commit 02077a1c350cd0020c302c3af2f81dfd0c8f131c
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Thu May 27 00:46:10 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 ka.po | 28 ++++++++++++++--------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/ka.po b/ka.po
index e0d0785f18..349e9a6f23 100644
--- a/ka.po
+++ b/ka.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-05-26 10:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-27 00:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-27 00:31+0000\n"
 "Last-Translator: Georgianization\n"
 "Language-Team: Georgian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Dotfiles"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Symlink every file in the Dotfiles folder into the Home folder"
-msgstr ""
+msgstr "Dotfiles-საქაღალდის თითოეული 
ფაილის სიმბოლური მიბმა, 
საწყის საქაღალდესთან."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:111
 msgid "Custom"
@@ -1694,16 +1694,16 @@ msgstr "საჭიროა გამართოთ 
obfs4 ხიდი, ი
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
-msgstr "უკავშირდება Tor-ს ხიდების 
გარეშე..."
+msgstr "უკავშირდება Tor-ს ხიდების 
გარეშე…"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
-msgstr "უკავშირდება Tor-ს 
ნაგულისხმევი ხიდებით..."
+msgstr "უკავშირდება Tor-ს 
ნაგულისხმევი ხიდებით…"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
-msgstr "უკავშირდება Tor-ს 
მითითებული ხიდებით..."
+msgstr "უკავშირდება Tor-ს 
მითითებული ხიდებით…"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
 msgid ""
@@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr "<b>დაიფაროს 
ადგილობრივ ქსელ
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
-msgstr ""
+msgstr "შეუმჩნეველი გამოყენება 
იმ შემთხვევაშია საჭირო, თუ 
თქვენი ინტერნეტკავშირის 
ზედამხედველი Tor-ს საეჭვოდ 
მიიჩნევს."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:959
 msgid ""
@@ -2654,11 +2654,11 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges 
yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern 
Hemisphere.\n"
 "\n"
 "<a href=\"XXX\">Learn more about how Tor bridges hide that you connect to 
Tor.</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Tails მხოლოდ Tor-ხიდების გამარ
თვის შემდეგ დაუკავშირდება 
Tor-ს. ხიდები საიდუმლო 
Tor-გადამცემებია, რომლებიც 
დაფარავს, Tor-თან თქვენს კავშირ
ს.\n\nOur team is doing its best to help you connect to Tor using the most 
discrete types of Tor bridges.\n\nYou will have to do extra configuration if 
you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, 
or if you are in the Eastern Hemisphere.\n\n<a href=\"XXX\">Learn more about 
how Tor bridges hide that you connect to Tor.</a>"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1009
 msgid "<a href=\"FIXME\">Learn more about how to connect to Tor</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"FIXME\">იხილეთ ვრცლად, Tor-თან 
დაკავშირების შესახებ</a>"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1073
 msgid "You lost connection to the local network."
@@ -2666,7 +2666,7 @@ msgstr "კავშირი ადგილობრ
ივ ქსელთა
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1113
 msgid "Testing Internet access…"
-msgstr ""
+msgstr "მოწმდება ინტერნეტთან 
წვდომა…"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1153
 msgid "You have access to the Internet"
@@ -2674,7 +2674,7 @@ msgstr "გაქვთ წვდომა ინტერ
ნეტთან"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1187
 msgid "Testing access to Tor…"
-msgstr ""
+msgstr "მოწმდება Tor-თან წვდომა…"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1230
 msgid "You can connect to Tor"
@@ -2690,15 +2690,15 @@ msgstr "თქვენი ადგილობრ
ივი ქსელი ზ
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1308
 msgid "Connecting to Tor…"
-msgstr ""
+msgstr "უკავშირდება Tor-ს…"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid "Connected to Tor successfully"
-msgstr ""
+msgstr "დაუკავშირდა Tor-ს წარ
მატებით"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1388
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
-msgstr ""
+msgstr "ახლა უკვე შეგიძლიათ ინტერ
ნეტის მონახულება ვინაობის 
გაუმხელად და შეზღუდვების 
გვერდის ავლით."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1429
 msgid "Open Network Monitor"
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgstr "Tor-კავშირების 
ჩამოყრა"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
 msgid "Configure a Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "პროქსის გამართვა"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1523
 msgid "Proxy Type"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to