User: xrambous Date: 05/03/20 00:44:45 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ 01.po
Log: update File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: 01.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po?r1=1.91&r2=1.92 Delta lines: +73 -28 --------------------- --- 01.po 19 Mar 2005 23:16:13 -0000 1.91 +++ 01.po 20 Mar 2005 08:44:42 -0000 1.92 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-20 00:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-20 09:44+0100\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -11839,31 +11839,33 @@ #: 05020200.xhp#par_id3148947.69.help.text msgid "Lowercase - changes the selected uppercase characters to lower characters" -msgstr "" +msgstr "Malá písmena - změní velká písmena v označeném textu na malá" #: 05020200.xhp#par_id3149456.71.help.text msgid "" "Title font - changes the first character of each selected word to an " "uppercase character" -msgstr "" +msgstr "Titulek - změní první znak každého označeného slova na velké písmeno" #: 05020200.xhp#par_id3154937.70.help.text msgid "" "Small capitals - changes the selected lowercase characters to uppercase " "characters, and then reduces their size" -msgstr "" +msgstr "Malé kapitálky - změní malá písmena na velká a poté zmenší jejich velikost" #: 05020200.xhp#par_id3145203.44.help.text msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_STRIKEOUT\\" "\"\\>Select a strikethrough style for the selected text.\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_STRIKEOUT\\" +"\"\\>Vyberte styl přeškrtnutí označeného textu.\\</ahelp\\>" #: 05020200.xhp#par_id3150496.48.help.text msgid "" "If you save your document in MS Word format, all of the strikethrough styles " "are converted to the single line style." -msgstr "" +msgstr "Pokud ukládáte dokument do formátu MS Word, všechny styly přeškrtnutí se změní na jednoduché." #: 05020200.xhp#hd_id3153104.45.help.text msgid "Individual words" @@ -11874,11 +11876,11 @@ "\\<ahelp hid=\\\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_CB_INDIVIDUALWORDS\\" "\"\\>Applies the selected effect only to words and ignores spaces.\\</ahelp" "\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_CB_INDIVIDUALWORDS\\\"\\>Použije vybraný efekt pouze na slova a ignoruje mezery.\\</ahelp\\>" #: 05020200.xhp#hd_id3147287.72.help.text msgid "Outlines" -msgstr "" +msgstr "Obrys" #: 05020200.xhp#par_id3159126.73.help.text msgid "" @@ -11886,6 +11888,8 @@ "\"\\>Displays the outline of the selected characters. This effect does not " "work with every font.\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_CB_OUTLINE\\" +"\"\\>Zobrazí obrys označených znaků. Tento efekt nefunguje se všemi písmy.\\</ahelp\\>" #: 05020200.xhp#hd_id3163714.74.help.text 05110500.xhp#tit.help.text msgid "Shadows" @@ -11897,19 +11901,21 @@ "\"\\>Adds a shadow that casts below and to the right of the selected " "characters.\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_CB_SHADOW\\" +"\"\\>Přidá stín vrhaný vpravo a pod vybrané znaky.\\</ahelp\\>" #: 05020200.xhp#bm_id410168.help.text msgid "" "\\<bookmark_value\\>blinking fonts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value" "\\>flashing fonts\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>blikající písmo\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>písmo; blikající\\</bookmark_value\\>" #: 05020200.xhp#par_id3145662.16.help.text msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_CB_BLINKING\\" "\"\\>Makes the selected characters blink. You cannot change the blink " "frequency.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_CB_BLINKING\\\"\\>Vybrané znaky budou blika. Nemůžete upravit rychlost blikání.\\</ahelp\\>" #: 05020200.xhp#par_idN10B81.help.text msgid "Hidden" @@ -11924,6 +11930,8 @@ "Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids\\</emph\\> and select \\<emph" "\\>Hidden text\\</emph\\>." msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"svx:TriStateBox:RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS:CB_CHARHIDDEN\\" +"\"\\>Skryje vybrané znaky.\\</ahelp\\> Chcete-li skrytý text zobrazit, ujistěte se, že je v nabídce \\<emph\\>Zobrazit\\</emph\\> povoleno \\<emph\\>Řídící znaky\\</emph\\>. Také můžete zvolit \\<emph\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Writer - Pomůcky pro formátování\\</emph\\> a zaškrtněte \\<emph\\>Skrytý text\\</emph\\>." #: 05020200.xhp#hd_id3150332.60.help.text msgid "Emphasis mark" @@ -11935,12 +11943,16 @@ "\"\\>Select a character to display over or below the entire length of the " "selected text.\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_EMPHASIS\\" +"\"\\>Vyberte znak, který se má zobrazit pod nebo nad celou délkou označeného textu.\\</ahelp\\>" #: 05020200.xhp#par_id3147436.63.help.text msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_POSITION\\" "\"\\>Specify where to display the emphasis marks.\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_POSITION\\" +"\"\\>Určete, kde se má zobrazit značka zvýraznění.\\</ahelp\\>" #: 05020200.xhp#par_id3146974.77.help.text msgid "" @@ -11948,7 +11960,7 @@ "a relief effect to apply to the selected text. The embossed relief makes the " "characters appear as if they are raised above the page. The engraved relief " "makes the characters appear as if they are pressed into the page.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_RELIEF\\\"\\>Vyberte efekt reliéfu, který se použije na označený text. Při \"Reliéf\" znaky vypadají jako by byly zvednuty nad stránkou. Při \"Rytina\" vypadají znaky jako by byla zatlačeny do stránky.\\</ahelp\\>" #: 05020200.xhp#par_id3146924.82.help.text msgid "" @@ -11957,6 +11969,8 @@ "\\</emph\\>, the text color is set to black for light backgrounds and to " "white for dark backgrounds.\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_FONTCOLOR\\" +"\"\\>Nastaví barvu označeného textu. Pokud zvolíte \\<emph\\>Automaticky\\</emph\\>, pro světlá pozadí se nastaví barva textu na černou a pro tmavá pozadí na bílou.\\</ahelp\\>" #: 05020200.xhp#par_idN10CC2.help.text msgid "" @@ -11964,7 +11978,7 @@ "change, and click the \\<emph\\>Font Color\\</emph\\> icon. To apply a " "different color, click the arrow next to the \\<emph\\>Font Color\\</emph\\> " "icon, and then select the color that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li změnit barvu označeného textu, označte text a klepněte na ikonu \\<emph\\>Barva písma\\</emph\\>. Chcete-li použít jinou barvu, klepněte na šipku vedle ikony \\<emph\\>Barva písma\\</emph\\> a poté vyberte barvu, kterou chcete použít." #: 05020200.xhp#par_idN10CC9.help.text msgid "" @@ -11974,15 +11988,15 @@ "click in a word. To apply a different color, click the arrow next to the " "\\<emph\\>Font Color\\</emph\\> icon, and then select the color that you " "want to use." -msgstr "" +msgstr "Pokud klepnete na ikonu \\<emph\\>Barva písma\\</emph\\>, než označíte text, zobrazí se kurzor kreslení. Chcete-li změnit barvu textu, označte text tímto kurzorem. Chcete-li změnit barvu jednoho slovo, poklepejte na slovo. Chcete-li použít jinou barvu, klepněte na šipku vedle ikony \\<emph\\>Barva písma\\</emph\\> a poté vyberte barvu, kterou chcete použít." #: 05020200.xhp#par_idN10CD6.help.text msgid "To undo the last change, right-click." -msgstr "" +msgstr "Pro navrácení poslední změny klepněte pravým tlačítkem." #: 05020200.xhp#par_idN10CDA.help.text msgid "To exit the paint can mode, click once, or press the Escape key." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li ukončit režim kreslení, klepněte jednou nebo stiskněte klávesu Esc." #: 05020200.xhp#par_id3150037.85.help.text msgid "" @@ -11991,6 +12005,8 @@ "\"Tools - Options - Writer - Print\\\"\\>\\<emph\\>Tools - Options - %" "PRODUCTNAME Writer - Print\\</emph\\>\\</link\\>." msgstr "" +"Barva textu se ignoruje, pokud je v dialogu \\<link href=\\\"text/shared/optionen/01040400.xhp\\\" name=\\" +"\"Nástroje - Volby - Writer - Tisk\\\"\\>\\<emph\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Writer - Tisk\\</emph\\>\\</link\\> zaškrtnuto \\<emph\\>Tisknout černě\\</emph\\>." #: 05020200.xhp#par_id3144766.84.help.text msgid "" @@ -12000,16 +12016,20 @@ "text color. Click the arrow next to the icon to open the \\<emph\\>Font " "color \\</emph\\>toolbar. \\</variable\\>\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\".uno:FontColor\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>\\<variable " +"id=\\\"textfarbe\\\"\\>Klepnutím použijete aktuální barvu písma na vybrané znaky. Také můžete klepnout zde a přetáhnout označený text. Klepnutím na šipku vedle ikony se otevře panel \\<emph\\>Barva písma\\</emph\\>. \\</variable\\>\\</ahelp\\>" #: 05020200.xhp#par_id3151053.help.text msgid "" "\\<link href=\\\"text/shared/optionen/01010500.xhp\\\" name=\\" "\"$[officename] color tables\\\"\\>$[officename] color tables\\</link\\>" msgstr "" +"\\<link href=\\\"text/shared/optionen/01010500.xhp\\\" name=\\" +"\"Tabulka barev $[officename]\\\"\\>Tabulka barev $[officename]\\</link\\>" #: 05020300.xhp#tit.help.text 05020300.xhp#hd_id3152942.1.help.text msgid "Numbers / Format" -msgstr "" +msgstr "Čísla / Formát" #: 05020300.xhp#bm_id3152942.help.text msgid "" @@ -12020,6 +12040,10 @@ "number formats\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>defaults; number " "formats\\</bookmark_value\\>" msgstr "" +"\\<bookmark_value\\>formát; formát čísla\\</bookmark_value\\>" +"\\<bookmark_value\\>formát čísla; formát\\</bookmark_value\\>" +"\\<bookmark_value\\>čísla; formát\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>buňky; formát čísla\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>měna; formát čísla\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>výchozí;" +"formát čísla\\</bookmark_value\\>" #: 05020300.xhp#par_id3145071.2.help.text msgid "" @@ -12027,6 +12051,9 @@ "\\\"\\>Specify the formatting options for the selected cell(s).\\</ahelp\\>" "\\</variable\\>" msgstr "" +"\\<variable id=\\\"zahlen\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:TableNumberFormatDialog" +"\\\"\\>Určuje formátování označených buněk.\\</ahelp\\>" +"\\</variable\\>" #: 05020300.xhp#hd_id3155392.3.help.text 05040100.xhp#hd_id3148474.9.help.text #: 06140200.xhp#hd_id3155321.7.help.text @@ -12039,19 +12066,21 @@ "\"\\>Select a category from the list, and then select a formatting style in " "the \\<emph\\>Format \\</emph\\>box.\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:LB_CATEGORY\\" +"\"\\>Vyberte ze seznamu kategorii a poté zvolte styl formátování v poli \\<emph\\>Formát\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" #: 05020300.xhp#par_id3145416.101.help.text msgid "" "The default currency format for a cell is determined by the regional " "settings of your operating system." -msgstr "" +msgstr "Výchozí formát měny se určí podle místního nastavení vašeho operačního systému." #: 05020300.xhp#par_id3148491.6.help.text msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"HID_NUMBERFORMAT_LB_FORMAT\\\"\\>Select how you want the " "contents of the selected cell(s) to be displayed.\\</ahelp\\> The code for " "the selected option is displayed in the \\<emph\\>Format Code\\</emph\\> box." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_NUMBERFORMAT_LB_FORMAT\\\"\\>Vyberte, jak se má zobrazovat obsah označených buněk.\\</ahelp\\> Kód pro zvolenou možnost se zobrazuje v poli \\<emph\\>Formátovací kód\\</emph\\>." #: 05020300.xhp#bm_id3154811.help.text msgid "" @@ -12059,11 +12088,11 @@ "\\>numbers; currency format codes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value" "\\>format codes; currencies\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value" "\\>currencies; format codes\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>formát; měna\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>čísla; formátovací kód měny\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formátovací kód; měna\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>měna; formátovací kód\\</bookmark_value\\>" #: 05020300.xhp#hd_id3154811.97.help.text msgid "Currency category list boxes" -msgstr "" +msgstr "Seznam kategorií měn" #: 05020300.xhp#par_id3148563.98.help.text msgid "" @@ -12071,6 +12100,8 @@ "\"\\>Select a currency, and then scroll to the top of the \\<emph\\>Format" "\\</emph\\> list to view the formatting options for the currency.\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:LB_CURRENCY\\" +"\"\\>Vyberte měnu a poté v horní části seznamu \\<emph\\>Formát\\</emph\\> uvidíte možnosti formátování měny.\\</ahelp\\>" #: 05020300.xhp#par_id3150866.99.help.text msgid "" @@ -12126,6 +12157,8 @@ "\\<ahelp hid=\\\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:ED_DECIMALS\\" "\"\\>Enter the number of decimal places that you want to display.\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:ED_DECIMALS\\" +"\"\\>Zadejte počet desetinných míst, která chcete zobrazit.\\</ahelp\\>" #: 05020300.xhp#hd_id3154819.11.help.text msgid "Leading zeroes" @@ -12137,6 +12170,8 @@ "\"\\>Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal " "point.\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:ED_LEADZEROES\\" +"\"\\>Zadejte maximální počet nul, které se zobrazí před desetinnou tečkou.\\</ahelp\\>" #: 05020300.xhp#hd_id3155131.13.help.text msgid "Negative numbers in red" @@ -12147,6 +12182,8 @@ "\\<ahelp hid=\\\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:BTN_NEGRED\\" "\"\\>Changes the font color of negative numbers to red.\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:BTN_NEGRED\\" +"\"\\>Změní barvu záporných čísel na červená.\\</ahelp\\>" #: 05020300.xhp#hd_id3147434.15.help.text msgid "Use thousands separator" @@ -12158,10 +12195,12 @@ "\"\\>Inserts a separator between thousands. The type of separator that is " "used depends on your language settings.\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:BTN_THOUSAND\\" +"\"\\>Vloží oddělovač mezi tisíce. Druh oddělovače závisí na jazykovém nastavení.\\</ahelp\\>" #: 05020300.xhp#bm_id3150103.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>format codes; number format\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>formátovací kód; formát čísla\\</bookmark_value\\>" #: 05020300.xhp#hd_id3150103.17.help.text msgid "Format code" @@ -12173,7 +12212,7 @@ "the number format code for the selected format. You can also enter a custom " "format.\\</ahelp\\> The following options are only available for user-" "defined number formats." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:ED_FORMAT\\\"\\>Zobrazuje formátovací kód pro zvolený formát. Také zde můžete zadat vlastní formátovací kód.\\</ahelp\\> Pro uživatelský formát čísla jsou k dispozici následující možnosti." #: 05020300.xhp#hd_id3155311.19.help.text #: 05200200.xhp#hd_id3155355.17.help.text @@ -12196,14 +12235,14 @@ msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"HID_NUMBERFORMAT_TBI_ADD\\\"\\>Adds the number format code " "that you entered to the user-defined category.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_NUMBERFORMAT_TBI_ADD\\\"\\>Přidá formátovací kód, který jste vytvořil, do kategorie \"Definované uživatelem\".\\</ahelp\\>" #: 05020300.xhp#par_id3154150.22.help.text msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"HID_NUMBERFORMAT_TBI_REMOVE\\\"\\>Deletes the selected " "number format.\\</ahelp\\> The changes are effective after you restart " "$[officename]." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_NUMBERFORMAT_TBI_REMOVE\\\"\\>Smaže vybraný formát čísla.\\</ahelp\\> Změny se projeví po restartu $[officename]." #: 05020300.xhp#hd_id3153573.26.help.text msgid "Edit Comment" @@ -12213,7 +12252,7 @@ msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"HID_NUMBERFORMAT_TBI_INFO\\\"\\>Adds a comment to the " "selected number format.\\</ahelp\\>." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_NUMBERFORMAT_TBI_INFO\\\"\\>Přidá k vybranému formátu čísla komentář.\\</ahelp\\>." #: 05020300.xhp#hd_id3150332.95.help.text msgid "Name line" @@ -12224,23 +12263,27 @@ "\\<ahelp hid=\\\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:ED_COMMENT\\\"\\>Enter a " "comment for the selected number format, and then click outside this box.\\</" "ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:ED_COMMENT\\\"\\>Zadejte komentář pro vybraný formát čísla a poté klepněte mimo toto pole.\\</ahelp\\>" #: 05020300.xhp#par_id3145364.help.text msgid "" "\\<link href=\\\"text/shared/01/05020301.xhp\\\" name=\\\"Number format codes" "\\\"\\>Number format codes\\</link\\>" msgstr "" +"\\<link href=\\\"text/shared/01/05020301.xhp\\\" name=\\\"Kódy pro formát čísla" +"\\\"\\>Kódy pro formát čísla\\</link\\>" #: 05020300.xhp#par_id3153095.help.text msgid "" "\\<link href=\\\"text/shared/01/05020301.xhp\\\" name=\\\"Custom format codes" "\\\"\\>Custom format codes\\</link\\>" msgstr "" +"\\<link href=\\\"text/shared/01/05020301.xhp\\\" name=\\\"Vlastní formátovací kódy" +"\\\"\\>Vlastní formátovací kódy\\</link\\>" #: 05020301.xhp#tit.help.text msgid "Number Format Codes" -msgstr "" +msgstr "Kódy pro formát čísla" #: 05020301.xhp#bm_id3153514.help.text msgid "" @@ -27442,6 +27485,8 @@ "href=\\\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\\\"\\>digitally sign\\</link" "\\> the current document with.\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vyberte certifikát, kterým chcete \\<link " +"href=\\\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\\\"\\>elektronicky podepsat\\</link\\> aktuální dokument.\\</ahelp\\>" #: selectcertificate.xhp#par_idN10556.help.text msgid "" @@ -27455,7 +27500,7 @@ msgid "" "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select the certificate that you want to digitally " "sign the current document with.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vyberte certifikát, kterým chcete elektronicky podepsat aktuální dokument.\\</ahelp\\>" #: selectcertificate.xhp#par_idN10575.help.text msgid "" @@ -27843,7 +27888,7 @@ #: xformsdatachange.xhp#par_idN10572.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select the name of the XForms model.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vyberte název modelu XForms.\\</ahelp\\>" #: xformsdatachange.xhp#par_idN10587.help.text msgid "Item list" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
