--- On Thu, 9/24/09, Marc Bavant wrote:
> Mi miras, ke vi elektis difinon per kvazauxsinonimoj. Cxu ne pli
> indus aperigi ilin kiel referencojn (kun tip="vid") kaj anstatauxe
> uzi la sxablonan difinon "igi ~a"?
Mi opinias ke aparta difino estas pli informa. Krome, al mi malplaĉas
la difinoj de la radiko (inkluziva, inkluzivi). Ili estas simple
eraraj. "Inkluziva" ne signifas "malimplice indikita", ĝi signifas
"enkalkulita" (ĉu kun aŭ sen malimplica indiko). La difinoj en PIV2
ankaŭ estas fuŝaj.
> Cetere necesas forigi la malnovan ekzemplon "~igi" cxe "~i" kaj
> transporti la tieajn tradukojn (fr, hu) al la nova derivajxo.
Ah jes, mi ne rimarkis tion. Ĵus mi sendis la korekton;
--
Sergio