--- In [email protected], Vilhelmo Lutermano <vluterm...@...> wrote: > > Je Ä´aÅdo, la 1a de Oktobro 2009EO 09:22:59EO mireille.cor...@... > skribis: > > > Sergio: > > > [...] > > > > > > Nu, "la Kristnasko" estas kanona temo de la ortodoksaj ikonoj, kiuj > > > ankaÅ estas "artaj prezentoj". Kvankam konsiderinde malsimilaj "artaj > > > prezentoj". [...] > > - Pardonu min se montrighas ke mi ne legis chiujn diskuterojn de tiu chi > fadeno. > Iuj fervore rekomendas uzi por la simbola trogo de la Jesu-bebo che > kristnaskaj festoj apartan nomon. Char tiu trogo ja estis uzata kiel lulilo > (mi ne scias che tiam oni kushigis en normalaj kondichoj bebon en lulilon), > ghi simbolas lulilon kaj la trogon en kiun oni metis la etulon Jesuo. > Eble oni diru "puptrogo", char tiu enmetita Jesueto estas formale ja nur pupo. > > Sed chu tiam oni ne devus ankau trovi apartan vorton por tiu pupo kiun oni > metas en tiun "trogon" kiel simbolon por la eta Jesuo?
Jes, sed kunmetita vorto suficxos: "puptrogpupo". La problemo estus nur pri gxia langrompa karaktero, cxar se Vi prononcos gxin dekfoje sinsekve, Vi riskos eldiri "popgruptruo" aux "gruppugtruo". amoke Istvan Ertl
