В ср, 2007-01-31 в 20:06 +0200, Nick Angelow написа: > Иван Иванов - Ванката wrote: > > В вт, 2007-01-30 в 23:17 +0200, Nick Angelow написа: > > >> Alexander Shopov wrote: > > >>> Здравейте, > >>> Какво е мнението ви за замяната на употребата в преводите на следните > >>> три неща: > >>> - многоточе от три точки (U+002E FULL STOP) ... с … U+2026 HORIZONTAL > >>> ELLIPSIS > >>> - чертицата - (U+2010 HYPHEN) с — (U+2014 EM DASH) в случаите, когато > >>> става дума за тире > > >> Това има смисъл, само ако е "отделно" тире - като това. Но ако е в > >> степенувана дума (по-голям примерно) е добре да си остане късото тире. > > > Задължително е - така е според нормата;) > > Я сподели -- коя норма, че аз нещо не съм в час ;о( > Ми той Антон го обяснил вече. Честно казано, имах предвид, че трябва задължително да е дълго тире, но не съобразих, че има две вариации на дългото тире, докато в българаската норма има само една...
_______________________________________________ Dict mailing list [email protected] http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
