User: pjanik  
Date: 2007/02/09 12:32:36

Modified:
   cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po

Log:
 Update to SRC680_m203.

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/
=================================================

File [changed]: guide.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po?r1=1.151&r2=1.152
Delta lines:  +68 -31
---------------------
--- guide.po    6 Dec 2006 23:39:10 -0000       1.151
+++ guide.po    9 Feb 2007 20:32:33 -0000       1.152
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: guide\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-06 12:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-09 13:26+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-07 00:24+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
@@ -148,11 +148,9 @@
 
 #: autofilter.xhp#bm_id3156423.help.text
 msgid ""
-"\\<bookmark_value\\>AutoFilter 
function;applying\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sheets; filter 
values\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>numbers; filter 
sheets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>columns; AutoFilter 
function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>drop-down menus in sheet 
columns\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>database ranges; AutoFilter 
function\\</"
-"bookmark_value\\>"
+"\\<bookmark_value\\>filters, see also AutoFilter 
function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>AutoFilter 
function;applying\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sheets; filter 
values\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>numbers; filter 
sheets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>columns; AutoFilter 
function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>drop-down menus in sheet 
columns\\</"
+"bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>database ranges; AutoFilter 
function\\</bookmark_value\\>"
 msgstr ""
-"\\<bookmark_value\\>funkce Automatický filtr; 
použití\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sešity; filtrování 
hodnot\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>čísla; filtrování v 
sešitech\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sloupce; funkce Automatický 
filtr\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pole se seznamem; ve 
sloupcích\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>databázové oblasti; "
-"Automatický filtr\\</bookmark_value\\>"
 
 #: autofilter.xhp#hd_id3156423.6.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"autofilter\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/scalc/guide/autofilter.xhp\\\" name=\\\"Applying 
AutoFilter\\\"\\>Applying AutoFilter\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -591,10 +589,8 @@
 #: calc_series.xhp#bm_id3150769.help.text
 msgid ""
 "\\<bookmark_value\\>series; 
calculating\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>calculating; 
series\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>linear 
series\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>growth 
series\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>date 
series\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>powers of 2 
calculations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>cells; filling 
automatically\\</"
-"bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>auto filling 
cells\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>AutoFill;cells\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>filling;cells,
 automatically\\</bookmark_value\\>"
+"bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>auto filling 
cells\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>AutoFill 
function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>filling;cells, 
automatically\\</bookmark_value\\>"
 msgstr ""
-"\\<bookmark_value\\>řady; 
výpočet\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>výpočet; 
řady\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lineární 
řady\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>geometrické 
řady\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>datové 
řady\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>mocniny 2; výpočet 
řady\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>buňky; automatické 
vyplnění\\</"
-"bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>automatické vyplnění 
buněk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Automatické vyplnění, 
buňky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vyplňování; buňek, 
automatické\\</bookmark_value\\>"
 
 #: calc_series.xhp#hd_id3150769.6.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"calc_series\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/scalc/guide/calc_series.xhp\\\" name=\\\"Automatically 
Calculating Series\\\"\\>Automatically Filling in Data Based on Adjacent 
Cells\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -773,10 +769,8 @@
 #: cell_protect.xhp#bm_id3146119.help.text
 msgid ""
 "\\<bookmark_value\\>protecting;cells and 
sheets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>cells; 
protecting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>cell protection; 
enabling\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sheets; 
protecting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>documents; 
protecting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>cells; hiding for 
printing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value"
-"\\>modifying; sheet 
protection\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>changing; document 
protection\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding;formulas\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formulas;hiding\\</bookmark_value\\>"
+"\\>changing; sheet 
protection\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding;formulas\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formulas;hiding\\</bookmark_value\\>"
 msgstr ""
-"\\<bookmark_value\\>ochrana;buňky a 
listy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>buňky; 
ochrana\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ochrana 
buňky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>listy; 
ochrana\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dokumenty; 
ochrana\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>buňky; skrýt při 
tisku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úprava; ochrana listu\\</"
-"bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>změna; ochrana 
dokumentu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skrytí;vzorce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vzorce;skrytí\\</bookmark_value\\>"
 
 #: cell_protect.xhp#hd_id3146119.5.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"cell_protect\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp\\\" name=\\\"Protecting Cells from 
Changes\\\"\\>Protecting Cells from Changes\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -1101,7 +1095,8 @@
 msgstr "Sešit uložte. Když ho později opět otevřete, $[officename] Calc 
po dotazu zaktualizuje propojené buňky."
 
 #: cellreferences_url.xhp#par_id3159204.38.help.text
-msgid "Under \\<link href=\\\"text/shared/optionen/01040900.xhp\\\" 
name=\\\"Tools - Options - Spreadsheet - General\\\"\\>\\<emph\\>Tools - 
Options - %PRODUCTNAME Calc - General\\</emph\\>\\</link\\> you can choose to 
have the update, when opened, automatically carried out either always, upon 
request or never. The update can be started manually in the dialog under 
\\<emph\\>Edit - Links\\</emph\\>."
+msgid ""
+"Under \\<link href=\\\"text/shared/optionen/01040900.xhp\\\" name=\\\"Tools - 
Options - Spreadsheet - General\\\"\\>\\<emph\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME 
Calc - General\\</emph\\>\\</link\\> you can choose to have the update, when 
opened, automatically carried out either always, upon request or never. The 
update can be started manually in the dialog under \\<emph\\>Edit - 
Links\\</emph\\>."
 msgstr "V dialogu \\<link href=\\\"text/shared/optionen/01040900.xhp\\\" 
name=\\\"Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Calc - 
Obecné\\\"\\>\\<emph\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Calc - 
Obecné\\</emph\\>\\</link\\> je možné nastavit aktualizaci Vždy, Na 
vyžádání nebo Nikdy. Aktualizaci lze spustit též v menu \\<emph\\>Úpravy 
- Odkazy...\\</emph\\>."
 
 #: cellstyle_by_formula.xhp#tit.help.text
@@ -1606,9 +1601,9 @@
 
 #: csv_formula.xhp#bm_id3153726.help.text
 msgid ""
-"\\<bookmark_value\\>csv 
files;spreadsheets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formulas; saving as 
csv files\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>exporting; tables as 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>importing; tables as 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables; importing/exporting as 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; importing to 
spreadsheets\\</"
-"bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>csv 
soubory;ssešity\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vzorce; ukládání 
jako CSV\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>export; tabulky jako 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>import; tabulky jako 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky; import/export jako 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; import do 
sešitů\\</bookmark_value\\>"
+"\\<bookmark_value\\>csv 
files;spreadsheets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formulas; saving as 
csv files\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>exporting; tables as 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>importing; tables as 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>inserting; text files with 
data\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables; importing/exporting as 
text\\</"
+"bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; importing to 
spreadsheets\\</bookmark_value\\>"
+msgstr ""
 
 #: csv_formula.xhp#hd_id3153726.1.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"csv_formula\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/scalc/guide/csv_formula.xhp\\\" name=\\\"Importing and Exporting 
Text Files\\\"\\>Importing and Exporting Text Files\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -1737,8 +1732,8 @@
 msgstr "Výměna dokumentů \\<item 
type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> Calc mezi uživateli s 
různým nastavením výchozího formátu měny může vést k nedorozuměním."
 
 #: currency_format.xhp#par_id3156442.52.help.text
-msgid "In \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> Calc you 
can define that a number that you have formatted as \"1,234.50 €\", still 
remains in euro in another country and does not become dollars."
-msgstr "V \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> Calc je 
možné nastavit formát čísla \"1,234.50 €\", který zůstane v Eurech i 
po otevření v jiné zemi."
+msgid "In \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> Calc you 
can define that a number that you have formatted as \"1,234.50 €\", still 
remains in euros in another country and does not become dollars."
+msgstr ""
 
 #: currency_format.xhp#par_id3151075.49.help.text
 msgid ""
@@ -2063,8 +2058,8 @@
 msgstr "Filtrování tabulky průvodce daty"
 
 #: datapilot_filtertable.xhp#bm_id3150792.help.text
-msgid "\\<bookmark_value\\>DataPilot function; filtering 
tables\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>filtering;DataPilot 
tables\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>filters;DataPilot 
tables\\</bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>Průvodce daty; filtrování 
tabulek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>filtrování;tabulky Průvodce 
daty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>filtry; tabulky Průvodce 
daty\\</bookmark_value\\>"
+msgid "\\<bookmark_value\\>DataPilot function; filtering 
tables\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>filtering;DataPilot 
tables\\</bookmark_value\\>"
+msgstr ""
 
 #: datapilot_filtertable.xhp#hd_id3150792.35.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"datapilot_filtertable\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\\\" name=\\\"Filtering 
DataPilot Tables\\\"\\>Filtering DataPilot Tables\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -2076,7 +2071,8 @@
 
 #: datapilot_filtertable.xhp#par_id3150441.37.help.text
 msgid "Click the \\<emph\\>Filter\\</emph\\> button in the sheet to call up 
the dialog for the filter conditions. Alternatively, call up the context menu 
of the DataPilot table and select the \\<emph\\>Filter\\</emph\\> command. The 
\\<link href=\\\"text/scalc/01/12090103.xhp\\\" 
name=\\\"Filter\\\"\\>\\<emph\\>Filter\\</emph\\>\\</link\\> dialog appears. 
Here you can filter the DataPilot table."
-msgstr "Pro vyvolání dialogu pro filtrační podmínky klepněte v dokumentu 
na tlačítko \\<emph\\>Filtrovat\\</emph\\>. Je možné také vyvolat 
kontextovou nabídku tabulky průvodce daty a vybrat příkaz 
\\<emph\\>Filtrovat\\</emph\\>. Objeví se dialog \\<link 
href=\\\"text/scalc/01/12090103.xhp\\\" 
name=\\\"Filter\\\"\\>\\<emph\\>Filtrovat\\</emph\\>\\</link\\>. Zde můžete 
filtrovat tbulku průvodce daty."
+msgstr ""
+"Pro vyvolání dialogu pro filtrační podmínky klepněte v dokumentu na 
tlačítko \\<emph\\>Filtrovat\\</emph\\>. Je možné také vyvolat kontextovou 
nabídku tabulky průvodce daty a vybrat příkaz 
\\<emph\\>Filtrovat\\</emph\\>. Objeví se dialog \\<link 
href=\\\"text/scalc/01/12090103.xhp\\\" 
name=\\\"Filter\\\"\\>\\<emph\\>Filtrovat\\</emph\\>\\</link\\>. Zde můžete 
filtrovat tbulku průvodce daty."
 
 #: datapilot_grouping.xhp#tit.help.text
 msgid "Grouping DataPilot Tables"
@@ -2258,10 +2254,6 @@
 msgid "Click \\<emph\\>Create\\</emph\\>."
 msgstr "Klepněte na \\<emph\\>Vytvořit\\</emph\\>."
 
-#: dbase_files.xhp#par_idN107C5.help.text
-msgid "A link to the dBase file is added as a table to the Insight database. 
To view the table, click the \\<emph\\>Tables\\</emph\\> icon in the 
\\<emph\\>Database\\</emph\\> column of the Insight window, and double click 
the name of the table. If you edit the table in Insight, the changes are saved 
to the original dBase file."
-msgstr "Do seznamu tabulek se přidá propojení se souborem dBase. Tabulku 
zobrazíte klepnutím na ikonu \\<emph\\>Tabulky\\</emph\\> ve sloupci 
\\<emph\\>Databáze\\</emph\\> a dvojitým poklepáním na název tabulky. 
Změny zde provedené se uloží do původního souboru dBase."
-
 #: dbase_files.xhp#par_idN107F1.help.text
 msgid "To Export a Spreadsheet to a dBase File"
 msgstr "Export sešitu do souboru dBase"
@@ -2354,7 +2346,8 @@
 msgid ""
 "\\<bookmark_value\\>sheets; transferring 
values\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>multiple 
sheets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>copying;values, to multiple 
sheets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pasting;values in multiple 
sheets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>values;inserting in multiple 
sheets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>selecting;multiple sheets\\</"
 "bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>sešity; přenos 
hodnot\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>více 
listů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kopírování; hodnot, do více 
listů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vkládání; hodnot, do více 
listů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hodnoty; vkládání do více 
listů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vybírání; více 
listů\\</bookmark_value\\>"
+msgstr ""
+"\\<bookmark_value\\>sešity; přenos 
hodnot\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>více 
listů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kopírování; hodnot, do více 
listů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vkládání; hodnot, do více 
listů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hodnoty; vkládání do více 
listů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vybírání; více 
listů\\</bookmark_value\\>"
 
 #: edit_multitables.xhp#hd_id3149456.3.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"edit_multitables\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/scalc/guide/edit_multitables.xhp\\\" name=\\\"Copying to Multiple 
Sheets\\\"\\>Copying to Multiple Sheets\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -4505,10 +4498,8 @@
 #: printranges.xhp#bm_id14648.help.text
 msgid ""
 
"\\<bookmark_value\\>exporting;cells\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>printing;
 cells\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ranges;print 
ranges\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>PDF export of print 
ranges\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>cell ranges; 
printing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>cells; print 
ranges\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>print ranges\\</"
-"bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>clearing 
printranges\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>defining;printranges\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>extending
 printranges\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adding;cells in print 
ranges\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>removing;print 
ranges\\</bookmark_value\\>"
+"bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>clearing, see 
deleting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>defining;printranges\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>extending
 printranges\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adding;cells in print 
ranges\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>deleting;print 
ranges\\</bookmark_value\\>"
 msgstr ""
-"\\<bookmark_value\\>export; 
buněk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tisk; 
buněk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>oblasti; tisk 
oblastí\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Export oblastí tisku do 
PDF\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>oblasti buněk; 
tisk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>buňky; tisk 
oblastí\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>oblasti tisku\\</"
-"bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zrušení oblastí 
tisku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>definování; oblastí 
tisku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rozšiřování oblastí 
tisku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přidávání; buněk do oblastí 
tisku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odstraňování; oblastí 
tisku\\</bookmark_value\\>"
 
 #: printranges.xhp#par_idN108D7.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"printranges\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/scalc/guide/printranges.xhp\\\"\\>Defining Print Ranges on a 
Sheet\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -4653,7 +4644,8 @@
 "sloupec budou adresovány relativně (A1)."
 
 #: relativ_absolut_ref.xhp#par_id3153963.52.help.text
-msgid "$[officename] Calc shows the references to a formula. If, for example 
you click the formula =SUM(A1:C5;D15:D24) in a cell, the two referenced areas 
in the sheet will be highlighted in color. For example, the formula component 
\"A1:C5\" may be in blue and the cell range in question bordered in the same 
shade of blue. The next formula component \"D15:D24\" can be marked in red in 
the same way."
+msgid ""
+"$[officename] Calc shows the references to a formula. If, for example you 
click the formula =SUM(A1:C5;D15:D24) in a cell, the two referenced areas in 
the sheet will be highlighted in color. For example, the formula component 
\"A1:C5\" may be in blue and the cell range in question bordered in the same 
shade of blue. The next formula component \"D15:D24\" can be marked in red in 
the same way."
 msgstr "$[officename] Calc zobrazuje odkazy ve vzorcích. Například 
klepnete-li na buňku se vzorcem =SUM(A1:C5;D15:D24), budou obě odkazované 
oblasti v listu zvýrazněny barevně. Část vzorce \"A1:C5\" může být 
modře a tato oblast v listu ohraničena stejným odstínem modré. Stejně tak 
bude část \"D15:D24\" a oblast v listu v barvě červené."
 
 #: relativ_absolut_ref.xhp#hd_id3154704.29.help.text
@@ -5307,8 +5299,8 @@
 msgstr "Sloučení a rozdělení buněk"
 
 #: table_cellmerge.xhp#bm_id3147240.help.text
-msgid "\\<bookmark_value\\>cells; 
merging/unmerging\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables; merging 
cells\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>cell merges; 
defining/canceling\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>unmerging 
cells\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>merging;cells\\</bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>buňky; 
sloučení/rozdělení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky; 
sloučení buněk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sloučené buňky; 
určení/rozdělení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rozdělení 
buněk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sloučení; 
buňky\\</bookmark_value\\>"
+msgid "\\<bookmark_value\\>cells; 
merging/unmerging\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables; merging 
cells\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>cell 
merges\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>unmerging 
cells\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>merging;cells\\</bookmark_value\\>"
+msgstr ""
 
 #: table_cellmerge.xhp#hd_id8005005.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"table_cellmerge\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/scalc/guide/table_cellmerge.xhp\\\" name=\\\"Merging and 
Unmerging Cells\\\"\\>Merging and Unmerging Cells\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -5940,3 +5932,48 @@
 msgid "This means that if you enter a date of 1/1/30 or higher, it will be 
treated internally as 1/1/1930 or higher. All lower two-digit years apply to 
the 20xx century. So, for example, 1/1/20 is converted into 1/1/2020."
 msgstr "To znamená, že pokud zadáte datum 1/1/30 nebo vyšší, interně se 
zpracuje jako 1/1/1930 nebo vyšší. Všechny dvojciferné roky nižší než 
30 se přiřadí do století 20xx. Takže např. 1/1/20 se převede na 
1/1/2020."
 
+#~ msgid ""
+#~ "\\<bookmark_value\\>AutoFilter 
function;applying\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sheets; filter 
values\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>numbers; filter 
sheets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>columns; AutoFilter 
function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>drop-down menus in sheet 
columns\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>database ranges; AutoFilter 
function"
+#~ "\\</bookmark_value\\>"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\<bookmark_value\\>funkce Automatický filtr; 
použití\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sešity; filtrování 
hodnot\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>čísla; filtrování v 
sešitech\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sloupce; funkce Automatický 
filtr\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pole se seznamem; ve 
sloupcích\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>databázové oblasti; "
+#~ "Automatický filtr\\</bookmark_value\\>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\\<bookmark_value\\>series; 
calculating\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>calculating; 
series\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>linear 
series\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>growth 
series\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>date 
series\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>powers of 2 
calculations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>cells; filling 
automatically"
+#~ "\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>auto filling 
cells\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>AutoFill;cells\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>filling;cells,
 automatically\\</bookmark_value\\>"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\<bookmark_value\\>řady; 
výpočet\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>výpočet; 
řady\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lineární 
řady\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>geometrické 
řady\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>datové 
řady\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>mocniny 2; výpočet 
řady\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>buňky; automatické 
vyplnění\\</"
+#~ "bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>automatické vyplnění 
buněk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Automatické vyplnění, 
buňky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vyplňování; buňek, 
automatické\\</bookmark_value\\>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\\<bookmark_value\\>protecting;cells and 
sheets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>cells; 
protecting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>cell protection; 
enabling\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sheets; 
protecting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>documents; 
protecting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>cells; hiding for 
printing\\</bookmark_value\\>"
+#~ "\\<bookmark_value\\>modifying; sheet 
protection\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>changing; document 
protection\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding;formulas\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formulas;hiding\\</bookmark_value\\>"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\<bookmark_value\\>ochrana;buňky a 
listy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>buňky; 
ochrana\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ochrana 
buňky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>listy; 
ochrana\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dokumenty; 
ochrana\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>buňky; skrýt při 
tisku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úprava; ochrana listu\\</"
+#~ "bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>změna; ochrana 
dokumentu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skrytí;vzorce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vzorce;skrytí\\</bookmark_value\\>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\\<bookmark_value\\>csv 
files;spreadsheets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formulas; saving as 
csv files\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>exporting; tables as 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>importing; tables as 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables; importing/exporting as 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; importing to spreadsheets"
+#~ "\\</bookmark_value\\>"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\<bookmark_value\\>csv 
soubory;ssešity\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vzorce; ukládání 
jako CSV\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>export; tabulky jako 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>import; tabulky jako 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky; import/export jako 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; import do 
sešitů\\</bookmark_value\\>"
+
+#~ msgid "In \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> Calc 
you can define that a number that you have formatted as \"1,234.50 €\", still 
remains in euro in another country and does not become dollars."
+#~ msgstr "V \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> Calc 
je možné nastavit formát čísla \"1,234.50 €\", který zůstane v Eurech 
i po otevření v jiné zemi."
+
+#~ msgid "\\<bookmark_value\\>DataPilot function; filtering 
tables\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>filtering;DataPilot 
tables\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>filters;DataPilot 
tables\\</bookmark_value\\>"
+#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>Průvodce daty; filtrování 
tabulek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>filtrování;tabulky Průvodce 
daty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>filtry; tabulky Průvodce 
daty\\</bookmark_value\\>"
+
+#~ msgid "A link to the dBase file is added as a table to the Insight 
database. To view the table, click the \\<emph\\>Tables\\</emph\\> icon in the 
\\<emph\\>Database\\</emph\\> column of the Insight window, and double click 
the name of the table. If you edit the table in Insight, the changes are saved 
to the original dBase file."
+#~ msgstr "Do seznamu tabulek se přidá propojení se souborem dBase. Tabulku 
zobrazíte klepnutím na ikonu \\<emph\\>Tabulky\\</emph\\> ve sloupci 
\\<emph\\>Databáze\\</emph\\> a dvojitým poklepáním na název tabulky. 
Změny zde provedené se uloží do původního souboru dBase."
+
+#~ msgid ""
+#~ 
"\\<bookmark_value\\>exporting;cells\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>printing;
 cells\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ranges;print 
ranges\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>PDF export of print 
ranges\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>cell ranges; 
printing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>cells; print 
ranges\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>print ranges"
+#~ "\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>clearing 
printranges\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>defining;printranges\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>extending
 printranges\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adding;cells in print 
ranges\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>removing;print 
ranges\\</bookmark_value\\>"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\<bookmark_value\\>export; 
buněk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tisk; 
buněk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>oblasti; tisk 
oblastí\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Export oblastí tisku do 
PDF\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>oblasti buněk; 
tisk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>buňky; tisk 
oblastí\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>oblasti tisku\\</"
+#~ "bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zrušení oblastí 
tisku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>definování; oblastí 
tisku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rozšiřování oblastí 
tisku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přidávání; buněk do oblastí 
tisku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odstraňování; oblastí 
tisku\\</bookmark_value\\>"
+
+#~ msgid "\\<bookmark_value\\>cells; 
merging/unmerging\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables; merging 
cells\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>cell merges; 
defining/canceling\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>unmerging 
cells\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>merging;cells\\</bookmark_value\\>"
+#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>buňky; 
sloučení/rozdělení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky; 
sloučení buněk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sloučené buňky; 
určení/rozdělení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rozdělení 
buněk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sloučení; 
buňky\\</bookmark_value\\>"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to