Sieです.
では、まず、JCAにサインしてください。名前が載ったら教えてください。
わかりました.郵送が必要なのですね.本名は私が今名乗っている名前と異なりますが,よいでしょうか.
その間に、やっていただきたいこと、
ja.oo.oのコンテンツはcvs checkoutできます。それをあなたの思うとおりに書換えて
(だいたいは、人手募集と書くのだと思います)その作業結果を送ってください。
私が投稿した内容に、少し補足させてください。
tora - Takamichi Akiyama wrote:
今回の http://ja.openoffice.org にはふさわしくないディレクトリが作成され
てしまったり、ふさわしくないファイルがアップロードされていたという事実。
やはりどうしても信じがたいのです。でも事実なんですよね。だとしたら、
・本人がやった。
・本人がコンピュータにタイプした内容を悪意のあるソフトウェアによって
残らず記録されて、その盗んだ情報を元に第三者がやった。
決して、平野さんご本人がそのようなことをやったのではないか、などと
Sie wrote:
では、まず、JCAにサインしてください。名前が載ったら教えてください。
わかりました.郵送が必要なのですね.本名は私が今名乗っている名前と異なり
ますが,よいでしょうか.
Web サイトの更新だけでしたら、JCA のサインは必須ではなかったと思います。
つまり、JCA にサインしなくてもよいのではないかと思います。
それよりも以下のライセンスページに記述されている PDL についてまず理解して
おくほうがよいのではないでしょうか。
ライセンス
http://www.openoffice.org/license.html
OpenOffice.org
On 6/21/07, Charles-H. Schulz
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
2007年6月21日、Charles-H. Schulzさんのメッセージ
Tora,
I have seen and read your words you posted here:
こちらに投稿された貴殿のことばを拝見、拝読いたしました。
http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discussmsgNo=15104
巳鳴です。
では、まず、JCAにサインしてください。名前が載ったら教えてください。
わかりました.郵送が必要なのですね.本名は私が今名乗っている名前と異なりますが,よいでしょうか.
私も違います:p
なんで問題ないと思いますよ。
--
Shu Minari::foral at openoffice.org
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
ja.openoffice.org committer::http://ja.openoffice.org/
private home
Takamichi Tora Akiyama-san,
このチャールズさんからのメッセージに対して、ひとこともないのですか?
On 7/10/07, Kazunari Hirano
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
On 6/21/07, Charles-H. Schulz
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
2007年6月21日、Charles-H.
9月21日(金)10:00-10:45 マイグレーション・イン・ジャパン
http://marketing.openoffice.org/ooocon2007/programme/friday.html
Migrations in Japan, 10:00-10:45, 21st September 2007, Barcelona, Spain
発表者の方はぜひプレゼンテーションの内容を紹介してください。
Thanks,
khirano
-
To
マイグレーション・イン・ジャパン
10:00-10:45
21st September 2007
スペイン、バルセロナ
発表者の方はぜひプレゼンテーションの内容を紹介してください。
http://marketing.openoffice.org/ooocon2007/programme/conference_programme.pdf
Migrations in Japan
Track:
Native Languages
Type:
Case Study
Audience:
People who use Asian versions, are interested in
Yです。
On Tue, 10 Jul 2007 08:38:18 +0900
Kazunari Hirano wrote:
了解。つまりooousrさんの「視認」だけで、記録、スクリーンショットなどはないということですね。
検索してみると…
Yです。
On Mon, 9 Jul 2007 00:59:07 +0900
Kazunari Hirano wrote:
良くわかりました。残念ながら
Yさんの提案はまったく問題の解決になりません。
回答ありがとうございます。
さて,平野さんからは,大変示唆に富んだ内容をいただけたと思います。
それは,
「そもそも私の主張が分からない」
ということです。平野さんに分かっていただくまでこんなにメールのやりとりを
行ってしまった。
これはひとえに出発点たるプレゼンに問題があるのかと思います。
お忙しい中手を煩わせてしまったことは平にご容赦いただきたいのですが,後学
Yです。
On Mon, 09 Jul 2007 09:34:42 +0900 (JST)
Maho NAKATA wrote:
あなたは結局何がしたいのでしょうか?
ja-nlのページで更新が止まっているのであれば、それを更新してくれたらとてもうれしい。
他の個人サイトで頑張りたいのであれば、頑張ればよろしい。それだけですよ。
反応ありがとうございました。
さて,残念ながら,中田さんには私の意図がうまく伝わっていないようです。
それもひとえにプレゼンの主張内容がまったく人に伝わっていないのが原因では
ないかと思います。
OpenOffice.org 2.2.1 日本語版リリースの作業、お疲れ様でした。と言いたいところ
なのですが、まだのようですね。すでに英語版のリリースから約一ヶ月も経過し、
そろそろ、次版 2.3 に取り掛からなければいけない状況になってまいりました。
そのような状況ですので、少々フライングいたしますが、ご容赦ください。
次の版である OpenOffice.org 2.3 日本語版 のリリース関連の作業については、
私が指揮を執りたいと思います。
このコミュニティには、さまざまな人達がいます。
マーケティングに強い人、物書きに秀でている人、技術に長けている人、
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=22143
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=75627
古いものは廃棄、新しいものを登録しました。
ooousr氏は「http://ja.openoffice.org/source/browse/
で確認した限り、このページはkihirano氏のアカウントで作成されており」とおっしゃっていますので、視認したのがkihiranoで間違いなかったかどうか確認しています。
Thanks,
khirano
On 7/11/07, Yosuke Kato
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
これはひとえに出発点たるプレゼンに問題があるのかと思います。
違うと思います。
同じような失敗をして人に迷惑をかけてしまうことの無いようにしていきたいと
思いますので,ポイントだけでもどうかよろしくお願いいたします。
「わからないことがあったら、わかる人に聞きなさい」
「誰でも失敗します。失敗から学びなさい」
どこの会社でもそう教えられるでしょう?
回答ありがとうございます。
さて,平野さんからは,大変示唆に富んだ内容をいただけたと思います。
それは,
「そもそも私の主張が分からない」
ということです。平野さんに分かっていただくまでこんなにメールのやりとりを
行ってしまった。
これはひとえに出発点たるプレゼンに問題があるのかと思います。
私はよくわかりました。
平野さんを説得できなかったという点では
失敗かも知れませんが、
わかりやすい提案だと思いました。
Japanese Native Language Project は
アジア圏で初めてLevel 2 Projectとして認められたものですので、
それを縮小するのは
中本です。
On Sun, 08 Jul 2007 16:55:28 +0900
Yosuke Kato
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
MLこっちに持ってきたい,とか良いながら矛盾していると感じるかたもいるかも
しれませんが,それとは別の話としてご理解下さい。
ここ最近のja.openoffice.orgの状況を見ると,手が回ってないですよね。でも,
面倒見無ければならないことは多すぎませんか?
中本です。
On Mon, 9 Jul 2007 06:44:40 +0900
Kazunari Hirano
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
On 7/9/07, shu minari
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
おっしゃる通りだと思います。
情報提供について1つ提案します。
1.ja.openoffice.orgのトップに
中本です。
On Mon, 09 Jul 2007 10:37:15 +0900 (JST)
Maho NAKATA
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
From: Takashi Nakamoto
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Subject: Re: [ja-discuss] [リリースアナウンス案 2nd]OpenOffice.org
安達です。
しかし、その場合には、残ったコミッター達でなんとかそのプロジェクトの後
始末なりなんなりをしなければいけないのでしょうが、これまでそれができて
いませんでした。すいませんでした。今後はできる限りそういうことのないよ
うに努めたいと思います。
こういっていただけると安心です。
Japanese Native Language Project にも未来があると
大げさながら思ってしまいました。
こういう方がいらっしゃるとお手伝いしてもいいかなと
思いますよ。(今は無理ですが)
--
安達 順一
中本です。
On Mon, 09 Jul 2007 09:38:32 +0900
amano
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
あまのです。
alienを使わずにインストールできるので、インストールの時間短縮になりまし
た。特にインストールで問題になることはありませんでした。
(Gnomeメニューに出ないのは、このバージョンの仕様でしょうか)
そもそも、メニュー項目を追加するパッケージがこれ自体に含まれていないよ
うです。
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
On Tue, 10 Jul 2007 15:44:16 +0900
Sie
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
わざとギャップを持たせて書いております。わからないことがあれば一々質問してください。
ありがとうございます.ただ,いまいち詳しいドキュメントを見つけられませんでした.どこかにありますでしょうか.
中本です。
http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discussmsgNo=15162
に関連したssh鍵流失に関しまして、セキュリティ関連のことですので、当事
者にも公開できない情報などがあるでしょう。不確かな事が多いですが、しか
し、黙って指を加えて待っているだけでは、今後も同様なことが起こるかもし
れません。というわけで、今できる限りの対策をみなさんとしていきたいと思っ
ています。
まず、当たり前のことですが、
中本です。
ミラーに行き渡ったのを受けて、
http://ja.openoffice.org/download/2.2.1/
を更新しました。
ちなみに、langpackはダウンロードページではどのように扱ったらよいでしょ
うか?今のところ、langpackへのリンクははっていません。単純にリンクをは
るだけでもいいのですが、それならlangpackの使い方とかを書いておかないと
ユーザーは混乱するだけだと思いますので、特にダウンロードページでは
langpackへのリンクは張っていません。
On Tue, 10 Jul 2007 09:10:48 +0900
matuaki
天野です。
例えば、2.1日本語Linux版(rpm)のアーカイブを展開すると、
desktop-integrationというディレクトリがあって、このディレクトリ以下に
openoffice.org-*menusというディストリビューション別のパッケージが収録
されています。メニューにOOoを追加するのはこのパッケージだと思うのです
こちらのpackageのことを言っていました。
が、今回のDEBパッケージにはそもそもこのディレクトリさえありませんでし
た。
そうだったんですか。失礼。
じゃあ、無くなっちゃったんでしょうかね。
みなさん、
こんにちは。
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
方に「.sdfファイルをどうやって直接OmegaTで翻訳でき
る」という英語ポストを送りました。このメールの下にそれをペースト
します。
それと、最新ニュースとして、OmegaTの最新テスト版が公開され
て、最新版の日本語取扱説明ガイドも含まれています。
リンクは:
http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=68187
(「Other -
25 matches
Mail list logo