User: pjanik Date: 05/03/11 09:01:42 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/explorer/ database.po
Log: *** empty log message *** File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/explorer/ =========================================================== File [changed]: database.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po?r1=1.25&r2=1.26 Delta lines: +4 -55 -------------------- --- database.po 11 Mar 2005 10:51:53 -0000 1.25 +++ database.po 11 Mar 2005 17:01:39 -0000 1.26 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: database\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-06 13:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-11 18:01+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -634,7 +634,7 @@ #: 02010100.xhp#par_id3147512.212.help.text 02010100.xhp#par_id3155547.219.help.text msgid "Run the query." -msgstr "" +msgstr "Spustit dotaz." #: 02010100.xhp#par_id3148638.213.help.text msgid "If the \"price\" (for the individual price of an article) and \"Supplier_No\" (for the supplier of the article) fields exist in the \"Item\" table, you can obtain the average price of the item that a supplier provides with the following query:" @@ -1746,7 +1746,7 @@ #: 05010100.xhp#par_id3148685.10.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGIDX_RENAMEINDEX\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Renames the current index.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGIDX_RENAMEINDEX\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Přejmenuje aktuální index.\\</ahelp\\>" #: 05010100.xhp#hd_id3153628.11.help.text msgid "Save Current Index" @@ -1814,7 +1814,7 @@ #: 05020000.xhp#hd_id3153323.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\\\" name=\\\"Relations\\\"\\>Relations\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\\\" name=\\\"Relace\\\"\\>Relace\\</link\\>" #: 05020000.xhp#bm_id3146957.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>relational databases\\</bookmark_value\\>" @@ -6091,54 +6091,3 @@ msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select to use the same user name and password without further dialog, when you connect again to the same data source in the current %PRODUCTNAME session.\\</ahelp\\>" msgstr "" -#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/04010000.xhp\\\" name=\\\"Creating New Forms\\\"\\>Creating New Forms\\</link\\>" -#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/04010000.xhp\\\" name=\\\"Vytvoření nového formuláře\\\"\\>Vytvoření nového formuláře\\</link\\>" - -#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01090000.xhp\\\" name=\\\"AutoPilot\\\"\\>Wizard\\</link\\>" -#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01090000.xhp\\\" name=\\\"Průvodce\\\"\\>Průvodce\\</link\\>" - -#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/02/01170000.xhp\\\" name=\\\"Form Functions\\\"\\>Form Functions\\</link\\>" -#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/02/01170000.xhp\\\" name=\\\"Formulářové funkce\\\"\\>Formulářové funkce\\</link\\>" - -#~ msgid "The form functions offer the tools required to create a form in a text, table, drawing, or presentation document." -#~ msgstr "Funkce formuláře nabízejí nástroje požadované k vytvoření formuláře v textovém, tabulkovém nebo obrázkovém dokumentu nebo v dokumentu prezentace." - -#~ msgid "Form Context Menus" -#~ msgstr "Místní nabídky formulářů" - -#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/04000001.xhp\\\" name=\\\"Form Context Menus\\\"\\>Form Context Menus\\</link\\>" -#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/04000001.xhp\\\" name=\\\"Místní nabídky formulářů\\\"\\>Místní nabídky formulářů\\</link\\>" - -#~ msgid "You will find the following commands on the context menus:" -#~ msgstr "Místní nabídky obsahují následující příkazy:" - -#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/04010000.xhp\\\" name=\\\"New\\\"\\>New\\</link\\>" -#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/04010000.xhp\\\" name=\\\"Nový\\\"\\>Nový\\</link\\>" - -#~ msgid "The Form View opens when a form is selected." -#~ msgstr "Je-li vybrán formulář, otevře se pohled na formulář." - -#~ msgid "You will also find the following commands on the context menus of individual forms:" -#~ msgstr "V místních nabídkách jednotlivých formulářů naleznete také následující příkazy:" - - -#~ msgid "Forms are physically deleted." -#~ msgstr "Formuláře jsou fyzicky odstraněny." - -#~ msgid "New Form" -#~ msgstr "Nový formulář" - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>forms; new\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>new forms\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>formuláře; nové\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>nové formuláře\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>forms; saving\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>formuláře; uložení\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "Save Form" -#~ msgstr "Uložení formuláře" - -#~ msgid "Execute SQL" -#~ msgstr "Provést příkaz SQL" - -#~ msgid "Fields in my query" -#~ msgstr "Pole v mém dotazu" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
