Re: [ja-discuss] 2010/12/30で合意を 延長しません (Re: [ja-discuss] 大槻さんの翻訳プロジェクトのコーディ ネーションについて)

2010-11-05 スレッド表示 Takeshi Otsuki
。 OpenOffice.org日本語プロジェクトリード 中田真秀 From: Takeshi Otsuki t-ots...@js6.so-net.ne.jp Subject: [ja-qa] OpenOffice.org 3.3.0 RC1 リリース告知(Win/Linux/Solaris/Mac OSX) Date: Wed, 20 Oct 2010 20:24:26 +0900 大槻です。 OpenOffice.org 3.3.0 のリリース候補 1 がアップロードされました。 ◆リリースノート http

Re: [ja-discuss] Re: Product Release/builds uploaded ページ更新

2010-10-07 スレッド表示 Takeshi Otsuki
せていただいております。 では。 From: Takeshi Otsuki t-ots...@js6.so-net.ne.jp Subject: Re: [ja-discuss] Re: Product Release/builds uploaded ページ更新 Date: Wed, 22 Sep 2010 13:33:23 +0900 大槻です。 ui/help の修正終わったのでこれからかかります。 今日中にできると思います。 c32さん。ありがとうございます。 確認に使わさせてもらいたいと思います。 では

Re: [ja-discuss] Re: Product Release/builds uploaded ページ更新

2010-09-21 スレッド表示 Takeshi Otsuki
大槻です。 ui/help の修正終わったのでこれからかかります。 今日中にできると思います。 c32さん。ありがとうございます。 確認に使わさせてもらいたいと思います。 では、 On Wed, 22 Sep 2010 13:18:01 +0900 (JST) Maho NAKATA m...@openoffice.org wrote: 大槻さん c32さん、本当にどうもありがとうございます。 これはどうなってますか。 From: c32.male c32.m...@gmail.com Subject: Re: [ja-discuss] Re:

Re: [ja-discuss] Re: Product Release/builds uploaded ページ更新

2010-09-17 スレッド表示 Takeshi Otsuki
大槻です。 On Sun, 12 Sep 2010 08:37:02 +0900 Kazunari Hirano khir...@gmail.com wrote: 大槻さん http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Product_Release/builds_uploaded 更新お願いします。 http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Product_Release このページに For a list of uploaded Developer Snapshots and

Re: [ja-discuss] 名前などの更新: ss hkeyのアップロード

2010-08-05 スレッド表示 Takeshi Otsuki
。 翻訳プロジェクトコーディネーターという大任 どうもありがとうございます。 From: Takeshi Otsuki t-ots...@js6.so-net.ne.jp Subject: Re: [ja-discuss] 名前などの更新: sshkeyのアップロード Date: Sat, 17 Jul 2010 10:57:02 +0900 中田さん 大槻です web ページ書き換えの件ですが 担当者ページ、翻訳のトップページの書き換えするとこんなエラーがでます。 User t_otsuki doesn't have

Re: [ja-discuss] 名前などの更新: ss hkeyのアップロード

2010-07-16 スレッド表示 Takeshi Otsuki
、停止させていただきます。 では。 From: Maho NAKATA m...@openoffice.org Subject: Re: [ja-discuss] 大槻武志とOpenOffice.org日本語プロジェクト、プロジェクトリードとの合意 Date: Mon, 21 Jun 2010 14:38:35 +0900 (JST) From: Takeshi Otsuki t-ots...@js6.so-net.ne.jp Subject: [ja-discuss] 大槻武志とOpenOffice.org日本語プロジェクト、プロジェクトリードと

[ja-discuss] 大槻武志が2010/6/21から 新しく翻訳プロジェクトコーディネータ ーに就任しました。

2010-06-22 スレッド表示 Takeshi Otsuki
久保田貴也さんの、翻訳プロジェクトコーディネーター退任に伴い、[1] 大槻武志が、新しく翻訳プロジェクトコーディネーターとなりました[2]。 就任の挨拶 翻訳プロジェクトコーディネーターに就任致しました大槻武志です。 私はこれまで翻訳活動に参加をしていました。 そこで感じたのは皆さんが協力して一つのものを仕上げていく楽しさです。 それに協力して作業していかないと良いものは出来ないと思っております。 そのため今活動しておられる人や、これから新たに参加してくださる人に より翻訳活動をしやすい環境、参加しやすい環境を提供したいと考えております。 また、QA

Re: [ja-discuss] SCAの確認 (Re: [ja-discuss] 大槻武志とOpenOffice.org 日本語プロジェクト、プロジェクトリー ドとの合意)

2010-06-21 スレッド表示 Takeshi Otsuki
中田さん 大槻です。 On Mon, 21 Jun 2010 16:25:56 +0900 (JST) Maho NAKATA m...@openoffice.org wrote: 大槻さんはSCAにサインしておられますか(JCA/CAでも構いません)? ご確認できるものをMLに投げていただけますか? SCA : 2007-10-05 JCA : 2007-10-12 にサインしてメールをSUNへ入れています。 http://www.openoffice.org/copyright/copyrightapproved.html#o に Takeshi Otsuki で

Re: [ja-discuss] 大槻武志とOpenOffi ce.org日本語プロジェクト、プロジェク トリードとの合意

2010-06-21 スレッド表示 Takeshi Otsuki
(JST) From: Takeshi Otsuki t-ots...@js6.so-net.ne.jp Subject: [ja-discuss] 大槻武志とOpenOffice.org日本語プロジェクト、プロジェクトリードとの合意 Date: Mon, 21 Jun 2010 14:36:32 +0900 以下、大槻武志を甲とし、OpenOffice.org日本語プロジェクト http://ja.openoffice.org/ のプロジェクトリードを乙とし 甲と乙は2010/6/21に合意をした。 1. 甲はOpenOffice.org日本語

[ja-discuss] 大槻武志とOpenOffice.org 日本語プロジェクト、プロジェクトリー ドとの合意

2010-06-20 スレッド表示 Takeshi Otsuki
以下、大槻武志を甲とし、OpenOffice.org日本語プロジェクト http://ja.openoffice.org/ のプロジェクトリードを乙とし 甲と乙は2010/6/21に合意をした。 1. 甲はOpenOffice.org日本語プロジェクトのサブプロジェクトである 品質保証プロジェクト http://ja.openoffice.org/translation/ のコーディネーターである。 2. 活動内容に関しては別途乙と協議して定める。 3. 甲は、乙及び、品質保証プロジェクト、マーケティングプロジェクト、ドキュメント

[ja-discuss] 大槻武志とOpenOffice.org 日本語プロジェクト、プロジェクトリー ドとの合意

2010-06-20 スレッド表示 Takeshi Otsuki
以下、大槻武志を甲とし、OpenOffice.org日本語プロジェクト http://ja.openoffice.org/ のプロジェクトリードを乙とし 甲と乙は2010/6/21に合意をした。 1. 甲はOpenOffice.org日本語プロジェクトのサブプロジェクトである 翻訳プロジェクト http://ja.openoffice.org/translation/ のコーディネーターである。 2. 活動内容に関しては別途乙と協議して定める。 3. 甲は、乙及び、品質保証プロジェクト、マーケティングプロジェクト、ドキュメント

Re: [ja-discuss] ISO イメージ for OOo3.2.0 の作成

2010-04-28 スレッド表示 Takeshi Otsuki
んうーとかなんとかいいながらCDを数百枚焼きましたので なにかお手伝いできるかもしれません。 では。 10/02/25 Takeshi Otsuki t-ots...@js6.so-net.ne.jp: 大槻です。 意見交換はdiscuss でということでしたので On Tue, 23 Feb 2010 00:18:15 +0900 Makoto Takizawa fo...@openship.ivory.ne.jp wrote: 瀧澤です。 OSC で他ブースのdisk 配布みてアレいいなと思ってたので iso images

Re: [ja-discuss] ISO イメージ for OOo3.2.0 の作成

2010-04-05 スレッド表示 Takeshi Otsuki
中田さん 大槻です。 返事遅れましたがISOイメージのけん。 初め英語版をみてこう言う感じかと考えていたのですが、 滝澤さんの作成されたのをみて あ、ここまでされているんだと予測を越えていたので これを維持向上出きるかなとちょっと不安な所もありますが ISOイメージ作成などOOoの活動に対しては意欲はあります。 が、 3.2.1 に向けてぼちぼち準備がいるかなと思いつつも 日常生活や本業の方でモチベーションの波があって ISOイメージ作成などの足を引っ張られている感じです。 現状はこんな感じです。 On Tue, 30 Mar 2010 10:58:47 +0900

[ja-discuss] ISO イメージ for OOo3.2.0 の作成

2010-02-24 スレッド表示 Takeshi Otsuki
大槻です。 意見交換はdiscuss でということでしたので On Tue, 23 Feb 2010 00:18:15 +0900 Makoto Takizawa fo...@openship.ivory.ne.jp wrote: 瀧澤です。 OSC で他ブースのdisk 配布みてアレいいなと思ってたので iso images 作成やりたいと思います。 今、OOo3.2入りのを作り途中だったりします. よろしければ、明日にでもお渡しします:) おお。既に動いておられた。 作成途中のようなので今回はお願いして 次回から担当ということにしましょうか?

Re: [ja-discuss] ケイタイOS-7

2007-11-30 スレッド表示 Takeshi Otsuki
大槻武志です。 Sat, 1 Dec 2007 13:23:37 +0900, Kazunari Hirano [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] wrote: 1G USBにAB Linux http://www.aec1984.com/product02/index.html OpenOffice.org2.0日本語版をバンドル :) 皆さんご存じかと思われますが、似たような物で行くと TurboLinux から 2006/12 頃発売された

Re: [ja-discuss] 2.3のi81390 バグの修正パッチ

2007-10-09 スレッド表示 Takeshi-Otsuki
大槻です。 Tue, 9 Oct 2007 19:57:05 +0900 Takashi Nakamoto [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] wrote: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] On Tue, 09 Oct 2007 13:47:59 +0900 Takeshi Otsuki [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC

Re: [ja-discuss] 2.3のi81390 バグの修正パッチ

2007-10-08 スレッド表示 Takeshi Otsuki
大槻です。 ちょっと手違いで元ファイルに上書きされてしまったので 元に戻せることが確認できず、 OOoを再インストールしてたので遅くなりましたが Tue, 9 Oct 2007 13:22:00 +0900, Takashi Nakamoto [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] wrote: 中本です。 On Sun, 07 Oct 2007 21:48:35 +0900 matuaki

Re: [ja-discuss] QAのノウハウ

2006-10-29 スレッド表示 takeshi-otsuki
大槻 武志です。 横槍すいません。 なんかおもしろい話題だったので私も試してみました。 Mon, 30 Oct 2006 06:46:03 +0900 (JST), NAKATA Maho [EMAIL PROTECTED] wrote: From: shu minari [EMAIL PROTECTED] Subject: Re: [ja-discuss] QAのノウハウ Date: Mon, 30 Oct 2006 02:02:39 +0900 みなりです。 Vmware Server版ご存知でしょうか。

Re: [ja-discuss] OpenOffice.org 2.0.3 rc7 QA (Vine Linux/Turbolinux)

2006-07-09 スレッド表示 Takeshi-Otsuki
大槻武志です。 yossy_takeuchi [EMAIL PROTECTED]さん: 武内(yossy_takeuchi)です。 Hirano Kazunari wrote: Vineやる人いるかな? 現状、全く手がつけられません。 インストール確認だけでも、どなたかお願いします。 あと、Turbolinux(10系)も。 (ソースネクストのTurbolinux Personal/Multimediaでも可) 【インストール方法】 多分下記リンクでいけるはずです。 Vine Linuxの場合: OOoWiki - OOo2.0.1_Vine:

Re: [ja-discuss] メーラーの折り返し文 字数

2006-06-20 スレッド表示 Takeshi-Otsuki
大槻 武志です。 shu minari [EMAIL PROTECTED]さん: みなりです。 OpenOffice.orgとはまーっく関係ないですが、 メーラーの一行辺りの折り返し文字数って 何文字ぐらいにされていますか? 私は、目分量で70文字にしてあるのですが 皆さんはどのくらいでしょうか? メーラーのデフォルトが70文字で 変更せずにそのまま設定してます。 ただ、新規メールを作成するときは 60文字ぐらいをMAXにして40〜50文字ぐらいを 目安に文章を考えながら改行を入れているので メーラーの折り返し機能は無意味になってるかもです。

Re: [ja-discuss] OSC2006 新潟用資料です

2006-06-14 スレッド表示 takeshi-otsuki
大槻 武志です。 なんか気になったので試してみました。 Masahisa Kamataki [EMAIL PROTECTED]さん: また、ふりがな関数を使ったものをExcelファイルにしたサンプルも用意 しました。Excel Viewerで読めることは確認しましたが、ちゃんとExcel でも読めるかどうか、どなたかご確認いただけると助かります。 サンプルのExcelファイル http://nstage.dth.jp/~kamataki/tmp/phonetic.xls

Re: [ja-discuss] [不具合]ウィン ドウ枠の固定+分割しているExcel ファイルを開くとフリーズしてしまう

2006-05-16 スレッド表示 takeshi-otsuki です。
大槻と申します。 TurboLinux FUJI + OOo2.0.2で確認してみましたが ファイルクリックでのオープンと CALCのファイルメニューでのオープンの どちらも再現いたしませんでした。 とりあえず確認報告いたします。 - By 大槻 武志 [EMAIL PROTECTED] Yutaka kachi [EMAIL PROTECTED]さん: catchです。 FAQ2に寄せられた不具合情報を検証中です。題記の報告があるのですが、

Re: [ja-discuss] プレスリリース案Re: [ja-discuss] OpenOffice.org 2.0.2 プレスリリー ス

2006-04-01 スレッド表示 Takeshi-Otsuki
は思いつかないんですが とりあえずあれっと思ったところです。 そんなわけで、今後ともよろしくお願いします。 Takeshi Otsuki E-Mail : [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]