d-i sublevel2: Please update debconf PO translation for the package d-i

2010-11-01 Por tôpico Christian Perrier
Debian Installer beta 1 has been released yesterday, with translation updates from June/July 2010. The Debian Installer team is currently preparing the release of an "RC1" version of D-I with the same features, but resynced translations. Indeed, during beta1 preparation, a few strings changed in s

samba 2:3.5.6~dfsg-2: Please update debconf PO translation for the package samba

2010-10-23 Por tôpico Christian Perrier
(for once wearing a real maintainer hat!) Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for samba. In preparation of the squeeze release, I intend to do yet another upload of this package. Some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be gra

distcc 3.1-3.2: Please update debconf PO translation for the package distcc

2010-10-21 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on distcc pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package.

mysql-5.1 5.1.49-1.1: Please update debconf PO translation for the package mysql-5.1

2010-10-19 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on mysql-5.1 pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that packa

dtc-xen 0.5.13-1.1: Please update debconf PO translation for the package dtc-xen

2010-10-15 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on dtc-xen pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package

mason 1.0.0-12.2: Please update debconf PO translation for the package mason

2010-10-13 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on mason pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package.

adjtimex 1.29-2.1: Please update debconf PO translation for the package adjtimex

2010-10-13 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on adjtimex pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that packag

mailgraph 1.14-4.1: Please update debconf PO translation for the package mailgraph

2010-10-11 Por tôpico Christian Perrier
BEWARE: the timeframe for this call for translations is very short! Hi, An upload will happen on mailgraph pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a c

tripwire 2.4.2-5.1: Please update debconf PO translation for the package tripwire

2010-10-11 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on tripwire pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that packag

sane-backends 1.0.21-4.1: Please update debconf PO translation for the package sane-backends

2010-10-09 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on sane-backends pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that p

[BTS#598635] po-debconf://openoffice.org/pt_BR.po

2010-10-02 Por tôpico Christian PERRIER
Housekeeping..bis. -- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20101002115217.gk25...@mykerinos.kheops.frmug.org

[DONE] po-debconf://openoffice/pt_BR.po

2010-10-02 Por tôpico Christian PERRIER
Housekeeping..:-) -- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20101002115108.gj25...@mykerinos.kheops.frmug.org

[DONE] po-debconf://mentest86/pt_BR.po

2010-10-02 Por tôpico Christian PERRIER
Housekeeping..:-) -- signature.asc Description: Digital signature

debconf 1.5.36: Please update debconf PO translation for the package debconf

2010-09-03 Por tôpico Christian Perrier
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for debconf. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to me, or

apt 0.8.0~pre1: Please update the PO translation for the package apt

2010-08-23 Por tôpico Christian Perrier
Hi, You are noted as the last translator of the translation for apt. The release of Debian squeeze is coming and it's time to update this translation. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file as a wishlist bug against apt. Thanks in advance,

slrn 1.0.0~pre18-1.1: Please update debconf PO translation for the package slrn

2010-07-23 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on slrn pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package.

sympa 6.0.1+dfsg-2.1: Please update debconf PO translation for the package sympa

2010-07-22 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on sympa pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package.

gwhois 20100515+nmu1: Please update debconf PO translation for the package gwhois

2010-07-20 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on gwhois pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package.

grub2 1.98+20100710-2: Please update debconf PO translation for the package grub2

2010-07-15 Por tôpico Christian Perrier
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for grub2. GRUB 2 package templates are likely to be important ones for Squeeze because of issues related to upgrading from GRUB legacy. Indeed, they're important enough

ucf 3.0025+nmu1: Please update debconf PO translation for the package ucf

2010-07-07 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on ucf pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. P

mason 1.0.0-12.1: Please update debconf PO translation for the package mason

2010-06-20 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on mason pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package.

ddclient 3.8.0-11.1: Please update debconf PO translation for the package ddclient

2010-06-07 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A l10n NMU will happen on ddclient pretty soon. A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated transl

debian-installer: Please update debian-installer sublevel 2 (and 3-5) translations

2010-06-06 Por tôpico Christian Perrier
Hello Felipe and Brazilian translators, pt_BR translations of Debian Installer are slightly incomplete: Charset is UTF-8. Stats: sublevel1/pt_BR.po: 525 translated messages. Charset is UTF-8. Stats: sublevel2/pt_BR.po: 511 translated messages, 5 fuzzy translations, 11 untranslated messages. Char

libnss-ldap 264-2.2: Please update debconf PO translation for the package libnss-ldap

2010-06-02 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A l10n NMU will happen on libnss-ldap pretty soon. A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated tra

nvidia-cg-toolkit 2.1.0017.deb1+nmu2: Please update debconf PO translation for the package nvidia-cg-toolkit

2010-05-24 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A l10n NMU will happen on nvidia-cg-toolkit pretty soon. A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updat

Re: console-data 2:1.10-4: Please update debconf PO translation for the package console-data

2010-05-23 Por tôpico Christian PERRIER
Quoting Dennis Fernandes Vieira (dfvie...@msn.com): > > hello christian > > how can i submit it as a wishlist bug ? man reportbug..:-) Or look at http://bugs.debian.org Or ask on debian-l10n-portuguese Translators really need to learn how to report bugs. This is the basis of our work and

jwchat 1.0final-5.1: Please update debconf PO translation for the package jwchat

2010-05-23 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A l10n NMU will happen on jwchat pretty soon. A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated translat

console-data 2:1.10-4: Please update debconf PO translation for the package console-data

2010-05-22 Por tôpico Christian Perrier
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for console-data. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to me

Re: icinga 1.0.1-3: Please update debconf PO translation for the package icinga

2010-05-12 Por tôpico Christian Perrier
Quoting Dennis Fernandes Vieira (dfvie...@msn.com): > > hello Christian > > the file attached. in that phrase i translated that as "the passwords are > different" , if u need anything else just ask The file has to be sent as a bug report against the icinga package, not directly to me. I'm not

Re: icinga 1.0.1-3: Please update debconf PO translation for the package icinga

2010-05-11 Por tôpico Christian Perrier
Quoting Dennis Fernandes Vieira (dfvie...@msn.com): > > Hello christian, > > i'm finishing your translation doubt, in the line phrase "Password input > error" is it wrong to say that the password is incorrect or it's another type > of error ? As the long part of this template says (this is

icinga 1.0.1-3: Please update debconf PO translation for the package icinga

2010-05-06 Por tôpico Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for icinga. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist bu

Re: icecast-server 1:1.3.12-21.1: Please update debconf PO translation for the package icecast-server

2010-04-26 Por tôpico Christian PERRIER
Quoting Dennis Fernandes Vieira (dfvie...@msn.com): > > this file was allready translated before, what should i do ? Complete it.:-) The file I sent has two fuzzy strings. In short, it means they were translated earlier but the English version changed and the pt_BR translation has to be checked

icecast-server 1:1.3.12-21.1: Please update debconf PO translation for the package icecast-server

2010-04-25 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A l10n NMU will happen on icecast-server pretty soon. A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated

Re: [D-I] Localization status for Debian Installer

2010-04-18 Por tôpico Christian PERRIER
Quoting Yuri Rodrigues Braz (braz.yur...@gmail.com): > Hey, how are you? > > I'm Yuri Rodrigues Braz, a brazilian writer and a Linux Professional. > I wish I could help with the translation to br. I just need someone to > tell me how the process itself, where the packages and how I can do > the tr

dash 0.5.5.1-3.1: Please update debconf PO translation for the package dash

2010-04-09 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A l10n NMU will happen on dash pretty soon. A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated translatio

ppp 2.4.4rel-10.3: Please update debconf PO translation for the package ppp

2010-04-08 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A l10n NMU will happen on ppp pretty soon. A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated translation

glide 2002.04.10ds1-4.1: Please update debconf PO translation for the package glide

2010-04-07 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A l10n NMU will happen on glide pretty soon. A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated translati

pppconfig 2.3.18+nmu1: Please update the PO translation for the package pppconfig

2010-04-05 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A l10n NMU will happen on pppconfig pretty soon. A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. (there are many translations for this package

canna 3.7p3-6.4: Please update debconf PO translation for the package canna

2010-04-05 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A l10n NMU will happen on canna pretty soon. A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated translati

Re: Bug#576309: installation-reports: [pt_BR] A mistake in grub-pc configuration phase

2010-04-04 Por tôpico Christian PERRIER
retitle 576309 Should consider rewording grub-installer templates to abetter fit 2010 device names thanks > This really will depend upon upstream. > > If English translation gets an update we can then > update the translation. :) Agreed. Retitling the bug as the pt_BR specific iss

Re: Bug#576309: installation-reports: [pt_BR] A mistake in grub-pc configuration phase

2010-04-02 Por tôpico Christian PERRIER
reassign 576309 grub-installer thanks Quoting Joao Eriberto Mota Filho (eribe...@eriberto.pro.br): > Package: installation-reports > Severity: minor > Tags: l10n > > When configuring grub-pc, a sample says (in Brazilian Portuguese): > > - "(hd2,4)" ou "/dev/hda" utilizará a primeira partição est

fwanalog 0.6.9-6.1: Please update debconf PO translation for the package fwanalog

2010-03-29 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A l10n NMU will happen on fwanalog pretty soon. A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated transl

Re: Bug#574149: krb5: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2010-03-17 Por tôpico Christian PERRIER
I just reassigned this bug to krb5. Thanks, Sven, for the notice. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20100317103605.gr3...@mykerinos.kheops.fr

ocfs2-tools 1.4.3-1.1: Please update debconf PO translation for the package ocfs2-tools

2010-03-15 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A l10n NMU will happen on ocfs2-tools pretty soon. A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated tra

distcc 3.1-3.1: Please update debconf PO translation for the package distcc

2010-03-10 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A l10n NMU will happen on distcc pretty soon. A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated translat

lwat 0.17-4.1: Please update debconf PO translation for the package lwat

2010-03-05 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A l10n NMU will happen on lwat pretty soon. A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated translatio

libnss-ldap 264-2.1: Please update debconf PO translation for the package libnss-ldap

2010-02-24 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A l10n NMU will happen on libnss-ldap pretty soon. A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated tra

tiger 1:3.2.3-1.1: Please update debconf PO translation for the package tiger

2010-02-13 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A l10n NMU will happen on tiger pretty soon. A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated translati

scponly 4.8-4.1: Please update debconf PO translation for the package scponly

2010-02-04 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A l10n NMU will happen on scponly pretty soon. A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated transla

Re: Bug#567567: cacti-spine: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2010-01-30 Por tôpico Christian PERRIER
cacti-spine no longer uses debconf. Sean just uploaded a package that drops debian/po. Sorry for the extra useless work you had. signature.asc Description: Digital signature

cacti-spine 0.8.7e-1.1: Please update debconf PO translation for the package cacti-spine

2010-01-24 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A l10n NMU will happen on cacti-spine pretty soon. A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated tra

bacula 3.0.2-3.1: Please update debconf PO translation for the package bacula

2010-01-23 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A l10n NMU will happen on bacula pretty soon. A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated translat

strongswan 4.3.2-1.2: Please update debconf PO translation for the package strongswan

2010-01-17 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A l10n NMU will happen on strongswan pretty soon. A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated tran

nullmailer 1:1.04-1.2: Please update debconf PO translation for the package nullmailer

2009-12-04 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A l10n NMU will happen on nullmailer pretty soon. A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated tran

nvidia-cg-toolkit 2.1.0017.deb1+nmu1: Please update debconf PO translation for the package nvidia-cg-toolkit

2009-12-01 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A l10n NMU will happen on nvidia-cg-toolkit pretty soon. A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updat

Debian Installer: please think about updating translations

2009-11-24 Por tôpico Christian Perrier
Hi, This mail is sent to all people who contributed to the last version of the Debian Installer "sublevel 1" translations, for the installation software of the Debian distribution (which is also used in the Ubuntu installer). Debian Installer is constantly evolving and we're still quite far away

xmame 0.106-3.1: Please update debconf PO translation for the package xmame

2009-11-19 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A l10n NMU will happen on xmame pretty soon. A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated translati

ipvsadm 1:1.24-2.2: Please update debconf PO translation for the package ipvsadm

2009-10-27 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A l10n NMU will happen on ipvsadm pretty soon. A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated transla

harden 0.1.35+nmu1: Please update debconf PO translation for the package harden

2009-10-27 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A l10n NMU will happen on harden pretty soon. A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated translat

ipvsadm 1:1.24-2.2: Please update debconf PO translation for the package ipvsadm

2009-10-23 Por tôpico Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for ipvsadm. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist b

ddclient 3.8.0-5.1: Please update debconf PO translation for the package ddclient

2009-10-14 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A l10n NMU will happen on ddclient pretty soon. A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated transl

bugzilla 3.2.4.0-4: Please update debconf PO translation for the package bugzilla

2009-10-12 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A l10n NMU will happen on bugzilla pretty soon. A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated transl

nut 2.4.1-3.1: Please update debconf PO translation for the package nut

2009-10-11 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A l10n NMU will happen on nut pretty soon. A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated translation

caudium 3:1.4.12-12.1: Please update debconf PO translation for the package caudium

2009-09-19 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A l10n NMU will happen on caudium pretty soon. A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated transla

gallery 1.5.9-1.3: Please update debconf PO translation for the package gallery

2009-09-13 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A l10n NMU will happen on gallery pretty soon. A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated transla

lilo 1:22.8-8.1: Please update debconf PO translation for the package lilo

2009-09-07 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A l10n NMU will happen on lilo pretty soon. A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated translatio

canna 3.7p3-6.2: Please update debconf PO translation for the package canna

2009-09-03 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A l10n NMU will happen on canna pretty soon. A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated translati

nethack 3.4.3-10.7: Please update debconf PO translation for the package nethack

2009-09-03 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A l10n NMU will happen on nethack pretty soon. A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated transla

phpwiki 1.3.14-5: Please update debconf PO translation for the package phpwiki

2009-09-01 Por tôpico Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for phpwiki. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist b

root-system 5.18.00-2.4: Please update debconf PO translation for the package root-system

2009-08-29 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A l10n NMU will happen on root-system pretty soon. A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated tra

aolserver4 4.5.1-5.1: Please update debconf PO translation for the package aolserver4

2009-08-29 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A l10n NMU will happen on aolserver4 pretty soon. A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated tran

debconf 1.5.28: Please update debconf PO translation for the package debconf

2009-08-24 Por tôpico Christian Perrier
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for ...debconf (yes, even that package has debconf strings!). A new string was added so that dialogs that prompt users for media changes when debconf-apt-progress is used (for instance in D-I) have a properly translated title. I

bugzilla 3.2.4.0-4: Please update debconf PO translation for the package bugzilla

2009-08-21 Por tôpico Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for bugzilla. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist

Re: Bug#532470: update to libpam-ldap: pt_BR.po

2009-06-09 Por tôpico Christian Perrier
Quoting iki sham (ikis...@gmail.com): > Changed 'entre com' to 'informe' in line 29 to uniformize with the > rest of the document. I don't understand why 13 strings remain marked as "fuzzy". signature.asc Description: Digital signature

libpam-ldap 184-4.3: Please update debconf PO translation for the package libpam-ldap

2009-06-07 Por tôpico Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for libpam-ldap. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishli

nis 3.17-20: Please update debconf PO translation for the package nis

2009-05-31 Por tôpico Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for nis. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist bug a

Re: Bug#530314: console-data: Thinkpad r61i with abnt2 keyboard needs new keymap

2009-05-23 Por tôpico Christian Perrier
Quoting Rafael Cunha de Almeida (almeida...@gmail.com): > Package: console-data > Version: 2:1.07-11 > Severity: wishlist > Tags: patch > > In order to the / and ? key to work we need: > > keycode 97 = slash question degree questiondown How does that interfere with what we have in th current br

nbd 1:2.9.11-5: Please update debconf PO translation for the package nbd

2009-05-17 Por tôpico Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for nbd. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist bug a

glide 2002.04.10-19: Please update debconf PO translation for the package glide

2009-04-21 Por tôpico Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for glide. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist bug

canna 3.7p3-6.2: Please update debconf PO translation for the package canna

2009-04-19 Por tôpico Christian Perrier
(2nd call: the version sent in the former one had a tricial error) Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for canna. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchroni

canna 3.7p3-6.2: Please update debconf PO translation for the package canna

2009-04-19 Por tôpico Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for canna. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist bug

shadow: Please update the PO translation for the package shadow

2009-04-11 Por tôpico Christian Perrier
(This is a 2nd mail as the first may have been blocked by mailing list software that blocks attachments over 60kB in size...such as lists.debian.org. Sorry if you get this twice) Hi, You are noted as the last translator of the translation for shadow. The English template has been changed, and now

aolserver4 4.5.1-2: Please update debconf PO translation for the package aolserver4

2009-04-05 Por tôpico Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for aolserver4. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlis

adjtimex 1.26-3: Please update debconf PO translation for the package adjtimex

2009-03-31 Por tôpico Christian Perrier
(2nd call for translations: the one I issued on March 12th apparently went to the limbo) Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for adjtimex. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is be

nethack 3.4.3-10.7: Please update debconf PO translation for the package nethack

2009-03-31 Por tôpico Christian Perrier
(2nd call as the first one vanished somewhere) Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for nethack. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translation

aolserver4 4.5.1-2: Please update debconf PO translation for the package aolserver4

2009-03-29 Por tôpico Christian Perrier
(2nd call: a minor error was discovered just after I sent the first call for translations) Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for aolserver4. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates i

aolserver4 4.5.1-2: Please update debconf PO translation for the package aolserver4

2009-03-29 Por tôpico Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for aolserver4. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlis

nut 2.4.1-3: Please update debconf PO translation for the package nut

2009-03-26 Por tôpico Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for nut. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist bug a

console-setup 1.30: Please update debconf PO translation for the package console-setup

2009-03-20 Por tôpico Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for console-setup. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wish

Re: Bug#519795: zabbix: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2009-03-15 Por tôpico Christian Perrier
Quoting Eder L. Marques (e...@edermarques.net): > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > package: zabbix > Tags: l10n patch > Severity: wishlist > > Hello, > > Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? > > Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 e

sa-exim 4.2.1-12: Please update debconf PO translation for the package sa-exim

2009-03-01 Por tôpico Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for sa-exim. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist b

netselect 0.3.ds1-12.2: Please update debconf PO translation for the package netselect

2009-02-25 Por tôpico Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for netselect. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist

mserv 0.35-6.5: Please update debconf PO translation for the package mserv

2009-02-18 Por tôpico Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for mserv. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist bug

root-system 5.18.00-2.2: Please update debconf PO translation for the package root-system

2009-02-15 Por tôpico Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for root-system. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishli

sysstat 8.1.7-2: Please update debconf PO translation for the package sysstat

2009-02-04 Por tôpico Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for sysstat. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist b

ddclient 3.7.3-6: Please update debconf PO translation for the package ddclient

2009-01-29 Por tôpico Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for ddclient. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist

Re: Debian 5.0 ("lenny") release notes: Call for translations, again

2009-01-24 Por tôpico Christian Perrier
Quoting Klebson Porfirio (klebs...@gmail.com): > How can I get information about pt_BR translations status? I am with > free time to help in what will be necessary. That would be debian-l10n-portugu...@lists.debian.org. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.or

Re: Bug#512457: console-setup: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2009-01-22 Por tôpico Christian Perrier
Quoting Steve Langasek (vor...@debian.org): > Why do you say that? It's still fair to give lower priority to translation > of strings that would only be used in Ubuntu, but any translations from the > Debian package would in fact automatically be carried over to the Ubuntu > package. I wanted t

openvas-server 2.0.0-2: Please update debconf PO translation for the package openvas-server

2009-01-22 Por tôpico Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for openvas-server. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wis

Re: Bug#512457: console-setup: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2009-01-21 Por tôpico Christian Perrier
Quoting Flamarion Jorge (flamarili...@yahoo.com.br): > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > > When synced with what we have currently in SVN, 13 fuzzy strings > > appear. Could you please complete the file and send it back to this > > bug report? > > > > I do not understand, beca

<    1   2   3   4   5   >