage. Bill Seidler -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To

Re: [AZORES-Genealogy] Re: Birth Record Margin Notes

2018-01-29 Thread bsei2816
I'm not sure if I have all of this correct, but it seems the groom and his parents, as well as the bride, are from Rabo de Peixe. The bride's father is from continental Portugal and her mother is from Brazil. I am not familiar with these places but I did find them on google maps. Groom:

[AZORES-Genealogy] Re: Birth Record Margin Notes

2018-01-27 Thread bsei2816
Sorry...my tree is still a work not in as much progress as it should be. Thanks...I thought Ruth would probably be a sister of Clotilde. I noticed in the 1899 marriage record that although Clotilde was born in Brazil, her parents were native of Rabo de Peixe. I found their marriage here

[AZORES-Genealogy] Re: Birth Record Margin Notes

2018-01-24 Thread bsei2816
Sean, I found another record that may interest you. Here is the baptism of Manuel Pacheco de Mello, the father of your Maria and the groom in the marriage on my last post. Manuel’s age and parents both fit the marriage record. (#137, bottom right continuing on next page)

[AZORES-Genealogy] Re: Birth Record Margin Notes

2018-01-24 Thread bsei2816
Francisca Helena de Jesus -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. Visit this group at

[AZORES-Genealogy] Re: Birth Record Margin Notes

2018-01-23 Thread bsei2816
I see all the margin notes as Cheri states. The parent's marriage is here: http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-RG-RABODEPEIXE-C-1890-1899/SMG-RG-RABODEPEIXE-C-1890-1899_item1/P198.html which shows that the groom (your Maria's father) and his parents are from Rabo de

Re: [AZORES-Genealogy] Re: Maiato

2017-11-21 Thread bsei2816
Thanks Rick! Maternal grandparents are certainly the same couple as my great-grandmother's (Rita, posted earlier) paternal grandparents: Antonio da Costa Maiato and Antonia Tavares from Rabo de Peixe. Bill -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups

[AZORES-Genealogy] Re: Maiato

2017-11-20 Thread bsei2816
I have Maiato ancestors from Rabo de Peixe, São Miguel. The 1849 baptism of my most recent Maiato ancestor is at http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-RG-RABODEPEIXE-B-1846-1851/SMG-RG-RABODEPEIXE-B-1846-1851_item1/P113.html (Rita on bottom right). Her father was Manuel da

[AZORES-Genealogy] Re: Help with the name of the groom's father.

2017-10-22 Thread bsei2816
Perhaps an alternative spelling...Brazil once had a president named Venceslau Brás. On Sunday, October 22, 2017 at 5:28:04 PM UTC-7, bsei...@gmail.com wrote: > I see the name Vinceslao which I can see on ancestry exists in Portugal > and in Spanish-speaking countries. Perhaps what looks

[AZORES-Genealogy] Re: Help with the name of the groom's father.

2017-10-22 Thread bsei2816
I see the name Vinceslao which I can see on ancestry exists in Portugal and in Spanish-speaking countries. Perhaps what looks like an "O" is either an article or extraneous. Bill -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To

[AZORES-Genealogy] Re: Santa, Cedros Faial translation

2017-08-28 Thread bsei2816
Godparents were José Francisco da Rosa married with Maria Rita, and his daughter Angelica. Bill Seidler -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to

Re: [AZORES-Genealogy] Child's name

2017-08-27 Thread bsei2816
I agree with Rosemarie that it looks like Rosa Maria (Rosa M.a). I know baptisms normally have just one name, but I have seen examples in this group where two names were given at the baptism. Bill Seidler -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups

[AZORES-Genealogy] Re: Mother's name

2017-08-19 Thread bsei2816
I agree that the last name is Machado, but think the first name is Maria. The newly available SJ marriage index shows a Manuel Pereira de Lemos marrying a Maria de Luis Machado on 12 Oct 1711 in this same parish. I can't read it with certainty, but I think that might be the parents on this

[AZORES-Genealogy] Re: Grandmother's Nursery Rhyme

2017-08-14 Thread bsei2816
My wife grew up on Terceira but her mother was from São Miguel. What she remembers was not bom bom, but rather Poê Poê and it is telling the chicken to lay an egg for the child. The tapping of the palm represents the giving of an egg.. Poê poê galinha Poê poê ... lay lay, chicken lay lay

[AZORES-Genealogy] Re: For those w/ancestors from New Bedford, Mass, US

2017-08-05 Thread bsei2816
...married in the Catholic Church of the city of New Bedford, Mass., USA; parishioners of this parish and residents of Ribeira Chã. Bill Seidler -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop

[AZORES-Genealogy] Re: Translation help - Manuel d’Oliveira birth 1814 Lagoa

2017-07-21 Thread bsei2816
Hi Joanne, The handwriting on this is very nice so can make out enough to confirm what you wrote--he was baptized at home by the midwife (parteira) Felicia de Andrade because of being born weak (por nascer fraca). This would have been upon birth, 21 Sep 1814. I can't make out all the

Re: [AZORES-Genealogy] Re: Translation help - Manuel (Luiz) de Costa Baptism 1836 Lagoa

2017-07-16 Thread bsei2816
Thank you Margaret. It is good to know that if a date is not specified it was likely recorded the same day as the previous record. That hadn't occurred to me. In this case, wouldn't it be 30 Jan since that is the date of Jose's baptism recorded on the same page? (end of line 7: "...aos

[AZORES-Genealogy] Re: Translation help - Manuel (Luiz) de Costa Baptism 1836 Lagoa

2017-07-15 Thread bsei2816
> > Shorten that window to between 30 Jan 1832, the date of the previous > baptism to 2 Feb 1832 when the next baptism occurred. > Bill Seidler -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop

[AZORES-Genealogy] Re: Translation help - Manuel (Luiz) de Costa Baptism 1836 Lagoa

2017-07-15 Thread bsei2816
Joanne, I've looked this over several times and believe the baptism date was left off. It does say baptized in the parish of his parents, as well as his paternal and maternal grandparents so you know everyone is from this same parish. It also says the maternal grandfather, Manuel Pires, is

[AZORES-Genealogy] Re: Help reading marriage record of Antonio Vieira Lourenco and Maria do Espirito Santo of Altares

2017-06-17 Thread bsei2816
Hello Doreen, This may be the other couple (the bride's parents) if what I read as Beatriz Coelho is actually Couto. It is faint and hard do read but I believe it is Antonio Coelho, son of ?Joao? ?Coelho? de Ornellas, native of S. Roque of Altares marrying Beatriz Couto, widow of Andre ???

[AZORES-Genealogy] Re: Help reading marriage record of Antonio Vieira Lourenco and Maria do Espirito Santo of Altares

2017-06-16 Thread bsei2816
I found a Manuel Vieira Lourenco marrying an Isabel Feia in 1696. This seems to match the names and it is in Altares where the groom was born. upper left: http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/TER-AH-ALTARES-C-1648-1712/TER-AH-ALTARES-C-1648-1712_item1/P69.html I'm not quickly

[AZORES-Genealogy] Re: Help Reading Altares marriage of Manuel Vas da Costa and Antonia de Avila

2017-06-10 Thread bsei2816
Here's a record that may be related (bottom left) http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/TER-AH-ALTARES-C-1648-1712/TER-AH-ALTARES-C-1648-1712_item1/P48.html . Altares, 15 July 1685 Groom: Salvador Correa da Costa, son of Gaspar Correa da Costa and his wife Luzia Cabral Bride:

[AZORES-Genealogy] Re: Help Reading Altares marriage of Manuel Vas da Costa and Antonia de Avila

2017-06-10 Thread bsei2816
Probably because their children were born there, but it doesn't say where the parents were born. All I can make out is starting near the end of line 14 is "ambos os contraentes naturais desta dita freguesea..." meaning both of the betrothed are naturals of Altares. Bill Seidler -- You

Re: [AZORES-Genealogy] Help Reading Altares marriage of Manuel Vas da Costa and Antonia de Avila

2017-06-10 Thread bsei2816
Cheri go the groom's mother. I think the bride's parents are Salvador Correa and Luzia Coelha Bill Seidler On Saturday, June 10, 2017 at 12:24:17 PM UTC-7, Cheri Mello wrote: > Mother of the groom: Margarida Rodrigues, both his parents deceased. > > Mother of the bride: Eulalia Coeha. I

[AZORES-Genealogy] Re: Help Reading Altares Marriageof Manuel Pinheiro Lourenco and Josefa Rosa

2017-06-10 Thread bsei2816
Hello Cousin Doreen, What I see is that on 17 April 1823 in Altares Manuel Pinheiro, widow of Marianna Rosa who is buried at São Mateus da Calheta, married Josefa Rosa, daughter of Thome Ferreira da Costa and his wife Rosa Joaquina who are from Altares. São Mateus da Calheta is the São

Re: [AZORES-Genealogy] Guadalupe marriage 1783 Simam Dionizio and Antonio de Rosario

2017-06-09 Thread bsei2816
Eliseu, I would like what you could share on Maria Joaqauina. Here is what I have on her sister, Antonia: Antonia’s baptism (top right) *http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/GRA-SC-SAOMATEUS-B-1792-1803/GRA-SC-SAOMATEUS-B-1792-1803_item1/P136.html*

Re: [AZORES-Genealogy] Military flights to Lajes Air For e in Terceira

2017-06-09 Thread bsei2816
I have travelled Space-A many times but not since 1999. I have flown into Lajes from Charleston Air Force Base (AFB), SC, McGuire AFB, NJ, Dover AFB, Baltimore/Washington airport (BWI), and Philadelphia IAP. As Rick said, to do it you must be active duty or retired military or their

Re: [AZORES-Genealogy] Guadalupe marriage 1783 Simam Dionizio and Antonio de Rosario

2017-06-06 Thread bsei2816
Hello Eliseu, Simam Dionizio and Antonia do Rosario are my wife's 4G grandparents. She descends from their daughter Antonia de Jesus de São Francisco married to Antonio José Cordeiro in São Mateus da Praia, Graciosa. I am just starting on this line. Bill Seidler On Tuesday, June 6, 2017

Re: [AZORES-Genealogy] Guadalupe marriage 1783 Simam Dionizio and Antonio de Rosario

2017-06-05 Thread bsei2816
Thanks JR and Cheri. Now it obviously looks like Lobam even so heavily sneezed upon. Hindsight after someone reads it for you is wonderful. I think Cheri is right that I will have to find another record to get the name under the watermark, but both of JR's suggestions look possible. The

[AZORES-Genealogy] Guadalupe marriage 1783 Simam Dionizio and Antonio de Rosario

2017-06-05 Thread bsei2816
Could I get some help some names on this one (Left side) *http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/GRA-SC-GUADALUPE-C-1761-1797/GRA-SC-GUADALUPE-C-1761-1797_item1/P113.html*

Re: [AZORES-Genealogy] Question on record Ribeirinha Sao Miguel 1873

2017-05-22 Thread bsei2816
You're right; I hadn't made that connection to the marriage you posted earlier. A certificate of the obito was made 18 Jan 1876, probably to show her first marriage dissolved so she could marry 6 days later on the 24th. Bill On Monday, May 22, 2017 at 3:51:12 PM UTC-7, Richard Francis

Re: [AZORES-Genealogy] Question on record Ribeirinha Sao Miguel 1873

2017-05-22 Thread bsei2816
I noticed that the caption for the Conceição book said "Obitos do Hospital" so I took a look. I believe I found that Antonio died 27 Dec 1869. Record is bottom left. *http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-RG-CONCEICAO-O-1855-1876/SMG-RG-CONCEICAO-O-1855-1876_item1/P66.html*

Re: [AZORES-Genealogy] Question on record Ribeirinha Sao Miguel 1873

2017-05-22 Thread bsei2816
I'm not sure what the margin numbers mean on Emilia's baptism, but the 35 wouldn't be her age in 1924. Wouldn't a child born in 1873 that married in 1895 at 22 years old be 51 years old in Sep 1924. Bill Seidler -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups

Re: [AZORES-Genealogy] Re: Sebastiao/n de Mendoca, d. 1719. Sao Mateus, Pico

2017-05-20 Thread bsei2816
Gayle is correct about homem not being a name in this case (although you are correct that Homem is a surname). Five of the seven records on this scan are for a "homem casado" and the other two are for a "veuva" (viuva) On Saturday, May 20, 2017 at 8:41:39 PM UTC-7, Jeremy G. B-C wrote: > >

Re: [AZORES-Genealogy] Sebastiao/n de Mendoca, d. 1719. Sao Mateus, Pico

2017-05-20 Thread bsei2816
The word "testemunha" is witness and is often see in baptisms and marriages. In this record the similar abbreviations are for testament (last will) and testamenteiro (executor of a will). It says he "fez testamento" (abbr: testam.o), which means made a will; and "deixou por testamenteiro"

[AZORES-Genealogy] Re: Sebastiao/n de Mendoca, d. 1719. Sao Mateus, Pico

2017-05-20 Thread bsei2816
I see the same for the date and age as you do. I do not see his wife named, but it does say he is a married man (as opposed to widowed) so I assume his wife was still alive. I believe I see one son named as the executor of his will. That son I believe is named Manuel Ferreira. On Friday,

Re: [AZORES-Genealogy] Sao Pedro Ponta Delgada 1883 baptism Amancio da Silva

2017-04-25 Thread bsei2816
He was actually deaf and mute according to what my wife learned from her grandmother (who was the granddaughter of this Jose Silva). Could this be "surdo mudo" instead? Bill -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe

Re: [AZORES-Genealogy] Sao Pedro Ponta Delgada 1883 baptism Amancio da Silva

2017-04-25 Thread bsei2816
Thank you Margaret. According to my wife's family history he was mute. Even knowing that beforehand, I couldn't make out that word. Bill -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving

[AZORES-Genealogy] Sao Pedro Ponta Delgada 1883 baptism Amancio da Silva

2017-04-24 Thread bsei2816
Amancio, #131, left side. I wish all records were this legible; but even so, there are two words I just can’t figure out. First two words of line 13 (between Jose da Silva, Sapateiro - and – natural da freguesia).

[AZORES-Genealogy] Re: Need to confirm names of maternal grandparents of Manuel Cypriano Pacheco-BIRTH 11 NOV 1866 • Porto Judeu, Terceira, Azores

2017-04-21 Thread bsei2816
It is Pican*ço. I've seen it in Graciosa records, but I've also rented a house in Praia from a Senhor Picanço when I was stationed on Terceira.* *Bill Seidler* -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this

[AZORES-Genealogy] Re: Is it a girl or a boy!!

2017-04-19 Thread bsei2816
I agree that it is a boy. I just thought I would re-post the baptismal record of one of my grandfather's sisters just for fun since it fits in with the heading of this thread. The record identified her as a male named Francisco until the name and gender were changed via a margin note more

[AZORES-Genealogy] Re: Marriage 1767 Urzelina Sao Jorge Jacome de Souza Machado and Quiteria Maria

2017-04-17 Thread bsei2816
Once again, thank you Margaret; always a great help Bill. On Monday, April 17, 2017 at 5:48:38 AM UTC-7, bsei...@gmail.com wrote: > Hoping for some help with this one; I can't make out the bride's father at > all. Right side. > > >

[AZORES-Genealogy] Marriage 1767 Urzelina Sao Jorge Jacome de Souza Machado and Quiteria Maria

2017-04-17 Thread bsei2816
Hoping for some help with this one; I can't make out the bride's father at all. Right side. *http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SJR-VL-URZELINA-C-1729-1780/SJR-VL-URZELINA-C-1729-1780_item1/P142.html*

Re: [AZORES-Genealogy] Rabo de Peixe - 2nd Marriage of Manuel Martins de Gouveia 1884

2017-04-02 Thread bsei2816
No it never mentions the bride's mother. It also seems confusing that the record says he is a widow and she is ALSO single. Maybe "tambem" is a different nuance in Portuguese. I did find what I believe is Maria's baptism so I think her mother is TAMBEM Maria da Luz

[AZORES-Genealogy] Re: Alexandrina birth translation

2017-03-27 Thread bsei2816
Julzz, You have the year correct and are close on the dates. Born on 24 November and baptized on 26 November 1865. Parents Jose Correia, field worker, and Maria de Jesus, domestic occupation, who are natives of this parish where they married, are parishioners, and are residents in "Oiteiro".

Re: [AZORES-Genealogy] Prainha Do Norte, Sao Roque, Pico Baptism Record 1904

2017-03-27 Thread bsei2816
Hi "E" I couldn't open that particular book (Praiinha, baptisms, 1900-1911) in MS Edge or on MS IE; it said error, file not found. All other books worked fine. it is the link on CCA that is the problem. Using the link on tombo instead worked. In any case, this link should open the book in

Re: [AZORES-Genealogy] Re: Santo Espirito, Santa Maria - Help with a couple of names

2017-03-26 Thread bsei2816
I can't make out the words between "Joseph de Rezendes" and "e de sua mulher". On the next page I think the bride's mother is Maria Pacheco. I also agree with JR that the groom's mother is Moura rather than Souza. Bill Seidler The record on the right in the following

Re: [AZORES-Genealogy] birth translation help needed.

2017-03-25 Thread bsei2816
I inadvertently omitted some important information so I posted again with the changes in red. Bill Seidler > This is from the book of baptisms; the record you posted was from the book > of marriages (casamentos). I will try to translate pertinent parts. > > Jose, born in Arrifes

Re: [AZORES-Genealogy] birth translation help needed.

2017-03-25 Thread bsei2816
This is from the book of baptisms; the record you posted was from the book of marriages (casamentos). I will try to translate pertinent parts. Jose, born in Arrifes on 2 April 1855 and baptized on 29 April 1855 Father: Joao d' Arruda Mother: Maria de Jesus Paternal grandparents: Antonio d'

Re: [AZORES-Genealogy] birth translation help needed.

2017-03-25 Thread bsei2816
The record you posted was a marriage of a Jose d' Arruda in 1855. This one (bottom right) is a baptism of a different Jose d' Arruda the same year in the same place. It also seems to be the same Jose d' Arruda in the 1884 marriage in your Mar 20 post that Margaret translated for you.

[AZORES-Genealogy] Re: birth translation help needed.

2017-03-24 Thread bsei2816
Did you mean that you have a marriage to translate? What I see is a marriage on 4 Feb 1855 at Nossa Senhora da Saude in Arrifes Groom: Jose d' Arruda, son of another (I assume his father has the same name) and of Anna Isabel; baptized and "disobligated" in this parish Bride: Eugenia Maria,

Re: [AZORES-Genealogy] Rose E. Silvia born St. Mathews, Island of Pico born approx 1863

2017-03-12 Thread bsei2816
Here's the link to what I am sure is the same record *http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/PIC-MD-SAOMATEUS-B-1856-1867/PIC-MD-SAOMATEUS-B-1856-1867_item1/P177.html*

[AZORES-Genealogy] Re: DNA Endogamy (intermarried) study

2017-03-05 Thread bsei2816
Just out of curiosity, what would be too distant of cousinship for this study; 2nd, 3rd, 4th, etc. Bill On Thursday, March 2, 2017 at 6:48:56 PM UTC-8, Cheri Mello wrote: > Roberta Estes is still looking for people from endogamous (intermarried) > populations to develop a new tool to help

Re: [AZORES-Genealogy] Manuel De Sousa De Mattos and Maria Silveira Wedding

2017-02-26 Thread bsei2816
If I am making it through this correctly, the groom's parents are from Ribeira Seca (lines 11-12). The bride's parents are from Topo and the bride was baptized there (lines 14-15). All are parishioners in Rebeira Seca (line 15) where the groom was baptized (line 16). Bill Seidler > --

Re: [AZORES-Genealogy] Duarte and Dutra

2017-02-19 Thread bsei2816
On Monday, February 13, 2017 at 3:11:35 PM UTC-8, Cheri Mello wrote: > > It depends. Can you provide the original source to Antonio Duarte and > Barbara Josefa and the link to the marriage of Antonio Dutra and Barbara > Josepha? Then I can clarify my "it depends" statement. > Cheri > > Cheri

Re: [AZORES-Genealogy] Casamento: Question about something said within the section regarding meeting the obligations of the church...

2017-02-11 Thread bsei2816
I believe the word is "sufragânia" (sufragâneo in my dictionary) and as Cheri said, it means the Ermida is subordinate to the Matriz. Bill On Saturday, February 11, 2017 at 6:22:30 PM UTC-8, Cheri Mello wrote: > I'm not familiar with all the chapels on Graciosa. But what they mean is > that

Re: [AZORES-Genealogy] Casamento: Question about something said within the section regarding meeting the obligations of the church...

2017-02-10 Thread bsei2816
As Cheri said, Netto is his name. As far as I can figure out he is the "Reverend Ouvidor" that provided a "mandado" that no impediment has been discovered and this "mandado" remains in the archive of this parish (que fica no arquivo deste ditta Matriz). I hope this is at least close...I'm

<    1   2   3   4   5   >