commit 394190a9c417b23db6ac67693eb2d3d9c9485770
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Fri Mar 20 09:45:14 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
 he/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 8cd9943a4d..71c3a88916 100644
--- a/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-03-18 09:23-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-20 09:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-20 09:19+0000\n"
 "Last-Translator: ION\n"
 "Language-Team: Hebrew 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgid ""
 "bridges.  Bridges that are distributed over the \"Reserved\" mechanism may 
not\n"
 "see users for a long time.  Note that the \"Reserved\" distribution mechanism 
is\n"
 "called \"Unallocated\" in %sbridge pool assignment%s files."
-msgstr "BridgeDB מתחזק מספר קטן של גשרים שאינם 
מופצים\nבאופן אוטומטי.  במקום זאת, אנחנו 
שומרים גשרים אלו עבור הפצה ידנית\nומחלקים 
אותם אל ארגונים בלתי־ממשלתיים וארגונים 
אחרים ויחידניים שצריכים\nגשרים.  גשרים 
שמוצפים על גבי מנגנון \"שמור\" עשויים 
שלא\nלראות משתמשים במשך זמן רב.  שים לב שמנגנ
ון ההפצה \"שמור\" הוא\nנקרא \"בלתי־מוקצב\" 
בקבצי %sמטלת בריכה של גשר%s."
+msgstr "BridgeDB מתחזק מספר קטן של גשרים שאינם 
מופצים\nבאופן אוטומטי.  במקום זאת, אנחנו 
שומרים גשרים אלו עבור הפצה ידנית\nומחלקים 
אותם אל ארגונים בלתי־ממשלתיים וארגונים 
אחרים ויחידניים שצריכים\nגשרים.  גשרים 
שמוצפים על גבי מנגנון \"שָׁמוּר\" עשויים 
שלא\nלראות משתמשים במשך זמן רב.  שים לב שמנגנ
ון ההפצה \"שָׁמוּר\" הוא\nנקרא \"בלתי־מוקצב\" 
בקבצי %sמטלת בריכה של גשר%s."
 
 #: bridgedb/strings.py:160
 msgid "None"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgid ""
 "users.  Note that on Relay Search, a freshly set up bridge's distribution\n"
 "mechanism says \"None\" for up to approximately one day.  Be a bit patient, 
and\n"
 "it will then change to the bridge's actual distribution mechanism.\n"
-msgstr ""
+msgstr "גשרים אשר מנגנון ההפצה שלהם הוא \"כלום\" 
אינם מופצים ע״י BridgeDB.\nזאת אחריות של מתפעל 
הגשר להפיץ את הגשרים שלו למשתמשים.\nשים לב 
שבחיפוש ממסר, מנגנון הפצה טרי שהוגדר של 
גשר\nאומר \"כלום\" עד יום אחד בקירוב. אנא הייה 
סבלני, ואז זה ישתנה\nאל מנגנון ההפצה הממשי 
של הגשר.\n"
 
 #: bridgedb/strings.py:171
 msgid "Please select options for bridge type:"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to