Gale,
Thank you for committing.
By the way, the part you pointed out is where I intentionally left in
English, because people who need this particular information are usually
non-Japanese. Once the part is translated into Japanese, non-Japanese
people who want to see how other languages are taken care of may not even
find the part.
I am not sure what other translators for other languages treat it, but if
you decide it should be translated in Japanese, I am happy to do so.
Thank you
Atsushi YOSHIDA
2012/4/8 Gale Andrews <g...@audacityteam.org>
> On Sat, Apr 7, 2012 at 5:14 PM, Richard Ash <rich...@audacityteam.org>
> wrote:
> > On Sat, 2012-04-07 at 18:19 +0900, Atsushi YOSHIDA wrote:
> >> I completed new website translation based on the new POT as you
> >> pointed out below. I confirmed there is no \r anymore and hope it
> >> works. Please commit this.
> >
> > Committed and pushed.
>
> Thanks, this one looks good. :=)
>
> On http://audacity.sourceforge.net/help/faq, the string:
>
> "For languages other than the above, please read <a
> href=\"faq_i18n\">Older Frequently Asked Questions for international
> help</a>, which remain largely valid for Audacity 2.0. The Manual will
> be updated for other languages in due course. Volunteers to help with
> <a href=\"http://manual.audacityteam.org/man/Help:Translating\
> ">translating
> the Manual<a/> are welcomed."
>
> does need to be translated for languages other than English and
> French. Otherwise (until the Frequently Asked Questions in the Manual
> are translated to Japanese), there is no translated link to any
> Frequently Asked Questions in Japanese,
>
>
>
> Gale
>
>
> ------------------------------------------------------------------------------
> For Developers, A Lot Can Happen In A Second.
> Boundary is the first to Know...and Tell You.
> Monitor Your Applications in Ultra-Fine Resolution. Try it FREE!
> http://p.sf.net/sfu/Boundary-d2dvs2
> _______________________________________________
> Audacity-translation mailing list
> Audacity-translation@lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation
>
------------------------------------------------------------------------------
For Developers, A Lot Can Happen In A Second.
Boundary is the first to Know...and Tell You.
Monitor Your Applications in Ultra-Fine Resolution. Try it FREE!
http://p.sf.net/sfu/Boundary-d2dvs2
_______________________________________________
Audacity-translation mailing list
Audacity-translation@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation