--- In [email protected], Vilhelmo Lutermano <vluterm...@...> wrote:
>
> Je Ä´aÅ­do, la 1a de Oktobro 2009EO 09:22:59EO mireille.cor...@... 
> skribis:
> >  > Sergio:
> >  > [...]
> > >
> > > Nu, "la Kristnasko" estas kanona temo de la ortodoksaj ikonoj, kiuj
> > > ankaÅ­ estas "artaj prezentoj". Kvankam konsiderinde malsimilaj "artaj
> > > prezentoj". [...]
> 
> - Pardonu min se montrighas ke mi ne legis chiujn diskuterojn de tiu chi 
> fadeno. 
> Iuj fervore rekomendas uzi por la simbola trogo de la Jesu-bebo che 
> kristnaskaj festoj apartan nomon. Char tiu trogo ja estis uzata kiel lulilo 
> (mi ne scias che tiam oni kushigis en normalaj kondichoj bebon en lulilon), 
> ghi simbolas lulilon kaj la trogon en kiun oni metis la etulon Jesuo.
> Eble oni diru "puptrogo", char tiu enmetita Jesueto estas formale ja nur pupo.
> 
> Sed chu tiam oni ne devus ankau trovi apartan vorton por tiu pupo kiun oni 
> metas en tiun "trogon" kiel simbolon por la eta Jesuo?

Jes, sed kunmetita vorto suficxos: "puptrogpupo". La problemo estus nur pri 
gxia langrompa karaktero, cxar se Vi prononcos gxin dekfoje sinsekve, Vi riskos 
eldiri "popgruptruo" aux "gruppugtruo".

amoke
Istvan Ertl

Rispondere a