User: xrambous Date: 06/06/02 12:31:34 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/ guide.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/ ================================================= File [changed]: guide.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po?r1=1.133&r2=1.134 Delta lines: +35 -35 --------------------- --- guide.po 2 Jun 2006 19:11:10 -0000 1.133 +++ guide.po 2 Jun 2006 19:31:32 -0000 1.134 @@ -5,7 +5,7 @@ "Project-Id-Version: guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-05-27 11:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-02 21:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-02 21:31+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5353,19 +5353,19 @@ msgid "" "If you select \"Whole Numbers\", values such as \"12.5\" are not allowed. Choosing \"Date\" allows date information both in the local date format as well as in the form of a \\<link href=\\\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\\\" name=\\\"serial date\\\"\\>serial date\\</link\\>. Similarly, the \"Time\" condition permits time values such as \"12:00\" or serial time numbers. \"Text Length\" " "stipulates that cells are allowed to contain text only." -msgstr "" +msgstr "Vyberete-li \"Celá ÄÃsla\", hodnoty jako \"12,5\" nebudou uznány, i kdyby splÅovaly vÅ¡echny ostatnà podmÃnky. \"Datum\" povoluje zápis v lokálnÃm formátu data a také ve tvaru \\<link href=\\\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\\\" name=\\\"serial date\\\"\\>sériového data\\</link\\>. StejnÄ tak volba \"Äas\" povoluje zadánà ve tvaru jako \"12:00\" Äi sériového Äasu. \"Délka textu\" stanovÃ, že buÅky mohou obsahovat pouze text." #: validity.xhp#par_id9224829.help.text msgid "Select \"List\" to enter a list of valid entries." -msgstr "" +msgstr "Pro zadánà seznamu platných hodnot zvolte \"Seznam\"." #: validity.xhp#par_id3149317.13.help.text msgid "Select the next condition under \\<emph\\>Data\\</emph\\>. According to what you choose, additional options will be selectable." -msgstr "" +msgstr "Zadejte dalšà podmÃnku do pole \\<emph\\>Data\\</emph\\>. Podle vybrané možnosti se mohou objevit dalšà nastavenÃ." #: validity.xhp#par_id3151389.15.help.text msgid "After you have determined the conditions for cell validity, you can use the other two tab pages to create message boxes:" -msgstr "" +msgstr "Po nastavenà podmÃnek platnosti je možné na dalÅ¡Ãch dvou záložkách nastavit nápovÄdu pro zadávánà a chybová hlášenÃ:" #: validity.xhp#par_id3159261.16.help.text msgid "On the \\<emph\\>Input Help\\</emph\\> tab page, enter the title and the text of the tip, which will then be displayed if the cell is selected." @@ -5381,7 +5381,7 @@ #: validity.xhp#par_id3150033.19.help.text msgid "Select \"Warning\" or \"Information\" to display a dialog in which the entry can either be canceled or accepted." -msgstr "" +msgstr "Vyberete-li položku UpozornÄnà nebo Informace, zobrazà se dialogové okno, v nÄmž může být novÄ zadaná hodnota zruÅ¡ena nebo pÅijata." #: validity.xhp#par_id3149947.20.help.text msgid "If you select \"Macro\", then by using the \\<emph\\>Browse\\</emph\\> button you can specify a macro to be run in the event of an error." @@ -5389,7 +5389,7 @@ #: validity.xhp#par_id3149011.35.help.text msgid "To display the error message, select \\<emph\\>Show error message when invalid values are entered\\</emph\\>. " -msgstr "" +msgstr "Pro zobrazenà chybového hlášenà zaÅ¡krtnÄte \\<emph\\>Zobrazit chybové hlášenà pokud jsou zadány neplatné hodnoty\\</emph\\>." #: validity.xhp#par_id3148586.21.help.text msgid "After changing the action for a cell on the \\<emph\\>Error Alert\\</emph\\> tab page and closing the dialog with OK, you must first select another cell before the change takes effect." @@ -5577,117 +5577,117 @@ #: borders.xhp#tit.help.text msgid "User Defined Borders in Cells " -msgstr "" +msgstr "Uživatelské ohraniÄenà bunÄk" #: borders.xhp#bm_id3457441.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>cells;borders\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>line arrangement;cells\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>borders;cells\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>buÅky; ohraniÄenÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Äáry; buÅky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ohraniÄenÃ;buÅky\\</bookmark_value\\>" #: borders.xhp#hd_id4544816.help.text msgid "\\<variable id=\\\"borders\\\"\\>\\<link href=\\\"text/scalc/guide/borders.xhp\\\"\\>User Defined Borders in Cells\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"borders\\\"\\>\\<link href=\\\"text/scalc/guide/borders.xhp\\\"\\>Uživatelské ohraniÄenà bunÄk\\</link\\>\\</variable\\>" #: borders.xhp#par_id2320017.help.text msgid "You can apply a variety of different lines to selected cells." -msgstr "" +msgstr "Vybraným buÅkám můžete pÅiÅadit různé druhy Äar." #: borders.xhp#par_id8055665.help.text msgid "Select the cell or a block of cells." -msgstr "" +msgstr "OznaÄte buÅku nebo blok bunÄk." #: borders.xhp#par_id9181188.help.text msgid "Choose \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Format - Cells\\</item\\>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Formát - BuÅky\\</item\\>." #: borders.xhp#par_id9947508.help.text msgid "In the dialog, click the \\<emph\\>Borders\\</emph\\> tab." -msgstr "" +msgstr "V dialogu klepnÄte na záložku \\<emph\\>OhraniÄenÃ\\</emph\\>." #: borders.xhp#par_id7907956.help.text msgid "Choose the border options you want to apply and click OK." -msgstr "" +msgstr "UrÄete možnosti ohraniÄenà a klepnÄte na OK." #: borders.xhp#par_id1342204.help.text msgid "The options in the \\<emph\\>Line arrangement\\</emph\\> area can be used to apply multiple border styles." -msgstr "" +msgstr "Možnost \\<emph\\>UspoÅádánà Äar\\</emph\\> lze využÃt k pÅiÅazenà nÄkolika stylů ohraniÄenÃ." #: borders.xhp#hd_id4454481.help.text msgid "Selection of cells" -msgstr "" +msgstr "VýbÄr bunÄk" #: borders.xhp#par_id7251503.help.text msgid "Depending on the selection of cells, the area looks different." -msgstr "" +msgstr "V závislosti na oznaÄených buÅkách vypadá tato oblast různÄ." #: borders.xhp#par_id8716696.help.text msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "VýbÄr" #: borders.xhp#par_id4677877.help.text msgid "Line arrangement area" -msgstr "" +msgstr "Oblast uspoÅádánà Äar" #: borders.xhp#par_id807824.help.text msgid "One cell" -msgstr "" +msgstr "Jedna buÅka" #: borders.xhp#par_id8473464.help.text msgid "\\<image id=\\\"img_id1737113\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_1.png\\\" width=\\\"1.2709inch\\\" height=\\\"1.6146inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id1737113\\\"\\>borders with one cell selected\\</alt\\>\\</image\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<image id=\\\"img_id1737113\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_1.png\\\" width=\\\"1.2709inch\\\" height=\\\"1.6146inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id1737113\\\"\\>ohraniÄenà pÅi oznaÄenà jedné buÅky\\</alt\\>\\</image\\>" #: borders.xhp#par_id3509933.help.text msgid "Cells in a column" -msgstr "" +msgstr "BuÅky ve sloupci" #: borders.xhp#par_id6635639.help.text msgid "\\<image id=\\\"img_id1680959\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_2.png\\\" width=\\\"1.2917inch\\\" height=\\\"1.6146inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id1680959\\\"\\>borders with a column selected\\</alt\\>\\</image\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<image id=\\\"img_id1680959\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_2.png\\\" width=\\\"1.2917inch\\\" height=\\\"1.6146inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id1680959\\\"\\>ohraniÄenà pÅi výbÄru sloupce\\</alt\\>\\</image\\>" #: borders.xhp#par_id8073366.help.text msgid "Cells in a row" -msgstr "" +msgstr "BuÅky v Åádku" #: borders.xhp#par_id6054567.help.text msgid "\\<image id=\\\"img_id9623096\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_3.png\\\" width=\\\"1.2811inch\\\" height=\\\"1.6146inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id9623096\\\"\\>borders with a row selected\\</alt\\>\\</image\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<image id=\\\"img_id9623096\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_3.png\\\" width=\\\"1.2811inch\\\" height=\\\"1.6146inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id9623096\\\"\\>ohraniÄenà pÅi výbÄru Åádku\\</alt\\>\\</image\\>" #: borders.xhp#par_id466322.help.text msgid "Cells in a block of 2x2 or more" -msgstr "" +msgstr "BuÅky v bloku 2x2 Äi vÄtÅ¡Ãm" #: borders.xhp#par_id4511551.help.text msgid "\\<image id=\\\"img_id8139591\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_4.png\\\" width=\\\"1.2917inch\\\" height=\\\"1.6252inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id8139591\\\"\\>borders with a block selected\\</alt\\>\\</image\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<image id=\\\"img_id8139591\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_4.png\\\" width=\\\"1.2917inch\\\" height=\\\"1.6252inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id8139591\\\"\\>ohraniÄenà pÅi výbÄru bloku\\</alt\\>\\</image\\>" #: borders.xhp#par_id5383465.help.text msgid "You cannot apply borders to multiple selections." -msgstr "" +msgstr "Nemůžete pÅiÅadit ohraniÄenà vÃcenásobnému výbÄru." #: borders.xhp#hd_id7790154.help.text msgid "Default settings" -msgstr "" +msgstr "Výchozà nastavenÃ" #: borders.xhp#par_id2918485.help.text msgid "Click one of the \\<emph\\>Default\\</emph\\> icons to set or reset multiple borders." -msgstr "" +msgstr "KliknutÃm na nÄkterou z ikon \\<emph\\>VýchozÃ\\</emph\\> nastavÃte ohraniÄenÃ." #: borders.xhp#par_id1836909.help.text msgid "The thin gray lines inside an icon show the borders that will be reset or cleared." -msgstr "" +msgstr "Tenké Å¡edé Äáry na ikonÄ ukazujà ohraniÄenÃ, která budou pÅenastavena." #: borders.xhp#par_id5212561.help.text msgid "The dark lines inside an icon show the lines that will be set using the selected line style and color." -msgstr "" +msgstr "Äerné Äáry na ikonÄ ukazujà ohraniÄenÃ, která budou nastavena s použitÃm vybraného stylu Äáry a barvy." #: borders.xhp#par_id4818872.help.text msgid "The thick gray lines inside an icon show the lines that will not be changed." -msgstr "" +msgstr "Silné Å¡edé Äáry na ikonÄ ukazujà ohraniÄenÃ, která nebudou zmÄnÄna." #: borders.xhp#hd_id8989226.help.text msgid "" "_: borders.xhp#hd_id8989226.help.text\n" "Examples" -msgstr "" +msgstr "PÅÃklady" #: borders.xhp#par_id622577.help.text msgid "Select a block of about 8x8 cells, then choose \\<emph\\>Format - Cells - Borders\\</emph\\>." --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
