--- In [email protected], "mireille.corobu" <mireille.cor...@...> wrote: > > >> Mireja: > >> Estas tamen grava diferenco: > >> La verbo "bicikli" ekzistas dum la verbo "cxevali" ne ekzistas. > >> Sekve "decxevali" ne eblas kiel eblas "debicikli" > > > Istvan Ertl: > > gxuste tieas la hoko en la ezoko! > > Cxar "bicikli" ekzistas, cxe la analizo de kunmetita vorto eblas > > de/bicikl/i = i debicikla (la senco kiun celas Mireja) > > kaj > > de-bicikli = bicikli de (la senco kiun mi celas). > > > Mi mem hezitus cxe "surbicikli", kaj versxajne akceptus same > > "la viro surbiciklas" > > kaj > > "la viro surbiciklas la monton" > > Interese: > En la unua la verbo estas sen komplemento, mi komprenas ke li instaliÄis > sur la selo,
eksidis sur la selo. Instaligxi estas latinidismo en cxi tiu senco. > preta por ekbicikli dum en la dua la verbo havas komplementon. > > Jen plia ekzemplo: > X kaj Y turismas biciklante sur marborda pado kie la biciklado ne estas > facila, ie la pado estas sabla, aliloke Åtonplena kaj kelkie biciklebla. > Ili piediras sur duno kaj babilas puÅante la biciklon sur la sablo kaj > alvenas al tereno pli roka kiu supras strandon. Jen la pado ne plu estas > sabla. X demandas: > _ Äu ni surbiciklas? Äu ni surbiciklu? Li demandas kion ili faru, ne kion ili faras. > _ Ne. Atendu! Tie estas tro da Åtonoj, baldaÅ ni povos surbicikli > senÅtonan padon. Rigardu! du infanoj biciklas antaÅ ni. > > > Nun mi estas cxe la matenmangxa tablo. Se mia rostpano falos, > > a, kulpos cxi tiu diskuto; > > b, la rostplano detablos. > > Äu la rostpano falis? ho, ne, gxi enventrigxis! estis enventrigita! >aÅ Äu Äi tro rostis? rostigxis... amike István Ertl
