> Marc:
> "Deseligxi" bone priskribas la agon cxesi rajdi (cxevalon, biciklon, aux
> ion alian kun selo). Povas esti utile havi verbon por "cxesi rajdi
> biciklon", kaj miaopinie gxi devas esti "debicikligxi", gxuste kiel ni
> havas "decxevaligxi" (difinita PIV-e per "desalti de la selo", do intenca
> ago), trovebla i.a. en Pro Isxtar ("Rapide decxevaligxinte, Benoe metis la
> bridon de sia cxevalo).

Estas tamen grava diferenco:
La verbo "bicikli" ekzistas dum la verbo "cxevali" ne ekzistas.
Sekve "decxevali" ne eblas kiel eblas "debicikli"

> [...]. Kvankam ne por cxiu verbo ekzistas tia nuanco, sendube ekzistas tiaj 
> paroj,
> en kiuj unu elemento montras intencan agon, kaj la alia agon suferitan sen
> necesa intenca partopreno de la subjekto. Ekzemplo de tio estas "lavi
> sin/lavigxi", "vesti sin/vestigxi" ktp. Por substreki la intencecon de la
> ago deseligxi, eblus diri "deseligi sin", kaj ankaux
> "debicikligi/decxevaligi sin", sed mi dubas, cxu oni dirus simple "deseli",
> "decxevali", "debicikli". Almenaux necesus trovi ekzistantan modelon por
> pravigi tion cxi.

Hm! hm! Pardonu Marc:
kiam mi debiciklas cxar mi timas bicikladi sur les "rond-points", estas 
vere komike ke mi devus diri ke mi deseligas min :-).
Cxu oni devestigas sin de la mantelo?
Mireja

Rispondere a