大隅です。

皆様、ご意見ありがとうございます。

trend lines = regression curves という用語の使い方に問題があり、
開発者と議論した方がいいと思いましたので、バグを登録しました。

http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=89823
the term issue for "trend lines" and "regression curves"

ご興味のある方は、Cc へ追加をお願いします。


訳ですが、以下でいかがでしょうか?

trend lines                  トレンド線(回帰曲線)  <= 傾向線から変更
regression curves                回帰曲線
regression type                  回帰の種類
linear (regression curves)       直線(回帰曲線)        <= 線形から変更
logarithmic (regression curves)  対数(回帰曲線)
exponential (regression curves)  指数(回帰曲線)
power (regression curves)        べき乗(回帰曲線)


大隅


-> From: waterimp , Date: 05/23/08 12:26 AM :
> 何もお手伝い出来ていないので心苦しいのですが、取り違いがあってはいけない
> ので、ちょっと失礼します。
> 日常的に、基本はLinuxなのでOOoを使用する回数は多いのですが、calcやExcel
> を利用して統計上の処理をする経験は非常に少ないのですが、用語に変わりはな
> いので....。
> 
>> 中本です。
>>
>> On Thu, 22 May 2008 16:26:39 +0900
>> Yuko Ohsumi 
>> <[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]> 
>> wrote:
>>> trend lines と regression curves に同じ訳を使用してもよいということですが、
>>> trend lines のヘルプに以下の記述がありますので、英語の通り訳し分けた方が
>>> 良いと思います。
>>>
>>>    -- Trend Lines のヘルプ --
>>>    Regression curves, also known as trend lines, can be added to all 2D
>>>    chart types except for Pie and Stock charts.
>>>    --------------------------
>>>
>>> trend lines と regression curves に関連する用語を以下のようにしたいと
>>> 思いますが、いかがでしょうか?
>>>
>>> trend lines                      傾向線
>>> regression type                  回帰の種類
>>> regression curves                回帰曲線
>> 訳し分けたいのはよく分かりますが、傾向線という日本語訳をあてるのには、とても抵抗があり
>> ます。少なくとも回帰曲線のことを傾向線という人を見たこともありませんし、ググってもその
>> ような使い方はえらい少数派だという風に感じます。
>> # 「回帰曲線」「傾向線とは」 「傾向線 回帰曲線」 「傾向線 最小二乗法」で調べてみました。
>>
>> それから、「傾向線」=「トレンド線(トレンドライン)」という見方の方が自然な気がします。
>> これは「傾向線 トレンド線」でググるとそういう例がいくつか見られます。
>> # それもかなり少数派ですが。
> 
> 先の中本さんの投稿で少し触れていますが、別物と判断すべきでしょうね。
> 
> trend lines : 趨(すう)勢線、傾向線
> (これは株式関連の用語です)
> 
> regression curves : 回帰曲線
> (これは統計関連の用語です)
> 
> 
> で、当人たちと議論しているわけではないので推測の域を出ませんが、
> 
>> ----- Bjoern からの返事 -----
>> both expressions mean the same. The term "regression curve" is more
>> technical, whereas "trendline" in the one more often used in
>> user-interfaces. We decided to switch from the more techincal term
>> regression-curve to trend-line.
>>
>> So, yes, you can use the same translation. In OOo 3.0 the term
>> "regression curve" should no longer appear. If it does, this is a bug.
>> -----------------------------
> 
> と返事をいただいて、英文用語的にはほぼ決定しているように見受けられます
> が、概ね、何かを勘違いしているようにも見受けられます。
> 
> http://www.oooninja.com/2007/12/display-equations-for-regression-lines.html
> 
> を見ていただくとExcelとOOoの違いのようなものに触れていますが、その中で、
> 
> 「Excel uses the term trendline instead of regression curve equation.」
> 
> なる文が出て参ります。
> 
> この中の、「the term trendline」が勝手な一人歩きをしてしまって、
> 「trendline」が突出してしまったように思われます(推測しています) 。
> 
> 因に、「the term trendline」は株式関連の用語で、移動平均線を意味します。
> 
> 
> 
> --
> waterimp
> 
> 
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: 
> [&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
> For additional commands, e-mail: 
> [&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
> 


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: 
[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]

メールによる返信