User: pjanik  
Date: 2006/12/06 13:43:11

Modified:
   cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po

Log:
 Update to SRC680_m196.

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/
=================================================

File [changed]: guide.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po?r1=1.149&r2=1.150
Delta lines:  +20 -7
--------------------
--- guide.po    26 Nov 2006 10:36:50 -0000      1.149
+++ guide.po    6 Dec 2006 21:43:08 -0000       1.150
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: guide\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-26 11:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-06 12:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-01 08:34+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
@@ -1482,8 +1482,8 @@
 msgstr "Při exportu sešitu do formátu CSV jsou uložena pouze data na 
aktuálním listu. Všechny ostatní informace včetně vzorců a 
formátování jsou ztraceny."
 
 #: csv_files.xhp#par_idN10890.help.text
-msgid "To Open a Text CSV file"
-msgstr "Otevření CSV souboru"
+msgid "To Open a Text CSV file in Calc"
+msgstr ""
 
 #: csv_files.xhp#par_idN10897.help.text
 msgid ""
@@ -1521,6 +1521,10 @@
 msgid "You can preview the layout of the imported data at the bottom of the 
\\<emph\\>Text Import\\</emph\\> dialog. "
 msgstr "Ve spodní části dialogu \\<emph\\>Import textu\\</emph\\> je 
možné si prohlédnout náhled importovaných dat."
 
+#: csv_files.xhp#par_id8444166.help.text
+msgid "Right-click a column in the preview to set the format or to hide the 
column."
+msgstr ""
+
 #: csv_files.xhp#par_idN108E2.help.text
 msgid "If the CSV file uses a text delimiter character that is not listed in 
the \\<emph\\>Text delimiter\\</emph\\> box, click in the box, and type the 
character."
 msgstr "Používá-li CSV soubor oddělovač textu, který není v poli 
seznamu oddělovačů v\\<emph\\>Oddělovač textu\\</emph\\>, klepněte do 
pole seznamu a zadejte ho tam."
@@ -2937,8 +2941,8 @@
 msgstr "=ROUND(A1;1)"
 
 #: formulas.xhp#par_id3150363.27.help.text
-msgid "Rounds the contents in cell A1 to one decimal place."
-msgstr "Zaokrouhlí obsah buňky A1 na jedno desetinné místo."
+msgid "Displays the contents of cell A1 rounded to one decimal place."
+msgstr ""
 
 #: formulas.xhp#par_id3150209.28.help.text
 msgid "=EFFECTIVE(5%;12)"
@@ -4601,8 +4605,8 @@
 msgstr "Oblast tisku smažete přetažením jednoho okraje na protilehlý 
okraj."
 
 #: printranges.xhp#par_idN10862.help.text
-msgid "To exit the \\<emph\\>Page Break Preview\\</emph\\>, choose 
\\<emph\\>View - Page Break Preview\\</emph\\>."
-msgstr "Režim \\<emph\\>Náhled zalomení stránky\\</emph\\> ukončíte 
volbou \\<emph\\>Zobrazit - Náhled zalomení stránky\\</emph\\>."
+msgid "To exit the \\<emph\\>Page Break Preview\\</emph\\>, choose 
\\<emph\\>View - Normal\\</emph\\>."
+msgstr ""
 
 #: printranges.xhp#par_idN109CF.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/scalc/01/05080300.xhp\\\"\\>Editing Print 
Ranges\\</link\\>"
@@ -5940,3 +5944,12 @@
 #: year2000.xhp#par_id3150010.20.help.text
 msgid "This means that if you enter a date of 1/1/30 or higher, it will be 
treated internally as 1/1/1930 or higher. All lower two-digit years apply to 
the 20xx century. So, for example, 1/1/20 is converted into 1/1/2020."
 msgstr "To znamená, že pokud zadáte datum 1/1/30 nebo vyšší, interně se 
zpracuje jako 1/1/1930 nebo vyšší. Všechny dvojciferné roky nižší než 
30 se přiřadí do století 20xx. Takže např. 1/1/20 se převede na 
1/1/2020."
+
+#~ msgid "To Open a Text CSV file"
+#~ msgstr "Otevření CSV souboru"
+
+#~ msgid "Rounds the contents in cell A1 to one decimal place."
+#~ msgstr "Zaokrouhlí obsah buňky A1 na jedno desetinné místo."
+
+#~ msgid "To exit the \\<emph\\>Page Break Preview\\</emph\\>, choose 
\\<emph\\>View - Page Break Preview\\</emph\\>."
+#~ msgstr "Režim \\<emph\\>Náhled zalomení stránky\\</emph\\> ukončíte 
volbou \\<emph\\>Zobrazit - Náhled zalomení stránky\\</emph\\>."




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to