Re: [GOANET] Rotary: Family laws in Goa.

2003-02-11 Thread Jorge/Livia de Abreu Noronha
--
Archives:
http://groups.yahoo.com/group/goa-net/
http://groups.yahoo.com/group/Goanet2003/
--

Calisto DeSouza [EMAIL PROTECTED]
wrote on February 08, 2003:

 Gender mainstreaming in inheritance laws exists only in genetics. Civil
  laws enacted the world over are either matriarchal or, more generally,
  patriarchal in nature. Either the sons or the daughters inherit family
  properties. It is only in Goa that both sons and daughters have equal
  share in the property of their parents, on the death of either or both.
  It is rather peculiar that the vision enshrined in the Article 44 of the
  Constitution of Independent India finds its fulfillment in a law enacted
  during the colonial era in Goa.


How can anyone say that it is only in Goa that both sons and daughters have
equal share in the property of their parents, on the death of either or
both, when it is fact that the civil code in force in Goa was enacted by
the Portuguese and a revised - more updated - version is in force in
Portugal? In Portugal, not only sons and daughters have equal right of
inheritance to their parents' property, but husband and wife have equal
responsibility within the family- the husband no longer holds the position
of sole chefe de familia. And, if I am not mistaken, all the other seven
Portuguese-speaking countries have similar family laws.

Jorge







Re: [GOANET] Family-tree information

2003-02-04 Thread Jorge/Livia de Abreu Noronha
--
Archives:
http://groups.yahoo.com/group/goa-net/
http://groups.yahoo.com/group/Goanet2003/
--

Tariq Siddiqui [EMAIL PROTECTED] wrote on
Monday, February 03, 2003 4:03 PM


 On Sun, 2 Feb 2003, Jorge/Livia de Abreu Noronha wrote:

  At least up to mid-1940s the birth registries in Goa used to specify the
  race. I have with me a xerox copy of a birth registry of 1920 which
mentions
  of white race (de raca branca in Portuguese) and another of 1944
which
  mentions of Indo-Aryan race (de raca indo-ariana).
 


 Jorge,

 Out of curiosity, were these the only two classifications available to the
 registrars when it came to race? Also, was there any criteria to determine
 race or merely skin color?

 -Tariq


Tariq,

I'm afraid I don't know if there were other classifications nor what were
the criteria followed to determine the race. I think that for the registrars
all Goans were white or Indo-Aryans. I wonder however whether they
classified differently the Kunnbis who are usually thought to be the
autochthons of Goa and of Dravidian stock.

Jorge





Re: [GOANET] Family-tree information

2003-02-02 Thread Jorge/Livia de Abreu Noronha
--
Archives:
http://groups.yahoo.com/group/goa-net/
http://groups.yahoo.com/group/Goanet2003/
--

Hi Maarten,

At least up to mid-1940s the birth registries in Goa used to specify the
race. I have with me a xerox copy of a birth registry of 1920 which mentions
of white race (de raca branca in Portuguese) and another of 1944 which
mentions of Indo-Aryan race (de raca indo-ariana).

Jorge

- Original Message -
From: Maarten en Els [EMAIL PROTECTED]
To: Goalist [EMAIL PROTECTED]
Sent: Saturday, February 01, 2003 2:49 PM
Subject: [GOANET] Family-tree information



 Now I have another question. A few weeks ago one of my cousins told me
that
 a birth certificate seemed to proove: that we are descendants from Aryans
 that means converts from the Hindus many many years back. The Hindus are
 descendants from Aryans and Dravidians , we belong to the Aryan group.
Does
 anyone know how an ordinary birth certificate can proove this???

 All the best,
 Martin Van Camp, the Goan-rooted Belgian







Re: [GOANET] 10 JAN 2003: GOACOM NEWS CLIPPINGS

2003-01-11 Thread Jorge/Livia de Abreu Noronha
--
Archives:
http://groups.yahoo.com/group/goa-net/
http://groups.yahoo.com/group/Goanet2003/
--


 DUAL CITIZENSHIP: The government yesterday said there was no plan at
 present to extend the dual citizenship to People of Indian Origin in
 countries beyond the identified seven nations. PIOs in seven countries
 including US, UK and Canada are likely to be eligible for dual
citizenship.
 Addressing the Indian diaspora in New Delhi, Prime Minister Atal Bihari
 Vajpayee had announced that PIOs in certain countries will be given dual
 citizenship and a legislation to facilitate it will be introduced in the
 budge session of Parliament beginning next month. PM Vajpayee told
overseas
 Indians yesterday that it was not their riches but the richness of their
 experience that India sought. (PTI report in GT)


Which are - other than the USA, UK and Canada - the other nations whose PIOs
will be eligible for dual citizenship?

Jorge





Re: [GOANET] Panaji...

2003-01-04 Thread Jorge/Livia de Abreu Noronha
--
Archives:
http://groups.yahoo.com/group/goa-net/
http://groups.yahoo.com/group/Goanet2003/
--


- Original Message -
From: Frederick Noronha [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Friday, January 03, 2003 2:24 PM
Subject: [GOANET] Panaji...



 Actually, Panaji (with the second 'a' silent, as it is pronounced) is
 rather close to the Portuguese term Pangim (with the 'm' almost
 silent). Panjim, preferred by English-language speakers, seems to be of
 uncertain origins. If we want to go forward via the past, shouldn't we
 all think about the locally more-authentic 'Ponjje'?  FN


Actually, it should never have been Panaji in Roman characters. If one
observes its Devnagari spelling, the correct transliteration in Roman should
be Ponnji, and this is exactly how we always called the city in amchi
bhas. Ponnje (and not Ponjje as Fred writes) is the oblique form of
Ponnji, so I am in Panjim and I am going to Panjim is in Konkani Hanv
Ponnje asam and Hanv Ponnje vetam, I am from Panjim is Hanv Ponnjecho
(Ponnjechi, Ponnjechem) or Kanv Ponnjekar (Ponnjekarn), I came from
Panjim is Hanv Ponnje-thaun ailom (ailim, ailem), and My birthplace is
Panjim is Mojea zolmacho ganv (or Mozo zolmganv) Ponnji.

How about making a representation to the councillors (future corporators) of
the capital city of Goa to officially change the name of the city to PONNJI?

Jorge

  --__--__--
 
  Message: 4
  From: [EMAIL PROTECTED]
  To: [EMAIL PROTECTED]
  Date: Fri, 3 Jan 2003 2:44:15 -0500
  Subject: [GOANET] Re: referendum for panjim
  Reply-To: [EMAIL PROTECTED]
 
 
  Dear Goan Brothers  Sisters,
 
  This PANAJI sounds more like BHAJI.  Maybe it's time for all Goans
  to write to their MLA's that PANAJI should be cast to the rubbish bin
  for the original and beautiful sounding name we always had and remember
  about - PANJIM.
 
  Let us all strive to keep all these JI'S sounding names out of
  GOA.  If not GOA may soon be called 'GOAJI.  Now you know what that
  means.  The death of GOA!!
 
  VIVA GOA! VIVA THE INDEPENDENCE OF GOA!!
 
  GOA FOR GOANS FIRST.
 
  Ivor (Samora).

 WANT TO check out which mailing lists you could subscribe to? Send a blank
email message to [EMAIL PROTECTED]
 






Re: [GOANET] Currency rates...

2002-12-31 Thread Jorge/Livia de Abreu Noronha
--
Archives:
http://groups.yahoo.com/group/goa-net/
http://groups.yahoo.com/group/Goanet2003/
--

Dear Fred,

Of the three missing abbreviations there is one (BRL) which I couldn't
identify.The other two are
MOP and SAR which stand for Macao Pataca and South African Rand
respectively.

But, since the coming in force of the European Union's common currency EURO
on January 1, 2002, the currencies of the adhering countries do not exist
any more and should therefore be scrapped from your list of currency rates.
These currencies are: DEM (Germany), ESP (Spain), FRF (France), ITL (Italy),
NLG (Netherlands) and PTE (Portugal).

Regards, and A Happy New Year to you and all.

Jorge

- Original Message -
From: Frederick Noronha [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Cc: Herman Carneiro [EMAIL PROTECTED]; [EMAIL PROTECTED]
Sent: Monday, December 30, 2002 11:42 AM
Subject: [GOANET] Currency rates...



 This is the worth of the Indian rupee against international currencies as
of
 today: AED (UAE) 13.056440; AUD (Australia) 27.056211; BHD (Bahrain)
 127.201592; BRL 13.565771; CHF (Switzerland) 34.428171; DEM (Germany)
 25.583127; DKK (Danmark) 6.738092; ESP (Spain) 0.300724; EUR (Euro)
 50.036247; FRF (France) 7.627977; GBP (UK) 76.900638; IQD (Iraq)
153.899230;
 IRR (Iran) 0.006001; ITL (Italy) 0.025842; JOD (Jordan) 67.589852; JPY
 (Japan) 0.400945; KES (Kenya) 0.616785; KWD (Kuwait) 160.010010; MOP
 6.001952; NLG (Netherlands) 22.705459; NOK (Norway) 6.865229; NZD (New
 Zealand) 24.998942; PKR (Pakistan) 0.824323; PTE (Portugal) 0.249580; QAR
 (Qatar) 13.172641; RUB (Russia) 1.502679; SAR 12.787318; SEK (Sweden)
 5.456873; SGD (Singapore) 27.642956; TZS (Tanzania) 0.049387; USD$
47.955000
 -
 PS: Could someone help fill in the missing abbreviations? We at GoaNet
 need a volunteer to give regular updates on currency rates and other
 financial updates... FN




WANT TO check out which mailing lists you could subscribe to? Send a blank email 
message to [EMAIL PROTECTED]




Re: [GOANET] Konkani and script

2002-12-25 Thread Jorge/Livia de Abreu Noronha
--
Archives:
http://groups.yahoo.com/group/goa-net/
http://groups.yahoo.com/group/Goanet2003/
--

Very well said, Wiliam. A Merry and Holy Christmas to you and all.

Jorge

- Original Message - 
From: William Robert Da Silva [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Tuesday, December 24, 2002 7:47 PM
Subject: [GOANET] Konkani and script


 
 The problem of Konkani script is spelt and solved long ag. Politically in
 Goa, culturally elsewhere outside Goa. To raise the issue repeatedly is
 a non-starter for all concerned.
 All sounds of human languages can be expressed in any given script
 by modifying it accordingly. The roman script was modified as IPA
 (international phonetic alphabet) years ago. Ignorance alone and lack
 of interest in what others have done before anyone raising such
 probelem can repeat questions. Which become just irrelevant. Sometimes
 Rico adds grist to that mill - for him English is Konkani as medium,
 isn't it!
 Seasons greetings,
 William
 



WANT TO check out which mailing lists you could subscribe to? Send a blank email 
message to [EMAIL PROTECTED]

Ongoing: Exhibition of paintings, Art Chamber, Calangute www.goa-art.com
Dec 23-Jan 7: Dayanita Singh's photo exhibition, Art House Tel 2276123
Jan  18-19: International kite carnival at Morgim beach, Pernem





[GOANET] XANT NIXA!

2002-12-23 Thread Jorge/Livia de Abreu Noronha
--
* CHRISTMAS PARTIES 2002 *

Dec 21 - GOA-LA, Los Angeles, +1 (714) 821-6168

Contact [EMAIL PROTECTED] for a free party announcement

Archives:
http://groups.yahoo.com/group/goa-net/
http://groups.yahoo.com/group/Goanet2003/
--

With the following hymn in amchi bhas (our language), to be sung to the
tune of Silent Night, we send all the members of the above three d-lists
our good wishes for a Merry and Holy Christmas and for the Lord's blessings
throughout 2003.

Com o seguinte cântico na amchi bhas (nossa língua), a ser cantado à
melodia de Silent Night, a todos os assinantes das três d-listas supra
desejamos um Alegre e Santo Natal e as bênçãos do Senhor ao longo do ano
2003.

Livia  Jorge
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

XANT NIXA

Xant nixa (1), xubh nixa!
Kallokkitt, soglleak nid,
Mari Zuze kortat pahro,
Dulôb Ballôk nidla boro
khavnnechi korun khatt,
khavnnechi korun khatt.

Xant nixa, xubh nixa!
Gonvlleamnim dekhlo uzvadd.
Sorgavele devdut denvtat,
sontosan modhur git gaitat:
Krist Tarôk zolmola!
Krist Tarôk zolmola!

Xant nixa, xubh nixa!
Devagelea Puta!
Rupar Tujea môg rosrosta,
kurpechem fanklem fantem
ieun Tum amchê modem,
ieun Tum amchê modem.

(1) Nixa = Rat = Night = Noite



Ongoing: Exhibition of paintings, Art Chamber, Calangute www.goa-art.com
Dec  19-22: Gauri Divan's studio pottery, Rust, Aguada Rd Ph 2479340
Dec 23-Jan 7: Dayanita Singh's photo exhibition, Art House Tel 2276123
Jan  18-19: International kite carnival at Morgim beach, Pernem





[GOANET] On Devika Sequeira's article Identity Crisis

2002-12-14 Thread Jorge/Livia de Abreu Noronha

Ongoing: Exhibition of paintings, Art Chamber, Calangute www.goa-art.com
Dec  14 onwards: Shireen Mody's Goa 2002 exhibition, Arpora. Tel 2276759
Dec  17, 18, 20: Indo-Portuguese furniture, lectures Fundacao  Ph 2230728
Jan  18-19: International kite carnival at Morgim beach, Pernem


My post of December 13 titled Re: (GOANET) reply to jorge/livia ended with
«There are a couple more paragraphs of Devika Sequeira's article Identity
Crisis (goanet, December 10, 2002) on which I would like to comment. But,
given the length of my present post, I shall do it separately.» Now, these
are the comments I have to offer.

Devika said: «Terrorist Masoo Azad ... and Abu Salem were both found with
Portuguese passports. This in itself revealed the extent to which the system
in Lisbon's Conservatorio (sic) dos Registos Centrais (the Central
Registrar's office), responsible for processing applications, had been
compromised, the MP points out».

My comments: (1) Yes, it is true that those individuals were both found
with Portuguese passports, but the journalists (intentionally?) failed to
state that, as it was found out, those passports were fake ones. Besides,
Salem was also in possession of Indian and Pakistani passports? Genuine or
fake passports? Your guess is as good as mine. (2) As for This in itself
..., I suppose that what I said in my post of the 13th must have made it
amply clear that the Conservatoria (and not Conservatorio) dos Registos
Centrais is responsible for processing nationality files (i.e. registration
of births, etc.) BUT NOT FOR PROCESSING PASSPORT APPLICATIONS, and the
Honourable MP Eduardo Faleiro certainly knows this. So, if the Conservatoria
dos Registos Centrais is not responsible for processing passport
applications, how can it be deemed to be compromised in the passport
racket?

I refrain myself from developing on the subject of the so-called
'documentation agents' who, as the article Identity Crisis reveals, are
openly advertising their services. I shall only recommend to those who
might feel tempted to avail themselves of those services: Beware!

When the consular staff say We have seen Punjabis and even Bangladeshis and
Pakistanis applying under assumed Goan identities, but can do nothing about
it because we are no more than a sorting office to reroute applications to
Lisbon, this is not entirely true, and those staff surely know it. If it is
true that in the first instance they act as a mere sorting office to
reroute applications to Lisbon, at a later stage they do have a crucial
mission, when they are requested by Lisbon's Conservatoria to verify and
certify the authenticity of the certificates submitted. So, initially the
Goan registrar's and sub-registrar's offices are at fault for issuing those
birth certificates of assumed Goan identities to the Punjabis,
Bangladeshis and Pakistanis; but the consular staff can surely smash those
certificates when fulfilling their mission of verifying and certifying their
authenticity. Do they do it judiciously? In case they don't, in case they
pass as authentic non-authentic certificates, on what ground can the
Conservatoria of Lisbon refuse to process them?

Devika goes on with «If they (the Portuguese Government) did that (wind up
the option [for Portuguese citizenship] for Goa, Daman and Diu), they would
have to wind up their consulate in Goa, and this would be seen as an
unfriendly act toward India, says Mr. Faleiro». I wonder how the MP can say
such a thing, for, as a former Union Minister for External Affairs of India,
he must definitely be knowing that dealing with nationality matters is not
the sole nor even the principal mission of a consulate. So, it is not
mandatory that the winding-up of the Portuguese nationality option for the
Goans, Damanese and Diuese would mean the winding-up of the consulate
itself.

As regards «a laidback consulate which has achieved close to zero in terms
of trade or culture in this part of India», all I will say is that the
journalist is not doing justice to the present consul-general Miguel
Calheiros Velozo's immediate predecessor Ms. Vera Fernandes who, throughout
her presence in Goa, elicited nothing but praise from the people and the
media. Now that she is no longer there, she is accused of having achieved
close to zero in terms of trade and culture and all hopes are pinned on her
successor?

Jorge


--
* CHRISTMAS PARTIES 2002 *

Dec 14 - Goan Association of New Jersey, Inc., Somerset +1 (732) 599-7644
Dec 21 - GOA-LA, Los Angeles, +1 (714) 821-6168

Contact [EMAIL PROTECTED] for a free party announcement
--




Re: [GOANET] reply to jorge/livia

2002-12-13 Thread Jorge/Livia de Abreu Noronha

Ongoing: Exhibition of paintings, Art Chamber, Calangute www.goa-art.com
Dec  13: Dance workshop, with Jaap Van Maanen. Tel 2275733 BB Cafe
Dec  14 onwards: Shireen Mody's Goa 2002 exhibition, Arpora. Tel 2276759
Dec  14: Customer Relationship Mgt Seminar, Xaviers, Mapusa Tel 2262356
Dec  17, 18, 20: Indo-Portuguese furniture, lectures Fundacao  Ph 2230728
Jan  18-19: International kite carnival at Morgim beach, Pernem


- Original Message -
From: deccan [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]; rico [EMAIL PROTECTED]
Sent: Thursday, December 12, 2002 11:22 AM
Subject: [GOANET] reply to jorge/livia



 In response to the remarks on the Portuguese nationality racket:

  Jorge/Livia (whichever one it is) seems to find it hard to come to terms
 with the fact that a Portuguese govt department can be so corrupt. The
 information about the Portuguese registrar's office comes not only from
 Eduardo Faleiro, but is corroborated also by the staff of the
 Consulate-General here, who have seen genuine passport applications
stalled
 for over 8 years, while others, sent directly through Lisbon,  are
processed
 in a matter of a few months. But perhaps you know better than them how the
 racket operates...Devika Sequeira


As regards «Jorge/Livia (whichever one it is)», it is a pity that journalist
Devika Sequeira failed to notice the signature at the end of Jorge/Livia de
Abreu Noronha's post of December 11. The post was clearly signed Livia. -
Now the present post goes to you all from Jorge.

Neither Jorge nor Livia finds it hard to come to terms with the fact that a
Portuguese govt department can be so corrupt, as unfortunately nowadays
corruption is prone to occur in the - apparently at least - most august
places, including the sanctimonious corridors of the Vatican. But the
Portuguese law circles have been making efforts to curb any and every
instance of corruption that is detected or sensed. For instance, it is known
that a couple of years ago at least one officer of the Conservatoria dos
Registos Centrais was placed on compulsory retirement and precluded from
entering the premises of that department when he was found to be engaged in
less appropriate dealings.

We think that the names of those who act corruptly should be publicly
denounced - with proofs, of course.And the names of the accusers should also
be made known. So, if the name(s) of the staff of the Consulate-General in
Goa who have seen genuine passport applications stalled for over 8 years,
while others, sent directly through Lisbon,  are processed in a matter of a
few months can be made known, and if those cases which are deemed to have
been unduly hanging for over 8 years and at least one instance of a case
that, having been submitted directly to Lisbon, was processed in a matter of
few months are brought to our notice, we promise that the matter will be
taken by us to the adequate official agencies (including the Law Ministry
and the Public Ombudsman) for complete clearance and for the
bringing-to-book of those who were or are at fault in all this racket.
Because we think that a person who makes such grave assertions as have seen
passport applications (unduly) stalled for over 8 years, while others, sent
directly through Lisbon, are processed in a matter of a few months should
be prepared to come forward and put his/her signature below such a
statement, and not make the assertion and remain in anonymity.

One more thing: As regards sent directly through Lisbon, the question
arises: to whom were those applications sent through Lisbon? Or is it that
instead of sent directly through Lisbon the journalist actually wanted to
say submitted directly to Lisbon? It may be argued that it is simply a
matter of linguistics, but it is not: sent through Lisbon is not the same
as submitted to Lisbon.

Another thing that I would like goanetters to know is where the different
documents are issued, because it is ridiculous to speak of a delay of 8 or
whatever number of years in processing passport applications. So, please
note that:

(1) Conservatoria dos Registos Centrais is the Central Registrar's
Office where births, deaths, marriages, divorces of Portuguese nationals
born, dead, etc. out of Portugal (case of Goa, for example) are registered.
Passports are not issued at this office.

(2) Servicos de Identificacao Civil (usually called Arquivo de
Identificacao Civil) is the department which issues identity cards. There
are Servicos de Identificacao Civil in every district of this country and
in some other important cities. A birth certificate (and a marriage
certificate, if  the applicant is married) is a sine qua non requirement
for applying for an identity card.

(3) Governo Civil is the entity which issues passports. There are 18
districts in continental Portugal, 3 in the Autonomous Region of the Azores

Re: [GOANET] NEWS: Identity crisis -- passport racket is a new ticket to Europe

2002-12-11 Thread Jorge/Livia de Abreu Noronha

Ongoing: Exhibition of paintings, Art Chamber, Calangute www.goa-art.com
Dec  13: Dance workshop, with Jaap Van Maanen. Tel 2275733 BB Cafe
Dec  14 onwards: Shireen Mody's Goa 2002 exhibition, Arpora. Tel 2276759
Dec  14: Customer Relationship Mgt Seminar, Xaviers, Mapusa Tel 2262356
Dec  17, 18, 20: Lectures on Indo-Port. furniture, Fundacao Oriente Ph 2230728
Jan  18-19: Int't kite carnival at Morgim beach, Pernem


- Original Message -
From: Devika Sequeira [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Tuesday, December 10, 2002 8:04 PM
Subject: [GOANET] NEWS: Identity crisis -- passport racket is a new ticket
to Europe


These constant reports of Eduardo Faleiro's declaration on Passport Racket
at the Conservatoria in Lisbon trazem agua no bico,  as the Portuguese
saying goes and the meaning of which is tem uma intencao reservada.
Literally it can be translated as  have a hidden motive behind it.

The whole statement  about rackets at the Conservatoria falls to the
ground  because the Conservatoria does not issue passports. The
Conservatoria is the Government office for registration of Births and Deaths
and other co-relative acts such as marriage, divorce, etc.

It is widely known that the Portuguese passports held by the terrorists are
either fake or are some of those that were stolen from the Portuguese
Consulates in Islamabad, Paris, etc. and even from the Governo Civil of
some of the districts of Portugal.

Recently, Portuguese authorities dismantled an office where false
passports were being issued for USD 5,000.00 and even false Identity Cards
were being issued. The culprits were persons of African and Indian origin.

Mr. Faleiro, who I presume has a birth registration in Portugal because he
was born here, should know better than Rupesh Sawant or Devika Sequeira that
before one can apply for a passport (at the Governos Civis and not - I
repeat - not at the Conservatoria) one has to have an Identity Card (with
photo and finger print), and to obtain an Identity Card one has to present a
birth certificate, and the latter is issued by the various
Conservatorias do Registo Civil, depending on where one is registered. The
Conservatoria dos Registos Centrais is only for those born outside
Portugal.

Another important point is that, when an individual over 18 years old
apllies for Identity Card for the first time, this means that prior to this
he had a different nationality and therefore he has to present, besides
Birth Certificate, his foreign passport and some other old Identification
Document.

Please stop to think that all the delays in the processing of  Transcricao
de Nascimento and Atribuicao de Nacionalidade are due to all the
forgeries and fake documentation coming from Goa, Daman, Diu, Dadra and
Nagar Haveli. I think Mr. Faleiro should see to it that due care and respect
is given to the Registration Books at the various Registrar's offices in Goa
and (if possible for him) also of the other aforementioned territories where
already records of many people are missing.

It is precisely because of the detection of various forgeries that the
Conservatoria dos Registos Centrais, once it receives the documentation
(directly in some cases and through the appropriate Consulate in others),
invariably requests the Consulate in Goa to verify and certify the
authenticity of the birth and marriage certificates; and, for that purpose,
the Consulate approaches the respective Registrar's or Sub-registrar's
office in such a way that no forgery is possible. Hence the delay in
processing the documentation till its finalisation, which can take even a
few years.

Earlier, the following had appeared in one of Joel's Goacom Newsclippings:

DUAL CITIZENSHIP: The debate over Goans acquiring Portuguese citizenship
under the Portuguese nationality law has turned meaningless with the
Government of India seriously considering granting of dual citizenship to
people of Indian origin who are now citizens of another country, according
to former Union minister and MP, Mr Eduardo Faleiro. (NT)

I fail to understand how the Government of India can consider granting of
dual citizenship. The most it can do is to recognise (I stress recognise)
the right of an NRI or of a PIO to dual citizenship or, to put it in other
words, grant Indian citizenship to those persons of Indian origin who are
already citizens of another country. But this will not solve the problem (if
I may call it so) of those Goans, Damanese, Diuese, Dadraites and Nagar
Haveliites who are already Indian citizens, reside in India and wish to
claim their right to hold Portuguese citizenship as well; does it?

Livia




--
* CHRISTMAS PARTIES 2002 *

Dec 14 - Goan Association of New Jersey, Inc., Somerset, NJ, USA
 +1 (732) 599-7644
Dec 21 - GOA-LA, 

Re: [GOANET] The Guardian: Christmas in Goa.

2002-11-23 Thread Jorge/Livia de Abreu Noronha

Goa's phone numbers change from Nov 10, 2002. Prefix old number with a 2. New numbers 
will be seven-digit 2XX (where XX is the old number).


- Original Message -
From: Eddie Fernandes [EMAIL PROTECTED]
To: Goanet@Goacom. Com [EMAIL PROTECTED]
Sent: Saturday, November 23, 2002 1:52 AM
Subject: [GOANET] The Guardian: Christmas in Goa.


 Source: The Guardian. 23 November 2002.

 Headline: Deck the hall with bougainvillea - Can't face another year of
 turkey and mince pies? Louise Nicholson and family spend Christmas in Goa,
 breakfasting on papaya and bathing in the Arabian sea.

 By Louise Nicholson.

 Feature article (1,424 words) with photographs at
 http://travel.guardian.co.uk/countries/story/0,7451,845562,00.html

 Excerpts:

 It was Christmas Day in sun-drenched Goa. Multi-coloured tinsel, plastic
 reindeers and plenty of cottonwool snow decorated our hotel.

 .we mixed lazy hotel life with land trips, renting a car and driver - only
a
 fool would drive his family around India, even in laid-back Goa.

 At Margao we found the fish market where fisherwomen crouch, cheroot
between
 lips, beside baskets of shrimp, sardines and prawns.

 .we went down the coast to the uba dando, or straight road, the 12-mile
 stretch of beach in south Goa, stopping at little villages such as Baga
 [sic] to take a sunset walk along the beach and pause at one of the little
 beach shacks for a dish of grilled tiger prawns and a glass of feni.


How come this travel consultant places Baga in South Goa when it is actually
in North Goa?!

Jorge


--
What's On In Goa (WOIG): 
Nov 06 Children's book exhibn opens, Walkabout, Anjuna... (all weekdays)
Nov 06 ArtHouse, Calangute: Chaitali's acrylics on canvas till 19.11
Nov 07 Revision of electoral rolls (till Nov 30) See schedule.
Dec 01 Two day conference, Goa Agenda. IT For Society. (Ends 2.12) 
Every Sunday: Music therapy sessions at Moira, 5 pm. 278, N.Portugal

--



Re: [GOANET] 02 NOV: GOACOM NEWS CLIPPINGS

2002-11-02 Thread Jorge/Livia de Abreu Noronha

You can post to GoaNet. Send in your views and comments to [EMAIL PROTECTED]



 PS:
 Do any MORE goanetters miss the short daily Weather Report, which used
 to appear here?


Yes, Joel, please reinstate this feature in your daily News Clippings.

Jorge


--
What's On In Goa (WOIG): 
* Nov 1-17: Swimming classes for children, others. SAG pool, Fatorda
* Nov 1: Antonio Costa's painting exhibition opens, F.Oriente 6.30pm
* Nov 3: Children's Day by Jan Ugahi, Navelim Perpetual Convent morning.
* Nov 4: Book release, on Dr Gama Pinto, Lourdes Convent Saligao

--



Re: [Goanet] Goan Proverbial Vulgar Gems

2002-10-22 Thread Jorge/Livia de Abreu Noronha
--
What's On In Goa:
* Oct 16-27: Vipasana meditation, Alto Porvorim
* Oct 23: Launch of CellOne, BSNL's cellular service in Goa
* Oct 24: Antonio Pereira Puraskar (Award) ceremony, Porvorim
--


- Original Message -
From: [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Saturday, October 19, 2002 5:48 AM
Subject: [Goanet] Goan Proverbial Vulgar Gems



 October 18, 2002

 Dear Netters:

 This request – which I first sounded some years ago – may sound like a
 broken record.  In any event, what was sounded then read as follows:

 No community is culturally replete without its module of proverbs.
 Goans have a rather imposing one.  As protagonists of impromptu wit and
 wrath, there is no dearth to Goan proverbs that a Goan can bask in or be
 skewered by.  However, as more and more of our elders are being drafted to
 the Obituary Columns, and our language itself is on the verge of being
 similarly drafted, it is imperative that we do whatever we can to preserve
 and propagate the heritage of this language.  Posting Konkani proverbs on
 Goanet would benefit past and new generations.  A more comprehensive
posting
 could also be incorporated in GOANOW, where they would remain archived
(FRED,
 your comments on this one?).
 Secondly, I recall reading some years ago of a publication of Goan
 Proverbs by Fr. Antonio Pereira.  Being that the author is a priest, he
may
 very well have limited the publication to puritanical proverbs, thereby,
 shying away from those that are categorically materialistic or vulgar (the
 latter, nonetheless, equally if not more profound in substance and wit,
and
 so very much an integral part of our cultural and linguistic heritage).
 While it would be unfortunate to exclude the latter category, how possibly
 might one incorporate this category without offending the sensibilities of
 Goanetters?  (End of Quote)

 Presently, I have a site (www.worldwidegoans.com) where the proverbs
 could be archived for posterity.  Although the subject matter of this task
is
 seemingly ignominious, I am, nevertheless  - for the benefit of
posterity –
 willing to subscribe my name, time, effort and expense to this endeavor.
I
 only ask of fellow netters to submit what they can recall in this arena,
or
 pass the request on to elders still in our midst.

 Dom Martin


I don't think Fr. Antonio Pereira made any sort of limitations or
restrictions in the type of proverbs he published in his book. There are
also other books with Konkani proverbs. I am pleased to give below a list of
such books, as known to me. - Cheers.

Jorge
--
BARRETO MIRANDA, Roque Bernardo: Enfiada de Anexins Goeses - Nova Goa:
Imprensa Nacional, 1931 (with translation - and with explanation where
necessary - in Portuguese)

CHAVAN, V.P.: The Konkani Proverbs - New Delhi: Asian Educational Services
(AES) Reprint, 1995 (in Devnagri script)

DALGADO, Monsenhor Sebastião Rodolfo - Florilégio de Provérbios Concanis
(traduzidos, explicados, comentados e comparados com os de línguas asiáticas
e europeias) - Lisboa: Academia das Sciencias de Lisboa (Imprensa da
Universidade, Coimbra), 1922 (with translation and explanation in
Portuguese)

PEREIRA, Antonio S.J. - Konknni Oparinchem Bhanddar (The Treasure of
Konkani Proverbs) - Panaji, Goa: Gulab Publications, 1985

TALMAKI, S.S. - Konkani Proverbs and Idioms (with Riddles, Lullabies and
Nursery Songs) - 2nd ed. - Bombay: Popular Book Depot, 1991 (in Devnagri
script)
--



We need your help to introduce GoaNet to more Goans across the globe...




Re: [Goanet] 135 km from Mumbai, a village that speaks Portuguese

2002-10-22 Thread Jorge/Livia de Abreu Noronha
--
What's On In Goa:
* Oct 16-27: Vipasana meditation, Alto Porvorim
* Oct 23: Launch of CellOne, BSNL's cellular service in Goa
* Oct 24: Antonio Pereira Puraskar (Award) ceremony, Porvorim
--

Eustaquio Santimano [EMAIL PROTECTED] wrote on  Monday, October 21, 2002 2:00
PM:


Subject: [Goanet] 135 km from Mumbai, a village that speaks Portuguese



 Korlai villagers still speak ancient Creole Portuguese but say language is
in danger of fading out

 Satish Nandgaonkar



 According to Clements, the Portuguese were defeated in a war by the
Maratha army in 1740,
 forcing them to flee to Goa. Nine families from the lower village then
moved to the upper part of
 Korlai and built the Mount Carmel Church around that time. Certain
Portuguese rituals are still
 performed in the village—the community annually celebrates the days
marking the anniversaries of St
 Anthony and St Rock. ‘‘People believe that years ago, St Rock saved Korlai
from the plague, and
 his anniversary on June 13 is celebrated every year with much festivity.
The villagers mark the
 anniversary with a procession and a feast is laid out in the church
courtyard. A traditional gun salute
 is offered to the procession as St Rock’s bust is carried through the
village,’’ says 42-year-old
 Father Vincent.

June 13 is the feast day of St. Anthony of Lisbon (or St. Anthony of Padua),
while the feast of St. Rock falls on August 16. It would be worthwhile to
find out why, at Korlai, St. Rock is celebrated on St. Anthony's day.

Jorge



We need your help to introduce GoaNet to more Goans across the globe...




Re: [Goanet] Latin Church in India: Another myth of Portuguese first?

2002-08-27 Thread Jorge/Livia de Abreu Noronha

I must thank Prof. Teotonio R. de Souza for the valuable inputs he has given
in his post of August 26. I'll come to this point a little later.

First of all, however, may I be permitted to state that what I wrote earlier
was by no means intended to be or represent another myth of Portuguese
first. It reflected my genuine desire not to let pass in silence a date
which I consider important for the history of Goa - August 22 - but in the
process I acknowledge having committed the mistake of saying that the Mass
celebrated on the Angediva island on August 22, 1500 was THE FIRST
LATIN-RITE CATHOLIC MASS ON INDIAN (AND ASIAN) SOIL, instead of saying that
it was THE FIRST LATIN-RITE CATHOLIC MASS IN THE TERRITOTY THAT IS NOW THE
STATE OF GOA.

I had already come to this conclusion a day before Dr. de Souza's post. In
fact, on the 25th I said the following in a private post to a goanet member
who contacted me:

It is not a hundred percent certain that the first ever Catholic
Latin-rite Mass in Goa, in India and in the whole East was the one which
was celebrated by the Fanciscans at Angediva on August 22, 1500. In what is
now Goa, yes, definitely. But, as regards India and the whole East, it is
most probably not true because it is known that:

(a) A certain French Franciscan priest by the name of Jordan Catalani de
Severac found Christians (whether Catholics it is not clear) in the
region of Thane (north of Mumbai) and northwards and even a church
dedicated to St. Thomas at a place named Sapora (in or near Gujarat) around
1321 A.D.;

(b) Pope John XXII, by his bull Venerabili Fratri Jordano of August 21,
1329 created a Catholic latin-rite diocese based in Quilon (in today's
Kerala) but with jurisdiction apparently throughout the western coast of
India and appointed Fr. Jordan Catalani de Severac its first Bishop;

(c) Bishop Jordan was stoned to death at Thane by the Muslims in or around
1336, whereupon the See of Quilon remained vacant for centuries and it is
not known how many churches there were in the vast territory of that
diocese, their locations, and whether there were priests to perform the
religious duties - Holy Mass, baptisms, matrimony, burial services, etc.


Dr.Teotonio R. de Souza has now given us more information and even indicated
two books as reference sources for those who may wish to deepen their
acquaintance with the first Latin Church in India. This is indeed  a very
important service he has rendered at least to me and, as said at the start
of this post, I am grateful to him.

Jorge de Abreu Noronha

- Original Message -
From: Teotonio R. de Souza [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Monday, August 26, 2002 5:31 PM
Subject: [Goanet] Latin Church in India: Another myth of Portuguese first?


«YESTERDAY, AUGUST 22, 2002 WAS THUS THE DAY OF THE 502nd ANNIVERSARY OF THE
FIRST LATIN-RITE CATHOLIC MASS ON INDIAN (AND ASIAN) SOIL.» (Jorge de Abreu
Noronha)

With reference to the above info that appeared on Goanet a couple of days
ago, I wish to draw attention to some developments in European Church
history of the 13th and 14th centuries that brought Latin Church to the East
as a result of the actitivities of the Franciscan and Dominican Orders a
couple of centuries before the arrival of the Portuguese on the scene. The
Papacy took this opportunity to establish diplomatic links with the great
Khan (Mongol) as a strategy of crusades to win ally on the rear.  The
archdiocese of Khanbaliq was established on this occasion. John de Monte
Corvino, Jordan Catalani de Severac, Odoric Pordenone, John of Marignoli
from Florence are the best known missionary figures in this venture.  They
passed through India and established missionary outposts in India. Jordan
was a Dominican and Frenchman from Severac. Pope of Avignon named him Latin
Bishop of Quilon (Episcopus Columbensis). In his travel correspondence
published as Mirabilia Descripta he mentions small Christian communities
on the Northwest coast of India, and refers to 10,000 Catholics and
appreciates the quality of their faith and also to difficulties they faced
under the Muslim rulers. Jordan visited South India and mentions about
quarrels between the Christians of St. Thomas and the Jews. But it is from
John of Marignoli that we have more details about the Latin Church of St.
George at Quilon where he spent nearly a year and half. He celebrated the
Easter of 1348 there.
The rise of Timur and the advance of Islam in the East, as well as the
problems of schism in the Western Church put an end to the missionary
efforts of the Latin church in the East during this period.

Those needing  more info about the First Latin Church in India (Asia) could
consult:
A.M. Mundadan, History of Christianity in India, Vol. 1 ( Bangalore, 1989)

or Christianity in India: A History in Ecumenical Perspective ed. by H.C.
Perumalil, C.M.I. and E.R. Hambye, S.J. (Allepey, 1972),




=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-W-E-B---S-I-T-E-=-=-=
 To 

Re: [Goanet] Fr. Rebeiro

2002-08-17 Thread Jorge/Livia de Abreu Noronha

Does the priest really call himself Rebeiro? I ask this because the
correct surname is Ribeiro. But then ... one must not discuss other
people's names and surnames. Just curious.

Jorge

- Original Message -
From: Herman Carneiro [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Friday, August 16, 2002 7:17 PM
Subject: [Goanet] Fr. Rebeiro


 Dear Edgar,

 I know Fr. Rebeiro personally and he's Goan. If he's not, I want all my
feny
 back :)

 - Herman




=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-W-E-B---S-I-T-E-=-=-=
 To Subscribe/Unsubscribe from GoaNet  |  http://www.goacom.com/goanet
===
 For (un)subscribing or for help, Contact: [EMAIL PROTECTED]
 Dont want so many e=mails?  Join GoaNet-Digest instead !
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
 Help support non-commercial projects in Goa by advertizing!!
*   *   *   *
Your ad here !!



Re: [Goanet] - In defense of our Heritage -

2002-08-11 Thread Jorge/Livia de Abreu Noronha

[EMAIL PROTECTED] wrote:

 I am proud to write that we should learn to write Konkani as we
 did before the advent of the Portuguese.

I don't think that before the advent of the Portuguese Konkani in Goa was
written in the Devnagri script, but rather (or mostly) in the Kannada script
and also, if I am not mistaken, in a now obsolete Modi script (which was
also used for the Marathi language). Perhaps Konkani scholars could
elucidate us on this.

  I agree that like Kemal Ataturk did
 or as they did in Viet Nam, we would need our linguists to devise a
sensible
 alphabet (based on the Roman Script) to express exactly the pronounciation
of
 our words.

I am totally in agreement about this.


Jorge



=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-W-E-B---S-I-T-E-=-=-=
 To Subscribe/Unsubscribe from GoaNet  |  http://www.goacom.com/goanet
===
 For (un)subscribing or for help, Contact: [EMAIL PROTECTED]
 Dont want so many e=mails?  Join GoaNet-Digest instead !
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
 Help support non-commercial projects in Goa by advertizing!!
*   *   *   *
Your ad here !!



[Goanet] Re: [The Goan Forum d-list] ST MATHAIS TRADITIONAL BONDERAM

2002-08-09 Thread Jorge/Livia de Abreu Noronha

- Original Message -
From: goasuraj [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Cc: GoaGoans [EMAIL PROTECTED]; [EMAIL PROTECTED]; Goa
World Net [EMAIL PROTECTED]; [EMAIL PROTECTED]
Sent: Friday, August 09, 2002 4:03 AM
Subject: [The Goan Forum d-list] ST MATHAIS TRADITIONAL BONDERAM



 ST. MATHAIS TRADITIONAL BONDERAM

 On World Goa day the St. Mathais Sports club and villagers will celebrate,
a
 unique Family Bonderam on Sunday 18th. August 2002.

 The origin of this festival dates back to the times even before Portuguese
 landed in Goa, more than four hundred years ago. During the time when
 Portuguese established their supremacy in Goa, this event took a colourful
 turn and people started parading the borders with flags accompanied by
brass
 band. Men carried with them mock guns made out of hollow bamboos Fottas
 and for bullets they would use small seeds called Tefflam

 The villagers of St. Mathais has kept up this tradition till today. To
cater
 to the taste of modern generation they have added attractions of various
 groups performing traditional folk songs and dances, konkani songs, fancy
 dress, etc.
 ---(snipped)---

Dear Su-Raj,

Please note that the correct name of the village is S. Mathias and not
St. Mathais.

Jorge



=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-W-E-B---S-I-T-E-=-=-=
 To Subscribe/Unsubscribe from GoaNet  |  http://www.goacom.com/goanet
===
 For (un)subscribing or for help, Contact: [EMAIL PROTECTED]
 Dont want so many e=mails?  Join GoaNet-Digest instead !
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
 Help support non-commercial projects in Goa by advertizing!!
*   *   *   *
Your ad here !!



[Goanet] Diario de Noticias of sunday July 28, 2002

2002-07-30 Thread Jorge/Livia de Abreu Noronha

I am pleased to send forthwith the English translations of 2 news items
from the sunday (28/JUL/2002) edition of the Portuguese daily Diario de
 Noticias (Lisbon).

 Jorge
 --

1 - LEADERS OF VARIOUS RELIGIONS ARE DUE TO MEET IN LISBON

 A group of over forty persons of the biggest and oldest religions of the
world will meet in Portugal between August 7 and 11, to discuss the defense
of children's rights and their education in favour of peace. This meeting
will take place at Linda-a-Pastora in the suburbs of Lisbon, with the
participation of catholics, orthodox, protestants, jews, muslims, hindus and
buddhists. The meeting has been convened by the Pro-Children Global Network
of Religions, a movement created by the Japan-based NGO Arigatou
Foundation.
--

2 - HINDUS COMMEMORATE 20 YEARS IN PORTUGAL - Main spiritual leaders at
world level associated themselves to the commemorations initiated yesterday

Sant Shri Morari Bapu and Swami Chidanand Saraswatiji are two of the main
leaders of the Hindu religion who are in Portugal to associate themselves to
the festivities which mark the 20 years of this community in our country.

The opening ceremony took place yesterday at the Radha-Krishna temple in
Lisbon, presided over by the Mayor Pedro Santana Lopes. The religious rites
were presided over by the Ambassador of India (Ms Madhu Badhuri).

To welcome the main spiritual leaders means, to the Portuguese Hindu
community, to live one of the highest moments of their theological life. It
is like the Catholics welcoming the Pope.

 Sant Shri Morari Bapu is a respected specialist in Hindu scriptures and a
renowned world-level orator. Up to (August) 4th he will be every day in the
temple, between 10 a.m. and 1 p.m., reciting the 'Ramayan', one of the most
important epics of that religious tradition, which narrates the story,
message and teachings of Rama, a divine incarnation of great devotion.

His Holiness Swami Chidanand Saraswatiji (Muniji), leader of one of the
most important spiritual institutions of India and one of the most respected
spiritual leaders of that country, will present the recital of 'Katha',
having by his side Kantilal Jamnadas, president of the Hindu Community and
its spokesman in Portugal.

'Katha', which means Divine Story, is a spiritual epics novena which has
been assembling thousands of faithful whenever it is recited, either in
India or anywhere else in the world. The big affluence of believers is also
justified by the fact that, according to tradition, to witness the reading
of the story, life and message of the divine incarnations allows one to
attain the path of peace and salvation.

It is to be referred that, in the scope of these commemorations, besides a
series of programmes of cultural nights and excursions to historical sites,
a pilgrimage to the sanctuary of Fatima is also envisaged. The Virgin (Mary)
is revered as a divine figure by some members of the community.

These celebrations take place at a time of great hope for the believers.
According to the religious calendar, right now one is entering the era of
'Kalki' which evokes technology and futurology. Hinduism believes that an
incarnation of God on the earth is near, for the salvation of humanity. Thus
they expect to witness the reinstatement of certain values like
understanding, tolerance, respect, morality, sense of family, etc.

 The community, numbering eight thousand members in Portugal, will continue
the festivities until the 4th. About five thousand people are expected at
the temple over this weekend, and the presence of around three thousand on
any other day.
--



=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-W-E-B---S-I-T-E-=-=-=
 To Subscribe/Unsubscribe from GoaNet  |  http://www.goacom.com/goanet
===
 For (un)subscribing or for help, Contact: [EMAIL PROTECTED]
 Dont want so many e=mails?  Join GoaNet-Digest instead !
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
 Help support non-commercial projects in Goa by advertizing!!
*   *   *   *
Your ad here !!



Re: [Goanet] Re: Heroic lives

2002-07-11 Thread Jorge/Livia de Abreu Noronha

1. As regards George Pinto's position about the Vatican's stand on non-white
persons
and his alegation that   miracles done by Blessed  Vaz are shelfed, and not
recognized, and hence no sainthood, I wonder where and how he found out
that Blessed Vaz's miracles have been shelved. I know for certain that the
Cause for his Canonisation is very much alive both in Goa and in Kandy but,
as I understand, the one important miracle that Vatican's Congregation for
the Causes of the Saints needs for recomending to the Holy Father the
canonisation of our ganv-bhau has not yet been reported and documented.

2. I shall not comment on the founder of Opus Dei having or not been a
fascist. Perhaps George has some proof of it.

3. George and other members of this d-list might like to know that a native
of Mexico, named Cuauhtlatoatzin (who on embracing catholicism adopted the
name of Juan Diego), who lived in the first half of the 16th century (died
in 1548), had also been forgotten for a long time (to the point of some
people even questioning if he really existed), but is going to be canonised
in this month of July without passing through the Blessed stage. Juan is
the person to whom Our Lady appeared at Guadalupe. He called the Lady Most
Beautiful Girl, and Our Lady of Guadalupe is now recognised as Patroness of
Mexico and of entire Latin America.

Jorge

- Original Message -
From: George Pinto [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Wednesday, July 10, 2002 4:16 PM
Subject: [Goanet] Re: Heroic lives


 --- J. Almeida [EMAIL PROTECTED] wrote:
 
  That is why examples of virtuous lives (in this world)
  are so encouraging to us. Please don't write about the
  other world (unless you want to), but do let us have
  some encouraging examples from this world (such as
  Mother Teresa's work) from time to time. I will be
  among those leading the applause for such encouraging
  pieces.
 

 Fred, Stop the presses ;-)  I am not interested in reading the heroic
works of white people as if
 people of color did not exist.  I have no business requesting you, but if
I may - let us have
 stories about people of color who are marginalized, sidelined and ignored,
even by our Goans.
 Some of us Goans do not care to see the world through the works and eyes
of white and western
 people as if legitimacy meant white only.

 Maybe a story on why 95+% of popes, cardinals, saints are whites or why
miracles done by Blessed
 Vaz are shelfed, and not recognized, and hence no sainthood while the
fascist Opus Dei founder is
 beatified.  If one is interested in truth (and really interested in truth
and not the
 holier-than-thou outbursts we have seen on these forums), then deal with
these issues without the
 excuses, without the apologies for the Vatican.

 Cheers,
 George




=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-W-E-B---S-I-T-E-=-=-=
 To Subscribe/Unsubscribe from GoaNet  |  http://www.goacom.com/goanet
===
 For (un)subscribing or for help, Contact: [EMAIL PROTECTED]
 Dont want so many e=mails?  Join GoaNet-Digest instead !
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
 Help support non-commercial projects in Goa by advertizing!!
*   *   *   *
Your ad here !!



Re: [Goanet] One Goa - Konkani

2002-06-25 Thread Jorge/Livia de Abreu Noronha


fausto [EMAIL PROTECTED] wrote on June 24:

 Hi Rene
 Many, including myself have limited knowledge about Konkani. In this
regard
 I hope for some assistance as follows:
 1. Geography of Konkani (regions where it is predominant and regions where
 it co-exists, like Mangalore)
 2. Types of Konkani (the Hindu Konkanas of Mangalore, The Catholics of
 Mangalore and Goans speak different types of the language. Are there more?
 What is the list?
 3. Age of the language (I understand it is one of the 5 Dravidan
language).
 4. List of those martyred for the sake of Konkani (in the State of Goa).

 Rene,
 I will try and give the information I have in this regard:-
 1. The regions where Konkani is predominantly spoken today is Goa, it
 co-exists in Mangalore, Kerala, Kochin, Maharashtra and Karwar, Belgaum
etc.
 2. All the regions speak Konkani differently, as with any other Indian
 Language e.g. the Marathi of Konkan and Punne is spoken differently.

 3. The age I do not know exactly but it is as old as many other Indian
 languages. Konkani is an aryan language, inflexive and non-dravidian. It's
 written in five scripts Devanagri, Roman, Kanada, Malayalam  Urdu.

 4. I cannot vouch for the martydom of the seven persons at the time of the
 Konkani agitation, but they are considered to be the martyrs. I can
 recollect only one name - Floriano Vaz.

 Fausto


Hello everybody,

Re 3. above, (a) Vaman Varde Valaukikar (Shennoy Goembab), whose 125th birth
anniversary was celebrated on the 23rd of this month and who is acknowledged
as the Father of Konkani Literature, in his investigations found out that
the birth of the Konkani language dates back at least 2,500 years as an
autonomous language, it being much older that Marathi; (b) As for the
scripts in which it is written, there are also Tulu and Gujarati - so, seven
in all, which I think is one of our language's richest features and
treasures, meriting its entry into the Guiness Book of Records.

Jorge



=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-W-E-B---S-I-T-E-=-=-=
 To Subscribe/Unsubscribe from GoaNet  |  http://www.goacom.com/goanet
===
 For (un)subscribing or for help, Contact: [EMAIL PROTECTED]
 Dont want so many e=mails?  Join GoaNet-Digest instead !
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
 Help support non-commercial projects in Goa by advertizing!!
*   *   *   *
Your ad here !!



Re: [Goanet] 09-10 JUNE: GOACOM NEWS CLIPPINGS

2002-06-10 Thread Jorge/Livia de Abreu Noronha


 ANCIENT CROSS YIELDS SECRETS: An inscription in Persia's Pahlavi language
 on a unique granite cross found by a Pilar Society priest at Dando,
 Agassaim, has been deciphered by an Indian scholar in Rome. The ancient
 cross was noticed on the banks of River Zuari by Fr Cosme Costa. (WE-GT)


It would be good if the English version of the deciphered inscription could
be made known to the general public.

Also, could Joel D'Souza let us know if Fr. Cosme Costa is endeavouring to
discover the remaining part of that Martomite Cross?

Did GoaNetters know that one such cross figured in a 20p. postal stamp
released in India on July 3, 1973 to mark St. Thomas 19th Death Centenary
72 - 1972?

Jorge de Abreu Noronha

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-W-E-B---S-I-T-E-=-=-=
 To Subscribe/Unsubscribe from GoaNet  |  http://www.goacom.com/goanet
===
 For (un)subscribing or for help, Contact: [EMAIL PROTECTED]
 Dont want so many e=mails?  Join GoaNet-Digest instead !
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
 Help support non-commercial projects in Goa by advertizing!!
*   *   *   *
Your ad here !!



[Goanet] Re: [goa-research-net] Who won where... and some (limited) explanations why

2002-06-06 Thread Jorge/Livia de Abreu Noronha

Fred,

 
 EOE Errors and inaccuracies may kindly be brought to our notice. 

As requested, I point out some errors/inaccuracies:

 
 SALIGAO CONSTITUENCY 
 
 D'Mello Trejano Agricio INC 3537 726 
 D'Souza Wilfred NCP 4263 
 Sayyad Salim Pirsab MAG 1682 
 Harmalkar Sadguru Pandurang BJP 3476 
 Kalangutkar Deelip Sonu IND 1677 
 Roland A. D'souza IND 102 
 Sequeira Savio Victor IND 122 
 
It should have been shown as:

D'Mello Trajano Agricio INC 3537
D'Souza Wilfred NCP 4263 726
.

 
 CORTALIM :
 
 Godinho Mauvin Heliodoro INC 5891 850 
 Vaz Anthony Mathew BJP 4726 
 Saldanha Matanhy UGDP 6741 
 Naik Suresh Kashinath GSRP 122 
 Kalangutkar Shashikant Ganpat IND 80 
 Vaz Joaquim IND 212 
 

It should have been shown as:

Godinho Mauvin Heliodoro INC 5891
.
Saldanha Mathany UGDP 6741 85o
.

 
 LOUTOLIM :
 
 Aleixo Sequeira INC 8873 
 Colaco Caetano Inacio NCP 561 
 Gracias Radharao Socrates UGDP 4119 
 Jose Pinheiro BJP 262
 John Philip Pereira GSRP 119
 Vaz Joaquim IND 176
 
It should have been shown as:

Aleixo Sequeira INC 8873 4754
.
Gracias Radharao Socrates UGDP 4119
.

 
 BENAULIM :
 
 Alemao Churchil Braz INC 6703 1049 
 Pacheco Francisco Xavier 
 Alias Micky Pacheco UGDP 7752 
 Laxmi Gonsalves BJP 394 
 Sabino Cotta GSRP 68 
 Fernandes Glen Mariano IND 131 
 
It should have been shown as:

Alemao Churchill Braz INC 6703
Pacheco Francisco Xavier alias
Micky Paxheco UGDP 7752 1049
...

 
 FATORDA :
 
 Cardoz Luis Alex Florenci INC 5107 588 
 Damodar (Damu) G. Naik BJP 5695 
 Naik Sadanand Rajaram NCP 662 
 Monte Cruz Francisco Piedade UGDP 3992 
 Ferrao Peter Marcel IND 556 
 Buyao Ulhas Subray IND 275 
 
It should have been shown as:

Cardozo Luis Alex Florencio INC 5107
Damodar (Damu) G. Naik BJP 5695 588
.

 
 CURTORIM :
 
 Amonkar Mahesh Shankar BJP 535 2851 
 Sardinha Cosme Francisco CaitanoINC 8907 
 Oliveira Caitano Rusario IND 302 
 Lourenco Bruno Santos IND 6056 
 
It should have been shown as:

Amonkar Mahesh Shankar BJP 535
Sardinha Cosme Francisco Caetano INC 8907 2851
.
Lourenco Bruno Santos IND 6056


Jorge 





=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-W-E-B---S-I-T-E-=-=-=
 To Subscribe/Unsubscribe from GoaNet  |  http://www.goacom.com/goanet
===
 For (un)subscribing or for help, Contact: [EMAIL PROTECTED]
 Dont want so many e=mails?  Join GoaNet-Digest instead !
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
 Help support non-commercial projects in Goa by advertizing!!
*   *   *   *
Your ad here !!



[Goanet] Portuguese citizens in India and Pakistan

2002-06-03 Thread Jorge/Livia de Abreu Noronha


The official spokesman of Portugal's Ministry of Foreign Affairs told the
media that the family persons of diplomatic and consular personnel, as well
as the non-essential staff in India and in Pakistan, are arriving back
home some time this week, a decision made in consonance with similar
measures taken by Great Britain and other European Union countries. The
Secretary of State for the Portuguese Communities Abroad, on being
questioned, informed that it is still too early to speak of repatriation,
which however may come to occur later, depending on the evolution of the
Indo-Pakistan crisis.

It was also revealed that in Pakistan, besides the diplomats and their
family members and the crew of a C-130 Portuguese aircraft which carries on
missions in Afghanistan, 30 Portuguese nationals are registered, most of
them of Goan origin; while regarding India, there are 2,500 Portuguese
citizens registered in Goa, 35 in New Delhi and 14 elsewhere in the country.

Jorge


=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-W-E-B---S-I-T-E-=-=-=
 To Subscribe/Unsubscribe from GoaNet  |  http://www.goacom.com/goanet
===
 For (un)subscribing or for help, Contact: [EMAIL PROTECTED]
 Dont want so many e=mails?  Join GoaNet-Digest instead !
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
 Help support non-commercial projects in Goa by advertizing!!
*   *   *   *
Your ad here !!



Fw: [Goanet] Sorry about repeat postings

2002-05-28 Thread Jorge/Livia de Abreu Noronha

As my today's posted bounced because I had not deleted the footer, I am
forwarding it below, without that footer.

Livia

- Original Message -
From: Jorge/Livia de Abreu Noronha [EMAIL PROTECTED]
To: albertina almeida [EMAIL PROTECTED]; Goa-Net [EMAIL PROTECTED]
Sent: Tuesday, May 28, 2002 4:34 PM
Subject: Re: [Goanet] Sorry about repeat postings


 Dear Albertina,

 Please don't apologise  for repetaed postings about the screening of Hey
 Ram. Even if the  same posting came over and over for consecutive days, at
 least until the 30th it would still not be sufficient.

 I continue to admire the work of Bailancho Saad albeit you try to keep a
low
 profile. You have now challenged the supposedly true Goans  or Powers
 that are and as says Tony Correia-Afonso Kudos to you and to the
Bailancho
 Saad. May your strength never fail.

 I have read  Tamas (Darkness), I have read City of Djinns and since
July
 1994 I have been trying to finish Taslima Nasrin's Lajja (Shame) but my
 simple mind has not been able to grasp and digest the accounts given by
the
 author.

 I have a plate hanging in my kitchen with a prayer that begins like this
 Lord of  all pots and pans, and things, I would say Lord of all
Universe,
 please save my  little Goa from ever being the subject for 'savage
 indictment of religious extremism and man's inhumanity to man'  as is
 depicted in 'Hey Ram', 'Tamas',  'Lajja' ,'City of Djinns', etc..

 Livia de Abreu Noronha


 - Original Message -
 From: albertina almeida [EMAIL PROTECTED]
 To: [EMAIL PROTECTED]
 Sent: Tuesday, May 28, 2002 2:37 AM
 Subject: [Goanet] Sorry about repeat postings


  Sorry about the repeat postings about the screening of Hey Ram. There
was
  some problem with the e-mail which has since been set right.
 
  albertina
 



=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-W-E-B---S-I-T-E-=-=-=
 To Subscribe/Unsubscribe from GoaNet  |  http://www.goacom.com/goanet
===
 For (un)subscribing or for help, Contact: [EMAIL PROTECTED]
 Dont want so many e=mails?  Join GoaNet-Digest instead !
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
 Help support non-commercial projects in Goa by advertizing!!
*   *   *   *
Your ad here !!



Re: [Goanet] danger in Goa?

2002-05-23 Thread Jorge/Livia de Abreu Noronha

No, Mr. Gilbert Menezes, it is not right to let Amritsar and Delhi sweat,
while we can continue walking the beaches. Let me reproduce here A Simple
Story from a recent post by Joe Vaz on The Goan Forum:

A rat looked through a crack in the wall to see the farmer and his wife
opening a package. What food might it contain? He was aghast to discover
that it was a rat-trap.

Retreating to the farmyard the rat proclaimed the warning; There is a rat
trap in the house, a rat trap in the house!

The chicken clucked and scratched, raised her head and said, Excuse me,
Mr.
Rat, I can tell this is a grave concern to you, but it is of no consequence
to me. I cannot be bothered by it.

The rat turned to the pig and told him, There is a rat trap in the house,
a
rat trap in the house!

I am so very sorry Mr. Rat, sympathized the pig, but there is nothing I
can do about it but pray. Be assured that you are in my prayers.

The rat turned to the cow. She said, Like wow, Mr. Rat. A rat trap. I am
in
grave danger. Duh?

So the rat returned to the house, head down and dejected, to face the
farmer's rat trap alone.

That very night a sound was heard throughout the house, like the sound of a
rat trap catching its prey. The farmer's wife rushed to see what was
caught.

In the darkness, she did not see that it was a venomous snake whose tail
the
trap had caught. The snake bit the farmer's wife.

The farmer rushed her to the hospital. She returned home with a fever.

Now everyone knows you treat a fever with fresh chicken soup, so the farmer
took his hatchet to the farmyard for the soup's main ingredient.

His wife's sickness continued so that friends and neighbors came to sit
with
her around the clock. To feed them the farmer butchered the pig.

The farmer's wife did not get well. She died, and so many people came for
her funeral that the farmer had the cow slaughtered to provide meat for all
of them to eat.

So the next time you hear that someone is facing a problem and think that
it
does not concern you, remember that when there is a rat-trap in the house,
the whole farmyard is at risk.

In the face of this, would it be correct for people in Goa to walk carefree
on the beaches while Amritsar and Delhi sweat?

Livia de Abreu Noronha

- Original Message -
From: gilbert menezes [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Wednesday, May 22, 2002 5:47 PM
Subject: [Goanet] danger in Goa?


 Folks,
 Took my usual evening walk on Benaulim beach.  The sea has roughed up a
lot,
 which is understandable, considering that the monsoon is just 2 weeks
away.
 While watching all those children having a good time, there were signs
that
 all is not so well. At sunset, 2 Tu-142 maritime patrol aircraft of the
Navy
 flew in from westward heading for Dabolim.  This has been going on for
some
 days. We are in the frontline for maritime recconaissance, and I can
imagine
 that aircraft flying out of Goa have been tracking Pakistani ships and
 littoral spaces. With tension and rhetoric building up on the
subcontinent,
 one may well ask whether it is risky living in Goa in case of an all out
war
 with Pakistan.  The good news is that Goa is out of range of any PAF
fighter
 or bomber, unless they have air to air refuelling capability, which I
doubt.
 The other good news is that Goa does not present a viable nuclear
 target --no worthwhile population or industrial density.
 So let Amritsar and Delhi sweat, we can continue walking the beaches



=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-W-E-B---S-I-T-E-=-=-=
 To Subscribe/Unsubscribe from GoaNet  |  http://www.goacom.com/goanet
===
 For (un)subscribing or for help, Contact: [EMAIL PROTECTED]
 Dont want so many e=mails?  Join GoaNet-Digest instead !
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
 Help support non-commercial projects in Goa by advertizing!!
*   *   *   *
Your ad here !!



Re: [Goanet] Dr. Ismael Gracias / Uma Dona Portuguesa ...

2002-05-22 Thread Jorge/Livia de Abreu Noronha


ricardo nunes [EMAIL PROTECTED] wrote on [EMAIL PROTECTED] on
Thursday, May 02, 2002 12:14 PM
Subject: [Goanet] Dr. Ismael Gracias / Uma Dona Portuguesa ...


I would like to have a copy of the book written by the late Dr. Ismael
Gracias about the Portuguese lady (Juliana) who was an ancestor of the
Begums of Bhopal - Uma Dona Portuguesa na Corte do Grão Mogol

I would be very grateful if anyone could help me finding a place to buy the
book.

Many thanks and regards,

Ricardo Nunes


Dear Ricardo,

I spoke to one of the heirs of Dr. Ismael Gracias and he told me that Dr.
Ismael carried with him all his collections of books, stamps, etc. when he
moved from Goa to Portugal but later on he returned many of his books
(including the one in which you are interested) to Goa and offered them to
the Xavier Centre of Historical Research (XCHR), Alto de Porvorim. The book,
according to him, is no longer on sale anywhere but I suppose that XCHR
might be prepared to provide a xerox copy of the same. (In fact, I myself
would be interested in one and I shall try to obtain it the next time I
visit Goa).

Best regards.

Jorge de Abreu Noronha


=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-W-E-B---S-I-T-E-=-=-=
 To Subscribe/Unsubscribe from GoaNet  |  http://www.goacom.com/goanet
===
 For (un)subscribing or for help, Contact: [EMAIL PROTECTED]
 Dont want so many e=mails?  Join GoaNet-Digest instead !
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
 Help support non-commercial projects in Goa by advertizing!!
*   *   *   *
Your ad here !!



[Goanet] Birth of a new nation

2002-05-20 Thread Jorge/Livia de Abreu Noronha

(This text is being separately posted in Portuguese to the Goa-Portuguese
mailing list)


At zero hours of today - local time (18h30 of the 19th in India and 14h00
also of the 19th in Portugal) a new nation was born: the Democratic Republic
of East Timor (Republica Democratica de Timor-Leste).

The island of Timor measures about 470 x 100 km with an area of 32,300 sq km
and a population of around 1,400,000. The Portuguese reached the island
somewhere between 1512 and 1516. In 1651 the western half of the island
(with the exception of Oecussi-Ambeno) was conquered by the Dutch and, when
Indonesia attained independence in 1945, was integrated in this country.
East Timor + Oecussi-Ambeno, with an area of 18,900 sq km, remained under
Portuguese domination until the Fretilin freedom movement made an unilateral
declaration of independence on November 25, 1975. This independence was not
recognised by any country and ten days later Indonesia marched in,
forcefully occupied the territory and later annexed it as its 27th province.
However, this occupation and annexation were also not recognised (except by
Australia) and the United Nations continued to classify it as a Portuguese
territory under foreign occupation. The East Timorese continued to fight for
their freedom and finally an internationally supervised referendum held late
August 1999 dictated by an overwhelming majority (around 78%) its secession
from Indonesia. Horrible killings, destruction and pillages followed, at the
hands of Timorese militia supported by Indonesian military people. Between
1942 and 1945 East Timor faced Japanese occupation, during which a few
thousands of the local population died. In mid-1975,  two thousand died as a
result of pre-indepence struggles among three freedom movements then
existing, and in the long period of about 24 years of Indonesian domination
(December 1975 - October 1999) the population is estimated to have been
decimated of about 220,000 persons. (Present population of East Timor:
approx. 800,000).

Indonesian domination was followed by an interim administration by the
United Nations. Two years after the referendum, on August 30, 2001, a
Constituent Assembly was elected and Fretilin, the majority party, formed an
interim government headed by Mari Alkatiri, with Nobel Peace Prize
Co-awardee Jose Ramos Horta as Minister of Foreign Affairs. In April this
year Xanana (Jose Alexandre) Gusmao, contesting as a candidate of nine
parties, was elected President of the future country with over 85% of votes.
The Assembly, meanwhile, voted to continue to function after independence,
now as a regular Parliament.

Yesterday, May 19th, there was about to be a major diplomatic incident when
six Indonesian warships entered East Timorese territorial waters (and one of
them even went as far as berthing at the port of the capital) without
seeking prior clearance, allegedly to render protection to their President
Ms Megawati Sukarnoputri when she later came to attend the independence
ceremonies. They were ordered out and, fortunately, obeyed.

Besides elaborating and voting the constitution, the Constituent Assembly
also approved the national flag and anthem and decided that Portuguese and
the local Tetum would be the national languages of East Timor.

The venue selected for the independence ceremonies was a place 8 km distant
from the capital city of Dili, by name of Taci Tolo (= Three Lagoons) which
is now to
be renamed to honour the country's martyrs, many of whose dead bodies were
buried by the Indonesians in these lagoons.  By 20h30 of the 19th (local
time) an open-air Holy Mass was attended by a crowd estimated at over
200,000. The main celebrant was the Vatican's permanent representative at
the United Nations Archbishop Renato Martino, at the special invitation of
Mgr. Carlos Filipe Ximenes Belo, Administrator Apostolic of the diocese of
Dili and co-awardee (with Ramos Horta) of Nobel Peace Prize. The celebrant
was sided by Bishop Belo and by the Administrator of East Timor's only other
diocese (Baucau) Bishop Basilio do Nascimento. I could not count the number
of cardinals, bishops and priests present. One could see in a prominent
place a statue of Our Lady of Fatima offered to Timor by the Portuguese
Marian Sanctuary and flown in from Portugal a few days before. The Mass,
interspersed with traditional religious songs in Tetum and dances, was
celebrated in Portuguese and lasted for about two hours, with the reading of
a message from Pope John Paul II as the last item. An inter-religious
celebration joining Catholics, Protestants, Buddhists and Muslims then took
place. These religious celebrations were followed, for another three hours,
by cultural programmes from East Timor's thirteen districts and the small
island of Atauro (which is in front of Dili).

At zero hours the UN flag was lowered while Barbara Hendricks sang
Freedom.
The Secretary-General of the United Nations Mr. Kofi Anan then made a speech
in English (immediately 

Re: [Goanet] Time to shake your Xacutti

2002-05-16 Thread Jorge/Livia de Abreu Noronha


- Original Message -
From: John D'souza [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Saturday, May 11, 2002 4:56 PM
Subject: [Goanet] Time to shake your Xacutti


 Time to shake your Xacutti


 Toronto Star.

http://www.thestar.com/NASApp/cs/ContentServer?pagename=thestar/Layout/Artic
le_Type1c=Articlecid=1020961340827call_page=TS_Entertainmentcall_pageid=
968867495754call_pagepath=Entertainment/Newscol=969483191630

 Sat May 11 08:43:59 2002

 Excerpts.

 Xacutti (pronounced sha-KOO-tee) is what finally boosts Toronto to the
 pantheon of hip ethnic dining, alongside New York and London. In fact,
 co-owners Brad  Moore and Lesle Gibson were inspired by Manhattan's
 new-style Tabla  restaurant, where chef Floyd Cardoz blends Indian
 spices with Western ingredients.

Xacutti (pronounced sha-KOO-tee)  reminded me of an article published in
Air India  magazine Namaskaar , issue May-June 1999, The Flavour of
Coconuts. One of the paragraphs says  In Mangalore and Goa, located along
the western side of the coast, there are many recipes that use coconuts
extensively: The Goan Caldine (a yellow fish curry) and Executie (a chicken
preparation) and the Mangalorean Vellapam ( a type of pancake) . Executie
indeed! The writer  must have got the information on Xacutti over the phone
and phonetically it must have sounded  to him or her (sorry I can never
tell) as E x e c u t i e and did not take the least trouble to get the
correct spelling.

One more example of malcuradas, malcoradas and mankurads. I think it
is high time we started calling our xacuti Executie to get rid of one
more influence of Portuguese Colonialism although I think the dish is very
Goan as Mr. John d'Souza says and nothing to do with the Portuguese except
that we, the Portuguese I mean, do see it wrtitten as chacuti

Incidentally the name of the writer of the mentioned  article is Shona
Adhikari. Were I to hear that surname over the phone then I might have got
it as adli coddi and might have thought it to be  kalchi coddi!

By the way I was told that in illo tempore Xacuti used to be prepared
only of game meat, and it was always the men who prepared it after returning
from hunting.  The name derived from Xac Ku Tic or Xaque Ku Tik ,
meaning
that the dish is very spicy.

Another information that I got is that  some people call the game meat
itself xacuti specially the people from Molcornem, Rivona, etc.  I
remember a Hindu woman bringing some meat and saying to a lady Bhai tuka
toddi Xacuti haddlea hanvem.

Livia de Abreu Noronha


=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-W-E-B---S-I-T-E-=-=-=
 To Subscribe/Unsubscribe from GoaNet  |  http://www.goacom.com/goanet
===
 For (un)subscribing or for help, Contact: [EMAIL PROTECTED]
 Dont want so many e=mails?  Join GoaNet-Digest instead !
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
 Help support non-commercial projects in Goa by advertizing!!
*   *   *   *
Your ad here !!



Re: [Goanet] Re: TIMES: Balcony View

2002-04-25 Thread Jorge/Livia de Abreu Noronha


- Original Message -
From: Viviana [EMAIL PROTECTED]
To: Sunila Muzawar [EMAIL PROTECTED]
Cc: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Wednesday, April 24, 2002 7:36 AM
Subject: Re: [Goanet] Re: TIMES: Balcony View


 Sunila et al - doesn't malcurado mean poorly cured??  Cor is colour,
 curado comes from the verb curar which means to cure - maybe Theo or
Paulo
 can help us figure this out.

 Viviana


You are right, Viviana, mal curado (in this case, mal curada because it
is an adjective which has to agree with manga [Portuguese for mango] and
manga is feminine) means poorly cured, and I think we all agree that
this delicious variety of mango cannot be (and never was) deemed to be
poorly cured. The correct term is mal corada = poorly coloured or ill
coloured and nobody now seems to know why such a name was given to it, as
both inside and outside its colour is good. Fernando do Rego, Deputy
Director of  Agriculture of Goa (Rtd.) has this to say (I am translating
from Portuguese): Malcorada is the most popular variety in Goa and the one
which fructifies before all the others in mid March. Contrarily to what its
name seems to indicate - as opposed to another variety, the BEMCORADA - the
fruit has a very attractive colour. There are a number of subtypes and some
of them produce a very fibrous fruit. ... Singh is of the opinion that it is
the second most delicious variety in India, because of the orange colour of
its pulp,its pleasant aroma and sweetness and because it is very juicy. But
Daljit Singh errs when he says that the production centres of the Malcorada
are the villages of Vengurla and Malwan in the neighbouring State of
Maharashtra, from where it spread to Goa which is not far. To prove how much
it is an erroneous statement suffice it to note that these areas have never
been under Portuguese occupation so that this mango should bear so
significant a name.

Jorge


=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-W-E-B---S-I-T-E-=-=-=
 To Subscribe/Unsubscribe from GoaNet  |  http://www.goacom.com/goanet
===
 For (un)subscribing or for help, Contact: [EMAIL PROTECTED]
 Dont want so many e=mails?  Join GoaNet-Digest instead !
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
 Help support non-commercial projects in Goa by advertizing!!
*   *   *   *
Your ad here !!