catchです
yossy_takeuchi wrote:
Mac版CDを作るとしても、作業にかかれるのは3/14(火)のみです。
可知さんへ質問ですが、
・Mac版入りは50枚あれば十分? (トータル350枚中50枚)
良い枚数だと思います。
・ラベルはスポンサーロゴ無しでOKでしょうか?
(hiraさんが作ったものにDrawで/Macを追記)
良いと思います。
Mac版CD-R作成に資金が出ている訳ではないので。
・CD焼きを発注した際、ラベルはどちらをお使いになりましたか?
バージョン1(スポンサーロゴ入り・修正版)
catchです
Takashi Nakamoto wrote:
たびたびすいませんが、タイトルが間違っている(「OpenOffice.org ミーティン
グ 2.0」→「OpenOffice.org *コミュニティ*ミーティング 2.0」)ので、修正お
願いします。
うぉ。
修正しました。
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
-
To
catchです
yossy_takeuchi wrote:
On Sun, 12 Mar 2006 14:54:14 +0900 (JST)
yossy takeuchi wrote:
焼く時間があれば、私がMac版入りCDを50枚くらい焼きましょうか?
CDブータブルOpenoffice.org分も含めて100枚+不織布ケース買いました。
プリンターインク代別で4478円です。
それだけあれば十分だと思います。それでは、Mac版CDについては全部
yossy_takeuchiさんに任せます。
# 私は資料作ります
Yutaka Kachi wrote:
catchです
yossy_takeuchi wrote:
On Sun, 12 Mar 2006 14:54:14 +0900 (JST)
yossy takeuchi wrote:
焼く時間があれば、私がMac版入りCDを50枚くらい焼きましょうか?
CDブータブルOpenoffice.org分も含めて100枚+不織布ケース買いました。
プリンターインク代別で4478円です。
それだけあれば十分だと思います。それでは、Mac版CDについては全部
yossy_takeuchiさんに任せます。
# 私は資料作ります
きもとです。
yossy_takeuchi wrote (2006/03/13 17:55):
Yutaka Kachi wrote:
catchです
yossy_takeuchi wrote:
On Sun, 12 Mar 2006 14:54:14 +0900 (JST)
yossy takeuchi wrote:
焼く時間があれば、私がMac版入りCDを50枚くらい焼きましょうか?
CDブータブルOpenoffice.org分も含めて100枚+不織布ケース買いました。
プリンターインク代別で4478円です。
プリンターインク代別で4478円です。
当日カンパでも募りますか。
#私も1000円くらいなら・・・
同じ。
エラリー
yossy_takeuchiです。
Masaya Kimoto wrote:
きもとです。
#mac版2.0.2rc4のQAは結局どーすれば?(英語がびみょーによく判らん…)
#http://porting.openoffice.org/servlets/BrowseList?list=macby=threadfrom=1310201
#http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=62765
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=62551
きもとです。
yossyさん、ありがとうございます。
yossy_takeuchi wrote (2006/03/13 19:27):
yossy_takeuchiです。
Masaya Kimoto wrote:
きもとです。
#mac版2.0.2rc4のQAは結局どーすれば?(英語がびみょーによく判らん…)
#http://porting.openoffice.org/servlets/BrowseList?list=macby=threadfrom=1310201
matuakiです。
yossy_takeuchi wrote:
「OpenOffice.org Icon Lancher 0.1.1」を公開しました。
使わせていただいています。
・USB OpenOffice.org(仮称)
(Portable OpenOffice.org のようなもの)
Icon Launcherを使ってのUSBのPortable OpenOffice.orgを作ってみました。
upxを利用するバッチファイルもありPortbale OpenOffice.org英語版を使うより
便利でした。
中本です。
みなさんお疲れさまです。
前にも投稿したとおり、オープンガイドブックを今回もユーザー会のブースで販
売させていただこうと思っています。10冊前後を予定しているのですが、あの分
厚い本を10冊も大阪から持っていくのは大変なので、宅配便に頼もうと思いま
す。
それで、搬入についてなんですが、16日の事前準備の日に行けるかどうかまだ分
からないので、もし前日に行く方がいれば受け取っていただけませんでしょう
か?よろしくお願いします。
On Sun, 19 Feb 2006 07:58:56 +0900
Yutaka Kachi [EMAIL PROTECTED] wrote:
catchです
いよいよ今週末です。
準備を進めている皆さん、ご苦労様です。
会場のほうは、机にマシンを並べるだけなので
当日でも大丈夫かなと考えています。
とはいえ、イベント全体としての準備も必要なので、
前日の16日から参加者を募集しています。
私は、申し訳ないんですが、別件の用事があって参加できません。
もしもお時間のある方がおいででしたら、ご協力をお願いします。
しのざき@びぎねっと です。
事前準備について、注意とお願いがあります。
[事前準備注意点]
16日(木)の準備時間は13:00〜16:00です。
2.0.2bugのwikiページへのリンクなんかつけてみればいかがでしょうか?
(見せていいものかどうかわかりませんが、ひょっとすれば不具合を隠したがる
M$Offficeに対して、「うちはバグもオープンだ」というセールスポイントにな
る、かも)
本田@意見です。
バージョンごとにページを作っていくのはありがたいのですが、
統計を見ると、過去のバージョンへのアクセスもかなり残っています。
過去のバージョンについては、現行への誘導文を入れておくとか
工夫したいと思いますがいかがでしょうか?
At 07:13 06/03/12, you wrote:
catchです
yossy_takeuchiです。
matuaki wrote:
matuakiです。
yossy_takeuchi wrote:
「OpenOffice.org Icon Lancher 0.1.1」を公開しました。
使わせていただいています。
・USB OpenOffice.org(仮称)
(Portable OpenOffice.org のようなもの)
Icon Launcherを使ってのUSBのPortable OpenOffice.orgを作ってみました。
upxを利用するバッチファイルもありPortbale
yossy_takeuchiです。
Masaya Kimoto wrote:
きもとです。
yossyさん、ありがとうございます。
「本格翻訳4」の機械訳でもちょっとは役に立つかも、です。
yossy_takeuchi wrote (2006/03/13 19:27):
http://porting.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=macmsgNo=1091
Thank you. The porting team has a fix that will create this directory,
but it has
yossy_takeuchiです。
マルチレスでごめんなさい。
Sei_HONDA wrote:
本田@意見です。
バージョンごとにページを作っていくのはありがたいのですが、
統計を見ると、過去のバージョンへのアクセスもかなり残っています。
過去のバージョンについては、現行への誘導文を入れておくとか
工夫したいと思いますがいかがでしょうか?
最新版は2.0.2です、ってリンクしておけばいいかと思います。
matsu-yo wrote:
2.0.2bugのwikiページへのリンクなんかつけてみればいかがでしょうか?
yossy_takeuchiです。
matsu-yo wrote:
http://porting.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=macmsgNo=1091
Please hold testing until this fix is made available.
このPlease hold testingって、
「テストを保留してください」「テストを実施してください」
どっちに解釈してよいのやら?
「テストを保留してください」では?
でしょうね、たぶん。
--
可知です
サン・マイクロシステムズ株式会社 東京ソフトウェア本部の高畠 一宏さんがお
亡くなりになりました。通夜、告別式は、下記によって執り行われますので、謹
んでお知らせいたします。
高畠(hatake, Kazuhiro hatake Takabatake)さんは、OpenOffice.orgのローカラ
イズ、TCMテスト、何よりコミュニティとサンの橋渡しとして多大な活躍されて
きました。
ここに、心よりご冥福をお祈りいたします。
[EMAIL PROTECTED] must go on!
Takashi Nakamoto wrote:
中本です。
みなさんお疲れさまです。
前にも投稿したとおり、オープンガイドブックを今回もユーザー会のブースで販
売させていただこうと思っています。10冊前後を予定しているのですが、あの分
厚い本を10冊も大阪から持っていくのは大変なので、宅配便に頼もうと思いま
す。
それで、搬入についてなんですが、16日の事前準備の日に行けるかどうかまだ分
からないので、もし前日に行く方がいれば受け取っていただけませんでしょう
か?よろしくお願いします。
きもとです。
yossy_takeuchi wrote (2006/03/14 8:43):
yossy_takeuchi === きもとさん and All.
yossy_takeuchi wrote:
きもとさんのメッセージにもあるように、
Mac OS X版のQAが止まった状態です。過去ログ参照。
http://www.mail-archive.com/discuss@ja.openoffice.org/msg03738.html
[releases] 2.0.2rc4 Mac OS X / FreeBSD and maybe other :
stoper
きもと@自己レスです。
#あぁ、今日も忙しくなる時間がやってきた…。
Masaya Kimoto wrote (2006/03/13 19:51):
きもとです。
-snip-
また、一般ユーザーでも
~/Library/Application Support/OpenOffice.org2.0/user/template
を作れば動作します。私的には注意書きでも足りる気はするんですが…一般
的なMacユーザーにしてみればイヤですよねぇ。
#要は、
#mkdir ~/Library/Application
鎌滝です。
At Fri, 10 Mar 2006 22:05:33 +0900,
yossy_takeuchi wrote:
なお、わたしも月曜日あたりにSlax-jaでSlackware系のインストールテストだ
けでもやれたら、と思ってますが、FreeBSD版rc4がリリースされてますね。
Slax-jaの前にFreeBSDでのQAをやりましょうか? - yossy さん。
了解です。
当方はFreeBSDを入れたことがないので、
鎌滝さんにFreeBSDのまとめ役をお願いできませんか?
yossy_takeuchiです。
Masaya Kimoto wrote:
きもとです。
「(Mac版OOo2.0.2rc4の)ウィザードに一部不具合があることを
明記した上で、MacOSX版入り2.0.2rc4CDを(50枚)配布する」
にしたいと思います。
# CD焼き作業に取り掛かります(50枚一気に作ります)ので、
# 時間的都合により、補足資料はisoファイルに入れることができません。
やっとCD焼き&ラベル印刷できました。
パソコン2台フル稼働で約5時間(_)。
ちなみに
・CD書き込み時間:約 6.0分 (コンペア含む)
・ラベル印刷時間:約
22 matches
Mail list logo