2011/5/3 José Luis Domingo López <openstreetm...@24x7linux.com>

> El martes día 03 de mayo de 2011, a las 09:41:21 +0200,
> Colegota El Villano escribió:
>
> > Insisto, solo como opiniones.
> >
> Aprovecho el mensaje del compañero, con el que estoy completamente de
> acuerdo, para añadir mi opinión sobre el asunto en general, más allá de
> disquisiciones terminológicas o detalles sobre cómo y qué traducir.
> [...]
>

  Joder, te has quedado a gusto, ¿eh? ;) Bueno, a lo que vamos, está claro
que para una gran mayoría, OSM será "malo" hasta que no tenga la misma o más
información que otros servicios gratuitos (que  no libres). La gente rara
vez se para a pensar en la diferencia que hay entre libre y gratis, y a
menudo, cuando se lo haces ver, te dicen que les da igual. Es lamentable,
pero al menos en mi experiencia es así. Ahora bien, cuando algo libre y
gratis es mucho mejor que su alternativa privativa y/o de pago, como pueda
pasar con Firefox o Android, todo es maravilloso.

  ¿Si merece la pena traducir? Pues yo creo sinceramente que sí. Aunque
muchos de los participantes en OSM, al usar ordenadores y tecnología variada
en general, tendamos a familiarizarnos casi más con la terminología en
inglés que no en español, creo que hay mucha gente que puede verse
intimidada si todos las dudas que se le plantean están resueltas en una
lengua que no domina. De todos modos, creo que es más importante el mapa que
el wiki (de lejos), aunque una cosa no ha de ser excluyente de la otra.

  En cuanto a lo de render... Yo tengo claro qué significa, pero otra cosa
es pasarlo al español. No sé si "renderizar" es demasiado espanglish, o si
"representar una imagen partiendo de un modelo basado en datos" es una
barbaridad que no se entiende. Creo que lo mejor, como casi siempre, es
llegar a un acuerdo por mayoría.

  Venga, un saludo.


-- 

Jonay
_______________________________________________
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es

Responder a