O Martes 10 Marzo 2009 14:17:21 Antón Méixome escribiu:
> Os textos do corpus base están todos eles dispoñíbeis libre e
> publicamente de modo que o glosario constitúe unha obra derivada,
> transparente e contrastábel para o que queira traballar sobre ela. Con
> este mesmo fin, o glosario pasará a formar parte da Forxa de Mancomún
> porque consideramos que é o sistema que mellor garante a súa
> dispoñibilidade e ofrece a mellor plataforma para o seu desenvolvemento
> futuro.

Podo confirmar que funciona correctamente co Lokalize, e que o irei entregar no 
repositorio de KDE, dentro dun pedazo, cando traballe un pouco.

Criticas:

(Jeje, pensabas que te habías librar, ou?)

Non todo está lematizado, por exemplo a termEntry de "recently used", que 
contén unha alternativa en galego cun plural
Non todo está en minúsculas, por exemplo a termEntry de "enter", que conte? 
unha alternativa en galego cunha maiúscula.

Aliás, faltan moitas alternativas, como en "about me", que só contén a forma 
"sobre min", e non "acerca de min".

Aliás, hai cousas moi básicas, das que se poden dar por suposto en todo 
estudante egresado da secundario, como que "contain" significa o mesmo que 
conter e que "actual" significa real. Neste sentido, estas cousas penso que se 
deberían retirar.

En calquera caso, un bon comezo, sobre o que haberá que traballar moito, en 
particular metendo definicións onde cumpra.

Reply via email to