User: xrambous
Date: 05/07/20 13:51:40

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/
  01.po

Log:
 

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/
=================================================

File [changed]: 01.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/01.po?r1=1.133&r2=1.134
Delta lines:  +22 -22
---------------------
--- 01.po       20 Jul 2005 20:17:17 -0000      1.133
+++ 01.po       20 Jul 2005 20:51:37 -0000      1.134
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-20 22:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-20 22:51+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18506,7 +18506,7 @@
 
 #: 12090102.xhp#par_id3145257.10.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_DETECTCAT\\\"\\>Automatically 
assigns rows without labels to the next highest category as specified by a row 
label.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_DETECTCAT\\\"\\>Automaticky 
přiřadí řádky bez popisku do následující nejvyšší 
kategorie.\\</ahelp\\>"
 
 #: 12090102.xhp#hd_id3149207.14.help.text
 msgid "Total columns"
@@ -18522,7 +18522,7 @@
 
 #: 12090102.xhp#par_id3152583.17.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_TOTALROW\\\"\\>Calculates and 
displays the grand total of the row calculation.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_TOTALROW\\\"\\>Spočítá a 
zobrazí celkový součet řádku.\\</ahelp\\>"
 
 #: 12090102.xhp#par_idN10897.help.text
 msgid "Add filter"
@@ -18530,7 +18530,7 @@
 
 #: 12090102.xhp#par_idN1089B.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Adds a Filter button to DataPilot tables that 
are based on spreadsheet data.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Přidá do tabulek Průvodce daty, které 
jsou založeny na údajích ze sešitu, tlačítko Filtr.\\</ahelp\\>"
 
 #: 12090102.xhp#par_idN108B2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the Filter dialog.\\</ahelp\\>"
@@ -18542,11 +18542,11 @@
 
 #: 12090102.xhp#par_idN108CD.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select this check box and double-click an item 
label in the table to show or hide details for the item. Clear this check box 
and double-click a cell in the table to edit the contents of the 
cell.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Chcete-li zobrazit nebo skrýt podrobnosti 
položky, zaškrtněte toto pole a poklepejte na název položky v tabulce. 
Chcete-li upravit obsah buňky, zrušte zaškrtnutí tohoto pole a poklepejte 
do buňky tabulky.\\</ahelp\\>"
 
 #: 12090102.xhp#par_idN108DC.help.text
 msgid "To examine details inside a DataPilot table"
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li prozkoumat podrobnosti v tabulce Průvodce daty"
 
 #: 12090102.xhp#par_idN108E0.help.text
 msgid "Do one of the following:"
@@ -18815,7 +18815,7 @@
 
 #: 12090105.xhp#par_idN10744.help.text
 msgid "From each result, its reference value (see below) is subtracted, and 
the difference is shown. Totals outside of the base field are shown as empty 
results."
-msgstr ""
+msgstr "Od každého výsledku se odečte jeho referenční hodnota (viz 
níže) a zobrazí se rozdíl. Součty mimo základní pole se zobrazí jako 
prázdné výsledky."
 
 #: 12090105.xhp#par_idN10747.help.text
 msgid "\\<emph\\>Named item\\</emph\\>"
@@ -18823,7 +18823,7 @@
 
 #: 12090105.xhp#par_idN1074C.help.text
 msgid "If a base item name is specified, the reference value for a combination 
of field items is the result where the item in the base field is replaced by 
the specified base item."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud je určeno jméno položky, referenční hodnotou je výsledek 
určené položky."
 
 #: 12090105.xhp#par_idN1074F.help.text
 msgid "\\<emph\\>Previous item or Next item\\</emph\\>"
@@ -18831,7 +18831,7 @@
 
 #: 12090105.xhp#par_idN10754.help.text
 msgid "If \"previous item\" or \"next item\" is specified as the base item, 
the reference value is the result for the next visible member of the base 
field, in the base field's sort order."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud je u základní položky určena \"předchozí položka\" nebo 
\"další položka\", referenční hodnota je výsledkem další viditelné 
položky základního pole (v pořadí řazení základního pole)."
 
 #: 12090105.xhp#par_idN1075B.help.text
 msgid "% Of"
@@ -18839,7 +18839,7 @@
 
 #: 12090105.xhp#par_idN10761.help.text
 msgid "Each result is divided by its reference value. The reference value is 
determined in the same way as for \"Difference from\". Totals outside of the 
base field are shown as empty results. "
-msgstr ""
+msgstr "Každý výsledek se vydělí referenční hodnotou. Referenční 
hodnota se určí stejným způsobem jako při \"Rozdílné od\". Součty mimo 
základní pole se zobrazí jako prázdné výsledky."
 
 #: 12090105.xhp#par_idN1076A.help.text
 msgid "% Difference from"
@@ -18847,7 +18847,7 @@
 
 #: 12090105.xhp#par_idN10770.help.text
 msgid "From each result, its reference value is subtracted, and the difference 
is divided by the reference value. The reference value is determined in the 
same way as for \"Difference from\". Totals outside of the base field are shown 
as empty results."
-msgstr ""
+msgstr "Od každého výsledku se odečte jeho referenční hodnota a tento 
rozdíl se vydělí referenční hodnotou. Referenční hodnota se určí 
stejným způsobem jako při \"Rozdílné od\". Součty mimo základní pole se 
zobrazí jako prázdné výsledky."
 
 #: 12090105.xhp#par_idN10777.help.text
 msgid "Running total in"
@@ -18855,7 +18855,7 @@
 
 #: 12090105.xhp#par_idN1077D.help.text
 msgid "Each result is added to the sum of the results for preceding items in 
the base field, in the base field's sort order, and the total sum is shown."
-msgstr ""
+msgstr "Každý výsledek se přičte k součtu výsledků předchozích 
položek a zobrazí se celkový součet."
 
 #: 12090105.xhp#par_idN10780.help.text
 msgid "Results are always summed, even if a different summary function was 
used to get each result."
@@ -18867,7 +18867,7 @@
 
 #: 12090105.xhp#par_idN1078D.help.text
 msgid "Each result is divided by the total result for its row in the DataPilot 
table. If there are several data fields, the total for the result's data field 
is used. If there are subtotals with manually selected summary functions, the 
total with the data field's summary function is still used. "
-msgstr ""
+msgstr "Každý výsledek se vydělí celkovým výsledkem pro daný řádek v 
tabulce Průvodce daty. Pokud existuje více datových polí, použije součet 
z datového pole výsledku. Pokud existují mezisoučty s ručně vybranou 
součtovou funkcí, použije se také celkový součet."
 
 #: 12090105.xhp#par_idN10794.help.text
 msgid "% of column"
@@ -18875,7 +18875,7 @@
 
 #: 12090105.xhp#par_idN1079A.help.text
 msgid "Same as \"% of row\", but the total for the result's column is used."
-msgstr ""
+msgstr "Stejné jako \"% řádků\", ale použije se celkový výsledek pro 
sloupec."
 
 #: 12090105.xhp#par_idN107A1.help.text
 msgid "% of total"
@@ -18883,19 +18883,19 @@
 
 #: 12090105.xhp#par_idN107A7.help.text
 msgid "Same as \"% of row\", but the grand total for the result's data field 
is used."
-msgstr ""
+msgstr "Stejné jako \"% řádků\", ale použije se celkový výsledek."
 
 #: 12090105.xhp#par_idN107AE.help.text
 msgid "Index"
-msgstr "Rejstřík"
+msgstr "Index"
 
 #: 12090105.xhp#par_idN107B4.help.text
 msgid "The row and column totals and the grand total, following the same rules 
as above, are used to calculate the following expression:"
-msgstr ""
+msgstr "Součty řádku a sloupce a celkový součet se použijí pro 
výpočet následujícího výrazu:"
 
 #: 12090105.xhp#par_idN107B7.help.text
 msgid "( original result * grand total ) / ( row total * column total )"
-msgstr ""
+msgstr "( původní výsledek * celkový součet) / (součet řádku * součet 
sloupce )"
 
 #: 12090105.xhp#par_idN107BA.help.text
 msgid "Base field"
@@ -18919,7 +18919,7 @@
 
 #: 12090106.xhp#bm_id711386.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>hiding items from calculations in Data 
Pilot\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>display options in Data 
Pilot\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sorting;options in Data 
Pilot\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>data field options for Data 
Pilot\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>skrytí položek v Průvodci 
daty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>volby zobrazení v Průvodci 
daty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>řazení; volby v Průvodci 
daty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>volby datových polí v Průvodci 
daty\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 12090106.xhp#par_idN10546.help.text
 msgid "You can specify additional options for column, row, and page data 
fields in the \\<link 
href=\\\"text/scalc/01/12090105.xhp\\\"\\>DataPilot\\</link\\>,."
@@ -19015,7 +19015,7 @@
 
 #: 12090106.xhp#par_idN105C8.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"1495387657\\\"\\>Select the hierarchy that you want to 
use. The DataPilot must be based on an external source data that contains data 
hierarchies.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"1495387657\\\"\\>Vyberte hierarchii, kterou chcete 
použít. Průvodce daty musí pracovat s externím zdrojem dat, který 
obsahuje hierarchie dat.\\</ahelp\\>"
 
 #: 12090200.xhp#tit.help.text
 msgid "Refresh"
@@ -19031,7 +19031,7 @@
 
 #: 12090200.xhp#par_id3150400.3.help.text
 msgid "After you import an Excel spreadsheet that contains a Pivot table, 
click in the table, and then choose \\<emph\\>Data - DataPilot - 
Refresh\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Po importu sešitu Excel, který obsahuje kontingenční tabulku, 
klepněte na tabulku a zvolte \\<emph\\>Data - Průvodce daty - 
Obnovit\\</emph\\>."
 
 #: 12090300.xhp#hd_id3150276.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/scalc/01/12090300.xhp\\\" 
name=\\\"Delete\\\"\\>Delete\\</link\\>"
@@ -19047,7 +19047,7 @@
 
 #: 12090400.xhp#par_idN10551.help.text
 msgid "Grouping DataPilot tables displays the \\<emph\\>Grouping\\</emph\\> 
dialog for either values or dates."
-msgstr ""
+msgstr "Při seskupení tabulek Průvodce daty se zobrazí dialog 
\\<emph\\>Seskupení\\</emph\\> pro hodnoty nebo data."
 
 #: 12090400.xhp#par_idN10554.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/scalc/00/00000412.xhp#grouping\\\"\\>\\<embedvar 
href=\\\"text/scalc/00/00000004.xhp#wie\\\"/\\>\\</link\\>"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to