--- In [email protected], Sergio Pokrovskij <pokro...@...> wrote: > > --- On Thu, 10/29/09, Bertilo Wennergren wrote: > > > Mireille Corobu skribis: > > >> Mi komprenas "francoj loÄas en Francio" kiel Vilhelmo. Estus erare > >> diri ke la francoj loÄas en Francio, dum akcepteble estus diri ke > >> la francoj plejparte loÄas en Francujo. > > > Estas nekredeble, kion oni emas elpensi nuntempe. Finfine akceptu la > > simplan fakton, ke la du vortoj "Francio" kaj "Francujo" estas nun, > > kaj estis dum la tuta historio de nia lingvo (ekde kiam la sinonimo > > "Francio" aperis) - _plene samsignifaj_. > > Unue, ne tion diris Mireille. Mi vidis malnovan lernolibron pri la > franca lingvo, verkitan de francianoj, kiu prezentas franclingvan > kanadanon kiel francon (fakte, la lernolibro rakontas pri vojaÄo de > tiu kanadano en Francion). Ion similan (laÅ miaj malklaraj rememoroj) > skribis Jules Verne.
Probable temas pri lia romano "Famille-sans-nom", kies okaztempo estas la jaroj 1830-aj. Komence de la romano, Verne donas la historian fonon, kaj tie li ankoraux parolas pri francoj, sed en la nuntempo de la romanoj jam pri "franckanadanoj" (Franco-Canadiens). La romano legeblas rete: http://jv.gilead.org.il/zydorczak/fam01.html http://jv.gilead.org.il/zydorczak/fam02.html (...) http://jv.gilead.org.il/zydorczak/fam10.html amike István Ertl
