Re: [Talk-cz] wikipedia:cs=* -> wikipedia=cs:*

2016-02-12 Per discussione Marián Kyral
-- Původní zpráva -- Od: Pavel Machek Komu: OpenStreetMap Czech Republic Datum: 11. 2. 2016 14:24:24 Předmět: Re: [Talk-cz] wikipedia:cs=* -> wikipedia=cs:* "Ahoj! > Ahoj, > narazil jsem na tag wikipedia:cs=*, který mi na

[Talk-GB] Size of download into JOSM

2016-02-12 Per discussione Stuart Reynolds
Hi, Does anyone know if the limits on download size have changed recently? I’ve been working on the schools project by downloading “Southend on Sea” via a place search and then choosing “boundary” from the list of 2 - that gives me the whole Borough in one go. But today (having upgraded to

Re: [OSM-talk-fr] Métro 1

2016-02-12 Per discussione dHuy Pierre
@éric: bien pratique ton lien je pense que je vais l'utiliser à fond pour traquer les imperfections :)Tu as pensé à l'intégrer avec des OpenData? Le Jeudi 11 février 2016 16h24, Éric Gillet a écrit : Les arrêts sont à nouveau présents, merci Christian. Reste

Re: [OSM-talk-fr] amenity=townhall et place=village à séparer ?

2016-02-12 Per discussione Nicolas Moyroud
Il y a aussi les mairies annexes, donc plusieurs mairies par commune. Oui c'est exactement ce que je disais en précisant "hors des grandes villes". Je ne pense pas qu'on trouve beaucoup de mairies annexes dans les villages. Ah si peut-être sur des communes vraiment étendues avec des hameaux

[Talk-GB] Schools Mapping Progress Tools

2016-02-12 Per discussione Robert Whittaker (OSM lists)
A few additional features that I've added to my tools at http://robert.mathmos.net/osm/schools/ recently: * On the maps on postcode area pages e.g. http://robert.mathmos.net/osm/schools/progress/IP/ , matches via ref:* tags are now distinguished from matches based on proximity. The former are

Re: [OSM-talk-fr] amenity=townhall et place=village à séparer ?

2016-02-12 Per discussione Nicolas Moyroud
Et du coup pour tagguer des trucs comme "Maison d'agglomération" ou "Caisse d'Allocations Familiale" y-a-t'il quelque chose de plus spécifique que building=public qui permette de les différencier entre eux ? Je penserai notamment à mettre en place un truc du genre public:FR:type=caf, etc...

Re: [Talk-it] OsmHydrant mappatura idranti

2016-02-12 Per discussione Davide Mangraviti
Buongiorno, vi posso raccontare la mia esperienza direttamente con il gruppo provinciale dei Vigili del fuoco delle mie parti. Proprio in una serata di presentazione di OSM di due mesi fa, avevo lanciato, tra le altri, la proposta di inserire gli idranti nel db di OSM, (per un uso operativo web e

Re: [Talk-it] Mappare una Calchèra infossata.

2016-02-12 Per discussione girarsi_liste
Il 12/02/2016 08:33, Federico Cortese ha scritto: > Ma ti riferisci al "cleanup"? A parte quello non mi pare che la pagina > sia considerata per la cancellazione. > Ciao > Federico Sì, mi riferivo a quello. Però usando product, forse stona usare craft. -- Simone Girardelli _|_|_|_|_|_|_|_|_|_

Re: [Talk-de] Güllegruben

2016-02-12 Per discussione Martin Koppenhoefer
Am 11. Februar 2016 um 19:10 schrieb Florian Lohoff : > Für mich > ist ein tank auch nicht zwangsweise geschlossen. > mag sein, dass das nicht unbedingt Teil der Definition ist, aber normalerweise würde man einen offenen Tank doch eher anders bezeichnen, als Becken oder Tümpel oder

Re: [Talk-GB] place=village/town/city

2016-02-12 Per discussione Lester Caine
On 11/02/16 21:32, Michael Booth wrote: > So my question is, how are we defining villages, towns and cities? Only > by population, or do we also take into account their generally accepted > status (whilst trying to be consistent across the country)? Population is only a rough indicator ... as you

Re: [OSM-talk-fr] amenity=townhall et place=village (osm: message 6 of 20) à séparer ?

2016-02-12 Per discussione Jérôme Seigneuret
Bonjour, Il faut reprendre la définition: - un hameau c'est un groupe d'habitations isolé. Certains hameaux sont des anciens hameaux ou lieu-dit qui ont été absorbé par le village lui-même par la densification de l'habitat. Il n'y a dans ce cas plus de rupture et l'on peut considéré que c'est un

Re: [Talk-it] Mappare una Calchèra infossata.

2016-02-12 Per discussione Martin Koppenhoefer
2016-02-11 23:24 GMT+01:00 girarsi_liste : > > Io ho usato old:product=lime, però ho usato un motore di traduzione, > manco ho pensato a wikipedia. perché "old:product"? C'è anche un "new:product" / "product"? Per me la chiave "historic" già dice che si tratta di un

[Talk-cz] WeeklyOSM CZ 288

2016-02-12 Per discussione Tom Ka
Ahoj, je dostupné vydání 288 týdeníku weeklyOSM: http://www.weeklyosm.eu/cz/archives/6731 Téma čísla: Zákaz odbočení * Novinky v traceru od Mariána. * Importovat telefonní budky? * Testování nového Merkaatoru. * Rozšíření působnosti Osmose. * OSM HOT na akci FOSDEM. * Kontrolní nástroj OSMLint.

Re: [Talk-it] surface per scale

2016-02-12 Per discussione Martin Koppenhoefer
2016-02-11 12:45 GMT+01:00 Francesco Pelullo : > > http://www.openstreetmap.org/node/3974936163#map=19/46.05933/11.45918 > > > > Se attivi i dati vedi tutto il tratto. > > Mi sembra ragionevole, solo che il tratto di sentiero prima e dopo gli > scalini lo dovresti declassare

Re: [OSM-talk-fr] amenity=townhall et place=village à séparer ?

2016-02-12 Per discussione Christian Quest
Il risque fort d'y en avoir quelques centaines dans les communes déléguées des communes nouvelles ;) On 12/02/2016 10:07, Nicolas Moyroud wrote: >> Il y a aussi les mairies annexes, donc plusieurs mairies par commune. > Oui c'est exactement ce que je disais en précisant "hors des grandes >

Re: [Talk-TW] 「橋」 及 「瀑布」?

2016-02-12 Per discussione Kuang-che Wu
瀑布的話應該沒錯, 只是不是每個 map 都會把瀑布畫出來 橋的話, 不應該 "疊上去", 而是把 way 切斷, 然後中間那段標 bridge, 我剛修掉其中幾個, 不過沒修完. 其他問題: - 在靠近瀑布那邊的步道是不是還有一座橋沒標上去? 從 bing map 上有看到像橋的東西. 不然步道跟河交叉有點怪. - leisure=park (雙流森林遊樂區) 應該是 area 不是 node, jsom 有 warning icon - josm validator 有好幾個地方 warning "跨越水路/公路" 看起來有橋跟河交叉但忘了標 layer (前人忘了,

Re: [OSM-talk] weeklyOSM 290

2016-02-12 Per discussione Manfred A. Reiter
Am 12.02.2016 1:58 vorm. schrieb "Andy Townsend" : > > On 12/02/2016 00:08, Manfred A. Reiter wrote: >> >> >> The correct links are: >> English: http://www.weeklyosm.eu/archives/6864 >> Spanish: http://www.weeklyosm.eu/es/archives/6864 >> >> > > ... well nearly ;-) :-) yes > >

[Talk-it] People mover Bologna Marconi

2016-02-12 Per discussione Maurizio Daniele
Ciao. Mi sono accorto che sulla mappa è comparso il people mover a servizio del l'aeroporto di Bologna, taggato come "costruction". Chiedo ai Bolognesi se é corretto. Le ultime notizie che avevo erano che era una infrastruttura solo in progetto e anche molto discussa, e che pertanto non dovrebbe

Re: [Talk-it] Mappare una Calchèra infossata.

2016-02-12 Per discussione Gian Mario Navillod
Fin'ora ho mappato le fornaci di calce abbandonate così: man_made=kiln product=quicklime ruins=yes Questa combinazione di tag si utilizza per le fornaci di calce e gli altiforni abbandonati e ridotti a rudere. man_made=kiln indica genericamente un forno. A questo tag si aggiunge l'indicazione

Re: [Talk-cz] wikipedia:cs=* -> wikipedia=cs:*

2016-02-12 Per discussione Marián Kyral
Že bychom udělali seznam a ten poslali do konference wikipedistům? Asi nějakou mají ne? Marián -- Původní zpráva -- Od: Dalibor Jelínek Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' Datum: 12. 2. 2016 12:11:41 Předmět: Re: [Talk-cz]

Re: [Talk-GB] place=village/town/city

2016-02-12 Per discussione SK53
Like you I would certainly expect Kirkcaldy & Dunfermerline as place=towns. They were elevated to this status only in the past 2 months, after having been towns on OSM since 2007. I'll restore them to that status. Unfortunately the rules for places described on the wiki are poorly conceived and

Re: [Talk-cz] wikipedia:cs=* -> wikipedia=cs:*

2016-02-12 Per discussione Dalibor Jelínek
Cau, neco jsem upravil, ale je zajimave, ze je celkem dost mist, ktere maji Wiki stranku jen v nemcine a ne v cestine. Dalibor From: Marián Kyral [mailto:mky...@email.cz] Sent: Friday, February 12, 2016 10:24 AM To: OpenStreetMap Czech Republic Subject: Re:

Re: [Talk-GB] UK war office maps of Africa digitised

2016-02-12 Per discussione Tim Waters
Hi Richard, Are you still having issues? That map appears to be okay now, last rectified 3 days ago and was able to rectify it just now. I've a screenshot here: http://imgur.com/bOjMnWq http://warper.wmflabs.org/maps/261#Preview_tab Find me on IRC as chippy sometime if you are still

Re: [Talk-it] filtro x scaricare su josm solo la parte di dati che serono dal server OSM

2016-02-12 Per discussione Martin Koppenhoefer
2016-02-09 18:55 GMT+01:00 Paolo Monegato : > +1, anche secondo me è vivamente sconsigliato un approccio del genere. >> > > Quoto. Ma si può sempre scaricare i dati che servono in quel modo e poi, > dopo aver selezionato tutto, cliccare su "Scarica i percorsi/relazioni

Re: [Talk-ca] Bulk Import of Address Range in GTHA from Metrolinx, Second attemps

2016-02-12 Per discussione Kevin Farrugia
Whoa whoa whoa, I manually imported data from peel open data on my own time. By import I mean I traced out the ranged and manually typed in the addresses. Before I get in trouble... On Feb 12, 2016 7:36 AM, "Stewart C. Russell" wrote: > Hi again Mojgan — > > > … I noticed

Re: [Talk-GB] Additional Tagging Suggestions for Schools

2016-02-12 Per discussione Robert Whittaker (OSM lists)
On 12 February 2016 at 09:51, Stuart Reynolds wrote: > As a side issue, does your tool currently ignore disused:amenity=* tags? If > not, can it please. Thanks. The tool only fetches amenity=school and amenity=college objects, so disused:amenity=* (and other

Re: [Talk-it] People mover Bologna Marconi

2016-02-12 Per discussione Rallysta74
http://www.ferrovie.it/portale/leggi.php?id=1557 Sono iniziati i lavori propedeutici alla realizzazione, si prevede di aprire la tratta nel 2019 -- View this message in context:

[OSM-talk-fr] Réseau francilien: STIF, RATP et SNCF

2016-02-12 Per discussione dHuy Pierre
En regardant avec l'outil d'Eric je me suis rendu compte de nombreuses inconsistances (network RER, SNCF, STIF, Transilien...) dans le réseau parisien et je voudrais avoir votre point de vue sur les tags operator et network.Le network, ne devrait-il pas être STIF? Et les opérator RATP ou SNCF?

Re: [OSM-talk-fr] Réseau francilien: STIF, RATP et SNCF

2016-02-12 Per discussione Otourly Wiki
Le lien d'Éric est chouette, mais je ne retrouve pas les funiculaires, et la gestion des voies non plus (je me base sur Network=TCL) ; en effet sur ce réseau les lignes A,B et D ont été dédoublées respectant ainsi le sens de fonctionnement. Florian Farge aka Otourly #WeAreFairphone Le

Re: [Talk-cz] wikipedia:cs=* -> wikipedia=cs:*

2016-02-12 Per discussione Vladimír Slávik
Ahoj, to je asi tím že historicky vzato byly některé obce české a některé německé. Což by se odrazilo do kolektivní paměti toho kterého místa, včetně historických pramenů a taky důvodů proč o tom místě psát - lidé žijící v době Benešových dekretů ještě stále žijí a mají potomky kterým

[OSM-talk-fr] Couche Route500 mise à jour (édition 2015)

2016-02-12 Per discussione Christian Quest
J'ai mis à jour la couche Route500 sur tile.openstreetmap.fr avec les données 2015 de l'IGN (publiées discrètement en août dernier). Elles débordent un peu des frontières françaises, mais semblent très décalées dès qu'on s'éloigne un peu. Exemple:

Re: [Talk-GB] place=village/town/city

2016-02-12 Per discussione Paul Berry
Hi Michael, Going the other way, what's the cutoff between a hamlet and a village? Population 50? 100? I'd say that with these categories there's some fuzziness so go with what feels right. On the ground experience over armchair mapping wins out here I think (as it does for most things OSM). More

Re: [Talk-it] OsmHydrant mappatura idranti

2016-02-12 Per discussione Stefanof
Salve a tutti, vi seguo sempre con enorme piacere e interesse. Penso che la realtà OSM in tutte le sue filiazioni abbia un enorme potenziale per la PA (VVF), andrebbe veicolato e seguito, vi dico questo perche mi occupo di pianificazione in fase di emergenza e formazione per il CNVVF, tempo fà

Re: [Talk-GB] place=village/town/city

2016-02-12 Per discussione Colin Smale
According to Wikipedia, it is country-dependent. As it is an English word, we should only discuss about its meaning in an English-speaking context. There is no such thing as a hamlet in Germany for example; they have different words with different semantics, which may or may not map onto English

Re: [Talk-GB] Size of download into JOSM

2016-02-12 Per discussione SK53
It's a limitation in the API (quarter of a degree or 50k nodes IIRC), so Southend has crept over that limit. There are a number of options: - Perform multiple downloads & then keep a Southend file locally. You can then request that it be updated before editing (I do this for a couple of

Re: [Talk-it] OsmHydrant mappatura idranti

2016-02-12 Per discussione Martin Koppenhoefer
2016-02-12 10:36 GMT+01:00 Davide Mangraviti : > In un successivo incontro nelle loro sedi, sono emerse le reali richieste, > legate ai loro standard operativi (teniamo conto che parliamo di Ministero > degli Interni..). > Loro chiaramente devono avere la sicurezza del dato.

Re: [Talk-it] OsmHydrant mappatura idranti

2016-02-12 Per discussione Alessandro Palmas
Ho abbozzato la pagina Wiki in italiano http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:emergency%3Dfire_hydrant chi vuole proseguire nella traduzione è ben accetto. Alessandro Ale_Zena_IT ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org

Re: [Talk-GB] Size of download into JOSM

2016-02-12 Per discussione Stuart Reynolds
Thanks. I discovered that I *can* actually get the whole Borough, if I dispense with about a mile and a half of sea to the south. As there aren’t many schools down the pier, I thought I could probably live with that :) Will take your advice and save locally / update. Cheers Stuart

Re: [Talk-it] OsmHydrant mappatura idranti

2016-02-12 Per discussione Andrea Lattmann
>Oppure un'altro esempio, il classico >(porte di sicurezza bloccate): >https://>www.flickr.com/>photos/111985743@N07/24193192529/>in/datetaken/ È meglio che non mi esprimo, se no i miei toni potrebbero scandalizzare più di una persona in lista. Stendo un velo pietoso, se no sbotto. Le uscite di

Re: [Talk-dk] Motortrafikvej burde være motorroad=yes?

2016-02-12 Per discussione Michael Andersen
Hej Hvis du kigger på vores landegrænse i OSM, som er en såkaldt relation der omfatter hele Danmark, vil du kunne se at den har en såkaldt forældrerelation, der angiver "default" maxhastigheder og adgangsbegrænsninger for blandt andet motor og motortrafikveje i Danmark. Her er det angivet at

Re: [Talk-GB] place=village/town/city

2016-02-12 Per discussione Ian Caldwell
On 11 February 2016 at 21:32, Michael Booth wrote: > So my question is, how are we defining villages, towns and cities? Only by > population, or do we also take into account their generally accepted status > (whilst trying to be consistent across the country)? In England

Re: [Talk-GB] place=village/town/city

2016-02-12 Per discussione Tom Hughes
On 12/02/16 11:51, Ian Caldwell wrote: On 11 February 2016 at 21:32, Michael Booth > wrote: So my question is, how are we defining villages, towns and cities? Only by population, or do we also take into account their generally accepted

Re: [Talk-GB] UK war office maps of Africa digitised

2016-02-12 Per discussione Richard Symonds
yep, seems to be working now! I'll get cracking. Richard Symonds Wikimedia UK 0207 065 0992 Wikimedia UK is a Company Limited by Guarantee registered in England and Wales, Registered No. 6741827. Registered Charity No.1144513. Registered Office 4th Floor, Development House, 56-64 Leonard Street,

Re: [Talk-GB] place=village/town/city

2016-02-12 Per discussione Andy Townsend
On 12/02/2016 13:15, Colin Smale wrote: According to Wikipedia, ... ... I wouldn't assume that what wikipedia says has any particular relevance with respect to how something is mapped in OSM. The language used in the English wikipedia is a mix of American and English (and other) usages,

Re: [Talk-GB] place=village/town/city

2016-02-12 Per discussione Stuart Reynolds
Leigh-on-sea has a Town Council. And the residents of Leigh (myself included) like to give it an identity that is distinct from Southend-on-sea, which historically it was. But in practice you would be hard pushed to claim that Leigh was a separate town. Administratively, it has been part of the

Re: [Talk-it] filtro x scaricare su josm solo la parte di dati che serono dal server OSM

2016-02-12 Per discussione Federico Cortese
Il 12/feb/2016 13:37, "Martin Koppenhoefer" ha scritto: > > si, ma non trova tutti "i percorsi/relazioni da cui dipende", trova soltanto quelli direttamente necessari al livello informatico, mentre i percorsi dipendono da tutto ciò che è mappato. Se tu sposti una strada

Re: [Talk-GB] place=village/town/city

2016-02-12 Per discussione Chris Hill
On 12/02/16 11:51, Ian Caldwell wrote: On 11 February 2016 at 21:32, Michael Booth > wrote: So my question is, how are we defining villages, towns and cities? Only by population, or do we also take into account their generally accepted

Re: [Talk-GB] place=village/town/city

2016-02-12 Per discussione Philip Barnes
On Fri Feb 12 13:52:13 2016 GMT, Andy Townsend wrote: > > which makes it clear why using the "legal city definition" might not > make sense in OSM _across the board_. It might in some places (it's > essentially what the Irish do, I believe), but I'd argue it doesn't here > because of e.g.

Re: [Talk-GB] place=village/town/city

2016-02-12 Per discussione SK53
On 12 February 2016 at 13:15, Colin Smale wrote: > According to Wikipedia, it is country-dependent. As it is an English word, > we should only discuss about its meaning in an English-speaking context. > There is no such thing as a hamlet in Germany for example; they have >

Re: [Talk-GB] place=village/town/city

2016-02-12 Per discussione Killyfole and District Development Association
Hi all, In Northern Ireland we have a government body called the Northern Ireland Statistics and Research Agency, who work with the census data to determine the size and definition of a settlement - http://www.nisra.gov.uk/ Do you not have the same in the rest of the UK? Usually when they

Re: [Talk-it] OsmHydrant mappatura idranti

2016-02-12 Per discussione Andrea Lattmann
Bravo Ale, è l'idrante a pilastro che non è convenzionalmente chiamato così. Di solito viene detto soprassuolo. Volevo chiedere una cosa, si può proporre altri tag tipo per taggare un idrante soprassuolo ADR? Andrea Lattmann ___ Talk-it mailing list

Re: [Talk-it] OsmHydrant mappatura idranti

2016-02-12 Per discussione Andrea Lattmann
>se vi và credo che sia un buon modo per >iniziare una collaborazione con tutti >voi, Io sono disponibilissimo e la collaborazione in OSM è a mio parere le fondamenta senza la quale OSM non esisterebbe. :-) Andrea Lattmann ___ Talk-it mailing list

Re: [Talk-GB] place=village/town/city

2016-02-12 Per discussione Colin Smale
Can I mention the City of Brighton and Hove? The city status is held by the unitary authority (Brighton and Hove City Council). Neither Brighton nor Hove is a city. //colin On 2016-02-12 15:23, Chris Hill wrote: > On 12/02/16 11:51, Ian Caldwell wrote: > >> On 11 February 2016 at 21:32,

Re: [Talk-GB] place=village/town/city

2016-02-12 Per discussione Colin Smale
We are never going to get worldwide consensus on this, so let's stop trying. Just focusing on the UK situation, as has been mentioned many times before, there are multiple definitions of these terms, all equally correct within their own contexts. there is the legal definition, the people's

Re: [OSM-talk-fr] Le formulaire de recherche OSMand ignore la grande majorité des villes françaises

2016-02-12 Per discussione Dominique Faure
Un petit tour sur http://download.osmand.net/list.php montre que la carte "France addresses-nationwide Europe" ne semble plus être disponible. La seule référence disponible ailleurs ( https://drive.google.com/folderview?id=0B4qLLBK6aTKJSV92VjRzUEhSY0k=sharing=0B3Km9qIKVYnOYnNUS1BwRmtEMjg#list)

Re: [Talk-cz] Fotky rozcestniku na osmap.cz

2016-02-12 Per discussione Michal Grézl
2016-02-10 21:36 GMT+01:00 Tom Ka : > Dneska jsem chvili upravoval kontroly rozcestniku z minula: > - nalezeny a odstraneny nespravne uzly v DB, celkem je jich ted tedy > 12000 misto 14600 > - vzdalenost pro kontrolu snizena z 50 na 20m > - fotek v DB je 4633, rozcestnik

Re: [talk-ph] Downloading a section of the Philippine open street map

2016-02-12 Per discussione Jim Morgan
Erwin Olario wrote on Monday, 08 February, 2016 02:56 PM: > Try this utility: http://extract.bbbike.org/ This is brilliant. I'd never come across that before. Great for downloading small areas like cities you're visiting, without having to download the entire country. Thanks for sharing. Jim

[Talk-GB] Additional Tagging Suggestions for Schools

2016-02-12 Per discussione Robert Whittaker (OSM lists)
A couple of areas where I think we could improve on our tagging to help data users: * I think it would be useful if we had a machine-readable way to tag an amenity=school area that is actually a site shared between two or more individual schools. In this case, while the area will probably be

Re: [OSM-talk-fr] Le formulaire de recherche OSMand ignore la grande majorité des villes françaises

2016-02-12 Per discussione Jean-Marc Liotier
On 2016-02-12 15:16, Dominique Faure wrote: > Un petit tour sur http://download.osmand.net/list.php montre que la carte > "France addresses-nationwide Europe" ne semble plus être disponible. Crénom - tu as raison... Idem sur mon OsmAnd. > La seule référence disponible ailleurs >

Re: [Talk-ca] Bulk Import of Address Range in GTHA from Metrolinx, Second attemps

2016-02-12 Per discussione Mojgan Jadidi
Hi, "...This would be okay (and preferable) if the node addresses were consecutive, but some of the ones I saw were longer. If you still have the data, I remember seeing this at the intersection of Kennedy Road and Eglinton Avenue East, on the east side of Kennedy. It would be at/near the south

Re: [Talk-GB] place=village/town/city

2016-02-12 Per discussione Philip Barnes
On Fri, 2016-02-12 at 14:53 +, Philip Barnes wrote: > On Fri Feb 12 13:52:13 2016 GMT, Andy Townsend wrote: I'd be interested to see the history of St David's.  The current node http://osm.mapki.com/history/node.php?id=3712052604 was only created in August 2015; I wonder what it was

Re: [Talk-it] surface per scale

2016-02-12 Per discussione Francesco Pelullo
Il 12/feb/2016 10:55, "Martin Koppenhoefer" ha scritto: > > >> >> Mi sembra ragionevole, solo che il tratto di sentiero prima e dopo gli scalini lo dovresti declassare da track a path. > > > perché? > > Perché se ci sono gradini lungo il percorso allora significa che non

[Talk-es] Descarga de CSV

2016-02-12 Per discussione ihg
Hola a todos, Quisiera saber si existe algún lugar de donde conseguir gratuitamente ficheros CSV en los cuales aparezcan las coordenadas de paises, ciudades y (a lo sumo, calles). Es posible que si existen, estos CSV contengan más datos que ya me encargaría yo de descartarlos. Vamos, que me

Re: [Talk-it] People mover Bologna Marconi

2016-02-12 Per discussione Maurizio Daniele
Si, ok, ma da "lavori propedeutici" (immagino qualche area recintata qui e là, misure, al limite verifiche del terreno) a segnare tutto il percorso come in costruzione ce ne passa, mi pare. Insomma, per dire che mi confermi che non s'è mappato quello che c'è sul terreno ma il progetto di una cosa

[Talk-pt] C.M. de Lisboa - Geodados - Plataforma de Dados Abertos Georreferenciados

2016-02-12 Per discussione pixolex
*O Projeto * O Geodados é a plataforma da Câmara Municipal de Lisboa para a disponibilização de coleções de dados geográficos sobre a cidade de Lisboa. Este projecto pretende potenciar a utilização e a reutilização de informação produzida pelo município, com vista à sua divulgação e à criação de

Re: [Talk-it] surface per scale

2016-02-12 Per discussione Martin Koppenhoefer
2016-02-12 16:37 GMT+01:00 Francesco Pelullo : > Perché se ci sono gradini lungo il percorso allora significa che non è > funzionale all'uso dei veicoli, ma dei pedoni. si, ma se fino alle scale fosse percorribile sarebbe probabilmente un track. Un track non deve essere

Re: [Talk-es] Descarga de CSV

2016-02-12 Per discussione Iván Sánchez Ortega
El Viernes 12. febrero 2016 17.18.15 ihg escribió: > Hola a todos, > > Quisiera saber si existe algún lugar de donde conseguir gratuitamente > ficheros CSV en los cuales aparezcan las coordenadas de paises, ciudades [...] > ¿Existe algo así? ¿Gracias! Geonames. -- Iván Sánchez Ortega

[Talk-it] gradinata (scalinata ampia)

2016-02-12 Per discussione demon.box
come si tagga una gradinata cioè una scalinata molto larga? grazie. -enrico -- View this message in context: http://gis.19327.n5.nabble.com/gradinata-scalinata-ampia-tp5867533.html Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.

Re: [OSM-talk-fr] Le formulaire de recherche OSMand ignore la grande majorité des villes françaises

2016-02-12 Per discussione osm . sanspourriel
Le 12/02/2016 17:56, Jean-Marc Liotier - j...@liotier.org a écrit : La seule référence disponible ailleurs (https://drive.google.com/folderview?id=0B4qLLBK6aTKJSV92VjRzUEhSY0k=sharing=0B3Km9qIKVYnOYnNUS1BwRmtEMjg#list) date de 2014 OsmAnd dit que mon fichier date de Juillet 2015. Date du

Re: [Talk-it] OsmHydrant mappatura idranti

2016-02-12 Per discussione Any File
On Fri, Feb 12, 2016 at 12:25 PM, Alessandro Palmas wrote: > Ho abbozzato la pagina Wiki in italiano > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:emergency%3Dfire_hydrant > chi vuole proseguire nella traduzione è ben accetto. Ho tradotto un pezzo, ma in alcuni casi

Re: [Talk-GB] Additional Tagging Suggestions for Schools

2016-02-12 Per discussione Lester Caine
On 12/02/16 10:51, Robert Whittaker (OSM lists) wrote: > That said, it's on my To Do list to look at doing a fuzzy name > comparison -- probably by deleting common words / phrases (School, > Academy, CofE, Voluntary Controlled, and, &, etc) from both strings > and then seeing if what's left is

Re: [Talk-it] gradinata (scalinata ampia)

2016-02-12 Per discussione girarsi_liste
Il 12/02/2016 17:37, demon.box ha scritto: > come si tagga una gradinata cioè una scalinata molto larga? > > grazie. > > -enrico > > > Non so se è attinente, ma qualche tempo fà chiesi per gli scloni degli spalti dei campi da calcio, e mi fu suggerito building=grandstand. Però in quel caso

Re: [Talk-it] surface per scale

2016-02-12 Per discussione Andrea Lattmann
Se ti riferisci al thread iniziale: Secondo me non può essere una track Perché demon.box ha scritto: >lungo un sentiero di montagna, pertanto è un sentiero. :-) Se ti riferisci a Simone, mi è già capitato una track del genere ed è percorsa da fuoristrada e trattori. Ora dipende da com'è la sua

Re: [Talk-it] gradinata (scalinata ampia)

2016-02-12 Per discussione Martin Koppenhoefer
2016-02-12 17:37 GMT+01:00 demon.box : > come si tagga una gradinata cioè una scalinata molto larga? > tema non risolto ;-) Ci sono dei concetti in giro però, una mia proposta molto vecchia si chiama relation type=area, ma non è supportato da niente... Ciao, Martin

Re: [Talk-it] OsmHydrant mappatura idranti

2016-02-12 Per discussione Andrea Lattmann
Se qualcuno mi da una dritta come funziona il Wiki (come fare una sandbox) posso scrivere quello che so sugli'idranti... un pochettino né so... Andrea Lattmann ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org

Re: [Talk-it] OsmHydrant mappatura idranti

2016-02-12 Per discussione Martin Koppenhoefer
2016-02-12 20:01 GMT+01:00 Andrea Lattmann : > Se qualcuno mi da una dritta come funziona il Wiki (come fare una sandbox) > posso scrivere quello che so sugli'idranti... un pochettino né so... > non ci sono i "sandbox" veri, ma puoi creare delle bozze nel tuo

Re: [Talk-it] gradinata (scalinata ampia)

2016-02-12 Per discussione Andrea Lattmann
Enrico, ti sei dato alle scale? :-D Vuoi gareggiare al Valtellina Vertical Tube Race? :-D Andrea Lattmann ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

Re: [Talk-it] OsmHydrant mappatura idranti

2016-02-12 Per discussione Andrea Lattmann
Grazie mille, sempre molto gentile. >Io al solito scrivo direttamente dove >voglio che appare la versione "finale". preferisco fare la sotto pagina e discuterne, non voglio fare danni. :-) Andrea Lattmann ___ Talk-it mailing list

Re: [OSM-talk-fr] Le formulaire de recherche OSMand ignore la grande majorité des villes françaises

2016-02-12 Per discussione osm . sanspourriel
Le 12/02/2016 19:28, osm.sanspourriel a écrit : Tu peux aussi ajouter par toi-même une base d'adresses (je n'ai pas pratiqué et effectivement si le fichier n'est plus dispo il faudra que quelqu'un convertisse la BANO ;-)). Comme maintenant les adresses sont intégrées à la carte peut-être que

Re: [Talk-it] surface per scale

2016-02-12 Per discussione girarsi_liste
Il 12/02/2016 20:12, Andrea Lattmann ha scritto: > Se ti riferisci al thread iniziale: > Secondo me non può essere una track > Perché demon.box ha scritto: >> lungo un sentiero di montagna, > pertanto è un sentiero. :-) > > Se ti riferisci a Simone, mi è già capitato una track del genere ed è >

[Talk-us] RFC: LA County building import

2016-02-12 Per discussione maning sambale
Hi, [posted in talk-us and imports-us lists.] We are proposing a building import of the public domain building and assessor data for LA County [0]. This covers ~3M buildings for the whole county (2008 - 2014). Two datasets from LA county will be imported. The building data for geometry and the

Re: [Talk-it] gradinata (scalinata ampia)

2016-02-12 Per discussione Aury88
onestamente il nostro sistema di tagging per i percorsi pedonali lo trovo un po' ridondante...la distinzione tra footway e pedestrian è minima e quasi sempre è solo una questione di larghezza...a mio avviso non ha senso estendere questa ridondanza anche agli scalini...se la scalinata è solo larga

[OSM-talk-be] MOVE database: shops in Wallonia

2016-02-12 Per discussione Julien Minet
Hi list, --ENGLISH-- Yesterday, I found this article (http://le15ejour.ulg.ac.be/jcms/c_50154/en/vitalite-des-centres-villes) (in French) about this research group at ULg that have recorded about 35000 shops in Wallonia (see this page http://www.segefa.ulg.ac.be/projets.html#move). Does

[Talk-it] Re[: People mover Bologna Marconi

2016-02-12 Per discussione bvivi
Credo che le mappatura corretta sua Construction per le zone cantierate e Proposed per la parte in progetto na non cantierata. http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:proposed -- Inviato da Libero Mail per Android venerdì, 12 febbraio 2016, 05:35PM +01:00 da Maurizio Daniele <

Re: [Talk-us] [Imports-us] RFC: LA County building import

2016-02-12 Per discussione Frederik Ramm
Maning, On 02/13/2016 06:45 AM, maning sambale wrote: > We are proposing a building import of the public domain building and > assessor data for LA County [0]. How many of your team are local to LA, and how are you cooperating with the OSM community in LA? What is your estimate about

Re: [Talk-it] Opentopomap Preview

2016-02-12 Per discussione cesare gerbino
Il render della mappa è molto interessante e lo trovo molto ben fatto. Anche io ho notato che lo zoom è però limitato al livello 15, mentre sulla mappa in dev si arriva al 17 . qualcuno sà perchè? Buona giornata Cesare Cesare Gerbino http://cesaregerbino.wordpress.com/

Re: [OSM-talk-fr] Métro 1

2016-02-12 Per discussione Éric Gillet
Le 12 février 2016 à 11:11, dHuy Pierre a écrit : > @éric: bien pratique ton lien je pense que je vais l'utiliser à fond pour > traquer les imperfections :) > Tu as pensé à l'intégrer avec des OpenData? > Bonne idée, mais OSMTransportViewer est bien loin de ce genre de

Re: [Talk-GB] Additional Tagging Suggestions for Schools

2016-02-12 Per discussione John Aldridge
On 12-Feb-16 20:22, Lester Caine wrote: On 12/02/16 19:34, John Aldridge wrote: On 12-Feb-16 17:31, Lester Caine wrote: I adopted the standard of official_name=xxx where the edubase listing differs from the signage or other local 'format'... I'm not objecting, but why did you feel you wanted

Re: [Talk-it] Inserire uso del suolo e indici di vegetazione

2016-02-12 Per discussione Marco_T
Paola Capone wrote > Una volta riportate in JOSM ottengo le stesse isoipse ma con un infinità > di > nodi. Se vuoi semplificare una polilinea (ridurre il numero di nodi) esiste il comando "Semplifica percorso" nel menu Strumenti di JOSM. Puoi aumentare o diminuire il fattore di Deviazione

Re: [OSM-talk-fr] GPS à correction d'erreur / RTK GPS / RTKlib

2016-02-12 Per discussione Jean-Michel Pouré
Bonsoir à tous, Je signale ce tutoriel Instructables: http://www.instructables.com/id/Sub-Centimeter-GPS-With-RTKLIB/ La page reprend les informations DIY discutées ici ... Mais c'est un peu cher, de l'ordre de 250€ par balise. Avec ces technologies, les services de précision commercialisés par

Re: [Talk-GB] Additional Tagging Suggestions for Schools

2016-02-12 Per discussione Lester Caine
On 12/02/16 19:34, John Aldridge wrote: > On 12-Feb-16 17:31, Lester Caine wrote: >> I adopted the standard of official_name=xxx where the edubase listing >> differs from the signage or other local 'format'... > > I'm not objecting, but why did you feel you wanted to clone information > from

[Talk-es] Descarga de CSV

2016-02-12 Per discussione ihg
Gracias Iván! :) He visto que Geonames dispone estas dos páginas: * http://download.geonames.org/export/zip/ * http://download.geonames.org/export/dump/ El primer enlace veo que contiene ficheros ZIPs con todos los códigos postales por país, con lo que podría obtener la localización de las

Re: [Talk-it] Inserire uso del suolo e indici di vegetazione

2016-02-12 Per discussione marco bra
Per josm esistono vari plugins utilissimi ( https://josm.openstreetmap.de/wiki/It:Plugins) li puoi installare direttamente da josm Cosa intendi per comporre i poligoni in Josm ? 1) Semplificare le geometrie quando ci sono molti vertici (installa plugin

Re: [Talk-it] Inserire uso del suolo e indici di vegetazione

2016-02-12 Per discussione Paola Capone
Grazie a tutti coloro che hanno risposto. Ma proseguo con la mia indagine: Ho prodotto diversi shp in qgis del famoso vigneto da cui partivo, uno dei quali in curve di livello come indicatore NDVI. Classificazione tramite 5 classi. Una volta riportate in JOSM ottengo le stesse isoipse ma con un

Re: [Talk-it] Inserire uso del suolo e indici di vegetazione

2016-02-12 Per discussione Volker Schmidt
Con riferimento alla prima risposta di Dino: se si vuole utilizzare il risultato per OSM non si possono utilizzare le foto di Google, solo quelli di Bing. ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

Re: [OSM-talk-fr] amenity=townhall et place=village à séparer ?

2016-02-12 Per discussione Philippe Verdy
La CAF n'est pas a proprement parler un service public, même si elle est investie d'une mission de service public, surtout par les départements. Et elle n'est pas seule, car il y a d'autres organismes paritaires ayant les mêmes missions comme la MSA. Pour moi c'est plutôt un "social_facility".