Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-05-07 Thread Mark D Lew
On May 7, 2007, at 5:20 PM, John Howell wrote: I would never accuse Mark of doing this deliberately, because I don't believe he would ever do so, but in the message below he carried what I actually said to a "reductio ad absurdam," setting up a sort of straw man, I never meant to set up

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-05-07 Thread John Howell
Couldn't get back on this right away--in the middle of final exams, grading papers, etc. I would never accuse Mark of doing this deliberately, because I don't believe he would ever do so, but in the message below he carried what I actually said to a "reductio ad absurdam," setting up a sort of

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-05-07 Thread Andrew Stiller
On May 6, 2007, at 11:47 PM, Mark D Lew wrote: it's always possible to make your score even more precise. You can give an exact metronome mark for every change of tempo, including every ritard. You can litter the score with dynamic markings, at the top and bottom of every hairpin. You ca

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-05-07 Thread Andrew Stiller
On May 6, 2007, at 8:12 PM, Linda Worsley wrote: Maybe not, in American English, but writing "fi-re" encourages a really gross pronunciation with the ugly "YUR" emphasized at the end. Ah, this is a very important point. Colloquial pronunciation is NEVER incorrect True. And ugly isn't i

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-05-07 Thread dhbailey
Christopher Smith wrote: On May 6, 2007, at 11:47 PM, Mark D Lew wrote: You can litter the score with dynamic markings, at the top and bottom of every hairpin. Hmm, I've been doing that lately, partially to keep one of the trumpet players in my brass quintet from eating up rehearsal time by

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-05-07 Thread Mark D Lew
On May 6, 2007, at 11:15 PM, Darcy James Argue wrote: But sometimes, you want the players to work it out for themselves. It's like, "C'mon, you guys -- you're all good musicians. I shouldn't have to hold your hand every step of the way. Use your ears and use your judgement. If there's a di

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-05-06 Thread Darcy James Argue
Well, if a hairpin absolutely has to end in f and not ff every time, obviously you need to specify that. But sometimes, you want the players to work it out for themselves. It's like, "C'mon, you guys -- you're all good musicians. I shouldn't have to hold your hand every step of the way. Use

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-05-06 Thread Christopher Smith
On May 6, 2007, at 11:47 PM, Mark D Lew wrote: You can litter the score with dynamic markings, at the top and bottom of every hairpin. Hmm, I've been doing that lately, partially to keep one of the trumpet players in my brass quintet from eating up rehearsal time by asking "What's the end

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-05-06 Thread Mark D Lew
On May 6, 2007, at 7:44 PM, John Howell wrote: When it's a question of ensemble stylization, perhaps we do disagree. If there's one principle I think most on this list agree on, it's that unless an aleatoric approach is part of the concept, the notation should be as exact and unambiguous a

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-05-06 Thread Darcy James Argue
On 06 May 2007, at 11:37 PM, Darcy James Argue wrote: Yes, you could maybe hyphenate it "ted-'ous" Er, make that "te-d'ous". Still unclear. Cheers, - Darcy - [EMAIL PROTECTED] Brooklyn, NY ___ Finale mailing list Finale@shsu.edu http://l

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-05-06 Thread Darcy James Argue
I just thought of another one -- from the spiritual "Walk With Me, Lord": te-dious Yes, you could maybe hyphenate it "ted-'ous", but Andrew's right that the apostrophe actually makes the pronunciation *less* clear than simply "te-dious". Cheers, - Darcy - [EMAIL PROTECTED] Brooklyn,

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-05-06 Thread John Howell
At 7:11 PM -0700 5/6/07, Mark D Lew wrote: Whether singing solo or chorus, the same artistic decisions are there to be made. The only difference is who is the artist making the decision? With a chorus you'll typically have a choral director. He or she will make the decision and pass on instr

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-05-06 Thread Mark D Lew
On May 6, 2007, at 2:48 PM, John Howell wrote: I have a feeling, Mark, that in your mind you are thinking solo singers, while in mine I am thinking ensemble singers. A great deal should be left to an (experienced!) solo vocalist's discretion, but a great deal absolutely has to be indicate

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-05-06 Thread Linda Worsley
At 12:36 AM -0700 4/30/07, Mark D Lew wrote: For this particular song, my personal choice would be to sing it like "fye-er". I think it's what the composer intended, and it's consistent with the style in which I would sing this song, I disagree (though not very strongly). The reason is

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-05-06 Thread John Howell
At 12:36 AM -0700 4/30/07, Mark D Lew wrote: In other examples where two or more notes are slurred over a single syllable of "fire", it does feel natural to make the first syllable "fye" and sing a sustained "er" over the second (so that it rhymes with "buyer"). An example of this is the fir

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-05-02 Thread Mark D Lew
On May 1, 2007, at 8:18 AM, Dean M. Estabrook wrote: When I speak, I also say, "eye-urn." I would direct my choir to sing, "ah-ih-ruhn." The difference being the treatment of the diphthong on the first syllable. I think I picked that mode up from Shaw, as a part of his (and mine) never-en

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-05-01 Thread Dean M. Estabrook
Man, I've tried saying "comfortable" several times, and I always get 4 syllables. Sorry. Dean On May 1, 2007, at 1:13 PM, Andrew Stiller wrote: On Apr 30, 2007, at 1:05 PM, shirling & neueweise wrote: At 00:36 -0700 4/30/07, Mark D Lew wrote: Suppose your lyric has "comfortable" and you

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-05-01 Thread Dean M. Estabrook
I would respectfully disagree. The sound (sans the "r") Marshall does in fact espouse, the [3], when sung by any culture, if it is pure, to my ear does not sound British or affected. I've listened really carefully to my choirs and other American choirs sing most all styles of music, and whe

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-05-01 Thread John Roberts
With three syllables I'm afraid I would pronounce that as comf'-ta-ble. (And I am more comfortable using the apostrophe in this instance). John R On 5/1/07 4:13 PM, "Andrew Stiller" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > On Apr 30, 2007, at 1:05 PM, shirling & neueweise wrote: > >> >> At 00:36 -070

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-05-01 Thread Andrew Stiller
On Apr 30, 2007, at 1:05 PM, shirling & neueweise wrote: At 00:36 -0700 4/30/07, Mark D Lew wrote: Suppose your lyric has "comfortable" and you want it to be sung in the common way on three syllables, how would you spell/hyphenate that? com-forta-ble. Similarly with "Wednes-day" and so

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-05-01 Thread Andrew Stiller
On May 1, 2007, at 10:33 AM, Ken Moore wrote: Does anyone else out there say "eye-ruhn"? I don't know about that, but I was startled to hear the first D in "Wednesday" pronounced by whatever famous actress it was that did the voiceover in that movie about the guy who discovers he's a char

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-05-01 Thread Andrew Stiller
On Apr 30, 2007, at 5:02 PM, Dean M. Estabrook wrote: Good point ... Marshall uses "learn" as the vowel sound model. Dean On Apr 30, 2007, at 1:46 PM, John Howell wrote: Well, I don't know IPA, but could you describe what you mean by [3] by analogy with other standard English words. Otherw

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-05-01 Thread Christopher Smith
On 1-May-07, at 1:05 PM, John Howell wrote: I think part of the problem is that when people think of singing an "r," they automatically think of the hard Canadian or upper Midwestern "r," which is very tense and blocks the sound with a raised middle of the tongue. And then they demonstr

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-05-01 Thread John Howell
At 8:08 PM -0700 4/30/07, Mark D Lew wrote: On Apr 30, 2007, at 1:46 PM, John Howell wrote: Well, I don't know IPA, but could you describe what you mean by [3] by analogy with other standard English words. Otherwise I can't tell what you're suggesting. Well if you don't know IPA you probabl

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-05-01 Thread Dean M. Estabrook
A good point, with which I concur most ha-tih-lee. Dean On May 1, 2007, at 1:15 AM, Mark D Lew wrote: On Apr 30, 2007, at 8:55 PM, Dean M. Estabrook wrote: I would and do ask for that vowel even if we aren't doing G&S, or whatever. It just sings well to eliminate the "r", and to my Americ

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-05-01 Thread Dean M. Estabrook
When I speak, I also say, "eye-urn." I would direct my choir to sing, "ah-ih-ruhn." The difference being the treatment of the diphthong on the first syllable. I think I picked that mode up from Shaw, as a part of his (and mine) never-ending battle to exhort choirs to differentiate between

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-05-01 Thread Ken Moore
Mark D Lew <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Side note: Personally, I pronounce "i-ron" like "eye-ruhn" even in ordinary speech, and it is a source of ongoing amusement to my wife to point out that everyone else in the world says "eye-urn". Surely I'm not the only one. Does anyone else out there

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-05-01 Thread Mark D Lew
On Apr 30, 2007, at 8:55 PM, Dean M. Estabrook wrote: I would and do ask for that vowel even if we aren't doing G&S, or whatever. It just sings well to eliminate the "r", and to my American ear, does not sound at all affected, unless you speak it, not sing it. If one is doing Sprectstimme

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-04-30 Thread Dean M. Estabrook
I would and do ask for that vowel even if we aren't doing G&S, or whatever. It just sings well to eliminate the "r", and to my American ear, does not sound at all affected, unless you speak it, not sing it. If one is doing Sprectstimme (sp?) with English, then I don't know what approach wo

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-04-30 Thread Dean M. Estabrook
Not if you pronounce it "L[3]n." Which is what Marshall is suggesting. Dean On Apr 30, 2007, at 7:12 PM, John Howell wrote: But that IS r-as-a-vowel! John At 2:02 PM -0700 4/30/07, Dean M. Estabrook wrote: Good point ... Marshall uses "learn" as the vowel sound model. Dean On Apr 30, 20

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-04-30 Thread Mark D Lew
On Apr 29, 2007, at 8:32 AM, Robert Patterson wrote: This is probably gonna start a religious war, but I would like to read the members' opinions about hyphenating text underlay. [...] Not so much a religious war as a theological debate, I'd say. mdl ___

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-04-30 Thread Mark D Lew
On Apr 30, 2007, at 3:11 PM, Matthew Hindson fastmail acct wrote: Well, OK, my thoughts on this are that hyphenation should follow how the music is sung, i.e. with each note beginning with a consonant, and multi-consonants split. "pro-mise" not "prom-ise". This approach stems from my time

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-04-30 Thread Mark D Lew
On Apr 30, 2007, at 1:46 PM, John Howell wrote: Well, I don't know IPA, but could you describe what you mean by [3] by analogy with other standard English words. Otherwise I can't tell what you're suggesting. Well if you don't know IPA you probably also won't know what it means if I say

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-04-30 Thread John Howell
At 7:54 PM -0400 4/30/07, David W. Fenton wrote: On 30 Apr 2007 at 15:40, John Howell wrote: Got to go give a Quiz. Talk to you later. When I first read this my initial reaction was to feel nervous, thinking that you'd said you were giving *us* a quiz! :) Ha!!! That'll be the day! But o

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-04-30 Thread John Howell
But that IS r-as-a-vowel! John At 2:02 PM -0700 4/30/07, Dean M. Estabrook wrote: Good point ... Marshall uses "learn" as the vowel sound model. Dean On Apr 30, 2007, at 1:46 PM, John Howell wrote: Well, I don't know IPA, but could you describe what you mean by [3] by analogy with other s

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-04-30 Thread David W. Fenton
On 30 Apr 2007 at 15:40, John Howell wrote: > Got to go give a Quiz. Talk to you later. When I first read this my initial reaction was to feel nervous, thinking that you'd said you were giving *us* a quiz! :) -- David W. Fentonhttp://dfenton.com David Fenton Associates

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-04-30 Thread Aaron Rabushka
hk - Original Message - From: "John Howell" <[EMAIL PROTECTED]> To: Sent: Sunday, April 29, 2007 7:24 PM Subject: Re: [Finale] Hyphenating text underlay > At 3:56 PM -0400 4/29/07, dhbailey wrote: > >Christopher Smith wrote: > >> > >>On Apr 29,

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-04-30 Thread Christopher Smith
On Apr 30, 2007, at 6:11 PM, Matthew Hindson fastmail acct wrote: Well, OK, my thoughts on this are that hyphenation should follow how the music is sung, i.e. with each note beginning with a consonant, and multi-consonants split. "pro-mise" not "prom-ise". This approach stems from my ti

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-04-30 Thread Matthew Hindson fastmail acct
Message: 4 Date: Sun, 29 Apr 2007 12:36:49 -0500 From: Robert Patterson <[EMAIL PROTECTED]> Subject: Re: [Finale] Hyphenating text underlay To: finale@shsu.edu Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]> Content-Type: text/plain; charset=us-ascii; format=flowed I should have added that m

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-04-30 Thread shirling & neueweise
Remind me to invite you to my next party... only if i get mdl as partner... At 13:25 -0700 4/30/07, Mark D Lew wrote: It's hard for me to imagine pronouncing "damned" as two syllables, but if ever I did encounter it, I think I'd be sorely tempted to hyphenate it "dam-ned". who would make

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-04-30 Thread Dean M. Estabrook
Good point ... Marshall uses "learn" as the vowel sound model. Dean On Apr 30, 2007, at 1:46 PM, John Howell wrote: Well, I don't know IPA, but could you describe what you mean by [3] by analogy with other standard English words. Otherwise I can't tell what you're suggesting. John At 1

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-04-30 Thread John Howell
Well, I don't know IPA, but could you describe what you mean by [3] by analogy with other standard English words. Otherwise I can't tell what you're suggesting. John At 12:38 PM -0700 4/30/07, Dean M. Estabrook wrote: On Apr 29, 2007, at 4:24 PM, John Howell wrote: Madeleine Marshall info

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-04-30 Thread Mark D Lew
Andrew Stiller wrote: >Is this that same _Messiah_ that has "Sing ye comfortobbly to >Jerusalem" and "the dead shall be raised, raised incorruptibble"? > >Sorry, couldn't resist. However: my original point is that -ire is very >frequently *not* treated as a diphthong in English poetry, but as tw

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-04-30 Thread Mark D Lew
>but if you write it dam-ned there would be no >need for the stress accent, which will only >confuse most english-speaking singers, especially >if they know a little bit of french and would >expect an accent aigu instead of grave at this >point in the word. otherwise, to indicate grave >inst

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-04-30 Thread Christopher Smith
On 30-Apr-07, at 3:40 PM, John Howell wrote: Andrew's point is a good one. "Jazz" itself lacks a rigorous definition aside from, "I know it when I hear it"! Is it a STYLE, or is it a PRACTICE. Does a vocalist have to do scat to qualify as a jazz vocalist? Is a big band chart in perfec

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-04-30 Thread Dean M. Estabrook
On Apr 29, 2007, at 4:24 PM, John Howell wrote: Madeleine Marshall informs, "Never sing "r" before a consonant. (p. 9) So, she would have the singers pronounce bird as" b[3]d." I.e., she would maintain that the ONLY vowel in said example is [3], and that the "r" sound does not exist. Thi

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-04-30 Thread Christopher Smith
On 30-Apr-07, at 3:24 PM, shirling & neueweise wrote: so, i guess the choices, depending on context of course - sprechstimme vs. precisely notated pitches; slang vs. "proper" english; dialect/regional considerations; broadway vs. "classical" stage performance - are: - dam-ned - damn-èd

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-04-30 Thread John Howell
At 12:36 PM -0400 4/30/07, Andrew Stiller wrote: On Apr 30, 2007, at 6:19 AM, dhbailey wrote: Darcy James Argue wrote: I compared the Frank Sinatra and Keith Jarrett recordings of "In The Wee Small Hours of the Morning." I admit that I was stunned at how closely Keith's phrasing of the melod

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-04-30 Thread shirling & neueweise
And in four syllables it would be "damn-èd com-fy." but if you write it dam-ned there would be no need for the stress accent, which will only confuse most english-speaking singers, especially if they know a little bit of french and would expect an accent aigu instead of grave at this poin

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-04-30 Thread Darcy James Argue
I didn't get all the way down to the phoneme level, but I did try to precisely notate Frank's rhythms and phrasing, which was very challenging. Cheers, - Darcy - [EMAIL PROTECTED] Brooklyn, NY On 30 Apr 2007, at 12:29 PM, John Howell wrote: At 1:12 AM -0400 4/30/07, Darcy James Argu

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-04-30 Thread Christopher Smith
On 30-Apr-07, at 1:05 PM, shirling & neueweise wrote: At 00:36 -0700 4/30/07, Mark D Lew wrote: Suppose your lyric has "comfortable" and you want it to be sung in the common way on three syllables, how would you spell/hyphenate that? darn com-fy That would be "damned com-fy." And in

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-04-30 Thread shirling & neueweise
At 00:36 -0700 4/30/07, Mark D Lew wrote: Suppose your lyric has "comfortable" and you want it to be sung in the common way on three syllables, how would you spell/hyphenate that? darn com-fy -- shirling & neueweise ... new music publishers mailto:[EMAIL PROTECTED] :.../ http://newmusicnota

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-04-30 Thread Andrew Stiller
On Apr 30, 2007, at 6:19 AM, dhbailey wrote: Darcy James Argue wrote: I compared the Frank Sinatra and Keith Jarrett recordings of "In The Wee Small Hours of the Morning." I admit that I was stunned at how closely Keith's phrasing of the melody resembled Frank's -- I don't think most people

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-04-30 Thread Andrew Stiller
On Apr 30, 2007, at 3:36 AM, Mark D Lew wrote: A clear example of this is the long melisma in #5 of Handel's Messiah, "and the desi-i-i-i-i-i-ire of all nations shall come". This is consistent with what basic "correct" choral diction would dictate for any diphthong. Is this that same _Mess

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-04-30 Thread John Howell
At 1:12 AM -0400 4/30/07, Darcy James Argue wrote: One really great assignments we had at NEC was to transcribe vocal and instrumental versions of the same song, including the accompaniment. The goal here was, in fact, to make the vocal transcription as exact as possible -- not as something you

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-04-30 Thread John Howell
At 3:56 PM -0400 4/29/07, dhbailey wrote: Christopher Smith wrote: On Apr 29, 2007, at 3:39 PM, Andrew Stiller wrote: You don't say what your hyphenation solution is for "fire", though. I have simply put it in as a melisma, but admittedly it won't be sung the same as if was split to two sylla

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-04-30 Thread dhbailey
Christopher Smith wrote: On Apr 30, 2007, at 6:19 AM, dhbailey wrote: Darcy James Argue wrote: I compared the Frank Sinatra and Keith Jarrett recordings of "In The Wee Small Hours of the Morning." I admit that I was stunned at how closely Keith's phrasing of the melody resembled Frank's --

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-04-30 Thread Christopher Smith
Mark, Thanks for the extensive comments on hyphenation when the pronounciation doesn't reflect the syllabification. On Apr 30, 2007, at 3:36 AM, Mark D Lew wrote: Side note: Personally, I pronounce "i-ron" like "eye-ruhn" even in ordinary speech, and it is a source of ongoing amusement

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-04-30 Thread Christopher Smith
On Apr 30, 2007, at 6:19 AM, dhbailey wrote: Darcy James Argue wrote: I compared the Frank Sinatra and Keith Jarrett recordings of "In The Wee Small Hours of the Morning." I admit that I was stunned at how closely Keith's phrasing of the melody resembled Frank's -- I don't think most pe

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-04-30 Thread dhbailey
Darcy James Argue wrote: One really great assignments we had at NEC was to transcribe vocal and instrumental versions of the same song, including the accompaniment. The goal here was, in fact, to make the vocal transcription as exact as possible -- not as something you'd ever give to a singer,

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-04-30 Thread Mark D Lew
On Apr 29, 2007, at 2:37 PM, Christopher Smith wrote: I suppose two syllables in "fire" would be pronounced more or less "Fie-yer" with the short "e" sustained, not "Fie-yer" with the "r" sustained. It IS sung differently than a melisma would be; "Fah- ire". I honestly don't know how to

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-04-29 Thread Darcy James Argue
One really great assignments we had at NEC was to transcribe vocal and instrumental versions of the same song, including the accompaniment. The goal here was, in fact, to make the vocal transcription as exact as possible -- not as something you'd ever give to a singer, but as a written docu

RE: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-04-29 Thread Richard Yates
>You can't be totally rigid, though. A prominent exception is >words in "-ire" (as fire, tire, mire) that are very frequently >pronounced in two syllables (esp. in poetry) but which you >will never see hypenated in any dictionary. Not to mention the large number of diphthongs (think long a, i,

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-04-29 Thread John Howell
At 10:32 AM -0500 4/29/07, Robert Patterson wrote: This is probably gonna start a religious war, but I would like to read the members' opinions about hyphenating text underlay. Is there any consensus about whether one should hyphenate according to the dictionary as opposed to how one sings the

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-04-29 Thread Christopher Smith
On Apr 29, 2007, at 3:56 PM, dhbailey wrote: I wouldn't hyphenate "fi- re" for the same reason that I wouldn't hyphenate against dictionary hyphenation in general. I would trust that the person in charge of the music would understand that if the word isn't broken into two syllables, the

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-04-29 Thread dhbailey
Christopher Smith wrote: On Apr 29, 2007, at 3:39 PM, Andrew Stiller wrote: On Apr 29, 2007, at 1:36 PM, Robert Patterson wrote: I should have added that my instictive preference is for dictionary hyphenation, but I want to confirm that instinct. So far I haven't read any disagreement. Y

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-04-29 Thread Christopher Smith
On Apr 29, 2007, at 3:39 PM, Andrew Stiller wrote: On Apr 29, 2007, at 1:36 PM, Robert Patterson wrote: I should have added that my instictive preference is for dictionary hyphenation, but I want to confirm that instinct. So far I haven't read any disagreement. You can't be totally rigi

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-04-29 Thread Andrew Stiller
On Apr 29, 2007, at 1:36 PM, Robert Patterson wrote: I should have added that my instictive preference is for dictionary hyphenation, but I want to confirm that instinct. So far I haven't read any disagreement. You can't be totally rigid, though. A prominent exception is words in "-ire" (a

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-04-29 Thread Robert Patterson
I should have added that my instictive preference is for dictionary hyphenation, but I want to confirm that instinct. So far I haven't read any disagreement. -- Robert Patterson http://RobertGPatterson.com ___ Finale mailing list Finale@shsu.edu http

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-04-29 Thread Mark D Lew
On Apr 29, 2007, at 8:32 AM, Robert Patterson wrote: This is probably gonna start a religious war, but I would like to read the members' opinions about hyphenating text underlay. Is there any consensus about whether one should hyphenate according to the dictionary as opposed to how one sin

Re: [Finale] Hyphenating text underlay

2007-04-29 Thread Christopher Smith
On Apr 29, 2007, at 11:32 AM, Robert Patterson wrote: This is probably gonna start a religious war, but I would like to read the members' opinions about hyphenating text underlay. Is there any consensus about whether one should hyphenate according to the dictionary as opposed to how one si