В ср, 2007-01-31 в 20:06 +0200, Nick Angelow написа:
> Иван Иванов - Ванката wrote:
> > В вт, 2007-01-30 в 23:17 +0200, Nick Angelow написа:
> 
> >> Alexander Shopov wrote:
> 
> >>> Здравейте,
> >>> Какво е мнението ви за замяната на употребата в преводите на следните
> >>> три неща:
> >>> - многоточе от три точки (U+002E FULL STOP) ... с … U+2026 HORIZONTAL
> >>> ELLIPSIS
> >>> - чертицата - (U+2010 HYPHEN) с — (U+2014 EM DASH) в случаите, когато
> >>> става дума за тире
> 
> >> Това има смисъл, само ако е "отделно" тире - като това. Но ако е в 
> >> степенувана дума (по-голям примерно) е добре да си остане късото тире.
> 
> > Задължително е - така е според нормата;)
> 
> Я сподели -- коя норма, че аз нещо не съм в час ;о(
> 
Ми той Антон го обяснил вече. Честно казано, имах предвид, че трябва
задължително да е дълго тире, но не съобразих, че има две вариации на
дългото тире, докато в българаската норма има само една...

_______________________________________________
Dict mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict

Raspunde prin e-mail lui