Re: [Talk-de] Burgen, Schlösser und Ruinen

2009-06-13 Diskussionsfäden Roman Grabolle
Hallo Liste,

ich hatte versprochen, mich nach meiner Rückkehr noch mal zum Thema zu melden 
und will das jetzt auch tun bzw. habe es bereits unter 
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic%3Dcastle getan.

Zwar bin ich immer noch nicht davon überzeugt, dass der neue Vorschlag wirklich 
besser ist, aber sehe ein, dass der alte einige Probleme mit sich bringt und 
hier offensichtlich nicht durchsetzbar ist. 

Die von Nop vorschlagene Lösung mit castle_type=defensive für Burg, =stately 
für Schloss und Herrenhaus und =fortress für Festungen macht mich nicht 
glücklich, ist aber besser als alles bisher vorgeschlagene. Man sollte jedoch 
die Tags jedoch mit so einer hilfreichen Tabelle für die internationalen 
Entsprechungen, wie es sie für das Tag:Highway bereits gibt und auf der 
Diskussionsseite 
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE_talk:Tag:historic%3Dcastle begonnen 
wurde, verknüpfen.

Allerdings habe ich auf die Schnelle aus dem Castle_typ=roman ein =castrum 
gemacht. Ich halte das roman für mißverständlich und befürchte, dass so 
schnell auch andere römische Befestigungen wie etwa der Limes getagt werden, im 
schlimmsten Falle sogar das Kolosseum oder Reste römischer Stadtmauern. Castrum 
ist dagegen der in fast allen europäischen Ländern verwendete Begriff für ein 
römisches Militärlager. Siehe 
http://de.wikipedia.org/wiki/R%C3%B6mische_Milit%C3%A4rlager mit den 
Interwiki-Links einschließlich englisch. 

Außerdem möchte ich vorschlagen, römische castra als historic=archaeological 
site zu taggen ( 
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic%3Darchaeological_site ) , da 
sie fast ausschließlich nur durch Ausgrabungen bekannt sind und - dies im 
Gegensatz zu Burgen und Schlössern - von der Originalsubstanz oberirdisch nur 
in sehr selten Fällen etwas erhalten ist. Wenn etwas da steht, handelt es sich 
in den allermeisten Fällen um Rekonstruktionen. Ich bin mir sicher, dass das 
auch wieder zu zahlreichen Diskussionen führt, weil es eine Baumstruktur der 
Keys erfordert und noch ein Zwischenschritt eingeschaltet wird. Für die 
geplanten späteren Anwendungen neben reinen Straßen- und Wanderkarten halte ich 
das aber für besser bzw. sogar für erforderlich. Außerdem ergibt sich so ein 
direkter Zusammenhang zu dem römischen limes und anderen Wall- und 
Grabenanlagen aus der Ur- und Frühgeschichte, dem Mittelalter und der Neuzeit. 
Wer sich da nicht sicher ist, braucht ja wie bei historic=castle nur 
historic=archaeological site, site_type=fortification eintragen und kann die 
zugegenermassen ein wenig Vorwissen oder Nachlagen erfordernde Aufteilung in 
hillfort, castrum, limes, sconce (neuzeitliche Schanze) anderen überlassen. 

Ich bin weiterhin davon überzeugt, dass wir den japanischen Burgen (shiro) 
einen eigenen castle_type mit einer eigenen, auf japanischen Karten üblichen 
Signatur zugestehen sollten. Sie bilden eine in sich weitgehend geschlossene 
Gruppe, die nur funktional, aber kaum von der architektonischen Lösung her mit 
den europäischen Burgen und Schlössern verglichen werden kann. 
http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_castle  Das ist der wesentliche 
Unterschied z.B. zu den Highway-tag. 

Dies gilt eigentlich auch für die osteuropäischen Kreml, die sich von west- und 
mitteleuropäischen Festungen (Zitadellen) doch deutlich unterscheiden und eben 
nicht in das Typenraster defensive, stately oder fortress passen, sondern alle 
drei umfassen. 

Noch ganz kurz zu
 Im japanischen Wikipedia-Artikel zu shiro ist jedenfalls auch das 
 weltberühmte Neuschwanstein-shiro abgebildet. :)
Natürlich ist Neuschwanstein kein shiro, aber wenn in der Wikipedia oder 
anderso einem Japaner oder einer Japanerin erklärt werden soll, was eine 
mitteleuropäische Burg oder ein Schloss ist, geht es nun mal fast nur so, dass 
man ein Wort verwendet, mit dem- oder diejenige irgendwas verbindet, was dem 
alltäglichen Leben bekannt ist und was zumindest in die Richtung geht und damit 
eine Art von Analogie darstellt. Das ist mit dem englischen castle nicht 
anders. 

Viele Grüße
Roman
-- 
GMX FreeDSL Komplettanschluss mit DSL 6.000 Flatrate und Telefonanschluss
für nur 17,95 Euro/mtl.!* http://portal.gmx.net/de/go/dsl02

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Burgen, Schlösser und Ruinen

2009-06-07 Diskussionsfäden malenki
Martin Koppenhoefer schrieb:

 Dass diese japanischen Burgen ein eigener Typus sind, und evtl.
 auch mit einem anderen Symbol auf der Karte dargestellt werden
 sollten, erschließt sich mir allerdings. 

Wie du selbst sagst: japanische Burg. Reicht doch. Etwas anderes wäre
es, wenn es außer den typischen japanischen Burgen noch historische
Bauten europäischer Besatzer gleich nebenan gäbe.

 Ich verstehe nicht, warum Du das auf Teufel komm raus ausgerechnet
 da löschen willst. 

Ich sagte:
| Aus diesem Grund überlege ich, ob kremlin und shiro überhaupt eine
| Existenzberechtigung haben.

 Das Wiki hat an vielen Stellen viele Werte (sieh
 Dir mal die barriers an). Hier hat jemand, der sich auskennt
 (zumindest vermute ich das, weil ich einen Sinn dahinter sehe), eine
 Systematik entwickelt, und jetzt soll die unbedingt eingedinglischt
 werden, notfalls auch französisch, 

Man kann auch sagen: an die üblichen Werte angepasst.

 jedenfalls nicht deutsch, 

ganz genau! das muss weg¡ unbedingt!1 ;)

 und hier und da ein bisschen was abgeknappst, was Dir als
 Mitteleuropäer (nehme ich mal an) sinnlos vorkommt.

Wir könnten gleich noch für mittelöstliche, aztekische und australische
geschichtlich interessante (Verteidigungs)Bauten Tags definieren - ein
Ureinwohner könnte sie dereinst benutzen wollen.

Gruß
malenki

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Burgen, Schlösser und Ruinen

2009-06-07 Diskussionsfäden Nop

Hi!

Ulf Möller schrieb:
 Martin Koppenhoefer schrieb:
 
 ja, Du hast ja noch Zeit zum Überlegen, bis Du die erste russische
 oder japanische Burg taggst. Bis dahin würde ich die Russen und
 Japaner entscheiden lassen, ob sie die tags annehmen oder nicht.
 
 Im japanischen Wikipedia-Artikel zu shiro ist jedenfalls auch das 
 weltberühmte Neuschwanstein-shiro abgebildet. :)

Danke für den Hinweis. Ehrlich gesagt, zu kremlin und shiro hab ich nix 
geschrieben. Ich halte die beiden Definitionen für widersinnig und 
überflüssig, aber von daher auch für harmlos. Eigentlich gehören sie 
aufgeräumt, aber es hängt kein Herzblut dran.

Wir definieren schon mal fröhlich einen Shiro, während für einen Japaner 
Neuschwanstein ein shiro ist? Damit sind wir wieder bei shiro=castle. :-)

Und kremlin ist ein typisch russischer Burgentyp, wird aber mit einem 
englischen Begriff getaggt (also eigentlich wie in OSM üblich) müßte 
aber natürlich nach der exakten lokalsprachlichen Doktrin Кремль heißen.

Zeigt für mich nur, wie inkonsistent die Tags sind.

bye
Nop

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Burgen, Schlösser und Ruinen

2009-06-07 Diskussionsfäden Nop

Hi!

Martin Koppenhoefer schrieb:
 Am 7. Juni 2009 04:48 schrieb malenki o...@malenki.ch:
 Weißt du, wo ich demnächst urlaube? Zudem müssen wir keine Extrawurst
 braten, von der wir gar nicht wissen, ob sie überhaupt gegessen wird.
 genau. Du brauchst die Wurst nicht braten. Ich auch nicht. Meinst Du
 denn, es schadet, wenn im Wiki shiro und kremlin steht?

Ja, das tut es. Es wird dann nämlich immer Leute geben - insbesondere 
OSM-Anfänger - die die unsinnigen Tags im Wiki finden, für Gesetz halten 
und verwenden, anstatt sie in Frage zu stellen. Es dauert eine ganze 
Weile, bis man durchblickt, daß vieles ziemlich chaotisch ist bei OSM, 
daß das Wiki stellenweise unzuverlässig ist und daß Dinge unter 
MapFeatures verlinkt sind, die eigentlich in ein Proposal gehören.

Und wie man an dieser Diskussion sieht ist es ein gehöriger Aufwand wenn 
man versucht, sowas wieder zu korrigieren, nachdem es erst mal 
zweifelhaft im Wiki verankert wurde.

Und damit wirft man einer sinnvollen Gestaltung von vornherein Knüppel 
zwischen die Beine.

Von daher bin ich der Ansicht: Laßt uns international verwendbare Tags 
auf Englisch definieren - und wenn sie den Russen und Japanern nicht 
ausreichen sollten, bleibt es ihnen überlassen, etwas hinzuzufügen.

bye
Nop

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Burgen, Schlösser und Ruinen

2009-06-07 Diskussionsfäden Nop

Hi!

Martin Koppenhoefer schrieb:
 Ich verstehe nicht, warum Du das auf
 Teufel komm raus ausgerechnet da löschen willst. Das Wiki hat an
 vielen Stellen viele Werte (sieh Dir mal die barriers an). Hier hat
 jemand, der sich auskennt (zumindest vermute ich das, weil ich einen
 Sinn dahinter sehe), eine Systematik entwickelt, und jetzt soll die
 unbedingt eingedinglischt werden, notfalls auch französisch,
 jedenfalls nicht deutsch, und hier und da ein bisschen was
 abgeknappst, was Dir als Mitteleuropäer (nehme ich mal an) sinnlos
 vorkommt.

Um wieder zum ursprünglichen Thema zurückzukommen (und russische und 
japanische Festungen den russischen und japanischen Mappern zu überlassen.)

Hier hat sich jemand eine Systematik ausgedacht, die vielleicht aus 
Sicht eines Burgenkundler Sinn ergibt. Aber aus der Sicht eines 
Informatikers, der an einer sinnvollen Datenstruktur interessiert ist, 
der ein Interesse daran hat, OSM auch für Nicht-Experten verständlich zu 
machen und der einen Kartenrenderer geschrieben hat und von daher sehr 
viele Tags und Taggingschemata von OSM analysieren durfte, ist es ein 
grausiger Bruch mit den sonst üblichen und verwendeten Vorgehensweisen. 
Ebenso grausig wie für einen Engländer das von Deutschen definierte 
smoothness=very_horrible. Ebenso sinnlos wie für einen Japaner 
vielleicht castle, subtype shiro=castle.

Von daher die Motivation das zu korrigieren. Wobei mein Anliegen nicht 
eine wissenschaftlich exakte Erfassung von 20-30 Burgen- und Schloßtypen 
ist, sondern ein international verwendbares Schema, daß den üblichen 
OSM-Defnitionen entspricht und somit weltweit verständlich ist und nicht 
durch exotische Definitionen Verwirrung stiftet und das ausreicht, die 
auf Karten übliche Unterscheidung Burg/Schloß/Festung zuverlässig 
durchzuführen. Wobei ein französischer Begriff für mich genausowenig in 
Frage kommt wie ein deutscher - da kenne ich die genaue Bedeutung ja 
nicht mal selber.

Und für mich ist immer ausschlaggebend, wie ein Objekt _heute_ erscheint 
und _heute_ bezeichnet wird - schließlich mappen wir die Gegenwart.

Ich sehe derzeit zwei Möglichkeiten, das zu lösen:

1. Ein Ersetzen der Tags durch abstraktere, englische Begriffe. Macht 
Sinn wenn wir nur 3-4 Typen unterscheiden wollen.

2. Einführung einer zusätzlichen, gröberen Klassifikation mit englischen 
Tags. Macht Sinn, wenn wir castle_type als ein burgenkundliches 
Spezialtag sehen, das irgendwann mal 20-30 exakte Werte hat.

Wie seht ihr das?


Laßt es uns doch mal konstruktiv angehen:

In der bisherigen Diskussion herrschte Einigkeit daß fortress ein 
brauchbarer Begriff ist.
Über Burg wurde viel diskutiert, es gab allerdings auch keine 
Uneinigkeit darüber, daß eine Burg durch ihren wehrhaften Charakter 
definiert wird, von daher gefällt Martin Burg zwar besser als 
defensive, aber es könnte sich jeder was unter einem defensive 
castle vorstellen.

Bleibt also noch unser Problem mit Schloß und das vielfach kritisierte 
residential. Es gab keine Dikussion, daß außerhalb des deutschen 
Sprachraums niemand etwas mit Schloss anfangen kann, insofern wäre ein 
Ersatz gut. Chateaux gefällt mir nicht, weil Französisch ebenfalls 
nicht die Generalsprache von OSM ist. Das Wort residential ist 
lediglich das beste, was mir bisher eingefallen ist. Ich denke immer 
noch, daß es ausreichend ist, wenn defensive und fortress schon weg 
sind. Aber vielleicht sollten wir einfach nach einem treffenderen 
Begriff dafür suchen, wenn das der letzte Knackpunkt ist. Ich könnte 
auch mit representation leben, auch wenn ich das für schlechter als 
residential halte. Ich bitte um Vorschläge.


Und ich würde vorschlagen, daß die Tags erst mal aus der historic=castle 
Seite rausgenommen und in einem Proposal untergebracht werden. Dadurch 
hat eine wesentlich größere Gruppe an Leuten die Chance sie überhaupt 
erst mal zu finden. Ich habe schließlich auch Monate gebraucht, bis ich 
die Vorschläge gesehen habe, obwohl ich mir die Proposed Features 
regelmäßig ansehe.

bye
Nop

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Burgen, Schlösser und Ruinen

2009-06-07 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
Am 7. Juni 2009 09:32 schrieb Nop ekkeh...@gmx.de:
 Hier hat sich jemand eine Systematik ausgedacht, die vielleicht aus Sicht
 eines Burgenkundler Sinn ergibt. Aber aus der Sicht eines Informatikers, der
 an einer sinnvollen Datenstruktur interessiert ist,

wir taggen die Realität, und die wird ein Informatiker im Zweifel
schlechter kennen  (*duck und richtig schnell weg*)

 der ein Interesse daran
 hat, OSM auch für Nicht-Experten verständlich zu machen und der einen
 Kartenrenderer geschrieben hat und von daher sehr viele Tags und
 Taggingschemata von OSM analysieren durfte,

Du übertreibst, es gibt auf der Seite Definitionen und Fotos, sowie
eine handvoll weniger Tags. Wer es noch einfacher braucht (oder
Engländer ist und sowieso nicht zwischen castle und castle
unterscheidet) taggt einfach historic=castle.

 Wobei mein Anliegen nicht eine
 wissenschaftlich exakte Erfassung von 20-30 Burgen- und Schloßtypen ist,

davon ist die Seite auch meilenweit entfernt.

 sondern ein international verwendbares Schema, daß den üblichen
 OSM-Defnitionen entspricht und somit weltweit verständlich ist und nicht
 durch exotische Definitionen Verwirrung stiftet und das ausreicht, die auf
 Karten übliche Unterscheidung Burg/Schloß/Festung zuverlässig durchzuführen.

Burg und Schloß bin ich bei Dir, aber Festung ist vielleicht sowieso
besser bei military als bei castle aufgehoben, was denkst Du?

 Wobei ein französischer Begriff für mich genausowenig in Frage kommt wie ein
 deutscher - da kenne ich die genaue Bedeutung ja nicht mal selber.

spanisch?

 Und für mich ist immer ausschlaggebend, wie ein Objekt _heute_ erscheint und
 _heute_ bezeichnet wird - schließlich mappen wir die Gegenwart.

das sehe ich anders, wir haben auch old_name etc., wir mappen alles,
was jemandem sinnvoll vorkommt.

 Ich sehe derzeit zwei Möglichkeiten, das zu lösen:

 1. Ein Ersetzen der Tags durch abstraktere, englische Begriffe. Macht Sinn
 wenn wir nur 3-4 Typen unterscheiden wollen.

was meinst Du mit Ersetzen? Wie viele der 150 castle_types hast Du
selbst gemappt? Willst Du die bestehenden alle automatisch/von Hand an
Dein neues Schema anpassen?

 2. Einführung einer zusätzlichen, gröberen Klassifikation mit englischen
 Tags. Macht Sinn, wenn wir castle_type als ein burgenkundliches Spezialtag
 sehen, das irgendwann mal 20-30 exakte Werte hat.

gern, setz ne Seite auf, definier die Tags, sieh zu, dass sie
verwendet werden. Wenn Dir das sinnvoll vorkommt, bei Castles 3
hierarchiebenen zu haben (Typdefinitionen scheint es ja ausreichend zu
geben, wie unsere Recherche ergeben hat).

 In der bisherigen Diskussion herrschte Einigkeit daß fortress ein
 brauchbarer Begriff ist.

brauchbar für Festung. Ist das überhaupt ein castle? Oder ein military=fortress?

 Über Burg wurde viel diskutiert, es gab allerdings auch keine Uneinigkeit
 darüber, daß eine Burg durch ihren wehrhaften Charakter definiert wird, von
 daher gefällt Martin Burg zwar besser als defensive, aber es könnte sich
 jeder was unter einem defensive castle vorstellen.

ja, insbesondere die Verwechslung von echten Burgen und anderen
Verteidigungsbauten.

 Bleibt also noch unser Problem mit Schloß und das vielfach kritisierte
 residential. Es gab keine Dikussion, daß außerhalb des deutschen
 Sprachraums niemand etwas mit Schloss anfangen kann, insofern wäre ein
 Ersatz gut. Chateaux gefällt mir nicht, weil Französisch ebenfalls nicht
 die Generalsprache von OSM ist. Das Wort residential ist lediglich das
 beste, was mir bisher eingefallen ist. Ich denke immer noch, daß es
 ausreichend ist, wenn defensive und fortress schon weg sind.

ja, wobei der Typus Burg- Schloss, der überaus häufig ist (zum Schloß
umgebaute Burg), auf dinglisch auch noch nicht geklärt ist.

 Aber
 vielleicht sollten wir einfach nach einem treffenderen Begriff dafür suchen,
 wenn das der letzte Knackpunkt ist. Ich könnte auch mit representation
 leben, auch wenn ich das für schlechter als residential halte.

aus grammatikalischen Gründen wäre ich dann für representational
(finde ich aber nicht besser als schloss oder chateau). Übrigens fällt
mir hierbei noch ein weiteres Problem von residential auf:
Residenzschlösser (als Untergruppe der Schlösser). Da wäre die
Verwechslung sonst wirklich vorprogrammiert.

 Und ich würde vorschlagen, daß die Tags erst mal aus der historic=castle
 Seite rausgenommen und in einem Proposal untergebracht werden. Dadurch hat
 eine wesentlich größere Gruppe an Leuten die Chance sie überhaupt erst mal
 zu finden. Ich habe schließlich auch Monate gebraucht, bis ich die
 Vorschläge gesehen habe, obwohl ich mir die Proposed Features regelmäßig
 ansehe.

ich bin dagegen. Ein feature, das schon so viel genutzt ist, kann m.E.
auch bei den Features bleiben.

Gruß Martin

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Burgen, Schlösser und Ruinen

2009-06-06 Diskussionsfäden Nop

Hi!

Martin Koppenhoefer schrieb:
 Am 5. Juni 2009 17:06 schrieb  ekkeh...@gmx.de:
 OK, aber es geht m.E. eben auch darum, mittelalterliche Burgen
 (im Sinne des Wortes mit allen Implikationen) von neueren
 defensiven Anlagen abzugrenzen. In vielen Burgen wurde eben auch
 gewohnt. In manchen Schlössern wurde eben nicht (immer) gewohnt
 (Jagdschloss, Sommerresidenz). Ein Schloss befindet sich meist
 ausserhalb der Siedlung, während ein Palast in der Stadt steht.
 Palace würde ich mit Palast übersetzen (zugegebenermaßen machen
 die Engländer die Stadt-Land-Unterscheidung im Gegensatz zu den
 meisten anderen Europäern nicht).
 Gut, seh ich auch wieder anders, die Prunkschlösser von Ludwig II.
 z.B. sehe ich als typische Kandidaten für palace. Aber wie gesagt,
 die Begriffe lassen sich verbessern.
 
 warum schreibst Du dann nicht Prunkpaläste? Weil es auf deutsch eben 
 Schlösser sind. Im Gegensatz zum Palast der Republik. Der ist
 anstelle des STADT-Schlosses gebaut worden. Das Wort Schloss wurde
 hier explizit um Stadt ergänzt.

Verstehe Deine Ausführungen nicht ganz. Ich will die Objekte in wenigen
groben Kategorien zusammenfassen. palace wäre für mich die Kategorie
für alle Gebäude, mit hauptsächlich repräsentativem Charakter. Egal wo
sie stehen. Warum sollte ich dann noch zusätzliche Detailbezeichnungen
aufbringen???

 
 Sag mal, die deutschen Begriffe erlauben die von Dir angesprochene
 Unterteilung bei Weitem nicht (Residenzschloß, Wohnschloß,
 Jagdschloß, Stadtpalast, befriedete Burg, Wasserburg, Höhenburg,
 Motte, Schildburg usw.). Vielleicht reden wir auch aneinander
 vorbei, weil es mein Interesse ist eine grobe Unterscheidung für
 eine allgemeine Karte hinzubekommen Wehrbau - Wohnbau - Festung -
 Römerkastell, die allgemein und international verwendbar ist.
 
 Die Unterscheidung Wehrbau- Wohnbau ist m.E. nicht die grundsätzliche
  Unterscheidung Burg-Schloss. Es ist die Entstehungszeit und
 Typologie. Schlösser wurden später errichtet, sind meist mit
 Kulturgütern gefüllte Repräsentationsbauten, Residendenzen von
 Herrschern, fast immer von einem Park umgeben, oft symmetrisch, etc.
 (Natürlich auch wieder Epochenabhängig, Barockschloss,
 Renaissanceschloss, Rokoko-Schloss, Klassizistisches Schloss,
 Einkaufszentrum (Braunschweig SCNR)). Klar waren die Schlösser für
 die Verteidigung generell eher unwichtig, wobei gerade die umgebauten
 Burgen-Schlösser durchaus auch in Kriegen eingesetzt wurden: 
 http://de.wikipedia.org/wiki/Hohent%C3%BCbingen Im Jahr 1647
 belagert eine französische Streitmacht das Schloss Hohentübingen und
 sprengt dabei einen der Ecktürme.

Auch wenn es ein paar Ausnahmen gab, ist das nicht die Regel.
Normalerweise sind Schlösser nicht zu verteidigen und spielten keine
strategische Rolle.

bye
Nop

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Burgen, Schlösser und Ruinen

2009-06-06 Diskussionsfäden malenki
Am Thu, 04 Jun 2009 18:52:30 +0200
schrieb ekkeh...@gmx.de:

Als meine Zusammenfassung des bisherigen Threads antworte ich auf Nops
erste Mail, um nicht Teile meiner Meinung über den ganzen Faden zu
verstreuen.

 Auf der Wiki-Seite für das Tag historic=castle [1] wurde ein
 Tagging-Schema für Burgen, Schlösser und Wehranlagen eingeführt.
 Leider ist die Diskussion dort wieder eingeschlafen.

Hat mir auch nicht gefallen - gut, dass Du das wieder aufgreifst.

 Nachdem ich der Ansicht bin, daß dieses Thema in der dort
 vorgeschlagenen Form noch deutlichen Diskussionbedarf hat und die
 Werte anscheinend ohne Proposal oder Abstimmung dort aufgetaucht
 sind, möchte ich das Thema hier wieder aufleben lassen.

 Mein hauptsächlicher Kritikpunkt an dem Vorschlag für Tags wie
 castle_type=Burg ist es, daß mit der OSM-Konvention gebrochen wird,
 Tags auf Englisch abzufassen, obwohl sich meiner Ansicht nach für
 jedes der beschriebenen Objekte ein passender englischer Wert finden
 läßt. Ich war so frei, solche englischen Werte hinzuzufügen.

Deine persönlichen Tags *hust* ;) gefallen mir recht gut.
Allerdings fände ich castle_type:chateau (ohne accent) besser als
residential, da zum einen viele wissen, was chateau bedeutet, zum
anderen nicht die Gefahr besteht, dass residential für alles eingesetzt
wird (da hat mal jemand drin gewohnt)

 Der Argumentation, solche Tags wären keine wissenschaftlich exakte
 Bezeichnung, kann ich nicht folgen. Die meisten gebräuchlichen Tags
 haben einen gewissen Abstraktionsgrad. So gibt es z.B. zwischen einer
 deutschen Autobahn und einem britischen Motorway durchaus
 signifikante Unterschiede, trotzdem geht man nicht dazu über, sie
 korrekt als highway=Autobahn zu taggen.

 Solche nationalsprachlichen Individualtags halte ich in einem
 international gedachten Projekt für ein extrem schädliches Unding -
 und zumindest bei diesem Thema für völlig unnötig. 

Aus diesem Grund überlege ich, ob kremlin und shiro überhaupt eine
Existenzberechtigung haben. Imo ist das eine Fortsetzung des deutschen
Taggingschemas in anderen Ländern. für mich ist kremlin eine russische
Burg, shiro eine japanische.

malenki

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Burgen, Schlösser und Ruinen

2009-06-06 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
Am 7. Juni 2009 02:10 schrieb malenki o...@malenki.ch:
 Allerdings fände ich castle_type:chateau (ohne accent) besser als
 residential, da zum einen viele wissen, was chateau bedeutet, zum
 anderen nicht die Gefahr besteht, dass residential für alles eingesetzt
 wird (da hat mal jemand drin gewohnt)

warum denn jetzt ohne Akzent, wenn man es im Englischen mit schreibt?
Wikipedia (en) weiss zum Château im 3. Satz: Care should be taken
when translating the word château into English. It is not used in the
same way as castle, and most châteaux are described in English as
palaces or country houses rather than castles. Ich finde château
genausogut wie schloss, beides aber besser als residential aus den
genannten Gründen.

 Aus diesem Grund überlege ich, ob kremlin und shiro überhaupt eine
 Existenzberechtigung haben. Imo ist das eine Fortsetzung des deutschen
 Taggingschemas in anderen Ländern. für mich ist kremlin eine russische
 Burg, shiro eine japanische.

ja, Du hast ja noch Zeit zum Überlegen, bis Du die erste russische
oder japanische Burg taggst. Bis dahin würde ich die Russen und
Japaner entscheiden lassen, ob sie die tags annehmen oder nicht.

Gruß Martin

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Burgen, Schlösser und Ruinen

2009-06-06 Diskussionsfäden malenki
Martin Koppenhoefer schrieb:

 Am 7. Juni 2009 02:10 schrieb malenki o...@malenki.ch:
  Allerdings fände ich castle_type:chateau (ohne accent) besser als
  residential, da zum einen viele wissen, was chateau bedeutet, zum
  anderen nicht die Gefahr besteht, dass residential für alles
  eingesetzt wird (da hat mal jemand drin gewohnt)
 
 warum denn jetzt ohne Akzent, wenn man es im Englischen mit schreibt?
 Wikipedia (en) weiss zum Château im 3. Satz: Care should be taken
 when translating the word château into English. It is not used in the
 same way as castle, and most châteaux are described in English as
 palaces or country houses rather than castles. 

Das sagt genau nichts zur Verwendung von ^. Zum Einen haben regional
begrenzt eingesetzte diakritische Zeichen in Tags wie in URLs so wenig
verloren wie Umlaute, zum Anderen dürften Keyboard-Layouts ohne ^ beim
Schreiben von château Probleme bereiten. Vergleich: z.B. Deutschen
dürfte es nicht leicht fallen, Citroën zu schreiben.

  Aus diesem Grund überlege ich, ob kremlin und shiro überhaupt eine
  Existenzberechtigung haben. Imo ist das eine Fortsetzung des
  deutschen Taggingschemas in anderen Ländern. für mich ist kremlin
  eine russische Burg, shiro eine japanische.
 
 ja, Du hast ja noch Zeit zum Überlegen, bis Du die erste russische
 oder japanische Burg taggst. Bis dahin würde ich die Russen und
 Japaner entscheiden lassen, ob sie die tags annehmen oder nicht.

Weißt du, wo ich demnächst urlaube? Zudem müssen wir keine Extrawurst
braten, von der wir gar nicht wissen, ob sie überhaupt gegessen wird.
Die Russen oder Japaner werden eigene Tags einführen, wenn sie meinen,
dass die vorhandenen ungenügend sind.

Gruß
Thomas

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Burgen, Schlösser und Ruinen

2009-06-06 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
Am 7. Juni 2009 04:48 schrieb malenki o...@malenki.ch:
 Weißt du, wo ich demnächst urlaube? Zudem müssen wir keine Extrawurst
 braten, von der wir gar nicht wissen, ob sie überhaupt gegessen wird.
genau. Du brauchst die Wurst nicht braten. Ich auch nicht. Meinst Du
denn, es schadet, wenn im Wiki shiro und kremlin steht?

 Die Russen oder Japaner werden eigene Tags einführen, wenn sie meinen,
 dass die vorhandenen ungenügend sind.
da gebe ich Dir Recht, und das ist auch gut so.

Martin

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Burgen, Schlösser und Ruinen

2009-06-06 Diskussionsfäden Ulf Möller
Martin Koppenhoefer schrieb:

 ja, Du hast ja noch Zeit zum Überlegen, bis Du die erste russische
 oder japanische Burg taggst. Bis dahin würde ich die Russen und
 Japaner entscheiden lassen, ob sie die tags annehmen oder nicht.

Im japanischen Wikipedia-Artikel zu shiro ist jedenfalls auch das 
weltberühmte Neuschwanstein-shiro abgebildet. :)


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Burgen, Schlösser und Ruinen

2009-06-06 Diskussionsfäden malenki
Martin Koppenhoefer schrieb:

 Am 7. Juni 2009 04:48 schrieb malenki o...@malenki.ch:
  Weißt du, wo ich demnächst urlaube? Zudem müssen wir keine
  Extrawurst braten, von der wir gar nicht wissen, ob sie überhaupt
  gegessen wird.
 genau. Du brauchst die Wurst nicht braten. Ich auch nicht. Meinst Du
 denn, es schadet, wenn im Wiki shiro und kremlin steht?

Da weder du noch ich Bratwurstbrater sein wollen und das Tag  nix
nützt, können wir es genau so gut weglassen.

malenki

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Burgen, Schlösser und Ruinen

2009-06-06 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
Am 7. Juni 2009 05:18 schrieb malenki o...@malenki.ch:

 Da weder du noch ich Bratwurstbrater sein wollen und das Tag  nix
 nützt, können wir es genau so gut weglassen.

ich habe die Seite nicht geschrieben und auch keine Änderung da
gemacht, hege also keine persönlichen Eitelkeiten für die Seite. Dass
diese japanischen Burgen ein eigener Typus sind, und evtl. auch mit
einem anderen Symbol auf der Karte dargestellt werden sollten,
erschließt sich mir allerdings. Ich verstehe nicht, warum Du das auf
Teufel komm raus ausgerechnet da löschen willst. Das Wiki hat an
vielen Stellen viele Werte (sieh Dir mal die barriers an). Hier hat
jemand, der sich auskennt (zumindest vermute ich das, weil ich einen
Sinn dahinter sehe), eine Systematik entwickelt, und jetzt soll die
unbedingt eingedinglischt werden, notfalls auch französisch,
jedenfalls nicht deutsch, und hier und da ein bisschen was
abgeknappst, was Dir als Mitteleuropäer (nehme ich mal an) sinnlos
vorkommt.

Gruß Martin

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Burgen, Schlösser und Ruinen

2009-06-05 Diskussionsfäden Peter Dörrie
Habt ihr eigentlich schon mal an leo.org gedacht? Oder die Tags von der
englischen Talk Liste übersetzen zu lassen?

Wie wärs für Schloß zum Beispiel mit castle_type=chateau (und bevor sich
jemand aufregt, das ist ein auch im englischen gebräuchlicher Begriff)

Aber das tagging-Schema ist sowieso eigentlich dämlich (meine Meinung), da
Schlösser und Burgen eigentlich nichts gemein haben (müssen). Logischer wäre
also ein Schema in dem man historic=* mehr beachtet. Also

historic=castle
historic=chateau
historic=fortress
historic=shiro
historic=kreml
historic=roman
historic=usw.

Peter
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Burgen, Schlösser und Ruinen

2009-06-05 Diskussionsfäden Falk Zscheile
Am 5. Juni 2009 08:55 schrieb Peter Dörrie peter.doer...@googlemail.com:
 Aber das tagging-Schema ist sowieso eigentlich dämlich (meine Meinung), da
 Schlösser und Burgen eigentlich nichts gemein haben (müssen). Logischer wäre
 also ein Schema in dem man historic=* mehr beachtet. Also

 historic=castle
 historic=chateau
 [..]

Ja, so habe ich das ursprünglich auch gesehen. Mittlerweile habe ich
mich an das andere Schema aber ganz gut gewöhnt. Es hat den Vorteil,
dass man so zumindest angeben kann, dass sich an dieser Stelle eine
herrschaftlicher Wohnsitz/Zweckbau befindet, ohne sich auf die
Abgrenzungsdebatte einlassen zu müssen. Die Reise zu einem
historic=castle wird man ohnehin nur aufgrund anderer Quellen
beschließen, nicht aber aufgrund ihrer Existenz in den OSM-Daten. Um
das Areal vor Ort aufzufinden reicht das allgemeine historic=castle
ohne weitere untergliederungen nach castle_type=* aber aus.

Ob man die hierarchische Ordnung im Allgemeinen und hier im Besonderen
bzw. schon auf dieser Stufe braucht ist zumindest diskussionswürdig.
Aber eine Hierarchie kommt eigentlich immer automatisch dort, wo die
Beschreibungsgenauigkeit erhöht wird.
So könnte man auch bei dem von dir favorisierten Schema eine Burg
(historic=castle) weiter unterteilen in Wasserburg, Bergfried etc. Auf
irgendeiner Detailebene wird also jemand, dem es wichtig ist, immer
anfangen Hierarchien einzuführen. Mit der hier in Frage stehenden kann
zumindest ich noch leben.

Gruß, Falk

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Burgen, Schlösser und Ruinen

2009-06-05 Diskussionsfäden Falk Zscheile
Am 4. Juni 2009 18:52 schrieb  ekkeh...@gmx.de:

 Auf der Wiki-Seite für das Tag historic=castle [1] wurde ein Tagging-Schema 
 für Burgen, Schlösser und Wehranlagen eingeführt. Leider ist die Diskussion 
 dort wieder eingeschlafen. [...] möchte ich das Thema hier wieder aufleben 
 lassen.

 Mein hauptsächlicher Kritikpunkt an dem Vorschlag für Tags wie 
 castle_type=Burg ist es, daß mit der OSM-Konvention gebrochen wird, Tags 
 auf Englisch abzufassen, obwohl sich meiner Ansicht nach für jedes der 
 beschriebenen Objekte ein passender englischer Wert finden läßt.

 Der Argumentation, solche Tags wären keine wissenschaftlich exakte 
 Bezeichnung, kann ich nicht folgen. Die meisten gebräuchlichen Tags haben 
 einen gewissen Abstraktionsgrad. So gibt es z.B. zwischen einer deutschen 
 Autobahn und einem britischen Motorway durchaus signifikante Unterschiede, 
 trotzdem geht man nicht dazu über, sie korrekt als highway=Autobahn zu 
 taggen.

Ein weiteres daraus abgeleitetes Argument der Befürworter des
deutschen Schemas war, dass die englischen Begriffe mit einer
entsprechenden eigenen Bedeutung für die auf den Britischen Inseln
vorhandenen Adelsbauten belegt sind. Deshalb ist ein Blick nach
Osteuropa sinnvoller. Dort gibt es Burgen, Schlösser und Festungen,
die exakt in unser deutsches Schema passen. Ich bin aber fest davon
überzeugt, das es in Polen, Tschechien, Rumänien, Estland etc. eigene
Wörter für Burgen, Schlösser und Festungen gibt. Das ist für mich ein
Argument auf die deutschen Begriffe zu verzichten und auf englische
zurückzugreifen. Ggf. müssen wir die englischen Begriffe tatsächlich
mit dem Inhalt jeweils regionaler Besonderheiten anreichern. Im
schlimmsten Fall haben wir am Ende castle_type=type1, type2 etc.  ;-)
Aber dann zumindest eine grenzüberschreitende einheitliche
Begrifflichkeit.

Gruß, Falk

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Burgen, Schlösser und Ruinen

2009-06-05 Diskussionsfäden Nop

Hallo!

Falk Zscheile schrieb:
 Ja, so habe ich das ursprünglich auch gesehen. Mittlerweile habe ich
 mich an das andere Schema aber ganz gut gewöhnt. Es hat den Vorteil,
 dass man so zumindest angeben kann, dass sich an dieser Stelle eine
 herrschaftlicher Wohnsitz/Zweckbau befindet, ohne sich auf die
 Abgrenzungsdebatte einlassen zu müssen. Die Reise zu einem
 historic=castle wird man ohnehin nur aufgrund anderer Quellen
 beschließen, nicht aber aufgrund ihrer Existenz in den OSM-Daten. Um
 das Areal vor Ort aufzufinden reicht das allgemeine historic=castle
 ohne weitere untergliederungen nach castle_type=* aber aus.

Mit der Hierarchie an sich habe ich auch kein Problem. Allerdings ist es 
auf deutschen Karten im Allgemeinen schon üblich, zwischen Burgen, 
Schlössern und antiken Anlagen zu unterscheiden, manchmal auch noch nach 
Festungen. Darum ist mir diese Kennzeichnung auch ein Anliegen.

 Mit der hier in Frage stehenden kann
 zumindest ich noch leben.

Wie gesagt, die Hierarchie ist nicht das Problem. Nur die Verwendung von 
nationalsprachlichen Tags und die Verwendung einer Aneinanderreihung 
deutscher Tags, die aber als ein Typ gemeint ist (Burg;Schloß). Wo es 
eine einfache, englische Klassifikation wie bei allen anderen Themen 
genauso gut täte.

bye
Nop


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Burgen, Schlösser und Ruinen

2009-06-05 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
Am 5. Juni 2009 03:32 schrieb Nop ekkeh...@gmx.de:
 Ich verstehe die fixe Idee nicht, hier plötzlich so exakt sein zu
 wollen wie der Brockhaus.

und ich verstehe nicht, warum wir, wenn wir es in diesem Bereich schon
sind, das wieder zusammenfassen müssen, so dass die Exaktheit flöten
geht. EIn einfaches Schema, das für die Engländer, die diese
Unterscheidung nicht machen, sowie für alle anderen, denen burg und
schloss zu kompliziert ist, funktioniert, ist historic=castle.

 Das ganze wurde Beteiligung von sehr wenig Leuten ohne Proposal und ohne
 Abstimmung einfach ins Wiki gesetzt.

es wurde aber sehr wohl auf der Liste darauf hingewiesen.
Erste Threads finden sich bereits vor über einem Jahr:
http://www.mail-archive.com/talk-de@openstreetmap.org/msg11108.html
http://www.mail-archive.com/talk-de@openstreetmap.org/msg11176.html
http://www.mail-archive.com/talk-de@openstreetmap.org/msg11180.html

auch im Oktober 08 war es Thema:
http://www.mail-archive.com/talk-de@openstreetmap.org/msg24214.html

mit Heimlichtuerei hat das nichts zu tun. Wenn Du Dich damals nicht
beteiligen wolltest, solltest Du zumindest nicht so tun, als wäre das
ins Wiki geschmuggelt worden.

 Im Endeffekt bringt diese Umtagaktion nur Verwirrung (immerhin ist
 castle_type weit über 100 mal im Einsatz, was nicht wenig ist, wenn
 man bedenkt, dass es davon natürlich weniger gibt als z.B.
 highway=residential), führt massenhaft Unschärfen ein, und ist
 überflüssig: mit den Definitionen und Bildern im Wiki ist eigentlich
 alles klar, auch wenn man nicht deutsch spricht.

 Du sagst es. Dank der Definitionen und Bildern ist es völlig klar, auch wenn
 man einen beschreibenden Begriff auf Englisch verwendet, anstatt drei Worte
 in drei Landessprachen für dieselbe Sache.

das will ja auch niemand: 3 verschiedene Tags für dieselbe Sache.

hier nochmal ausführlich ein alter Thread, warum das alles:
http://www.mail-archive.com/talk-de@openstreetmap.org/msg42242.html

 Ich finde es eher unverschämt, ein Tagging-Schema in einer Nacht-und-Nebel
 Aktion ins Wiki zu setzen und dann anderen noch den Vorwurf zu machen, daß
 sie davon nix bemerkt haben. Nachdem das Ganze unter Umgehung des
 Proposal-Prozesses und mit sehr wenig beteiligten Personen reingesetzt wurde
 sehen wir jetzt halt zwei Sätze Privattags - nur daß die Deutschen einfach
 grausam sind. Tschuldigung, aber castle_type=burg;schloss als ein Wert,
 anstatt ein Tag zu definieren, daß den gewünschten Sachverhalt auch
 ausdrückt, kann ich nur noch an smoothness=very_horrible denken.

castle_type=burg;schloss halte ich für deutlich besser als
castle_type=residential (vor allem, wo Du ja gern Schlösser und Burgen
in einen Topf werfen willst, und auch im Englischen diese
Differenzierung nicht gemacht wird- Fehltagging vorprogrammiert).
Nochmal zur Erinnerung: es geht um Burgen, die zu Schlössern umgebaut
wurden, und daher beides sind, d.h. Charakteristiken von beidem
aufweisen. Das drückt der Tag doch perfekt aus, warum störst Du Dich
daran? Selbst, wenn man ihn als 2 tags (also als Burg und als Schloss
und nicht als umgebaute Burg zum Schloss) parst, funktioniert es noch.

Gruß Martin

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Burgen, Schlösser und Ruinen

2009-06-05 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
Am 5. Juni 2009 08:55 schrieb Peter Dörrie peter.doer...@googlemail.com:
 Habt ihr eigentlich schon mal an leo.org gedacht? Oder die Tags von der
 englischen Talk Liste übersetzen zu lassen?

Hast Du eigentlich schon mal nachgesehen, was zu diesem Thema bereits
geschrieben wurde (auch im Archiv)? Im Englischen wird zwischen Burg
und Schloss nicht unterschieden, das ist beides castle. Das ist der
Ausgangspunkt.

 Aber das tagging-Schema ist sowieso eigentlich dämlich (meine Meinung), da
 Schlösser und Burgen eigentlich nichts gemein haben (müssen).

s.o.

Gruß Martin

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Burgen, Schlösser und Ruinen

2009-06-05 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
Am 5. Juni 2009 10:05 schrieb Falk Zscheile falk.zsche...@googlemail.com:
 Im
 schlimmsten Fall haben wir am Ende castle_type=type1, type2 etc.  ;-)
 Aber dann zumindest eine grenzüberschreitende einheitliche
 Begrifflichkeit.

das fände ich zwar nicht begrüßenswert, wäre aber durchaus eine
Lösung. So wird der Tagger jedenfalls gezwungen, sich die Definitionen
anzusehen. Bei castle_type=residential würde hingegen jedes im
Englischen als castle bezeichnete Objekt, das bewohnt ist, vermutlich
damit getaggt. Entweder Nummern, oder (m.E. besser) sprechende
Bezeichnungen, die die Definiton wirklich treffen, bitte aber nicht
krampfhaft englische Wörter, die ggf. eine andere Bedeutung
suggerieren/zulassen, als im Wiki definiert ist.

Habe übrigens ein altenglische Wort gefunden, das sehr genau Burg trifft:

http://en.wiktionary.org/wiki/burh

ciao,
Martin

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Burgen, Schlösser und Ruinen

2009-06-05 Diskussionsfäden Ekkehart

Hi!

 mit Heimlichtuerei hat das nichts zu tun. Wenn Du Dich damals nicht
 beteiligen wolltest, solltest Du zumindest nicht so tun, als wäre das
 ins Wiki geschmuggelt worden.

Nochmal: Die Diskussionen liefen, bevor ich zu OSM gestoßen bin, also konnte 
ich mich schwerlich daran beteiligen. Wenn allerdings das Tagging-Schema als 
ein Proposal ausgearbeitet worden wäre, dann ich ich eine Chance gehabt, es auf 
der Proposed Features Liste zu finden - die bin ich recht bald nach 
interessanten Punkten durchgegangen. Aber versteckt im Value eines alten Tags 
obwohl es sich um ein neues Proposal handelt war es beim besten Willen nicht zu 
finden, wenn man nicht schon davon weiß.

 (vor allem, wo Du ja gern Schlösser und Burgen
 in einen Topf werfen willst, und auch im Englischen diese
 Differenzierung nicht gemacht wird- Fehltagging vorprogrammiert).

Wie kommst Du denn zu diesem Schluß? Es geht mir gerade darum, Burgen 
(Wehrhafte Anlagen -defensive) und Schlösser (Wohnanlagen -residential) zu 
unterscheiden, weil ich mich für historische Gebäude interessiere und weil auf 
deutschen Topokarten diese Unterscheidung häufig gemacht wird. Wenn Du glaubst 
ich wollte das in einen Topf werfen, dann hast Du meine gesamte grundlegende 
Absicht völlig mißverstanden.

 Nochmal zur Erinnerung: es geht um Burgen, die zu Schlössern umgebaut
 wurden, und daher beides sind, d.h. Charakteristiken von beidem
 aufweisen. Das drückt der Tag doch perfekt aus, warum störst Du Dich
 daran? Selbst, wenn man ihn als 2 tags (also als Burg und als Schloss
 und nicht als umgebaute Burg zum Schloss) parst, funktioniert es noch.

Ein solcher Tag Wert mit ; drückt in allen anderen Tagging-Schemen, die ich 
hier gesehen habe, eine Folge von mehreren Werten aus.  Nur hier nicht. Ich 
sehe keinen Grund für diesen gezielten Bruch. Und wenn eine Software es als 
zwei Werte parst, erhalte ich zwei Objekte, eine Burg und ein Schloß an der 
gleichen Position. Das ist nicht dasselbe wie eine befriedete Burg. Wenn sie 
nicht mehr wehrhaft ist, hat sie für mich nur noch Wohncharakter. Daß dieser 
Zwischenwert glaub ich nur 1 einziges Mal verwendet wird, spricht nicht für 
ihn. Aber wenn Du ihn unbedingt unterscheiden willst, dann finden wir bestimmt 
einen Wert, der diesen Umstand beschreibt.

bye
  Nop
-- 
GRATIS für alle GMX-Mitglieder: Die maxdome Movie-FLAT!
Jetzt freischalten unter http://portal.gmx.net/de/go/maxdome01

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Burgen, Schlösser und Ruinen

2009-06-05 Diskussionsfäden Ekkehart


Hi!

 Hast Du eigentlich schon mal nachgesehen, was zu diesem Thema bereits
 geschrieben wurde (auch im Archiv)? 

Natürlich hab ich mir das komplett durchgelesen.

 Im Englischen wird zwischen Burg
 und Schloss nicht unterschieden, das ist beides castle. Das ist der
 Ausgangspunkt.

Es gibt keinen fertigen Begriff im englischen Sprachgebrauch. Aber das hindert 
einen doch nicht dran, einen beschreibenden Begriff zu finden.

bye
 Nop
-- 
GRATIS für alle GMX-Mitglieder: Die maxdome Movie-FLAT!
Jetzt freischalten unter http://portal.gmx.net/de/go/maxdome01

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Burgen, Schlösser und Ruinen

2009-06-05 Diskussionsfäden Ekkehart

Hi!

 Am 5. Juni 2009 10:05 schrieb Falk Zscheile
 falk.zsche...@googlemail.com:
  Im
  schlimmsten Fall haben wir am Ende castle_type=type1, type2 etc.  ;-)
  Aber dann zumindest eine grenzüberschreitende einheitliche
  Begrifflichkeit.
 
 das fände ich zwar nicht begrüßenswert, wäre aber durchaus eine
 Lösung. So wird der Tagger jedenfalls gezwungen, sich die Definitionen
 anzusehen.

Wow, da sind wir uns sogar einig. Ich finde es auch unschön, weil es  leichter 
verständliche Begriffe gibt, aber es ist immer noch um Längen besser als ein 
exotisches Schema mit deutschen Begriffen.

bye
 Nop

-- 
GMX FreeDSL mit DSL 6.000 Flatrate und Telefonanschluss nur 17,95 Euro/mtl.!
http://dslspecial.gmx.de/freedsl-aktionspreis/?ac=OM.AD.PD003K11308T4569a

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Burgen, Schlösser und Ruinen

2009-06-05 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
Am 5. Juni 2009 16:16 schrieb  ekkeh...@gmx.de:
 Nochmal: Die Diskussionen liefen, bevor ich zu OSM gestoßen bin, also konnte 
 ich mich schwerlich daran beteiligen.

OK, tut mir leid, wusste nicht, dass Du erst so kurz dabei bist. Unter
diesem Gesichtspunkt ist die Lage wirklich etwas verändert.

 (vor allem, wo Du ja gern Schlösser und Burgen
 in einen Topf werfen willst, und auch im Englischen diese
 Differenzierung nicht gemacht wird- Fehltagging vorprogrammiert).

 Wie kommst Du denn zu diesem Schluß? Es geht mir gerade darum, Burgen 
 (Wehrhafte Anlagen -defensive) und Schlösser (Wohnanlagen -residential) zu 
 unterscheiden, weil ich mich für historische Gebäude interessiere und weil 
 auf deutschen Topokarten diese Unterscheidung häufig gemacht wird. Wenn Du 
 glaubst ich wollte das in einen Topf werfen, dann hast Du meine gesamte 
 grundlegende Absicht völlig mißverstanden.

OK, aber es geht m.E. eben auch darum, mittelalterliche Burgen (im
Sinne des Wortes mit allen Implikationen) von neueren defensiven
Anlagen abzugrenzen. In vielen Burgen wurde eben auch gewohnt. In
manchen Schlössern wurde eben nicht (immer) gewohnt (Jagdschloss,
Sommerresidenz). Ein Schloss befindet sich meist ausserhalb der
Siedlung, während ein Palast in der Stadt steht. Palace würde ich mit
Palast übersetzen (zugegebenermaßen machen die Engländer die
Stadt-Land-Unterscheidung im Gegensatz zu den meisten anderen
Europäern nicht).

 Nochmal zur Erinnerung: es geht um Burgen, die zu Schlössern umgebaut
 wurden, und daher beides sind, d.h. Charakteristiken von beidem
 aufweisen. Das drückt der Tag doch perfekt aus, warum störst Du Dich
 daran? Selbst, wenn man ihn als 2 tags (also als Burg und als Schloss
 und nicht als umgebaute Burg zum Schloss) parst, funktioniert es noch.

 Ein solcher Tag Wert mit ; drückt in allen anderen Tagging-Schemen, die ich 
 hier gesehen habe, eine Folge von mehreren Werten aus.  Nur hier nicht. Ich 
 sehe keinen Grund für diesen gezielten Bruch. Und wenn eine Software es als 
 zwei Werte parst, erhalte ich zwei Objekte, eine Burg und ein Schloß an der 
 gleichen Position. Das ist nicht dasselbe wie eine befriedete Burg. Wenn sie 
 nicht mehr wehrhaft ist, hat sie für mich nur noch Wohncharakter.

Wenn eine Burg zu einem Schloss umgebaut wurde, hat sie eben (fast)
immer noch Charakteristika einer Burg, genauso wie eines Schlosses.
Wenn ich nun alle Burgen einer bestimmten Gegend suche, dann finde ich
(richtigerweise) auch diese. Wenn ich alle Schlösser suche, finde ich
es (richtigerweise) auch. Ich sehe da kein Problem, zudem ist das klar
im Wiki definiert, man kann seiner Anwendung das also problemlos
beibringen.

Gruß Martin

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Burgen, Schlösser und Ruinen

2009-06-05 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
Am 5. Juni 2009 16:28 schrieb  ekkeh...@gmx.de:
 Es gibt keinen fertigen Begriff im englischen Sprachgebrauch. Aber das 
 hindert einen doch nicht dran, einen beschreibenden Begriff zu finden.

es gibt zumindest Indizien (engl. Wörterbuch), dass burg ein
englischer Begriff ist, der genau die gewünschte Bedeutung hat. Warum
sollte man das verwässern?

Gruß Martin

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Burgen, Schlösser und Ruinen

2009-06-05 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
Am 5. Juni 2009 16:31 schrieb  ekkeh...@gmx.de:
 Wow, da sind wir uns sogar einig. Ich finde es auch unschön, weil es  
 leichter verständliche Begriffe gibt, aber es ist immer noch um Längen besser 
 als ein exotisches Schema mit deutschen Begriffen.

und warum? Die Mehrheit der Mapper, die in Mitteleuropa Burgen
aufnehmen werden, sind Deutsche (nach derzeitigem Stand). Den Chilenen
und Indern (beispielhaft) wird es sicher ziemlich gleichgültig sein,
was wir verwenden. Die Engländer können burg gut verstehen.

Ich stimme Dir zu bei Festung: da geht m.E. (bin zwar Architekt aber
auch kein ausgewiesener Experte auf diesem Gebiet) fortress (nicht
aber fort und was es da sonst noch an militärischen Bauformen gibt).

burg sollte burg bleiben (falls ich das bisher vergessen habe zu erwähnen)

Schloss ist ein bisschen problematisch. Ist in der Tat ein deutsches
Wort, palace passt allerdings auch nicht. Im Englischen wird wohl auch
château verwandt, aber allein schon das â macht die Sache alles andere
als optimal. Wenn wir residential verwenden würden, wie wäre dann
die Abgrenzung zum Herrenhaus, Ansitz? Was machen wir mit Anlagen, die
nicht vom Adel benutzt / errichtet wurden? Das sind ja keine
Schlösser, aber oft Paläste (von reichen Bürgern errichtet). Die
würden so in einen Topf geworfen.

Gruß Martin

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Burgen, Schlösser und Ruinen

2009-06-05 Diskussionsfäden Ekkehart

Hi!

 OK, aber es geht m.E. eben auch darum, mittelalterliche Burgen (im
 Sinne des Wortes mit allen Implikationen) von neueren defensiven
 Anlagen abzugrenzen. In vielen Burgen wurde eben auch gewohnt. In
 manchen Schlössern wurde eben nicht (immer) gewohnt (Jagdschloss,
 Sommerresidenz). Ein Schloss befindet sich meist ausserhalb der
 Siedlung, während ein Palast in der Stadt steht. Palace würde ich mit
 Palast übersetzen (zugegebenermaßen machen die Engländer die
 Stadt-Land-Unterscheidung im Gegensatz zu den meisten anderen
 Europäern nicht).

Gut, seh ich auch wieder anders, die Prunkschlösser von Ludwig II. z.B. sehe 
ich als typische Kandidaten für palace. Aber wie gesagt, die Begriffe lassen 
sich verbessern.

Sag mal, die deutschen Begriffe erlauben die von Dir angesprochene Unterteilung 
bei Weitem nicht (Residenzschloß, Wohnschloß, Jagdschloß, Stadtpalast, 
befriedete Burg, Wasserburg, Höhenburg, Motte, Schildburg usw.). Vielleicht 
reden wir auch aneinander vorbei, weil es mein Interesse ist eine grobe 
Unterscheidung für eine allgemeine Karte hinzubekommen Wehrbau - Wohnbau - 
Festung - Römerkastell, die allgemein und international verwendbar ist.
Wie dann noch feinere Unterscheidungen gemacht werden, ist mir egal. Da bin ich 
dann auch dabei, daß man lokale Begriffe braucht.

 Wenn eine Burg zu einem Schloss umgebaut wurde, hat sie eben (fast)
 immer noch Charakteristika einer Burg, genauso wie eines Schlosses.

Ist wohl Geschmackssache. Wenn die Wehranlagen erst mal weg sind und nur noch 
ein paar dekorative Türme und Mauern bleiben, würde ich es nur noch als Schloß 
bezeichnen.

 Ich sehe da kein Problem, zudem ist das klar
 im Wiki definiert, man kann seiner Anwendung das also problemlos
 beibringen.

Hast Du auch schon mal einen Renderer geschrieben? Es ist alles andere als 
problemlos, einer SW beizubringen, kommaseparierte Listen als unterschiedliche 
Objekte zu verarbeiten - außer in Kombination mit einem bestimmten Tag, da ist 
es dann eine Einheit. Da kannst Du eigentlich schon fast davon ausgehen, daß 
das kein Tool so ein Extrawurst unterstützen wird.

Daß die deutschen Tags laut Tagwatch auch noch unter 
Groß-Kleinschreibeproblemen leiden und in diesem Fall auch noch die Reihenfolge 
relevant ist, spricht auch nicht für so ein Kombination.

bye
  Nop

-- 
GMX FreeDSL mit DSL 6.000 Flatrate und Telefonanschluss nur 17,95 Euro/mtl.!
http://dslspecial.gmx.de/freedsl-aktionspreis/?ac=OM.AD.PD003K11308T4569a

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Burgen, Schlösser und Ruinen

2009-06-05 Diskussionsfäden Ekkehart

Hi!


 Am 5. Juni 2009 16:28 schrieb  ekkeh...@gmx.de:
  Es gibt keinen fertigen Begriff im englischen Sprachgebrauch. Aber das
 hindert einen doch nicht dran, einen beschreibenden Begriff zu finden.
 
 es gibt zumindest Indizien (engl. Wörterbuch), dass burg ein
 englischer Begriff ist, der genau die gewünschte Bedeutung hat. Warum
 sollte man das verwässern?

Es bedeutet leider was anderes: Im Englischen primär befestigte Stadt, im 
Deutschen primär befestigte Wohnstatt.

bye 

  Nop
-- 
GMX FreeDSL mit DSL 6.000 Flatrate und Telefonanschluss nur 17,95 Euro/mtl.!
http://dslspecial.gmx.de/freedsl-aktionspreis/?ac=OM.AD.PD003K11308T4569a

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Burgen, Schlösser und Ruinen

2009-06-05 Diskussionsfäden Ekkehart

Hi!

 Am 5. Juni 2009 16:31 schrieb  ekkeh...@gmx.de:
  Wow, da sind wir uns sogar einig. Ich finde es auch unschön, weil es
  leichter verständliche Begriffe gibt, aber es ist immer noch um Längen
 besser als ein exotisches Schema mit deutschen Begriffen.
 
 und warum? Die Mehrheit der Mapper, die in Mitteleuropa Burgen
 aufnehmen werden, sind Deutsche (nach derzeitigem Stand). Den Chilenen
 und Indern (beispielhaft) wird es sicher ziemlich gleichgültig sein,
 was wir verwenden. Die Engländer können burg gut verstehen.

Nur verstehen sie es anders. Aber nehmen wir leiber Schloss. Wir müssen 
schließlich die schwierigen Fälle lösen, nicht nur die einfachen.

Alle Mapper sind an englische Tags mit einer gewissen Abstraktion gewöhnt, 
wieso also davon abweichen?

 Wenn wir residential verwenden würden, wie wäre dann
 die Abgrenzung zum Herrenhaus, Ansitz? Was machen wir mit Anlagen, die
 nicht vom Adel benutzt / errichtet wurden? Das sind ja keine
 Schlösser, aber oft Paläste (von reichen Bürgern errichtet). Die
 würden so in einen Topf geworfen.

Wo ist diese Abgrenzung in dem alten Vorschlag? Fehlt komplett. Da schneidest 
Du ein neues Thema an.

bye
   Nop

-- 
GMX FreeDSL mit DSL 6.000 Flatrate und Telefonanschluss nur 17,95 Euro/mtl.!
http://dslspecial.gmx.de/freedsl-aktionspreis/?ac=OM.AD.PD003K11308T4569a

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Burgen, Schlösser und Ruinen

2009-06-05 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
Am 5. Juni 2009 17:06 schrieb  ekkeh...@gmx.de:
 OK, aber es geht m.E. eben auch darum, mittelalterliche Burgen (im
 Sinne des Wortes mit allen Implikationen) von neueren defensiven
 Anlagen abzugrenzen. In vielen Burgen wurde eben auch gewohnt. In
 manchen Schlössern wurde eben nicht (immer) gewohnt (Jagdschloss,
 Sommerresidenz). Ein Schloss befindet sich meist ausserhalb der
 Siedlung, während ein Palast in der Stadt steht. Palace würde ich mit
 Palast übersetzen (zugegebenermaßen machen die Engländer die
 Stadt-Land-Unterscheidung im Gegensatz zu den meisten anderen
 Europäern nicht).

 Gut, seh ich auch wieder anders, die Prunkschlösser von Ludwig II. z.B. sehe 
 ich als typische Kandidaten für palace. Aber wie gesagt, die Begriffe lassen 
 sich verbessern.

warum schreibst Du dann nicht Prunkpaläste? Weil es auf deutsch eben
Schlösser sind. Im Gegensatz zum Palast der Republik. Der ist anstelle
des STADT-Schlosses gebaut worden. Das Wort Schloss wurde hier
explizit um Stadt ergänzt.

 Sag mal, die deutschen Begriffe erlauben die von Dir angesprochene 
 Unterteilung bei Weitem nicht (Residenzschloß, Wohnschloß, Jagdschloß, 
 Stadtpalast, befriedete Burg, Wasserburg, Höhenburg, Motte, Schildburg usw.). 
 Vielleicht reden wir auch aneinander vorbei, weil es mein Interesse ist eine 
 grobe Unterscheidung für eine allgemeine Karte hinzubekommen Wehrbau - 
 Wohnbau - Festung - Römerkastell, die allgemein und international verwendbar 
 ist.

Die Unterscheidung Wehrbau- Wohnbau ist m.E. nicht die grundsätzliche
Unterscheidung Burg-Schloss. Es ist die Entstehungszeit und Typologie.
Schlösser wurden später errichtet, sind meist mit Kulturgütern
gefüllte Repräsentationsbauten, Residendenzen von Herrschern, fast
immer von einem Park umgeben, oft symmetrisch, etc. (Natürlich auch
wieder Epochenabhängig, Barockschloss, Renaissanceschloss,
Rokoko-Schloss, Klassizistisches Schloss, Einkaufszentrum
(Braunschweig SCNR)). Klar waren die Schlösser für die Verteidigung
generell eher unwichtig, wobei gerade die umgebauten Burgen-Schlösser
durchaus auch in Kriegen eingesetzt wurden:
http://de.wikipedia.org/wiki/Hohent%C3%BCbingen
Im Jahr 1647 belagert eine französische Streitmacht das Schloss
Hohentübingen und sprengt dabei einen der Ecktürme.

 Wenn eine Burg zu einem Schloss umgebaut wurde, hat sie eben (fast)
 immer noch Charakteristika einer Burg, genauso wie eines Schlosses.

 Ist wohl Geschmackssache. Wenn die Wehranlagen erst mal weg sind und nur noch 
 ein paar dekorative Türme und Mauern bleiben, würde ich es nur noch als 
 Schloß bezeichnen.

die Mauern und Türme _sind_ die Wehranlagen.

 Hast Du auch schon mal einen Renderer geschrieben? Es ist alles andere als 
 problemlos, einer SW beizubringen, kommaseparierte Listen als 
 unterschiedliche Objekte zu verarbeiten - außer in Kombination mit einem 
 bestimmten Tag, da ist es dann eine Einheit. Da kannst Du eigentlich schon 
 fast davon ausgehen, daß das kein Tool so ein Extrawurst unterstützen wird.

na gut, ich will mich da auch nicht festbeissen, wenn das nicht gut so
ist, kann man das ja anpassen.

 Daß die deutschen Tags laut Tagwatch auch noch unter 
 Groß-Kleinschreibeproblemen leiden und in diesem Fall auch noch die 
 Reihenfolge relevant ist, spricht auch nicht für so ein Kombination.

das ist kein isoliertes Problem. Tagwatch ist bei allen tags voll von
Rechtschreib- und Tippfehlern, - und _ werden vertauscht, etc.

Gruß Martin

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Burgen, Schlösser und Ruinen

2009-06-05 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
Am 5. Juni 2009 17:16 schrieb  ekkeh...@gmx.de:
 Es bedeutet leider was anderes: Im Englischen primär befestigte Stadt, im 
 Deutschen primär befestigte Wohnstatt.

kann sein (bin kein Englisch-Experte, Du wahrscheinlich auch nicht,
wir versorgen uns halt mit Google ;-) und den spärlichen Infos, die
uns die Engländer auf talk zukommen lassen), aber in Zusammenhang mit
historic=castle und castle_type (und den Fotos und Beschreibungen im
Wiki) sollte es trotzdem zu keinem Problem kommen.

Martin

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Burgen, Schlösser und Ruinen

2009-06-05 Diskussionsfäden Nop

Hi!

Martin Koppenhoefer schrieb:
 Am 5. Juni 2009 17:16 schrieb  ekkeh...@gmx.de:
 Es bedeutet leider was anderes: Im Englischen primär befestigte Stadt, im 
 Deutschen primär befestigte Wohnstatt.
 
 kann sein (bin kein Englisch-Experte, Du wahrscheinlich auch nicht,
 wir versorgen uns halt mit Google ;-) und den spärlichen Infos, die
 uns die Engländer auf talk zukommen lassen), aber in Zusammenhang mit
 historic=castle und castle_type (und den Fotos und Beschreibungen im
 Wiki) sollte es trotzdem zu keinem Problem kommen.

Ich dachte, die Begründung dafür von den üblichen OSM Tags abzuweichen 
und deutsche Begriffe zu verwenden, war daß die so toll eindeutig sind.

Wenn sie irreführend sind und man im Wiki nachsehen muß - welchen Grund 
gibt es dann noch, nicht gleich konforme englische Tags zu verwenden, 
die im Wiki definiert sind?

bye
Nop

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Burgen, Schlösser und Ruinen

2009-06-05 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
Am 5. Juni 2009 17:53 schrieb Nop ekkeh...@gmx.de:
 Ich dachte, die Begründung dafür von den üblichen OSM Tags abzuweichen und
 deutsche Begriffe zu verwenden, war daß die so toll eindeutig sind.

im Deutschen sind sie das. Im Englischen sind sie evtl. im
alltäglichen Sprachgebrauch eher selten, da man dort für Schloss und
Burg castle benutzt.

 Wenn sie irreführend sind und man im Wiki nachsehen muß - welchen Grund gibt
 es dann noch, nicht gleich konforme englische Tags zu verwenden, die im Wiki
 definiert sind?

ich bin ja nicht grundsätzlich gegen englische tags, im Gegenteil.
Wenn Du gute englische Begriffe findest, die Vorteile gegenüber den
eingeführten bieten und weniger (nicht mehr) missverständlich sind,
dann gern. Die derzeit als Alternativen vorgeschlagenen Begriffe sind
m.E. mehr missverständlich und unschärfer, und daher lehne ich sie
(teilweise) ab. Bei Festung bin ich ja auch bei Dir.

Gruß Martin

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Burgen, Schlösser und Ruinen

2009-06-05 Diskussionsfäden Nop

Hi!

Martin Koppenhoefer schrieb:
 Am 5. Juni 2009 17:53 schrieb Nop ekkeh...@gmx.de:
 Ich dachte, die Begründung dafür von den üblichen OSM Tags abzuweichen und
 deutsche Begriffe zu verwenden, war daß die so toll eindeutig sind.
 
 im Deutschen sind sie das. Im Englischen sind sie evtl. im
 alltäglichen Sprachgebrauch eher selten, da man dort für Schloss und
 Burg castle benutzt.
 
 Wenn sie irreführend sind und man im Wiki nachsehen muß - welchen Grund gibt
 es dann noch, nicht gleich konforme englische Tags zu verwenden, die im Wiki
 definiert sind?
 
 ich bin ja nicht grundsätzlich gegen englische tags, im Gegenteil.
 Wenn Du gute englische Begriffe findest, die Vorteile gegenüber den
 eingeführten bieten und weniger (nicht mehr) missverständlich sind,
 dann gern. Die derzeit als Alternativen vorgeschlagenen Begriffe sind
 m.E. mehr missverständlich und unschärfer, und daher lehne ich sie
 (teilweise) ab. Bei Festung bin ich ja auch bei Dir.

Und wie sieht es mit Schloss aus? Damit kann außerhalb des deutschen 
Sprachraums keiner etwas anfangen.

Ein Schloß dient hauptsächlich zu Wohnzwecken, oder? Damit ist 
residential vielleicht unscharf, aber als Klassifizierung zutreffend.

Die genaue Bedeutung muß man sowieso im Wiki nachlesen, so oder so. 
residential hat aber den Vorteil, daß es
- außerhalb Deutschlands grundsätzlich verständlich ist.
- es so gestrickt ist wie es jeder Mapper erwarten würde, gemäß den 
üblichen Tags, daher weniger verwirrend


bye
Nop




___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Burgen, Schlösser und Ruinen

2009-06-05 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
Am 5. Juni 2009 18:38 schrieb Nop ekkeh...@gmx.de:
 Und wie sieht es mit Schloss aus? Damit kann außerhalb des deutschen
 Sprachraums keiner etwas anfangen.

ja, schrieb ich ja.

 Ein Schloß dient hauptsächlich zu Wohnzwecken, oder? Damit ist residential
 vielleicht unscharf, aber als Klassifizierung zutreffend.

darüber kann man auch streiten. Ein Schloss dient m.E. hauptsächlich
zu Repräsentationszwecken. Gewohnt wurde in Burgen ja auch. Vielleicht
kommen wir so weiter. Das Englische hat hier nunmal kein wirklich
passendes Wort, deshalb nutzen sie ja auch, wo es drauf ankommt, das
französische château.

 Die genaue Bedeutung muß man sowieso im Wiki nachlesen, so oder so.
 residential hat aber den Vorteil, daß es
 - außerhalb Deutschlands grundsätzlich verständlich ist.
 - es so gestrickt ist wie es jeder Mapper erwarten würde, gemäß den üblichen
 Tags, daher weniger verwirrend

es ist deshalb verwirrend, als Du es für einen bestimmten, eng
eingegrenzten Fall von Schloss verwenden willst. Es sagt aber
wohnen. Daher ist es m.E. ungeeignet.

Gruß Martin

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Burgen, Schlösser und Ruinen

2009-06-04 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
Am 4. Juni 2009 18:52 schrieb  ekkeh...@gmx.de:
 Solche nationalsprachlichen Individualtags halte ich in einem international 
 gedachten Projekt für ein extrem schädliches Unding - und zumindest bei 
 diesem Thema für völlig unnötig.

ich habs Dir ja schon auf Englisch geschrieben, aber hier auch
nochmal: die Lage hat sich doch seit ein paar Monaten nicht
grundlegend verändert? Wenn es damals keine passenden englischen
Begriffe gab, wieso meinst Du dann, dass es heute anders ist? Die von
Dir vorgeschlagenen Alternativen sind leider keine, dass kannst Du bei
Bedarf nochmal in der alten Diskussion nachlesen.

1. Ein Palast hat mit einem Schloss nur manchmal was zu tun, eher
nicht. Es hat schon seine Bewandnis, dass die Sprache dafür 2 Wörter
hat.

2. Zu Schlössern umgebaute Burgen schlicht mit residential zu
taggen, hat mit Übersetzung / Umsetzung gar nichts mehr zu tun und
wird zu haufenweisen Missverständnissen führen.

3. Kremlin und Shiro bleiben bei Dir auch alternativenlos, daher
bringt die Aktion sowieso nicht das, was sie verspricht.

4. Du bringst neue Unschärfen ins System: palace im englischen
bedeutet weder genau Palast noch Schloss im Deutschen. Für Schlösser,
die aus Burgen hervorgegangen sind, wird palace im Englischen
überhaupt nicht verwendet.

5. Castle_type=defensive (was Du für Burg vorschlägst) ist so
generisch, dass eigentlich auch Shiro, Kremlin, Festung und römische
Kastelle darunter fallen.

Im Endeffekt bringt diese Umtagaktion nur Verwirrung (immerhin ist
castle_type weit über 100 mal im Einsatz, was nicht wenig ist, wenn
man bedenkt, dass es davon natürlich weniger gibt als z.B.
highway=residential), führt massenhaft Unschärfen ein, und ist
überflüssig: mit den Definitionen und Bildern im Wiki ist eigentlich
alles klar, auch wenn man nicht deutsch spricht.

Von daher finde ich es auch ein bisschen unverschämt, einfach bei
einem seit einem halben Jahr verwendeten System Deine eigenen
Privattags zusätzlich auf die Wikiseite zu schreiben, an deren
Erstellung Du Dich bisher überhaupt nicht beteiligt hast.

Gruß Martin

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Burgen, Schlösser und Ruinen

2009-06-04 Diskussionsfäden Nop

Hi!

Martin Koppenhoefer schrieb:
 ich habs Dir ja schon auf Englisch geschrieben, aber hier auch
 nochmal: die Lage hat sich doch seit ein paar Monaten nicht
 grundlegend verändert? Wenn es damals keine passenden englischen
 Begriffe gab, wieso meinst Du dann, dass es heute anders ist?

Ich sag's Dir auch gern nochmal auf Deutsch. Es gibt durchaus passende 
beschreibende Begriffe. Wenn sowas wie grade2, grade3 und grade4 
definiert werden kann und funktioniert, dann finden sich auch hier 
ausreichend gute Begriffe. Ich verstehe die fixe Idee nicht, hier 
plötzlich so exakt sein zu wollen wie der Brockhaus.

Das ganze wurde Beteiligung von sehr wenig Leuten ohne Proposal und ohne 
Abstimmung einfach ins Wiki gesetzt. Es gibt dort im Talk einige 
Gegenstimmen und Gegenvorschläge, die wurden schlichtweg ignoriert. Von 
daher war die Lage von Anfang an nicht zufriedenstellend - und daran hat 
sich in der Tat nichts verändert.

 Im Endeffekt bringt diese Umtagaktion nur Verwirrung (immerhin ist
 castle_type weit über 100 mal im Einsatz, was nicht wenig ist, wenn
 man bedenkt, dass es davon natürlich weniger gibt als z.B.
 highway=residential), führt massenhaft Unschärfen ein, und ist
 überflüssig: mit den Definitionen und Bildern im Wiki ist eigentlich
 alles klar, auch wenn man nicht deutsch spricht.

Du sagst es. Dank der Definitionen und Bildern ist es völlig klar, auch 
wenn man einen beschreibenden Begriff auf Englisch verwendet, anstatt 
drei Worte in drei Landessprachen für dieselbe Sache.

 Von daher finde ich es auch ein bisschen unverschämt, einfach bei
 einem seit einem halben Jahr verwendeten System Deine eigenen
 Privattags zusätzlich auf die Wikiseite zu schreiben, an deren
 Erstellung Du Dich bisher überhaupt nicht beteiligt hast.

Leider kann ich mich nicht an etwas beteiligen, wovon ich nichts weiß. 
Und alle Versuche seit April, mitzuarbeiten, wurden schlichtweg 
ignoriert. Es kamen irgendwann keine Antworten mehr und im Wiki hat sich 
nix verbessert.

Ich finde es eher unverschämt, ein Tagging-Schema in einer 
Nacht-und-Nebel Aktion ins Wiki zu setzen und dann anderen noch den 
Vorwurf zu machen, daß sie davon nix bemerkt haben. Nachdem das Ganze 
unter Umgehung des Proposal-Prozesses und mit sehr wenig beteiligten 
Personen reingesetzt wurde sehen wir jetzt halt zwei Sätze Privattags - 
nur daß die Deutschen einfach grausam sind. Tschuldigung, aber 
castle_type=burg;schloss als ein Wert, anstatt ein Tag zu definieren, 
daß den gewünschten Sachverhalt auch ausdrückt, kann ich nur noch an 
smoothness=very_horrible denken.

bye
Nop

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de