User: xrambous Date: 06/06/01 14:17:48 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/ 01.po, 02.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/ ================================================= File [changed]: 01.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/01.po?r1=1.236&r2=1.237 Delta lines: +40 -49 --------------------- --- 01.po 27 May 2006 22:00:26 -0000 1.236 +++ 01.po 1 Jun 2006 21:17:45 -0000 1.237 @@ -5,14 +5,14 @@ "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-05-27 11:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-21 09:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-01 23:17+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 02110000.xhp#tit.help.text @@ -205,7 +205,7 @@ #: 02110000.xhp#par_id3157876.28.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_SC_NAVIPI_DROP\\\"\\>Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SC_NAVIPI_DROP\\\"\\>OtevÅe podnabÃdku pro výbÄr režimu pÅetáhnutÃ. Lze zvolit, jaká akce se provede pÅi pÅetáhnutà a puÅ¡tÄnà objektu z Navigátoru do dokumentu. V závislosti na zvoleném režimu ikona ukazuje, jestli se vytvoÅà hypertextový odkaz, odkaz nebo kopie.\\</ahelp\\>" #: 02110000.xhp#par_id3149947.help.text msgid "\\<image id=\\\"img_id3159119\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_chainframes.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3159119\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" @@ -1205,7 +1205,7 @@ #: 03070000.xhp#par_id3147230.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:ViewRowColumnHeaders\\\"\\>Shows column headers and row headers.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:ViewRowColumnHeaders\\\"\\>Zobrazà záhlavà sloupců a Åádků.\\</ahelp\\>" #: 03070000.xhp#par_id3156280.4.help.text msgid "To hide the column and row headers unmark this menu entry." @@ -1213,7 +1213,7 @@ #: 03070000.xhp#par_id3156441.3.help.text msgid "You can also set the view of the column and row headers in \\<link href=\\\"text/shared/optionen/01060100.xhp\\\" name=\\\"Tools - Options - Spreadsheet - View\\\"\\>\\<emph\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View\\</emph\\>\\</link\\>." -msgstr "" +msgstr "Zobrazenà záhlavà sloupců/Åádků lze též nastavit v \\<link href=\\\"text/shared/optionen/01060100.xhp\\\" name=\\\"Nástroje - Volby - SeÅ¡it - Zobrazit\\\"\\>\\<emph\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Calc - Zobrazit\\</emph\\>\\</link\\>." #: 03080000.xhp#tit.help.text msgid "Value Highlighting" @@ -5228,8 +5228,7 @@ msgstr "Vrátà ÄÃslo 1, pokud kód formátu obsahuje levou závorku (, jinak vrátà ÄÃslo 0." #: 04060104.xhp#par_id3156090.159.help.text -msgid "" -"\\<emph\\>Reference\\</emph\\> (list of options) is the position of the cell to be examined. If \\<emph\\>Reference\\</emph\\> is a range, the cell moves to the top left of the range. If \\<emph\\>Reference\\</emph\\> is missing, $[officename] Calc uses the position of the cell in which this formula is located. Microsoft Excel uses the reference of the cell in which the cursor is positioned." +msgid "\\<emph\\>Reference\\</emph\\> (list of options) is the position of the cell to be examined. If \\<emph\\>Reference\\</emph\\> is a range, the cell moves to the top left of the range. If \\<emph\\>Reference\\</emph\\> is missing, $[officename] Calc uses the position of the cell in which this formula is located. Microsoft Excel uses the reference of the cell in which the cursor is positioned." msgstr "\\<emph\\>Odkaz\\</emph\\> (seznam voleb) je pozice buÅky k otestovánÃ. Je-li \\<emph\\>Odkaz\\</emph\\> rozsah bunÄk, buÅka se pÅesune na hornà levou buÅku rozsahu. Pokud \\<emph\\>Odkaz\\</emph\\> chybÃ, $[officename] Calc použije pozici buÅky, kde je umÃstÄn tento vzorec. Microsoft Excel použÃvá odkaz na buÅku, kde je umÃstÄn kurzor." #: 04060105.xhp#tit.help.text @@ -7485,8 +7484,7 @@ msgstr "=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)" #: 04060106.xhp#par_id3151828.623.help.text -msgid "" -"In order to enter this as an array formula, you must press the Shift \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>+ Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> + Enter key instead of simply pressing the Enter key to close the formula. The formula will then be shown in the \\<emph\\>Formula\\</emph\\> bar enclosed in braces." +msgid "In order to enter this as an array formula, you must press the Shift \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>+ Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> + Enter key instead of simply pressing the Enter key to close the formula. The formula will then be shown in the \\<emph\\>Formula\\</emph\\> bar enclosed in braces." msgstr "Aby se vzorec vložil jako sloupcový, musÃte stisknout Shift \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>+ Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> + Enter mÃsto pouhého Enter pro potvrzenà vzorce. Vzorec bude poté zobrazen v Åádku \\<emph\\>Vzorec\\</emph\\> obklopený složenými závorkami." #: 04060106.xhp#par_id3151869.624.help.text @@ -8582,10 +8580,8 @@ "\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+Enter. Výsledkem je matice 3 x 3, jejÞ buÅky obsahujà pÅÃsluÅ¡né hodnoty oblasti A1:C3 vynásobené deseti." #: 04060107.xhp#par_id3149156.280.help.text -msgid "" -"In addition to multiplication, you can also use other operators on the reference range (an array). With $[officename] Calc, you can add (+), subtract (-), multiply (*), divide (/), use exponents (^), concatenation (&) and comparisons (=, <>, <, >, <=, >=). The operators can be used on each individual value in the cell range and return the result as an array if the array formula was entered." -msgstr "" -"KromÄ násobenà je také možné použÃt na daný rozsah bunÄk (matici) i jiné operátory. V programu $[officename] Calc můžete sÄÃtat (+), odÄÃtat (-), násobit (*), dÄlit (/), použÃvat exponenty (^), spojovat ÅetÄzce (&) a porovnávat (=, <>, <, >, <=, >=). Tyto operátory mohou být použity na každou jedineÄnou hodnotu v daném rozsahu bunÄk a pÅi použità v maticovém vzorci vracejà jako výsledek matici." +msgid "In addition to multiplication, you can also use other operators on the reference range (an array). With $[officename] Calc, you can add (+), subtract (-), multiply (*), divide (/), use exponents (^), concatenation (&) and comparisons (=, <>, <, >, <=, >=). The operators can be used on each individual value in the cell range and return the result as an array if the array formula was entered." +msgstr "KromÄ násobenà je také možné použÃt na daný rozsah bunÄk (matici) i jiné operátory. V programu $[officename] Calc můžete sÄÃtat (+), odÄÃtat (-), násobit (*), dÄlit (/), použÃvat exponenty (^), spojovat ÅetÄzce (&) a porovnávat (=, <>, <, >, <=, >=). Tyto operátory mohou být použity na každou jedineÄnou hodnotu v daném rozsahu bunÄk a pÅi použità v maticovém vzorci vracejà jako výsledek matici." #: 04060107.xhp#par_id3166456.326.help.text msgid "When you change comparison operators in an array formula, empty cells follow the same rules as single comparisons; that is, it could be represented either by 0 or as an empty string. Therefore, the array formulas {=A1:A2=\"\"} and {=A1:A2=0} will both return TRUE if cells A1 and A2 are empty." @@ -8818,8 +8814,7 @@ msgstr "ano" #: 04060107.xhp#par_idN10DD0.help.text -msgid "" -"The following functions provide forced array handling: CORREL, COVAR, FORECAST, FTEST, INTERCEPT, MDETERM, MINVERSE, MMULT, MODE, PEARSON, PROB, RSQ, SLOPE, STEYX, SUMPRODUCT, SUMX2MY2, SUMX2PY2, SUMXMY2, TTEST. If you use area references as arguments when you call one of these functions, the functions behave as array functions. The following table provides an example of forced array handling:" +msgid "The following functions provide forced array handling: CORREL, COVAR, FORECAST, FTEST, INTERCEPT, MDETERM, MINVERSE, MMULT, MODE, PEARSON, PROB, RSQ, SLOPE, STEYX, SUMPRODUCT, SUMX2MY2, SUMX2PY2, SUMXMY2, TTEST. If you use area references as arguments when you call one of these functions, the functions behave as array functions. The following table provides an example of forced array handling:" msgstr "NásledujÃcà funkce poskytujà vynucené zpracovánà matic: CORREL, COVAR, FORECAST, FTEST, INTERCEPT, MDETERM, MINVERSE, MMULT, MODE, PEARSON, PROB, RSQ, SLOPE, STEYX, SUMPRODUCT, SUMX2MY2, SUMX2PY2, SUMXMY2, TTEST. Je-li jako argument funkce použit rozsah bunÄk (matice), funkce se chová jako maticová. NásledujÃcà tabulka poskytuje pÅÃklady vynuceného zpracovánà matic:" #: 04060107.xhp#par_idN10DE2.help.text @@ -10382,7 +10377,7 @@ #: 04060108.xhp#bm_id3153018.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>statistics functions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Function Wizard; statistics\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>functions; statistics\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>statistika; funkce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Průvodce funkcÃ; statistika\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>funkce; statistika\\</bookmark_value\\>" #: 04060108.xhp#hd_id3153018.1.help.text msgid "" @@ -11042,7 +11037,7 @@ #: 04060109.xhp#par_id3149577.200.help.text msgid "=COLUMNS(B5) returns 1 because a cell only contains one column." -msgstr "" +msgstr "=COLUMNS(B5) vrátà ÄÃslo 1, protože buÅka obsahuje jeden sloupec." #: 04060109.xhp#par_id3145649.85.help.text msgid "=COLUMNS(A1:C5) equals 3. The reference comprises three columns." @@ -11118,8 +11113,7 @@ #: 04060109.xhp#par_id3149200.99.help.text msgid "As soon as you enter a number in A1 B1 will show the corresponding text contained in the second column of reference D1:E100. Entering a nonexistent number displays the text with the next number down. To prevent this, enter FALSE as the last parameter in the formula so that an error message is generated when a nonexistent number is entered." -msgstr "" -"Jakmile zadáte do buÅky A1 ÄÃslo, zobrazà se v buÅce B1 odpovÃdajÃcà text obsažený v druhém sloupci v oblasti bunÄk D1:E100. Pokud zadáte ÄÃslo, které se ve sloupci D nenalézá, bude zobrazen text odpovÃdajÃcà nejbližšà následujÃcà ÄÃselné hodnotÄ. Pokud chcete, aby pÅi zadánà neexistujÃcÃho ÄÃsla byla zobrazena chybová zpráva, zadejte v poslednÃm parametru vzorce logickou hodnotu NEPRAVDA." +msgstr "Jakmile zadáte do buÅky A1 ÄÃslo, zobrazà se v buÅce B1 odpovÃdajÃcà text obsažený v druhém sloupci v oblasti bunÄk D1:E100. Pokud zadáte ÄÃslo, které se ve sloupci D nenalézá, bude zobrazen text odpovÃdajÃcà nejbližšà následujÃcà ÄÃselné hodnotÄ. Pokud chcete, aby pÅi zadánà neexistujÃcÃho ÄÃsla byla zobrazena chybová zpráva, zadejte v poslednÃm parametru vzorce logickou hodnotu NEPRAVDA." #: 04060109.xhp#bm_id3153905.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>sheet numbers; looking up\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>SHEET function\\</bookmark_value\\>" @@ -12713,7 +12707,7 @@ #: 04060110.xhp#par_id3157888.55.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_GLAETTEN\\\"\\>Removes spaces from a string, leaving only a single space character between words.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_GLAETTEN\\\"\\>Odstranà mezery z ÅetÄzce a ponechá mezi slovy jen jednoznakovou mezeru.\\</ahelp\\>" #: 04060110.xhp#hd_id3152913.56.help.text msgid "" @@ -12727,7 +12721,7 @@ #: 04060110.xhp#par_id3151362.58.help.text msgid "\\<emph\\>Text\\</emph\\> refers to text in which spaces are removed." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>Text\\</emph\\> je textový ÅetÄzec, ve kterém chcete odstranit mezery." #: 04060110.xhp#hd_id3146838.59.help.text msgid "" @@ -12737,7 +12731,7 @@ #: 04060110.xhp#par_id3156074.60.help.text msgid "TRIM(\" hello\") returns \"hello\"." -msgstr "" +msgstr "TRIM(\"   nazdar\") vrátà \"nazdar\"." #: 04060110.xhp#bm_id3145178.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>UPPER function\\</bookmark_value\\>" @@ -12871,7 +12865,7 @@ #: 04060111.xhp#par_id3150297.15.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Determines whether a year is a leap year.\\</ahelp\\> If yes, the function will return the value 1 (TRUE); if not, it will return 0 (FALSE)." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>UrÄuje, zda je rok pÅestupný.\\</ahelp\\> Pokud ano, funkce vrátà hodnotu 1 (TRUE); pokud nenÃ, vrátà 0 (FALSE)." #: 04060111.xhp#hd_id3148487.16.help.text msgid "" @@ -21093,7 +21087,7 @@ #: 04060184.xhp#par_id3150386.72.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_NORMVERT\\\"\\>Returns the density function or the normal cumulative distribution.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_NORMVERT\\\"\\>Vrátà normálnà rozloženÃ, pÅÃpadnÄ kumulativnà normálnà rozloženÃ.\\</ahelp\\>" #: 04060184.xhp#hd_id3083282.73.help.text msgid "" @@ -21391,7 +21385,7 @@ #: 04060184.xhp#par_id3159276.137.help.text msgid "=QUARTILE(A1:A50; 2) returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50." -msgstr "" +msgstr "=QUARTILE(A1:A50; 2) vrátà hodnotu, která ležà na úrovni 50 % rozsahu hodnot datové Åady obsažené v oblasti bunÄk A1:A50." #: 04060185.xhp#tit.help.text msgid "Statistical Functions Part Five" @@ -22425,7 +22419,7 @@ #: 04060199.xhp#bm_id3156445.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>formula functions; operators\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>operators; formula functions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>arithmetical operators\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>comparative operators\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ampersand symbol\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>\"&\" operator\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>funkce vzorců; operátory\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>operátory; funkce vzorců\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>aritmetické operátory\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>porovnávacà operátory\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ampersand\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>\"&\"; operátor\\</bookmark_value\\>" #: 04060199.xhp#hd_id3156445.1.help.text msgid "" @@ -23322,8 +23316,7 @@ msgstr "Skrýt" #: 05030300.xhp#bm_id3147265.help.text -msgid "" -"\\<bookmark_value\\>spreadsheets; hiding functions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; rows\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; columns\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; sheets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sheets;hiding\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>columns;hiding\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rows;hiding\\</bookmark_value\\>" +msgid "\\<bookmark_value\\>spreadsheets; hiding functions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; rows\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; columns\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; sheets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sheets;hiding\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>columns;hiding\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rows;hiding\\</bookmark_value\\>" msgstr "" "\\<bookmark_value\\>seÅ¡ity; skrývánà funkcÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skrývánÃ; Åádky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skrývánÃ; sloupce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skrývánÃ; listy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>listy;skrývánÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sloupce;skrývánÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Åádky;skrývánÃ\\</bookmark_value" "\\>" @@ -23610,7 +23603,7 @@ msgid "" "\\<bookmark_value\\>cells; printing grids\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>borders; printing cells\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>grids; printing cell borders\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formulas; printing, instead of results\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zero values; printing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>null values; printing\\</bookmark_value\\>" "\\<bookmark_value\\>pages; order when printing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>printing; page order\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>printing;specific spreadsheet elements\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>buÅky; tisk mÅÞky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>okraje; tisk bunÄk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tisk; mÅÞka\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tisk; vzorce mÃsto výsledků\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tisk; nulové hodnoty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>nulové hodnoty; tisk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hodnoty null; tisk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>stránky; poÅadà pÅi tisku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tisk; poÅadà stran\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tisk; urÄité prvky seÅ¡itu\\</bookmark_value\\>" #: 05070500.xhp#hd_id3156329.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/scalc/01/05070500.xhp\\\" name=\\\"Sheet\\\"\\>Sheet\\</link\\>" @@ -23816,7 +23809,7 @@ #: 05070500.xhp#par_id3144507.37.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SC:NUMERICFIELD:RID_SCPAGE_TABLE:ED_SCALEPAGENUM\\\"\\>Enter the maximum number of pages to be printed.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SC:NUMERICFIELD:RID_SCPAGE_TABLE:ED_SCALEPAGENUM\\\"\\>Zadejte maximálnà poÄet stránek k vytiÅ¡tÄnÃ.\\</ahelp\\>" #: 05080000.xhp#tit.help.text msgid "Print Ranges" @@ -23912,8 +23905,7 @@ #: 05080300.xhp#par_id3147426.8.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATROW\\\"\\>Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or $1\" or \"$2:$3\".\\</ahelp\\> The list box displays \\<emph\\>-user defined-\\</emph\\>. You can also select \\<emph\\>-none-\\</emph\\> to remove a defined repeating row." -msgstr "" -"\\<ahelp hid=\\\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATROW\\\"\\>Vyberte jeden nebo vÃce Åádků, které budou vytiÅ¡tÄny na každé stranÄ. Do textového pole vpravo zadejte odkaz na Åádek, napÅ. \"1\", $1\" nebo \"$2:$3\".\\</ahelp\\> Seznam zobrazà \\<emph\\>-uživatelem definované-\\</emph\\>. Vyberte \\<emph\\>-žádný-\\</emph\\>, chcete-li odstranit definované opakovánà Åádků na tiÅ¡tÄných stranách." +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATROW\\\"\\>Vyberte jeden nebo vÃce Åádků, které budou vytiÅ¡tÄny na každé stranÄ. Do textového pole vpravo zadejte odkaz na Åádek, napÅ. \"1\", $1\" nebo \"$2:$3\".\\</ahelp\\> Seznam zobrazà \\<emph\\>-uživatelem definované-\\</emph\\>. Vyberte \\<emph\\>-žádný-\\</emph\\>, chcete-li odstranit definované opakovánà Åádků na tiÅ¡tÄných stranách." #: 05080300.xhp#par_id3155418.9.help.text msgid "You can also define repeating rows by dragging the mouse in the spreadsheet, if the cursor is in the \\<emph\\>Rows to repeat\\</emph\\> text field in the dialog." @@ -24713,8 +24705,7 @@ msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"HID_SC_SCENWIN_BOTTOM\\\"\\>Specifies additional information about the scenario. This information will be displayed in the \\<link href=\\\"text/scalc/01/02110000.xhp\\\" name=\\\"Navigator\\\"\\>Navigator\\</link\\> when you click the \\<emph\\>Scenarios\\</emph\\> icon and select the desired scenario.\\</ahelp\\> You can also modify this information in the Navigator through " "the \\<emph\\>Properties \\</emph\\>context menu command." -msgstr "" -"\\<ahelp hid=\\\"HID_SC_SCENWIN_BOTTOM\\\"\\>PÅidá popis ke scénáÅi. Tato informace bude zobrazena v \\<link href=\\\"text/scalc/01/02110000.xhp\\\" name=\\\"Navigátoru\\\"\\>Navigátoru\\</link\\>, když klepnete na ikonu \\<emph\\>ScénáÅe\\</emph\\> a vyberete požadovaný scénáÅ.\\</ahelp\\> PÅÃdavnou informaci je možné upravit také pomocà volby \\<emph\\>Vlastnosti\\</emph\\> v kontextovém menu." +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SC_SCENWIN_BOTTOM\\\"\\>PÅidá popis ke scénáÅi. Tato informace bude zobrazena v \\<link href=\\\"text/scalc/01/02110000.xhp\\\" name=\\\"Navigátoru\\\"\\>Navigátoru\\</link\\>, když klepnete na ikonu \\<emph\\>ScénáÅe\\</emph\\> a vyberete požadovaný scénáÅ.\\</ahelp\\> PÅÃdavnou informaci je možné upravit také pomocà volby \\<emph\\>Vlastnosti\\</emph\\> v kontextovém menu." #: 06050000.xhp#hd_id3145273.16.help.text msgid "Settings" @@ -25338,7 +25329,7 @@ #: 12030100.xhp#par_id3158212.22.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:SortDescending\\\"\\>\\<variable id=\\\"sytext\\\"\\>Sorts the selection from the highest to the lowest value, or from the lowest to the highest value. Number fields are sorted by size and text fields by the ASCII order of the characters.\\</variable\\>\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:SortDescending\\\"\\>\\<variable id=\\\"sytext\\\"\\>SeÅadà výbÄr od nejvyššà hodnoty po nejnižšà nebo od nejnižšà hodnoty po nejvyššÃ. ÄÃselná pole se seÅadà podle hodnoty ÄÃsla a textová pole podle ASCII poÅadà znaků.\\</variable\\>\\</ahelp\\> " #: 12030100.xhp#par_id3159236.25.help.text msgid "Icons on the \\<emph\\>Standard\\</emph\\> toolbar" @@ -25566,7 +25557,7 @@ #: 12040201.xhp#par_id3159400.2.help.text msgid "\\<variable id=\\\"zusaetzetext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_MORE\\\"\\>Shows additional filter options.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"zusaetzetext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_MORE\\\" \\>Zobrazà dalšà možnosti filtrovánÃ.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" #: 12040201.xhp#hd_id3150791.3.help.text msgid "" @@ -25582,7 +25573,7 @@ #: 12040201.xhp#par_id3147228.6.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_CASE\\\"\\>Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_CASE\\\" \\>PÅi filtrovánà dat rozliÅ¡euje mezi velkými a malými pÃsmeny.\\</ahelp\\>" #: 12040201.xhp#hd_id3154908.7.help.text msgid "Range contains column labels" @@ -25590,7 +25581,7 @@ #: 12040201.xhp#par_id3153768.8.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_HEADER\\\"\\>Includes the column labels in the first row of a cell range.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_HEADER\\\" \\>Prvnà Åádek oblasti bunÄk obsahuje záhlavà sloupců.\\</ahelp\\>" #: 12040201.xhp#hd_id3155306.9.help.text msgid "" @@ -25600,7 +25591,7 @@ #: 12040201.xhp#par_id3154319.10.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SC:EDIT:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:ED_COPY_AREA\\\"\\>Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results.\\</ahelp\\> You can also select a named range from the list." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SC:EDIT:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:ED_COPY_AREA\\\" \\>ZaÅ¡krtnÄte toto pole a poté vyberte oblast bunÄk, do které chcete zkopÃrovat výsledky filtru.\\</ahelp\\> Také je možné ze seznamu vybrat pojmenovanou oblast." #: 12040201.xhp#hd_id3145272.11.help.text msgid "Regular expression" @@ -25608,11 +25599,11 @@ #: 12040201.xhp#par_id3152576.12.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_REGEXP\\\"\\>Allows you to use wildcards in the filter definition.\\</ahelp\\> For a list of the regular expressions that $[officename] supports, click \\<link href=\\\"text/shared/01/02100001.xhp\\\" name=\\\"here\\\"\\>here\\</link\\>." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_REGEXP\\\"\\>UmožÅuje vám v definici filtru použÃt regulárnà výrazy.\\</ahelp\\> Seznam regulárnÃch výrazů, které $[officename] podporuje, klepnÄte \\<link href=\\\"text/shared/01/02100001.xhp\\\" name=\\\"zde\\\"\\>zde\\</link\\>." #: 12040201.xhp#par_id3149377.33.help.text msgid "If the \\<emph\\>Regular Expressions\\</emph\\> check box is selected, you can use regular expressions in the Value field if the Condition list box is set to '=' EQUAL or '<>' UNEQUAL. This also applies to the respective cells that you reference for an advanced filter." -msgstr "" +msgstr "Je-li zaÅ¡krtnuto pole \\<emph\\>Regulárnà výrazy\\</emph\\>, je možné v definici filtru použÃt EQUAL (=) a UNEQUAL (<>). Toto platà také pro odkazované buÅky." #: 12040201.xhp#hd_id3149958.34.help.text msgid "No duplication" @@ -25620,7 +25611,7 @@ #: 12040201.xhp#par_id3153876.35.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_UNIQUE\\\"\\>Excludes duplicate rows in the list of filtered data.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_UNIQUE\\\" \\>Vynechá z výsledku filtrovánà duplikované Åádky.\\</ahelp\\>" #: 12040201.xhp#hd_id3154018.40.help.text msgid "Keep filter criteria" @@ -25630,7 +25621,7 @@ msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_FILTER:BTN_DEST_PERS\\\"\\>Select the \\<emph\\>Copy results to\\</emph\\> check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under \\<emph\\>Data - Define range\\</emph\\> as a database range." "\\</ahelp\\> Following this, you can reapply the defined filter at any time as follows: click into the source range, then choose \\<emph\\>Data - Refresh Range\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_FILTER:BTN_DEST_PERS\\\"\\>ZaÅ¡krtnÄte pole \\<emph\\>KopÃrovat výsledky do\\</emph\\> a poté urÄete oblast, do které chcete zobrazit filtrovaná data. Je-li toto pole zaÅ¡krtnuto, cÃlová oblast je prpojena se zdrojovou oblastÃ. Zdrojovou oblast musÃte urÄit jako databázovou oblast v \\<emph\\>Data - Definovat oblast\\</emph\\>.\\</ahelp\\> Poté je možné nastavený filtr kdykoliv použÃt znovu: klepnÄte do zdrojové oblasti a zvolte \\<emph\\>Data - Obnovit oblast\\</emph\\>." #: 12040201.xhp#hd_id3149018.36.help.text msgid "Data range" @@ -26456,7 +26447,7 @@ #: 12090101.xhp#par_id3125863.4.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>You can only select databases that are registered in %PRODUCTNAME. To register a data source, choose \\<emph\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME Base - Databases\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Možné je vybrat pouze ty databáze, které jsou registrovány v %PRODUCTNAME. Zdroj dat můžete zaregistrovat v \\<emph\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Base - Databáze\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" #: 12090101.xhp#hd_id3151041.5.help.text msgid "Database" @@ -27126,7 +27117,7 @@ #: 12090106.xhp#par_idN10546.help.text msgid "You can specify additional options for column, row, and page data fields in the \\<link href=\\\"text/scalc/01/12090105.xhp\\\"\\>DataPilot\\</link\\>." -msgstr "" +msgstr "You can specify additional options for column, row, and page data fields in the \\<link href=\\\"text/scalc/01/12090105.xhp\\\"\\>DataPilot\\</link\\>." #: 12090106.xhp#par_idN10557.help.text msgid "" @@ -27756,8 +27747,7 @@ msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_DATUM\\\"\\>This function converts a date written as year, month, day to an internal serial number and displays it in the cell's formatting.\\</ahelp\\> The default format of a cell containing the DATE function is the date format, but you can format the cells with the \\<emph\\>0\\</emph\\> number format, which displays the internal serial number of the date as a " "number." -msgstr "" -"\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_DATUM\\\"\\>Tato funkce pÅevádà datum zapsané jako rok, mÄsÃc, den na ÄÃslo odpovÃdajÃcà vnitÅnà reprezentaci data a zobrazà ho dle formátovánà dané buÅky.\\</ahelp\\> Implicitnà formát buÅky obsahujÃcà funkci DATE je formát data; buÅky ale je možné pomocà \\<emph\\>0\\</emph\\> formátovat jako ÄÃslo, ÄÃmž se datum zobrazà jako ÄÃslo vnitÅnÄ reprezentujÃcà toto datum." +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_DATUM\\\"\\>Tato funkce pÅevádà datum zapsané jako rok, mÄsÃc, den na ÄÃslo odpovÃdajÃcà vnitÅnà reprezentaci data a zobrazà ho dle formátovánà dané buÅky.\\</ahelp\\> Implicitnà formát buÅky obsahujÃcà funkci DATE je formát data; buÅky ale je možné pomocà \\<emph\\>0\\</emph\\> formátovat jako ÄÃslo, ÄÃmž se datum zobrazà jako ÄÃslo vnitÅnÄ reprezentujÃcà toto datum." #: func_date.xhp#hd_id3148590.5.help.text msgid "" @@ -28443,11 +28433,11 @@ #: func_time.xhp#par_id3156076.157.help.text msgid "TIME(0;0;0) returns 00:00:00" -msgstr "" +msgstr "TIME(0;0;0) vrátà 00:00:00" #: func_time.xhp#par_id3156090.158.help.text msgid "TIME(4;20;4) returns 04:20:04" -msgstr "" +msgstr "TIME(4;20;4) vrátà 04:20:04" #: func_timevalue.xhp#tit.help.text msgid "TIMEVALUE " @@ -29038,3 +29028,4 @@ #~ msgid "TIME(\"4;20;4\") returns 04:20:04" #~ msgstr "=TIME(\"4;20;4\") vrátà 04:20:04." + File [changed]: 02.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/02.po?r1=1.35&r2=1.36 Delta lines: +9 -7 ------------------- --- 02.po 27 May 2006 22:01:41 -0000 1.35 +++ 02.po 1 Jun 2006 21:17:45 -0000 1.36 @@ -1,17 +1,18 @@ # extracted from helpcontent2/source/text/scalc/02.oo +# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: 02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-05-27 11:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-21 09:32+0200\n" -"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-01 23:05+0200\n" +"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.8rc5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 02130000.xhp#tit.help.text @@ -184,7 +185,7 @@ #: 06010000.xhp#par_id3163710.help.text msgid "\\<image id=\\\"img_id3152576\\\" src=\\\"res/helpimg/calcein.png\\\" width=\\\"1.2398inch\\\" height=\\\"0.2398inch\\\" localize=\\\"true\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3152576\\\"\\>Combo box sheet area\\</alt\\>\\</image\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<image id=\\\"img_id3152576\\\" src=\\\"res/helpimg/calcein.png\\\" width=\\\"1.2398inch\\\" height=\\\"0.2398inch\\\" localize=\\\"true\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3152576\\\"\\>Rozbalovacà seznam\\</alt\\>\\</image\\>" #: 06010000.xhp#par_id3151118.4.help.text msgid "Name Box" @@ -544,3 +545,4 @@ #~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3152576\\\" src=\\\"res/helpimg/calcein.png\\\" width=\\\"1.2398inch\\\" height=\\\"0.2398inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3152576\\\"\\>Combo box sheet area\\</alt\\>\\</image\\>" #~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3152576\\\" src=\\\"res/helpimg/calcein.png\\\" width=\\\"1.2398inch\\\" height=\\\"0.2398inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3152576\\\"\\>Kombinované pole oblasti listu\\</alt\\>\\</image\\>" + --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
