User: xrambous Date: 05/03/06 09:50:41 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ 02.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: 02.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/02.po?r1=1.49&r2=1.50 Delta lines: +52 -52 --------------------- --- 02.po 6 Mar 2005 17:26:16 -0000 1.49 +++ 02.po 6 Mar 2005 17:50:37 -0000 1.50 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 02\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-06 18:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-06 18:50+0100\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2861,191 +2861,191 @@ #: 01170102.xhp#par_idN10FA1.help.text msgid "Option button is deselected" -msgstr "" +msgstr "Zruší se výběr volby" #: 01170102.xhp#par_idN110EF.help.text msgid "Click the option button. The Reference value box contains text." -msgstr "" +msgstr "Klepnutí na volbu. Referenční hodnota obsahuje text." #: 01170102.xhp#par_idN110FA.help.text msgid "Click another option button of the same group. The Reference value box contains text." -msgstr "" +msgstr "Klepnutí na jinou volbu ve stejné skupině. Referenční hodnota obsahuje text." #: 01170102.xhp#par_idN1110A.help.text msgid "The option button is selected." -msgstr "" +msgstr "Vybere se volba." #: 01170102.xhp#par_idN11115.help.text msgid "The option button is cleared." -msgstr "" +msgstr "Zruší se výběr volby." #: 01170102.xhp#par_idN10FAC.help.text msgid "Text box with linked cell" -msgstr "" +msgstr "Textové pole spojené s buňkou" #: 01170102.xhp#par_idN10FC6.help.text msgid "Enter text into the text box" -msgstr "" +msgstr "Zadání textu do textového pole" #: 01170102.xhp#par_idN10FCC.help.text 01170102.xhp#par_idN1110C.help.text msgid "Text is copied into the linked cell" -msgstr "" +msgstr "Text se zkopíruje do spojené buňky" #: 01170102.xhp#par_idN10FD3.help.text msgid "Clear the text box" -msgstr "" +msgstr "Smázání obsahu textového pole" #: 01170102.xhp#par_idN10FD9.help.text 01170102.xhp#par_idN11119.help.text msgid "Linked cell is cleared" -msgstr "" +msgstr "Smaže se obsah spojené buňky" #: 01170102.xhp#par_idN10FE0.help.text msgid "Enter text or a number in the linked cell" -msgstr "" +msgstr "Zadání textu nebo čísla do spojené buňky" #: 01170102.xhp#par_idN10FE6.help.text msgid "Text or number is copied into the text box" -msgstr "" +msgstr "Text nebo číslo se zkopíruje do textového pole" #: 01170102.xhp#par_idN10FED.help.text 01170102.xhp#par_idN110C1.help.text 01170102.xhp#par_idN1112D.help.text msgid "Enter a formula into the linked cell" -msgstr "" +msgstr "Zadání vzorce do spojené buňky" #: 01170102.xhp#par_idN10FF3.help.text msgid "Formula result is copied into the text box" -msgstr "" +msgstr "Výsledek vzorce se zkopíruje do textového pole" #: 01170102.xhp#par_idN10FFA.help.text 01170102.xhp#par_idN110CE.help.text 01170102.xhp#par_idN1113A.help.text msgid "Clear the linked cell" -msgstr "" +msgstr "Smazání obsahu spojené buňky" #: 01170102.xhp#par_idN11000.help.text msgid "Text box is cleared" -msgstr "" +msgstr "Smaže se obsah textového pole" #: 01170102.xhp#par_idN1100B.help.text msgid "Numerical field and formatted field with linked cell" -msgstr "" +msgstr "Číselné pole a formátované pole spojené s buňkou" #: 01170102.xhp#par_idN11025.help.text msgid "Enter a number into the field" -msgstr "" +msgstr "Zadání čísla do pole" #: 01170102.xhp#par_idN1102B.help.text msgid "Number is copied into the linked cell" -msgstr "" +msgstr "Číslo se zkopíruje do spojené buňky" #: 01170102.xhp#par_idN11032.help.text msgid "Clear the field" -msgstr "" +msgstr "Smazání obsahu pole" #: 01170102.xhp#par_idN11038.help.text msgid "Value 0 is set in the linked cell" -msgstr "" +msgstr "Ve spojené buňce se nastaví hodnota 0" #: 01170102.xhp#par_idN11052.help.text msgid "Value 0 is set in the field" -msgstr "" +msgstr "Do pole se nastaví hodnota 0" #: 01170102.xhp#par_idN1105D.help.text msgid "List box with linked cell" -msgstr "" +msgstr "Seznam spojený s buňkou" #: 01170102.xhp#par_idN11060.help.text msgid "List boxes support two different linking modes, see the property \"Contents of the linked cell\"." -msgstr "" +msgstr "Seznamy podporují dva režimy propojení, viz vlastnost \"Obsah spojené buňky\"." #: 01170102.xhp#par_idN11066.help.text msgid "Linked contents: Synchronize the text contents of the selected list box entry with the cell contents." -msgstr "" +msgstr "Spojení obsahu: Synchronizuje textový obsah označené položky seznamu s obsahem buňky." #: 01170102.xhp#par_idN1106A.help.text msgid "Linked selection position: The position of the single selected item in the list box is synchronized with the numerical value in the cell." -msgstr "" +msgstr "Spojení pozice výběru: Pozice jedné vybrané položky seznamu se synchronizuje s číselnou hodnotou v buňce." #: 01170102.xhp#par_idN11084.help.text msgid "Select a single list item" -msgstr "" +msgstr "Výběr jedné položky seznamu" #: 01170102.xhp#par_idN1108A.help.text msgid "Contents are linked: Text of the item is copied into the linked cell." -msgstr "" +msgstr "Spojení obsahu: Do spojené buňky se zkopíruje text položky." #: 01170102.xhp#par_idN1108D.help.text msgid "Selection is linked: Position of the selected item is copied into the linked cell. For example, if the third item is selected, the number 3 will be copied." -msgstr "" +msgstr "Spojení pozice: Do spojené buňky se zkopíruje pozice vybrané položky. Např. při výběru třetí položky se zkopíruje číslo 3." #: 01170102.xhp#par_idN11094.help.text msgid "Select several list items" -msgstr "" +msgstr "Výběr několika položek seznamu" #: 01170102.xhp#par_idN110A1.help.text msgid "Deselect all list items" -msgstr "" +msgstr "Zrušení výběru všech položek" #: 01170102.xhp#par_idN110A7.help.text msgid "Contents are linked: Linked cell is cleared" -msgstr "" +msgstr "Spojení obsahu: Smaže se obsah spojené buňky" #: 01170102.xhp#par_idN110AA.help.text msgid "Selection is linked: Value 0 is entered in the linked cell" -msgstr "" +msgstr "Spojení pozice: Do spojené buňky se vloží hodnota 0" #: 01170102.xhp#par_idN110B1.help.text 01170102.xhp#par_idN11120.help.text msgid "Enter text or a number into the linked cell" -msgstr "" +msgstr "Zadání textu nebo čísla do spojené buňky" #: 01170102.xhp#par_idN110B7.help.text msgid "Contents are linked: Find and select an equal list item" -msgstr "" +msgstr "Spojení obsahu: Najde a označí odpovídající položku seznamu" #: 01170102.xhp#par_idN110BA.help.text msgid "Selection is linked: The list item at the specified position (starting with 1 for the first item) is selected. If not found, all items are deselected." -msgstr "" +msgstr "Spojení pozice: Označí položku na odpovídající pozici (první položka má číslo 1). Pokud se žádná nenajde, zruší se označení všech položek." #: 01170102.xhp#par_idN110C7.help.text msgid "Find and select a list item that matches the formula result and link mode" -msgstr "" +msgstr "Najde a označí položku, která odpovídá výsledku vzorce a režimu spojení" #: 01170102.xhp#par_idN110D4.help.text msgid "Deselect all items in the list box" -msgstr "" +msgstr "Zruší označení všech položek seznamu" #: 01170102.xhp#par_idN110DB.help.text 01170102.xhp#par_idN11147.help.text msgid "Change the contents of the list source range" -msgstr "" +msgstr "Změna obsahu seznamu" #: 01170102.xhp#par_idN110E1.help.text msgid "List box items are updated according to the change. The selection is preserved. This may cause an update to the linked cell." -msgstr "" +msgstr "Položky seznamu se aktualizují podle změny. Označení položek se zachová. Může způsobit aktualizaci spojené buňky." #: 01170102.xhp#par_idN110EC.help.text msgid "Combo box with linked cell" -msgstr "" +msgstr "Kombinované pole spojené s buňkou" #: 01170102.xhp#par_idN11106.help.text msgid "Enter text into the edit field of the combo box, or select an entry from the drop-down list" -msgstr "" +msgstr "Zadání textu do editačního pole kombinovaného pole, nebo výběr položky z rozbalovacího seznamu" #: 01170102.xhp#par_idN11113.help.text msgid "Clear the edit field of the combo box" -msgstr "" +msgstr "Smazání obsahu editačního pole" #: 01170102.xhp#par_idN11126.help.text msgid "Text or number is copied into the edit field of the combo box" -msgstr "" +msgstr "Text nebo číslo se zkopíruje do editačního pole" #: 01170102.xhp#par_idN11133.help.text msgid "Formula result is copied into the edit field of the combo box" -msgstr "" +msgstr "Výsledek vzorce se zkopíruje do editačního pole" #: 01170102.xhp#par_idN11140.help.text msgid "Edit field of the combo box is cleared" -msgstr "" +msgstr "Smaže se obsah editačního pole" #: 01170102.xhp#par_idN1114D.help.text msgid "Drop-down list items are updated according to the change. The edit field of the combo box and the linked cell are not changed." -msgstr "" +msgstr "Rozbalovací seznam se aktualizuje podle změny. Editační pole a spojená buňka nejsou ovlivněny." #: 01170102.xhp#par_idN11163.help.text msgid "Contents of the linked cell" @@ -3053,19 +3053,19 @@ #: 01170102.xhp#par_idN11167.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_CELL_EXCHANGE_TYPE\\\"\\>Select the mode of linking a list box with a linked cell on a spreadsheet.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_CELL_EXCHANGE_TYPE\\\"\\>Určuje režim spojení seznamu s buňkou sešitu.\\</ahelp\\>" #: 01170102.xhp#par_idN11179.help.text msgid "Linked contents: Synchronize the text contents of the selected list box entry with the cell contents. Select \"The selected entry\"" -msgstr "" +msgstr "Spojení obsahu: Synchronizuje textový obsah označené položky seznamu s obsahem buňky. Zvolte \"Vybraná položka\"" #: 01170102.xhp#par_idN1117D.help.text msgid "Linked selection position: The position of the single selected item in the list box is synchronized with the numerical value in the cell. Select \"Position of the selected entry\"" -msgstr "" +msgstr "Spojení pozice výběru: Pozice jedné vybrané položky seznamu se synchronizuje s číselnou hodnotou v buňce. Zvolte \"Pozice vybrané položky\"" #: 01170102.xhp#par_idN1118B.help.text msgid "Source cell range" -msgstr "Source cell range" +msgstr "Rozsah zdrojových buněk" #: 01170102.xhp#par_idN111A1.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_LIST_CELL_RANGE\\\"\\>Enter a cell range that contains the entries for a list box or combo box on a spreadsheet.\\</ahelp\\> If you enter a multi-column range, only the contents of the leftmost column are used to fill the control." --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
