Package: dovecot
Version: 1:2.2.5-2
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Hi,
please find attached the updated German debconf translation of dovecot.
Kind regards,
Chris
de.po.gz
Description: application/gzip
Here's the same file, packed with gzip, because some mail clients, e.g.
mutt have problems with the encoding.
Kind regards,
Chris
extras_historytable.xml.po.gz
Description: application/gzip
po4a translation of extras_historytable.xml.
# Copyright (C) Refractions Research, Sandro Santilli, Paul Ramsey,
# Jeff Lounsbury and Chris Hodgson.
# This file is distributed under the same license as the postgis package.
# Chris Leick , 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
&qu
Package: pluxml
Version: 5.2.3
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Hi,
please find attached the initial German debconf translation of pluxml.
Kind regards,
Chris
de.po.gz
Description: application/gzip
Package: apt-listdifferences
Version: 1.20130825
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Hi,
please find attached the initial German debconf translation of
apt-listdifferences.
Kind regards,
Chris
de.po.gz
Description: application/gzip
Package: pluxml
Version: 5.2.3
Severity: minor
Tags: l10n patch
Hi,
while checking a debconf translation, I received an error message:
$ podebconf-display-po pluxml.po
Template #5 in /tmp/1FbTEoS6Dl has a duplicate field "choices" with new
value "English, dummy2". Probably two templates are n
Package: snort
Version: 2.9.5.3-2
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Hi,
please find attached the newest German debconf translation of snort.
Kind regards,
Chris
de.po.gz
Description: application/gzip
Package: miniupnpd
Version: 1.8.20130730-1
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Hi,
please find attached the newest German debconf translation of miniupnpd.
Kind regards,
Chris
de.po.gz
Description: application/gzip
Christian PERRIER:
Because of an infortunate conjonction of events, it turns out that
this translation was based on outdated templates. So, sorry for this,
but could you please update the attached file?
Ok. I've attached the new version.
Kind regards,
Chris
de.po.gz
Description: applicati
Package: glance
Version: 2013.1.2-4
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Hi,
please find attached the newest German debconf translation of glance.
Kind regards,
Chris
de.po.gz
Description: application/gzip
Package: gecko-mediaplayer
Version: 1.0.8-4
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Hi,
please find attached the updated German translation of gecko-mediaplayer.
Kind regards,
Chris
de.po.gz
Description: application/gzip
Package: cloud-init
Version: 0.7.2-3
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Hi,
please find attached the initial German debconf translation of cloud-init.
Kind regards,
Chris
de.po.gz
Description: application/gzip
Package: nss-pam-ldap
Version: 0.8.12-2
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Hi,
please find attached the newest German debconf translation of nss-pam-ldap.
Kind regards,
Chris
de.po.gz
Description: application/gzip
Package: b43-fwcutter
Version: 1:017-2
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Hi,
please find attached the initial German debconf translation of b43-fwcutter.
Kind regards,
Chris
de.po.gz
Description: application/gzip
Hi Neil,
Neil Williams:
There was an error in the de.po which broke the build. I had to fix it as:
#. type: Content of:
#: doc/svn-buildpackage.xml:458
msgid ""
"To test building the package from Subversion repository, use command"
"below. Refer to "
"dpkg-buildpackage 1 "
" manual page fo
the same license as
# the squid-deb-proxy package.
# Chris Leick , 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: squid-deb-proxy 0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: squid-deb-pr...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-17 09:43+0200\n"
Hi,
now, I've write access to the repository. I've added the German
translation with some bug fixes. The version in the repository is newer
than the translation attached to this bug, so can you please close it
without any upload.
Thanks.
Kind regards,
Chris
--
To UNSUBSCRIBE, email to debi
.
# Chris Leick , 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sipml5 0.0.20130314.2030-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sip...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 07:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-11 23:50+0100\n"
Package: debhelper
Version: 9.20120909
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Hi,
please find attached the changed addendum of the german po4a translation.
Kind regards,
Chris
add.de.gz
Description: application/gzip
the same license as the gnu-fdisk package.
# Copyright © of this file Chris Leick , 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU fdisk 1.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-fd...@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-15 18:56+0200\n"
"PO-R
Package: postfix
Version: 2.10.0-2
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Hi,
please find attached the updated German debconf translation of postfix.
Kind regards,
Chris
de.po.gz
Description: application/gzip
HAYAMIZU,
# 2006-2010 Kouhei Sutou.
# This file is distributed under the same license as the
# cutter-testing-framework package.
# Copyright © of this file Chris Leick , 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cutter-testing-framework 1.1.7\n"
"Report-M
.
# Copyright © of this file Chris Leick , 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xbmc 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: johannes.lehti...@iki.fi\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-05 04:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-11 21:24+0200\n"
package.
# Copyright © of this file Chris Leick , 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: svn-buildpackage 0.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svn-buildpack...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-05 20:23+0100\n"
"PO-Revision
license as the xbmc package.
# Copyright © of this file Chris Leick , 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xbmc 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: x...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2003-04-27 17:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 20
the sheepdog package.
# Translation by Chris Leick 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sheepdog 0.5.4-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sheep...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-19 08:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 20
package.
# Translation by Chris Leick 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pybit 0.4.0-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: py...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-15 22:13+\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 13:09+0100\n&qu
the kismet package.
# Translation by Chris Leick 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kismet 2011.03R2-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: kis...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 20:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 20
Noel,
# 2009 Johannes Schmid, 1998 Cesar Miquel, 2006 Emmanuele Bassi.
# This file is distributed under the same license as the
# gnome-system-log package.
# Translation by Chris Leick 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-log 3.4.1-3
the same license as the chef-solr package.
# Translation by Chris Leick 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chef-solr 10.12.0+dfsg-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chef-s...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-13 07:47+0200\n"
is distributed under the same license as the pam-mysql package.
# Translation by Chris Leick 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pam-mysql 0.7~RC1-5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pam-my...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-13 07:4
license as theipvsadm package.
# Translated by Chris Leick 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ipvsadm 1:1.26-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ipvs...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-10 07:29+0200\n"
"PO-Revision-Date:
Package: jffnms
Version: 0.9.3-3
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Hi,
please find attached the updated German debconf translation of jffnms.
Kind regards,
Chris
# Translation of jffnms debconf templates to German
# Copyright (C) Helge Kreutzmann , 2006, 2008,
# Chris Leick 2012.
# This
Package: citadel
Version: 8.14-1
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Hi,
please find attached the German translation of citadel.
Kind regards,
Chris
# Translation of citadel debconf templates to German
# Copyright (C) Helge Kreutzmann , 2008, 2009,
# Chris Leick 2012.
# This file is
package.
# Copyright of this translation Chris Leick .
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fpc 2.6.0-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: f...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-08 10:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-09 22:09+0
/changelogs/pool/non-free/f/
#firmware-nonfree/firmware-nonfree_0.36/firmware-linux-nonfree.copyright
# This file is distributed under the same license as the
# firmware-linux-nonfree package.
# Translated by Chris Leick 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: firmwar
Package: ppp
Version: 2.4.5-5.1
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Hi,
please find attached the updated German debconf translation of ppp.
Kind regards,
Chris
# Translation of ppp debconf templates to German
# Copyright (C) Helge Kreutzmann , 2006, 2007,
# Chris Leick 2012.
# This file is
Sorry, I forgot …
while translating this package, I've found some typos. They are marked
in the po file with »FIXME«.
regards,
Chris
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Sorry, I forgot …
while translating this package, I've found some typos. They are marked
in the po file with »FIXME«.
regards,
Chris
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
,
# 2010 Russ Allbery.
# This file is distributed under the same license as the nvidia-support
# package.
# Chris Leick , 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nvidia-support 20120630+2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nvidia-supp...@packag
distributed under the same license as the tomoyo-tools package.
# Chris Leick , 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tomoyo-tools 2.5.0-20120414-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tomoyo-to...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-17 19:1
under the same license as the pleiades package.
# Copyright (C) of this file 2012 Chris Leick.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pleiades 1.3.4~I20120531-dfsg-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pleia...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-2
same license as the
# unattended-upgrades package.
# Copyright (C) of this file 2012 Chris Leick.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: unattended-upgrades 0.77\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: unattended-upgra...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Dat
-naxsi-ui package.
# Copyright (C) of this file 2012 Chris Leick.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nginx 1.2.0-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ng...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-11 08:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 20
the same license as the sysvinit package.
# Chris Leick , 2009, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysvinit 2.88dsf-27\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sysvi...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 08:51+0200\n"
"PO-R
) 2010 United States Government,2010-2011 OpenStack LLC.
# Copyright (C) of this file 2012 Chris Leick .
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glance 2012.1-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gla...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-24 09:0
Package: pdf2djvu
Version: 0.7.13
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Hi,
please find attached the updated German translation of pdf2djvu.
Kind regards,
Chris
# Copyright © 2011 Chris Leick
# This file is distributed under the same license as the pdf2djvu package.
#
msgid "&qu
-naxsi-ui package.
# Copyright (C) of this file 2012 Chris Leick.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nginx 1.2.0-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ng...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-09 09:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 20
Helge Kreutzmann:
Package: apt
Version: 0.9.3
Severity: minor
The synopsis of the man pages for apt (apt-get, apt-cache, apt-config,
â¦) is no longer translated to German, which, besides being unpretty
for the central line of the man page, leads to inconsistencies.
Chris: According to the l10n
Torre, 2012 Jonas Genannt.
# This file is distributed under the same license as the
# graphite-carbon package.
# Translation by Chris Leick , 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: graphite-carbon 0.9.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: graphite-car...@packag
Hi Neil,
Neil Williams wrote:
Chris Leick wrote:
Package: multistrap
Version: 2.1.18
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Thanks, just one thing, there is an untranslated string still:
Oops.
#: ../multistrap:1482 ../multistrap:1488
msgid "Preinst scripts ar
Wookey, 2008 Hands.com Ltd, 2006-2010 Neil Williams.
# This file is distributed under the same license as the multistrap package.
# Translation by Chris Leick , 2011, 2012
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: multistrap 2.1.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mul
license as the help2man package.
# Chris Leick 2009, 2011, 2012 .
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: help2man 1.40.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-08 23:16+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-
same license as the xen-api package.
# Copyright (C) of this file 2012 Chris Leick.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xen-api 1.3.2-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xen-...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-26 07:24+0200\n"
golang-weekly package.
# Copyright (C) 2009, 2010, The Go Authors.
# Copyright (C) of this file 2012 Chris Leick .
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: golang-weekly 2012.01.27-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: golang-wee...@packages.debian.org\n"
"POT-Creatio
(C) 2010 United States Government,2010-2011 OpenStack LLC.
# Copyright (C) of this file 2012 Chris Leick .
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glance 2012.1~e3-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gla...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-0
the
# xfonts-traditional package.
# Copyright (C) 2012 Ian Jackson.
# Copyright (C) of this file 2012 Chris Leick .
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfonts-traditional 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfonts-traditio...@packages.debian.org\n"
"PO
) 2008-2009 Sun Microsystems, Inc.,
# 2010 Brian Aker, Zimin, Stewart Smith, Joseph Daly.
# Copyright (C) of this file 2012 Chris Leick .
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drizzle 2011.03.13-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: driz...@packages.debian
is distributed under the same license as the biomaj-watcher package.
# Chris Leick , 2011
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: biomaj-watcher 1.2.0-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: biomaj-watc...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-31 07:1
) 2005 Mathias Klein ,
# 2011, 2012 Chris Leick .
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cacti 0.8.7g-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ca...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-25 07:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 20
same license as the yubico-pam package.
# Translation by Chris Leick , 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yubico-pam 2.10-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: yubico-...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-18 07:24+0100\n"
"PO-R
package.
# Translation by Chris Leick , 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: biomaj 1.2.0-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bio...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-16 07:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-18 10
is distributed under the same license as the unixcw package.
# Copyright (C) of this file 2012 Chris Leick.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: unixcw 3.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: uni...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-11 06:5
Laboissiere, 2001-2009 AgustÃÂn MartÃÂn Domingo,
# 2003-2009 René Engelhard
# This file is distributed under the same license as the dictionaries-common
# package.
# Copyright (C) of this file 2011 Rene Engelhard, 2012 Chris Leick.
#
msgid ""
msgstr ""
Package: kernel-package
Version: 12.036+nmu1
Severity: wishlist
Tags: patch
Hi,
while translating kernel-package to German, I've found some typos and
missing punctuation marks. This patch fixes them.
Kind regards,
Chris
diff -ru kernel-package-12.036+nmu1.orig//kernel-img.conf.5 kernel-packa
Tobias Frost:
Package: debhelper
Version: 8.9.13
Severity: minor
In the examples section, there is one sentence not translated:
Often you'll want to pass an option to a specific debhelper command.
The easy way to do with is by adding an override target for that command.
I would transl
Kreutzmann ,
# Copyright (C) 2011 Chris Leick .
# This file is distributed under the same license as the mantis package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mantis 1.2.8-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: man...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-0
-watcher.
# Copyright (C) 2011 Olivier Sallou.
# This file is distributed under the same license as the biomaj-watcher package.
# Chris Leick , 2011
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: biomaj-watcher 1.2.0-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: biomaj-watc...@packag
the same license as the d-push package.
# Chris Leick , 2011
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-push 1.5.3-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: d-p...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-23 14:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 20
,
# 2010 Russ Allbery.
# This file is distributed under the same license as the nvidia-support
# package.
# Chris Leick , 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nvidia-support 2011+1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nvidia-supp...@packages.debian.org\n
,
# 2008 Florian Ragwitz, 2005-2006 Kay Sievers, 2005 Christian Gierke.
# This file is distributed under the same license as the gitalist package.
# Chris Leick , 2011
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitalist 0.003006+dfsg-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: g
Package: prey
Version: 0.5.3-5
Severity: wishlist
Tags: l10n
Hi,
please find attached the updated German debconf translation of prey.
Kind regards,
Chris
# Translation of prey debconf templates to German
# Copyright (C) 2010 Fork Ltd.
# Chris Leick , 2011.
#
msgid ""
msgstr &quo
license as the ngircd package.
# Copyright (C) of this file 2011 Chris Leick.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ngircd 18-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ngi...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-11 14:32+0100\n"
"PO-Revision
Hi David,
David Prévot:
Chris Leick a écrit :
I forgot the addendum (now attached).
Sie können mit dem folgenden Befehl das englische
Original anzeigen
.RB "« " "man -L C"
.IR "section page_de_man" " »."
This sound very Fr
Hi Joey,
Joey Hess:
Chris Leick wrote:
please find attached the inital German po4a translation of debhelper.
This is great, and I've committed and enabled it.
If you'd like to be credited on the bottom of the translated pages as is
done for es and fr, see man/po4a/add.fr
Hi,
I forgot the addendum (now attached).
Kind regards,
Chris
PO4A-HEADER:mode=after;position=^\.SH "SIEHE AUCH";beginboundary=^\.SH
.SH TRADUCTION
Diese Ãbersetzung wurde mit dem Werkzeug
.B po4a
http://po4a.alioth.debian.org/>
durch Chris Leick
.I c.le...@vollbio.de
und das deut
Salut David,
David Prévot:
Le 06/12/2011 16:32, Chris Leick a écrit :
while translating dctrl-tools to German, I've found that a question mark
is missing.
Actually, it isn't: the question is “Which Debian packages are somehow
related to the Scheme programming langua
Package: debhelper
Version: 8.9.8
Severity: wishlist
Tags: l10n
Hi,
while translating debhelper to German, I've found some typos. The patch
add-on.diff changes all occurences of addon in text messages to add-on.
One of the patches changes the order of related manpages. This follows
man-pages
Package: dctrl-tools
Version: 2.19
Severity: wishlist
Tags: l10n
Hi,
while translating dctrl-tools to German, I've found that a question mark
is missing.
The second patch changes the order of related manpages. This follows
man-pages(7):
SEE ALSO provides a comma-seprated list
Package: adduser
Version: 3.113
Severity: normal
Tags: l10n
Hi,
it seams, that some translations from version 3.112+nmu2 are not in
version 3.113:
adduser-3.112+nmu2/doc/po4a/po/de.po
adduser-3.112+nmu2/doc/po4a/po/sk.po
adduser-3.112+nmu2/po/pt.po
adduser-3.112+nmu2/po/sk.po
adduser-3.112+
://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=522412
Kind regards,
Chris
# translation of kerneloops to German
# Copyright (C) Chris Leick , 2009.
# This file is distributed under the same license as the kerneloops package.
# Chris Leick , 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Proje
,
# 2009 Regis Duchesne.
# This file is distributed under the same license as the fakeroot package.
# Copyright (C) of this file 2011 Chris Leick.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fakeroot 1.18.1-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: faker...@packages.debian.org\n"
&
distributed under the same license as the mcollective package.
# Copyright (C) of this file 2011 Chris Leick.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mcollective 1.2.1+dfsg-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mcollect...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Dat
.
# This file is distributed under the same license as the emdebian-crush package.
# Copyright (C) of this file 2011 Chris Leick.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: emdebian-crush 2.2.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: emdebian-cr...@packages.debian.org\n"
&qu
Scott James Remnant:
No, I'll pull from you when you have a branch available
Ok. If there are changes, I will send you a notification, if the new
translation has been made.
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Cont
Scott James Remnant:
http://code.launchpad.net/libnih would be the place to start.
I will read the manpage of bazaar and when I'm ready, I will try to
update my translation. (Is it already checked in?)
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of
Scott James Remnant:
If you can update on a bzr branch I can pull from, that would be superb.
ok.
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Scott James Remnant:
Are you happy to keep this german translation up to date on an ongoing
basis?
Good idea. What is the preferred way for updates?
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian
Hi Scott,
Scott James Remnant:
I'm not sure what you mean by "debconf' here?
Oh, sorry. It's a mistake - you can ignore it.
Kind regards,
Chris
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.o
license as the libnih package.
# Copyright (C) of this file 2011 Chris Leick.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libnih 1.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libnih-b...@netsplit.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-23 21:53+\n"
"PO-Revision
Hi Frank,
Frank Küster:
Chris Leick wrote:
Same as above. The original says »handle«, not »set« or »change«.
leo.org doesn't even show "handhaben" as a translation, dict.cc does.
What about "kann nicht umgehen mit"?
Good idea.
I've changed it. Tha
/* files of the
# dotclear package.
# Copyright of this file 2011 Chris Leick.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dotclear 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dotcl...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-23 17:51+0200\n"
"PO-R
under the same license as the slapos.core package.
# Copyright of this file 2011 Chris Leick.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slapos.core 0.12-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapos.c...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 11:13+0200\
Ciao Pietro,
Pietro Battiston:
Chris Leick:
[...]
please find attached the inital German translation
of nautilus-scripts-manager.
I'm very very sorry to tell you only now that there already was a German
translation, managed on Transifex¹ and present, as other localizations
i
distributed under the same license as the
# nautilus-scripts-manager package.
# Copyright (C) of this file 2011 Chris Leick.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus-scripts-manager 1.5-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nautilus-scripts-mana...@packages.debian
the "
# p11-kit package.
# Copyright (C) of this file 2011 Chris Leick.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: p11-kit 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=p11-";
"glue\n"
"POT-Creation-Date:
Am 16.09.2011 22:43, schrieb Frank Küster:
Hallo Chris,
please find attached the German debconf translation of texlive-base.
I slightly disagree on some of the translations.
Chris Leick wrote:
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Unmanageable s
the same license as the libguestfs package.
# Copyright © of this file: Chris Leick , 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs 1.10.7-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libgues...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 20:1
distributed under the same license as the texlive-base package.
# Translation by Chris Leick , 2011
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texlive-base 2009-14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: texlive-b...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-25 08:04+020
Hi Michael,
Michael Banck:
Chris Leick wrote:
#: ../src/gtk_oglview_wnd.cpp:42
msgid "Import other file formats using libopenbabel"
msgstr "Andere Dateiformate unter Benutzung von Libopenbabel
importieren"
#: ../src/gtk_oglview_wnd.cpp:46
msgid "Export other fil
201 - 300 of 491 matches
Mail list logo