From: Yazaki.Makoto
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Subject: Re: [ja-discuss] QA用のwiki
Date: Tue, 26 Aug 2008 10:14:12 +0900
関連して、http://wiki.services.openoffice.org/wiki/ の変更については、
http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?listName=discussmsgNo=17166
Maho NAKATA さんは書きました:
staffというページは廃止して「コミュニティ貢献者」とする
ことにする予定です。
過去に活動したけど今後は活動できないという人たちへの敬意を
表することも必要かと思いますので、ここは毎年更新するように
して、年ごとのページは保存するようにしてはどうでしょうか?
樋口
-
To unsubscribe, e-mail:
HI,
2008/8/26 Yazaki.Makoto
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
「JP」なのか「JA」なのか
これは、「JA」です。OOoWki管理者およびNLCで合意ずみですね。
ときどき私もNLCでも「JP」に間違うことがあるのですが、
:)
OpenOffice.org Native Language Project は、文字通り言語ベースですので、日本語の「JA」でいきましょう。
決定までの道筋がわからなければ、話をしてもしょうがないかなぁと思います。
給与も休みもあるそうですよ。
:)
われこそは!という方、履歴書(英語)を送りましょう。
:)
Sun's OO.o Product Marketing programs and a job posting for an intern
http://blogs.sun.com/GullFOSS/entry/sun_s_openoffice_org_staroffice
Sunは、OOoマーケティングプロジェクトをサポートしていろいろなことをやってきました。
最近ではJREインストーラやJava.comでのキャンペーンがあります。
これで500万OOoダウンロードが増えました。
可知です
Maho NAKATA さんは書きました:
追加案
日本語プロジェクトは、このような貢献は重要と考えます。
どのように重要であるかの説明を、このあとに続けると良いと思いました。
なぜなら、このような先進的な取り組みにより、導入と運用のための知恵が蓄積
されると共に、それが広く共有され、結果的にさらに多くの人がOpenOffice.org
を安心して使うきっかけとなるからです。これに続き、さらに多くの企業・自治
体・団体が導入情報を公開して頂けることを期待しております。
可知です
表示されていました。
お騒がせしました。
close !
--
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
-
To unsubscribe, e-mail:
タイトル:
会津若松市のOOo導入に関する情報公開を歓迎
本文:
8月22日、会津若松市は、OpenOffice.org普及促進の一環として
OOo導入に関する情報を公開しました。
同日、OpenOffice.org日本語プロジェクトリードは、リード宛の
メール「会津若松市のオープンオフィス導入に関する情報公開に
ついて」を OOoのメーリングリストにて公開しました[1]。また周
知の要請にこたえ、OOoのフォーラムにも投稿しました[2]。
OOo導入に関する情報は会津若松市のホームページ[3]に公開されて
います。「会津若松市トップ」 > 「市政ガイド」 > 「市の取り組み」に
タイトル:
OOoCon 2008 北京(11月5日-7日開催)スポンサー募集
本文:
今年の OpenOffice.org Conference (OOoCon 2008) は、
11月5日-7日、中国の北京で開催されます。ただ今OOoCon
組織委員会ではスポンサーを募集しています[1]。日本語の
ページもご覧ください[2]。
[1] http://marketing.openoffice.org/ooocon2008/sponsors.html
[2] http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Sponsor_of_OOoCon_2008
以下チェックお願い致します。
*声明抜けてました。声明ということわかりやすくしたいです。
*可知さんがお伝えしたいと思われることは大部分入っている
と思われますが、リンクを加えました。
subject:
会津若松市のOOo導入に関する情報公開を歓迎する声明
本文:
8月22日、会津若松市は、OpenOffice.org普及促進の一環として
OOo導入に関する情報を公開しました。
同日、OpenOffice.org日本語プロジェクトリードは、リード宛の
From: Takaaki Higuchi
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Subject: Re: [ja-discuss] QA用のwiki
Date: Tue, 26 Aug 2008 17:13:26 +0900
Maho NAKATA さんは書きました:
staffというページは廃止して「コミュニティ貢献者」とする
ことにする予定です。
過去に活動したけど今後は活動できないという人たちへの敬意を
表することも必要かと思いますので、ここは毎年更新するように
+1
thanks!
-- Nakata Maho http://accc.riken.jp/maho/
-
To unsubscribe, e-mail:
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail:
+1
thanks!
-- Nakata Maho http://accc.riken.jp/maho/
-
To unsubscribe, e-mail:
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail:
矢崎です。
貢献したいと思った人(例えば私)が、このリストの誰に連絡をすればよいのか
を判断するリストになるということだと思いますので、単純に「連絡先」でよい
ような気がします。
#とどのつまり、日本語プロジェクトには「翻訳プロジェクト」だけが
#残ったということでしょうか。
私のしたいことをまずお伝えしたいと思います。
日本語プロジェクトの「staff」という形にしたいと思ったのですが、
これだとSUNとの関係が記述できないのです。
* 権力構造の明確化。誰が実際にどういった権限を持っていて、
それはお互いどういう関係で、どの役割をもっているかの明確化。
*
Maho NAKATA さんは書きました:
以下を担当者、スタッフとするのはちょっと違うと思いますが、
コミュニティ貢献者(from OpenSolaris)も広すぎるかもしれません。
適当な名称があればどうかお伝えください。
英語のcontributorと違って、貢献者と言う日本語の響きが、
けっこう大仰なものがあるような気がするんですが、そんな
ことありませんか?日本語一般的な話として。だから
貢献者、謝辞はある一定の基準を設けてやるのが正しいと思います。
ただ、その基準はいまいちわからないです。
などと堅苦しいことを考えてしまうのでは・・・
aizuwakamatsucity様
(cc:ja-discuss)
初issueおめでとうございます!
http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=93124
いや、素晴らしいの一言につきます。企業導入の事例は
多く見ましたが、このような組織的にIssueを書こうとする
のを見たのは私は初めてです。すばらしい。
おめでとうございます!!
-- Nakata Maho http://accc.riken.jp/maho/
From: Yazaki.Makoto
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Subject: Re: [ja-discuss] OpenOffice.orgコミュニティ貢献者、でないほうがいいか (Re: [ja-discuss]
QA用のwiki)
Date: Wed, 27 Aug 2008 11:22:24 +0900
貢献したいと思った人(例えば私)が、このリストの誰に連絡をすればよいのか
を判断するリストになるということだと思いますので、単純に「連絡先」でよい
From: Takaaki Higuchi
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Subject: Re: [ja-discuss] OpenOffice.orgコミュニティ貢献者、でないほうがいいか (Re: [ja-discuss]
QA用のwiki)
Date: Wed, 27 Aug 2008 11:40:15 +0900
英語のcontributorと違って、貢献者と言う日本語の響きが、
けっこう大仰なものがあるような気がするんですが、そんな
http://user.services.openoffice.org/ja/forum/viewforum.php?f=4
Q. OpenOffice.orgは本当にタダで使えますか
A. LGPLというライセンスで配布されているためソフトウェア
の価格としては無料で利用することができます。ただCD/USBなど
のメディア代など実費がかかることもあります。
この質問はよく聞かれますがuserforumのどこに投げたら良いでしょうか。
-- Nakata Maho http://accc.riken.jp/maho/
ありがとうございます。
2008/8/27 Maho NAKATA
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
以下チェックお願い致します。
*声明抜けてました。声明ということわかりやすくしたいです。
*可知さんがお伝えしたいと思われることは大部分入っている
と思われますが、リンクを加えました。
了解。
subject:
おそらく適切なところと思われるところに
投稿しました。thanks
-
To unsubscribe, e-mail:
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail:
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
From: Kazunari Hirano
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Subject: Re: [ja-discuss] [プレスリリースドラフト3] 会津若松市のOOo導入に関する情報公開を歓迎
Date: Wed, 27 Aug 2008 12:18:43 +0900
ほかに問題がないようでしたら、アナウンスリストにポストお願いします。
done.
thanks
-- Nakata Maho http://accc.riken.jp/maho/
どうも、難しい問題をありがとうございます。
:)
2008/8/27 Maho NAKATA
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
http://user.services.openoffice.org/ja/forum/viewforum.php?f=4
Q. OpenOffice.orgは本当にタダで使えますか
A. LGPLというライセンスで配布されているためソフトウェア
の価格としては無料で利用することができます。ただCD/USBなど
グッデイの榎と申します
On Mon, 25 Aug 2008 23:43:37 +0900
Akimitsu Watanabe
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
お疲れ様です。
渡辺@宮崎です。
Maho NAKATA
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
個人的な諸事情で、かもめ焼きのミラーリングサーバーを
23 matches
Mail list logo