-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Dalle duro,

mais garda estas mensaxes un mes xa que estamos agora con ubuntu e gnome
non ten movemento.

Estes días estou algo liado pero me comprometín a facer o plugin en
Fantasdic e vouno facer de todas habería que estandarizar o lugar onde
está o executábel e de onde recolle os glosarios e demais temas.

Eu voto por poñer o script en /usr/bin e todo o resto en
/usr/share/nome-script/. ahí irian tanto as bibliotecas empregadas como
os glosarios. Eu simplemente despois empregaría chamadas e parsearía o
que devolve o script para representalo dentro do fantasdic.

Grazas Leandro

Leandro Regueiro escribiu:
> Envío máis erros. Se queredes que non siga enviando dicideo.
> 
> 
> 
> 
> Usar Outro Nome de Ficheiro   |   Use Custom Filename   |  G/pan
> _Editar as propiedades da tarefa...   |   _Edit Custom Properties...
> |  G/planner
> Tecla para soltar.   |   Key press to drop.   |  G/gnome-games
> Tecla para deter.   |   Key press to pause.   |  G/gnome-games
> Tecla para rotar.   |   Key press to rotate.   |  G/gnome-games
> Tecla para soltar a bóla.   |   Key press to drop a marble.   |  G/gnome-games
> Tecla para mover á esquerda.   |   Key press to move left.   |  G/gnome-games
> Tecla para mover á dereita.   |   Key press to move right.   |  G/gnome-games
> Tecla para baixar.   |   Key press to move down.   |  G/gnome-games
> Renomar o ficheiro remoto   |   Rename a remote file   |  G/gftp
> Reemprazar   |   Replace   |  G/gnome-spell
> _Remprazar   |   _Replace   |  G/gedit-plugins
> _Reemprazar   |   _Replace   |  G/gnome-spell
> Rem_prazar:   |   Re_place:   |  G/gnumeric
> Buscar e susbtituír   |   Find & Replace   |  G/anjuta
> Buscar e susbtituír   |   Find & Replace   |  G/anjuta-extras
> _Remprazar texto ó escribilo   |   _Replace text when typed   |  G/gnumeric
> Sustituír a selección (a orixe é o fotograma activo)   |   Replace
> selection (source is the active frame)   |  G/gimp-gap
> O scrip actual perderase.   |   The current script will be lost.   |
> G/accerciser
> _Deter demonio   |   _Stop daemon   |  G/gdesklets
> Parar demo   |   Pause daemon   |  G/gnome-pilot
> Activar o demo   |   Unpause daemon   |  G/gnome-pilot
> Reiniciar demo   |   Restart daemon   |  G/gnome-pilot
> Iniciando o demonio gdesklets...   |   Starting gdesklets-daemon...
> |  G/gdesklets
> Reiniciando o demonio gdesklets...   |   Restarting
> gdesklets-daemon...   |  G/gdesklets
> Conectando ao demonio [%s]   |   Connecting to daemon [%s]   |  G/gdesklets
> Detendo o demonio gdesklets...   |   Shutting down gdesklets-daemon...
>   |  G/gdesklets
> o demonio gdesklets está funcionando   |   gdesklets-daemon is running
>   |  G/gdesklets
> Non se pode bifurcar o demonio.    |   Could not fork daemon.    |  
> G/gdesklets
> Non se pode inicializa-lo Demo GnomePilot   |   Cannot initialze the
> GnomePilot Daemon   |  G/gnome-pilot-conduits
> o demonio gdesklet non está funcionando   |   gdesklets-daemon is not
> running   |  G/gdesklets
> Conectouse co demonio en %d microsegundos.   |   Connected to daemon
> in %d microseconds.   |  G/gdesklets
> Conectouse co demonio en %d milisegundos.   |   Connected to daemon in
> %d milliseconds.   |  G/gdesklets
> Non se pode conectar ó Demo GnomePilot   |   Cannot connect to the
> GnomePilot Daemon   |  G/gnome-pilot-conduits
> Non se pode conectar ó Demo GnomePilot   |   Cannot connect to the
> GnomePilot Daemon   |  G/gnome-pilot
> Non conectado. Reinicie o demo.   |   Not connected. Please restart
> daemon.   |  G/gnome-pilot
> Tentando conectarse ó Demo GnomePilot   |   Trying to connect to the
> GnomePilot Daemon   |  G/gnome-pilot
> Non conectado. Reinicie o demo para reconectar   |   Not connected.
> Restart daemon to reconnect   |  G/gnome-pilot
> Non conectado a gpilotd. Reinicie o demo.   |   Not connected to
> gpilotd. Please restart daemon.   |  G/gnome-pilot
> Facer un Browse...   |   Browse...   |  G/glade
> áéíóúü   |   no-level-2   |  G/gok
> áéíóúü   |   no-level-2   |  G/gok
> ÁÉÍÓÚÜ   |   no-level-3   |  G/gok
> ÁÉÍÓÚÜ   |   no-level-3   |  G/gok
> Level 2   |   Level two   |  G/gnome-games
> Level 3   |   Level three   |  G/gnome-games
> pestana   |   tab   |  G/gnumeric
> Mostrar Pestanas:   |   Show Tabs:   |  G/glade
> Posicion das pestanas do notebook   |   The position of the notebook
> tabs   |  G/glade
> Amosar as pestanas do notebook   |   If the notebook tabs are shown   |  
> G/glade
> Pódese facer scroll nas pestanas do notebook   |   If the notebook
> tabs are scrollable   |  G/glade
> Modem   |   Modem   |  G/hardware-monitor
> Introduza unha lista de valores para aplicar en cada columna   |
> Enter a list of values to be applied on each row   |  G/glade3
> Consultar canto tempo estivo activo o protector de patalla   |   Query
> the length of time the screensaver has been active   |
> G/gnome-screensaver
> 
> 
> Ata logo,
>                    Leandro Regueiro
> _______________________________________________
> G11n mailing list
> G11n en mancomun.org
> http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/g11n


- --
Fran Diéguez
http://www.mabishu.com         -     listas en mabishu.com
GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986  E695 98BB 6626 A2A4 F9B8


-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iEYEARECAAYFAkrHR2IACgkQmLtmJqKk+bhUAgCghboubpMQPQlUhBQrsMeTtg5V
5MwAnRNvuAOGK5GvKAQ9BFFYPCH5K4jP
=k/rF
-----END PGP SIGNATURE-----

Responderlle a