Cyril Slobin wrote:
On 4/2/07, Hugh Sasse <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
It might be useful to also support C^irkau^ as well. I'm not sure
how often the h form is used given the exception(s?) (flughaveno...)
For h form you can use my plugin:
http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=1761
It converts misc ascii representations to unicode and vice versa.
Among others are supported Cxirkaux-style, Zamenhof style with h (and
it knows about flughaveno and chashundo!), html/xml entities,
tex/latex notation and many more... If you want to spell check text
written with h's, you just convert it to unicode, check, and convert
back. Plugin is table-driven, and I haven't write tables myself -- I
borrowed them from two other open-source projects (UniRed and catdoc).
UniRed also has tables for ^Cirka^u, C^irkau^ and C`irkau`, and plugin
can use them, but I haven't bundled with plugin.
Also isn't your example often written "CXirkaux" because the CX is
(effectively) one character, capitalized?
I've newer seen this form, and I believe it is ugly. And in unicode
terms, this one character is not capitalized, but title-cased.
Well, I suppose both uppercase and titlecase should be supported then. Cxu ne?
CXU VERE NE? (Kompreneble, ĉiukaze mi preferas "verajn" ĉapelitajn literojn.)
I suppose texts written in "«Fundamenta» h-stilo" could emphasise the radical
break when needed, as in flug-haveno, chas-hundo, danc-halo, ktp. (er, etc.).
Anyway, I anticipate that all substitution schemes will become less and less
necessary as Unicode generalizes: e.g., my fr_BE keyboard supports consonants
with circumflex "out of the box" in openSUSE Linux 10.2 (thus going back to
the "universality" of the French typewriters of Zamenhof's time ;-) ).
Best regards,
Tony.
--
How can you be in two places at once when you're not anywhere at all?