Re: [OSM-talk-fr] MS BOT : tests pour le prochain passage (the final cut)

2009-01-26 Par sujet Thomas Walraet
Le 26/01/2009 18:57, Denis a écrit :

 Chapitre clos en ce qui me concerne. Au moins, certains se seront amusés
 du débat.

Même si ça peut faire sourire de voir autant de messages pour un détail, 
ça n'enlève pas l'intérêt de se mettre d'accord sur une règle à appliquer.

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] MS BOT : tests pour le prochain passage

2009-01-25 Par sujet Denis
Aurelien Jacobs a écrit :

 
 Rond-point est la bonne orthographe pour la base OSM.
 
 Qu'est ce qui te fait dire ca ?
 Il m'a toujours semblé que la bonne orthographe était
 Rond-Point. Du coup j'ai recherché un peu mais je n'ai
 rien trouvé qui me permette de confirmer l'une ou l'autre
 orthographe.

N'importe que dictionnaire de base fait l'affaire :
http://fr.wiktionary.org/wiki/rond_point
http://projetbabel.org/forum/viewtopic.php?t=7950
http://fr.thefreedictionary.com/rond-point
etc.
 
 Aurel

Denis

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] MS BOT : tests pour le prochain passage

2009-01-25 Par sujet Aurelien Jacobs
On Sun, 25 Jan 2009 09:55:34 +0100
Denis dhel...@free.fr wrote:

 Aurelien Jacobs a écrit :
 
  
  Rond-point est la bonne orthographe pour la base OSM.
  
  Qu'est ce qui te fait dire ca ?
  Il m'a toujours semblé que la bonne orthographe était
  Rond-Point. Du coup j'ai recherché un peu mais je n'ai
  rien trouvé qui me permette de confirmer l'une ou l'autre
  orthographe.
 
 N'importe que dictionnaire de base fait l'affaire :
 http://fr.wiktionary.org/wiki/rond_point
 http://projetbabel.org/forum/viewtopic.php?t=7950
 http://fr.thefreedictionary.com/rond-point
 etc.

Aucun de ces articles ne cite le terme Rond-point que tu
propose. Ils citent uniquement le terme rond-point.
Les règles de capitalisation dans OSM ne sont pas les règles
typographiques française habituelle puisqu'on capitalise
les noms commun (y compris composées).
Ma question est donc qu'est ce qui te permet d'affirmer que
l'on ne doit pas mettre de majuscule à point dans Rond-point
alors que l'on met par exemple un majuscule à Unies dans
Boulevard des Cités-Unies ?
Mon interprétation des conventions typographiques suggérées
pour la france sur le wiki [1] [2] est que tous les mots doivent
commencer par une majuscule, sauf quelques exceptions
(articles, etc...). Et le mot Point ne semble pas faire parti
des exceptions.
Je pense donc toujours que l'orthographe appropriée est
Rond-Point.
D'autres opinions ?

Aurel

[1] 
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_France#Toponymies.2C_noms_de_lieux
[2] http://fr.wikibooks.org/wiki/Wikilivres:Conventions_typographiques#France

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] MS BOT : tests pour le prochain passage

2009-01-25 Par sujet Yann Coupin
Personellement, et utilisant un algorithme hautement scientifique, je  
trouve que Ront-point Machin ou Ront-point du Truc c'est moche.  
Comme le dit Aurélien, sur OSM on met des majuscule partout (sauf à,  
de, du, le...) et point en minuscule ça me choque un peu visuellement.  
Mais après c'est une question de goût...

Yann

Le 25 janv. 09 à 18:29, Aurelien Jacobs a écrit :

 On Sun, 25 Jan 2009 09:55:34 +0100
 Denis dhel...@free.fr wrote:

 Aurelien Jacobs a écrit :


 Rond-point est la bonne orthographe pour la base OSM.

 Qu'est ce qui te fait dire ca ?
 Il m'a toujours semblé que la bonne orthographe était
 Rond-Point. Du coup j'ai recherché un peu mais je n'ai
 rien trouvé qui me permette de confirmer l'une ou l'autre
 orthographe.

 N'importe que dictionnaire de base fait l'affaire :
 http://fr.wiktionary.org/wiki/rond_point
 http://projetbabel.org/forum/viewtopic.php?t=7950
 http://fr.thefreedictionary.com/rond-point
 etc.

 Aucun de ces articles ne cite le terme Rond-point que tu
 propose. Ils citent uniquement le terme rond-point.
 Les règles de capitalisation dans OSM ne sont pas les règles
 typographiques française habituelle puisqu'on capitalise
 les noms commun (y compris composées).
 Ma question est donc qu'est ce qui te permet d'affirmer que
 l'on ne doit pas mettre de majuscule à point dans Rond-point
 alors que l'on met par exemple un majuscule à Unies dans
 Boulevard des Cités-Unies ?
 Mon interprétation des conventions typographiques suggérées
 pour la france sur le wiki [1] [2] est que tous les mots doivent
 commencer par une majuscule, sauf quelques exceptions
 (articles, etc...). Et le mot Point ne semble pas faire parti
 des exceptions.
 Je pense donc toujours que l'orthographe appropriée est
 Rond-Point.
 D'autres opinions ?

 Aurel

 [1] 
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_France#Toponymies.2C_noms_de_lieux
 [2] http://fr.wikibooks.org/wiki/Wikilivres:Conventions_typographiques#France

 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] MS BOT : tests pour le prochain passage

2009-01-25 Par sujet Denis
Yann Coupin a écrit :
 Personellement, et utilisant un algorithme hautement scientifique, je  
 trouve que Ront-point Machin ou Ront-point du Truc c'est moche.  
 Comme le dit Aurélien, sur OSM on met des majuscule partout (sauf à,  
 de, du, le...) et point en minuscule ça me choque un peu visuellement.  
 Mais après c'est une question de goût...
 
 Yann


on peut aussi écrire :
o.

tout le monde finira pas comprendre.

Denis, blagueur (et qui sort définitivement de ce pinaillage)

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] MS BOT : tests pour le prochain passage

2009-01-25 Par sujet Pieren
2009/1/25 Yann Coupin y...@coupin.net:

Bon, il faudra un jour que je l'attaque cet article sur la toponymie
sur le wiki...
En attendant, vous pouvez aussi regarder les documents de la
commission de toponymie de l'IGN:
http://www.ign.fr/institut/documentArticle.do?idDoc=5366961indexRoot=indexChild=currentRootSearch=EducationindexChildSearch=4

et en particulier la charte de toponymie:
http://www.ign.fr/adminV3/display/000/526/725/5267258.pdf

et sa section 4.9.2
Tous les noms propres ou communs, ainsi que les adjectifs, prennent
toujours une majuscule
avec un exemple plus bas : les Vingt-Huit Arpents (et pas les
Vingt-huit Arpents)

Donc, je pencherais aussi pour Rond-Point. Je pense que la
distinction avec le supermarché se fera uniquement sur le trait
d'union. Et j'espère que nos cartes seront suffisament précises pour
faire la distinction autrement que par le nom ;-)

Pieren

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] MS BOT : tests pour le prochain passage

2009-01-25 Par sujet Marc SIBERT

Pieren a écrit :

Donc, je pencherais aussi pour Rond-Point. Je pense que la
distinction avec le supermarché se fera uniquement sur le trait
d'union. 

Par le highway, c'est tout !

Et j'espère que nos cartes seront suffisament précises pour
faire la distinction autrement que par le nom ;-)

Pieren
Quand vous (le groupe, personne en particulier) partez en couille, vous 
n'en sortez plus !
Là c'est le coup du supermarché qui revient : je vous dis que le critère 
INITIAL c'est le tag highway !
La dernière fois, c'était à la claire Fontaine !  alors que j'avais 
expliqué que je ne changeais QUE la PREMIERE lettre !


Faut que je me calme, faut que je me calme
De toute façon, je sais même pas si je le refais tourner ce machin, vu 
que j'ai déjà plusieurs réticents très pressés de ne rien faire. En même 
temps quand on sera en 0.6, mon code ne fonctionnera surement plus, et 
je sais pas si j'aurais la patience de recoder tout ça (j'ai pas qu'un 
robot, j'ai aussi un petit automate qui transforme les ronds-points 
(mdr!) en vrais, beaux cercles comme ne sait pas les faire Potchhh qui 
s'appuie sur une API complète).


A+

--
Marc


No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG - http://www.avg.com
Version: 8.0.176 / Virus Database: 270.10.13/1914 - Release Date: 24/01/2009 
20:40
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] MS BOT : tests pour le prochain passage

2009-01-25 Par sujet Yannick
Pieren a écrit :
 2009/1/25 Yann Coupin y...@coupin.net:
 
 Bon, il faudra un jour que je l'attaque cet article sur la toponymie
 sur le wiki...
 En attendant, vous pouvez aussi regarder les documents de la
 commission de toponymie de l'IGN:
 http://www.ign.fr/institut/documentArticle.do?idDoc=5366961indexRoot=indexChild=currentRootSearch=EducationindexChildSearch=4
 
 et en particulier la charte de toponymie:
 http://www.ign.fr/adminV3/display/000/526/725/5267258.pdf
 
 et sa section 4.9.2
 Tous les noms propres ou communs, ainsi que les adjectifs, prennent
 toujours une majuscule
 avec un exemple plus bas : les Vingt-Huit Arpents (et pas les
 Vingt-huit Arpents)
 
 Donc, je pencherais aussi pour Rond-Point. Je pense que la
 distinction avec le supermarché se fera uniquement sur le trait
 d'union. Et j'espère que nos cartes seront suffisament précises pour
 faire la distinction autrement que par le nom ;-)
 
 Pieren

Bonsoir,

Je suis en désaccord formel avec ce que tu viens de dire.
En effet
1) ce n'est pas parce que le grand Nicolas fait une connerie que nous 
devons tous la faire (Ce n'est pas parce qu'il le dit qu'il a raison). 
L'IGN est truffée d'anomalies en tout genre par un non contrôle. Le pire 
c'est que l'INSEE qui devrait s'imposer à tous se fait imposer des 
règles de toponymie sans les contrôler sur place ni historiquement par 
l'IGN.
Accepteriez-vous que vos enfants vous dictent la conduite à tenir? Non 
et bien là c'est pareil.

2) Seul les noms propres doivent prendre une majuscule initiale.
Un nom propre composé ne voit son second élément prendre une majuscule 
que si il est lui-même un nom propre.
Donc Vingt-huit est correct et Vingt_Huit est incorrect, huit n'étant 
pas un nom propre, ni même un nom (adjectif numéral).

3) Pour le cas qui nous intéresse, rond-point, il s'agit bien de 
commencer un groupe de mot cohérent donc majuscule initiale. Point 
n'étant pas nom propre mais nom commun en l'espèce ne doit donc pas 
prendre de majuscule. D'ailleurs le terme est impropre puisque nous 
devrions dire giratoire puisque la logique syntaxique nous dit 'point 
rond' et non 'rond point'. En effet nous désignons un point comme étant 
rond et non un rond comme un point qui est complètement illogique.
En conséquence de quoi Rond-point est correct et doit être utilisé.

Amitiés

-- 
Yannick VOYEAUD
http://www.voyeaud.org
Créateur CimGenWeb: http://www.francegenweb.org/cimgenweb/
Actes En Vrac: http://www.francegenweb/actes/
Cercle Généalogique (EGE-PTT): http://www.cercle-genealogique.fr
Inconnu de Saulcy: http://www.lced.org
Antoine Payet de la Réunion: http://payet.voyeaud.org


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] MS BOT : tests pour le prochain passage

2009-01-25 Par sujet Christian Rogel
Je suis d'accord à 100% avec cet exposé des règles habituelles de  
l'orthographe française
qui excluent les majuscules au milieu des noms communs.
C'est pourquoi, on écrit Internet et non InterNet.
Le trait d'union ne change rien à la règle, car une fois deux mots  
unis, ils ne forment
qu'un seul mot et sont soumis à la règle de la seule majuscule initiale.
Rond-point pour un supermarché est juste, ainsi que Rue de Créac'h-al- 
Lan
(nom de rue à Quimper signifiant rue du haut de la lande à  
orthographier
éventuellement Rue du Haut-de-la-Lande dans une autre commune sur OSM.
Il ne s'agit plus de noms communs, mais d'une expression toponymique  
pourvue
de règles propres.

Christian

Le 25 janv. 09 à 21:35, Yannick a écrit :


 Bonsoir,

 Je suis en désaccord formel avec ce que tu viens de dire.
 En effet
 1) ce n'est pas parce que le grand Nicolas fait une connerie que nous
 devons tous la faire (Ce n'est pas parce qu'il le dit qu'il a raison).
 L'IGN est truffée d'anomalies en tout genre par un non contrôle. Le  
 pire
 c'est que l'INSEE qui devrait s'imposer à tous se fait imposer des
 règles de toponymie sans les contrôler sur place ni historiquement par
 l'IGN.
 Accepteriez-vous que vos enfants vous dictent la conduite à tenir? Non
 et bien là c'est pareil.

 2) Seul les noms propres doivent prendre une majuscule initiale.
 Un nom propre composé ne voit son second élément prendre une majuscule
 que si il est lui-même un nom propre.
 Donc Vingt-huit est correct et Vingt_Huit est incorrect, huit n'étant
 pas un nom propre, ni même un nom (adjectif numéral).

 3) Pour le cas qui nous intéresse, rond-point, il s'agit bien de
 commencer un groupe de mot cohérent donc majuscule initiale. Point
 n'étant pas nom propre mais nom commun en l'espèce ne doit donc pas
 prendre de majuscule. D'ailleurs le terme est impropre puisque nous
 devrions dire giratoire puisque la logique syntaxique nous dit 'point
 rond' et non 'rond point'. En effet nous désignons un point comme  
 étant
 rond et non un rond comme un point qui est complètement illogique.
 En conséquence de quoi Rond-point est correct et doit être utilisé.

 Amitiés

 -- 
 Yannick VOYEAUD
 http://www.voyeaud.org
 Créateur CimGenWeb: http://www.francegenweb.org/cimgenweb/
 Actes En Vrac: http://www.francegenweb/actes/
 Cercle Généalogique (EGE-PTT): http://www.cercle-genealogique.fr
 Inconnu de Saulcy: http://www.lced.org
 Antoine Payet de la Réunion: http://payet.voyeaud.org


 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] MS BOT : tests pour le prochain passage

2009-01-25 Par sujet Thomas Walraet
Marc SIBERT wrote:

 De toute façon, je sais même pas si je le refais tourner ce machin, vu 
 que j'ai déjà plusieurs réticents très pressés de ne rien faire.

Personnellement, je ne trouve pas que ce soit très judicieux d'attendre 
la 0.6 pour continuer à améliorer les données.
Les éditions que je fais à la main gagneraient elles aussi à être 
regroupées en changesets avec un commentaire… bah je ne vais pas 
attendre mars pour les faire.

Si cette nouvelle API étaient prévue pour dans une semaine je ne dis 
pas… mais là on parle de 2 mois. C'est énorme en temps OSMien.

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] MS BOT : tests pour le prochain passage

2009-01-25 Par sujet Denis
Yannick a écrit :

 1) ce n'est pas parce que le grand Nicolas fait une connerie que nous 
 devons tous la faire (Ce n'est pas parce qu'il le dit qu'il a raison). 
 L'IGN est truffée d'anomalies en tout genre par un non contrôle. Le pire 
 c'est que l'INSEE qui devrait s'imposer à tous se fait imposer des 
 règles de toponymie sans les contrôler sur place ni historiquement par 
 l'IGN.
 Accepteriez-vous que vos enfants vous dictent la conduite à tenir? Non 
 et bien là c'est pareil.

Pour rebondir sur les propos de Yannick :
- l'IGN établit des règles de graphies pour la toponymie de ses bases de 
données géographiques. Soit ! Fusse-t-il national, il n'est en rien 
habilité officiellement à établir la graphie officielle (notez les 
guillemets) des toponymnes, oronymes, hydronymes et autres odonymes, à 
la différence de l'INSEE qui est en charge du Code Officiel Géographique 
(COG)  qui établit le nom des communes (dont le changement possible 
passe nécessairement par publication d'un texte au Journal Officiel).

Seule, la commune, par arrêté municipal, établit le nom une voie de son 
ressort. Après, l'usage, les (mauvaises) habitudes, les interprétations 
par les techniciens en charge des panneaux de signalisation, ce n'est 
rien d'autre qu'un merdier où chaque pion sur l'échiquier, se fout des 
débats qu'une majuscule (justifiée ou non) va susciter sur une liste de 
discussion de farfelus qui tentent de créer une base de données 
géographiques officielle (et surtout non traitable par un robot).
En résumé, autant on peut se fier à la dernière version du COG pour dire 
qu'une commune s'appelle machin ou bidule, autant les règles et graphies 
proposées par l'IGN n'engagent que l'IGN.

 
 2) Seul les noms propres doivent prendre une majuscule initiale.
 Un nom propre composé ne voit son second élément prendre une majuscule 
 que si il est lui-même un nom propre.
 Donc Vingt-huit est correct et Vingt_Huit est incorrect, huit n'étant 
 pas un nom propre, ni même un nom (adjectif numéral).

J'ai le souvenir que l'on a enseigné cette année encore à mon fils, en 
CM2, que 28 s'écrivait Vingt-huit et non pas Vingt-Huit. Mais la 
toponymie semble s'affranchir des règles générales de la langue 
française. Pourquoi pas, si c'est une commune qui le décrète, mais 
certainement pas de manière générique.

 
 3) Pour le cas qui nous intéresse, rond-point, il s'agit bien de 
 commencer un groupe de mot cohérent donc majuscule initiale. Point 
 n'étant pas nom propre mais nom commun en l'espèce ne doit donc pas 
 prendre de majuscule. D'ailleurs le terme est impropre puisque nous 
 devrions dire giratoire puisque la logique syntaxique nous dit 'point 
 rond' et non 'rond point'. En effet nous désignons un point comme étant 
 rond et non un rond comme un point qui est complètement illogique.
 En conséquence de quoi Rond-point est correct et doit être utilisé.

Autant je conçois un toponyme Théatre du Rond-Point (le rond-point en 
question étant peut-être une référence à un lieu particulier), autant 
cela continue de me choquer de voir, systématiquement des Rond-Point du 
Guesnou. Sauf à ce que l'usage soit avéré par une décision municipale, 
publique par essence, autant dire, une expression non régulière hors de 
portée d'un bot.

Promis, j'arrête

Denis
 
 Amitiés
 


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] MS BOT : tests pour le prochain passage

2009-01-25 Par sujet Pieren
2009/1/25 Denis dhel...@free.fr:
 L'IGN est truffée d'anomalies en tout genre par un non contrôle. Le pire
 c'est que l'INSEE qui devrait s'imposer à tous se fait imposer des
 règles de toponymie sans les contrôler sur place ni historiquement par
 l'IGN.

 En résumé, autant on peut se fier à la dernière version du COG pour dire
 qu'une commune s'appelle machin ou bidule, autant les règles et graphies
 proposées par l'IGN n'engagent que l'IGN.


Bah, c'est vrai que c'est le bordel en France, comme sur beaucoup
d'autres choses d'ailleurs.
Mais, reste qu'il y a la  Commission nationale de toponymie qui rassemble:
- la DGI
- l'IGN
- le service hydrographique et océanographique de la marine
- le centre géographique interarmées
- l'INSEE
- la poste
- la direction de la sécurité et de la circulation routières
- l'administration du territoire des Terres australes et antarctiques françaises
- la délégation générale à la langue française
- les Archives nationales
- la Bibliothèque nationale de France
- etc...

Tous ces gens-là se réunissent justement pour mettre un peu d'ordre et
de cohérence dans tout ça. Alors je ne vois pas pourquoi OSM se
mettrait à inventer ses propres règles et à rejeter tout ce travail
sous prétexte que même le grand méchant IGN en fait partie.
Pieren

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] MS BOT : tests pour le prochain passage

2009-01-25 Par sujet Aurelien Jacobs
Yannick wrote:

 Pieren a écrit :
  2009/1/25 Yann Coupin y...@coupin.net:
  
  Bon, il faudra un jour que je l'attaque cet article sur la toponymie
  sur le wiki...
  En attendant, vous pouvez aussi regarder les documents de la
  commission de toponymie de l'IGN:
  http://www.ign.fr/institut/documentArticle.do?idDoc=5366961indexRoot=indexChild=currentRootSearch=EducationindexChildSearch=4
  
  et en particulier la charte de toponymie:
  http://www.ign.fr/adminV3/display/000/526/725/5267258.pdf
  
  et sa section 4.9.2
  Tous les noms propres ou communs, ainsi que les adjectifs, prennent
  toujours une majuscule
  avec un exemple plus bas : les Vingt-Huit Arpents (et pas les
  Vingt-huit Arpents)
  
  Donc, je pencherais aussi pour Rond-Point. Je pense que la
  distinction avec le supermarché se fera uniquement sur le trait
  d'union. Et j'espère que nos cartes seront suffisament précises pour
  faire la distinction autrement que par le nom ;-)
  
  Pieren
 
 Bonsoir,
 
 Je suis en désaccord formel avec ce que tu viens de dire.
 En effet
 1) [...]
 
 2) Seul les noms propres doivent prendre une majuscule initiale.
 Un nom propre composé ne voit son second élément prendre une majuscule 
 que si il est lui-même un nom propre.
 Donc Vingt-huit est correct et Vingt_Huit est incorrect, huit n'étant 
 pas un nom propre, ni même un nom (adjectif numéral).

D'après ta propre définition, Vingt-huit n'est pas correct. Puisque
Vingt n'est pas un nom propre il ne peux pas prendre de majuscule
(sauf en début de phrase, mais les name= ne sont pas des phrases).
Voulais tu donc dire qu'il faut en fait écrire vingt-huit ?

 3) Pour le cas qui nous intéresse, rond-point, il s'agit bien de 
 commencer un groupe de mot cohérent donc majuscule initiale

Quelle est ta définition de groupe de mots cohérent ?
Si il s'agit d'une phrase (commence par une majuscule, termine par
un point) alors je suis d'accord.
Sinon, je ne connais aucune règle du français qui imposerait de mettre
une majuscule au début d'un groupe de mots cohérent.

 D'ailleurs le terme est impropre puisque nous devrions dire giratoire

On se fout pas mal de ce qu'on devrait dire. Ce qui compte, c'est ce
qui est écrit sur les panneaux.

Aurem

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] MS BOT : tests pour le prochain passage

2009-01-25 Par sujet Marc SIBERT
Super, si l'un de nous se sent le courage de leur poser la question, en 
proposant un brouillon de mail que l'on soumettra au vote de la 
communauté... et en attendant le réponse, les 2 mois qui nous séparent 
de la v0.6 ne seront pas trop long... :-P

Pour avancer (et relancer le troll), je vous propose pour le robot :
rond-point et rond point deviennent Rond-point
rond-Point et rond Point deviennent Rond-Point
Oui je sais, c'est con, mais je ne modifie que la première lettre et je 
tiens compte de l'existant et des règles locales (qui n'ont pas été 
transcrites puisque qu'on en est là). Quand à l'écriture des langues 
locales, en majuscules avec ou sans tiret, cela ne concerne pas ce fil 
puisqu'il s'agit de modifier la première lettre de quelques mots 
français apparaissant en première position. 'Zavez pas pensé à utiliser 
name:bzh, le robot ne modifiant que name, il n'y aurait pas de 
problème. Bon ça ne s'afficherait pas les renders, mais quelle 
importante... :-D

--
Marc (qui déprime en lisant la futilité de ses propres messages)

Pieren a écrit :

Bah, c'est vrai que c'est le bordel en France, comme sur beaucoup
d'autres choses d'ailleurs.
Mais, reste qu'il y a la  Commission nationale de toponymie qui rassemble:
- la DGI
- l'IGN
- le service hydrographique et océanographique de la marine
- le centre géographique interarmées
- l'INSEE
- la poste
- la direction de la sécurité et de la circulation routières
- l'administration du territoire des Terres australes et antarctiques françaises
- la délégation générale à la langue française
- les Archives nationales
- la Bibliothèque nationale de France
- etc...

Tous ces gens-là se réunissent justement pour mettre un peu d'ordre et
de cohérence dans tout ça. Alors je ne vois pas pourquoi OSM se
mettrait à inventer ses propres règles et à rejeter tout ce travail
sous prétexte que même le grand méchant IGN en fait partie.
Pieren
  
No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG - http://www.avg.com
Version: 8.0.176 / Virus Database: 270.10.13/1914 - Release Date: 24/01/2009 
20:40
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] MS BOT : tests pour le prochain passage

2009-01-25 Par sujet Aurelien Jacobs
Christian Rogel wrote:

 Je suis d'accord à 100% avec cet exposé des règles habituelles de  
 l'orthographe française
 qui excluent les majuscules au milieu des noms communs.

L'orthographe française exclue également les majuscules au début
des noms communs (hormis en début de phrase).
Suggère tu que l'on écrive :
  rue de l'église
plutôt que :
  Rue de l'Église

Je pense que l'on a volontairement amendé les règles habituelles de
l'orthographe française pour ce qui est de la capitalisation dans
les toponymes.
Et cela inclus entre autre le terme Rond-Point lorsqu'il est
utilisé dans un toponyme.

Aurel

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] MS BOT : tests pour le prochain passage

2009-01-24 Par sujet Aurelien Jacobs
On Sat, 24 Jan 2009 16:59:16 +0100
murphy2712.nospam murphy2712.nos...@gmail.com wrote:

 Je ne sais plus où mais tu disais sauvegarder les ways pour ne plus avoir à
 repasser dessus ; dans certains cas il faudra y repasser (à la main ou avec
 un autre script) :
 Way 30344198 : 'rue de la pelissière et rue germain civet' modifié en 'Rue
 de la pelissière et rue germain civet'
 Way 30335639 : 'rue jules ferry - rue michel rondet' modifié en 'Rue jules
 ferry - rue michel rondet'
 ...

Tout à fait. Encore que ces cas soit un peu particulier.
Mais des cas comme les suivant sont très courrant:
  Way 4262943 : 'place sainte opportune' modifié en 'Place sainte opportune'
  Way 8735146 : 'route de neuvy' modifié en 'Route de neuvy'
Et ce genre de correction, je pense que le bot ne devrait pas les
faire. Ca ne rend pas le nom juste pour autant, et ca rend l'erreur
un peu plus dure à repérer (que ca soit humainement ou automatiquement).

Bref, je pense que le bot ne devrait en aucun cas toucher les noms
composées uniquement de minuscules.

Ah, et je préfererais également attendre l'API 0.6 avant tout autre
passage de bot. Maintenant qu'on a une date précise, on peut bien
attendre le 23 Mars, on est pas à 2 mois près.

Aurel

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] MS BOT : tests pour le prochain passage

2009-01-24 Par sujet Aurelien Jacobs
On Sat, 24 Jan 2009 10:15:41 +0100
Denis dhel...@free.fr wrote:

 Marc SIBERT a écrit :
  Bonjour,
  
  J'ai codé un certain nombre de corrections (cf. 
  http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Marcussacapuces91/MS_BOT) dans 
  une nouvelle version du robot.
  Et surtout, j'ai mis en ligne le log d'un passage à blanc, là 
  http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Marcussacapuces91/MS_BOT/log20090123.
   
  
  
  Je vous invite à regarder tout ça et à me faire vos commentaires.
 
 Rond-Point - Rond-point

La réponse étant un peu spartiate, je suppose que tu veux dire
que l'écriture correcte est 'Rond-Point' (enfin il me semble).

Aurel

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] MS BOT : tests pour le prochain passage

2009-01-24 Par sujet Denis
Aurelien Jacobs a écrit :
 
 Marc SIBERT a écrit :
 Je vous invite à regarder tout ça et à me faire vos commentaires.
 Rond-Point - Rond-point
 
 La réponse étant un peu spartiate, je suppose que tu veux dire
 que l'écriture correcte est 'Rond-Point' (enfin il me semble).
 
 Aurel

Désolé, j'avais essayé de faire court !!!
Rond Point est une enseigne commerciale 
(http://www.coop-alsace.coop/rond-point.html?pageinst=4).
Rond-point est la bonne orthographe pour la base OSM.

Denis

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] MS BOT : tests pour le prochain passage

2009-01-24 Par sujet murphy2712.nospam
Ok donc pour différencier un magasin d'un giratoire, il faudrait vérifier
que le way soit un junction=roundabout.
Et temps pis pour ceux qui l'ont oublié (junction=roundabout).
Non ?

2009/1/24 Denis dhel...@free.fr

 Aurelien Jacobs a écrit :
 
  Marc SIBERT a écrit :
  Je vous invite à regarder tout ça et à me faire vos commentaires.
  Rond-Point - Rond-point
 
  La réponse étant un peu spartiate, je suppose que tu veux dire
  que l'écriture correcte est 'Rond-Point' (enfin il me semble).
 
  Aurel

 Désolé, j'avais essayé de faire court !!!
 Rond Point est une enseigne commerciale
 (http://www.coop-alsace.coop/rond-point.html?pageinst=4).
 Rond-point est la bonne orthographe pour la base OSM.

 Denis

 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] MS BOT : tests pour le prochain passage

2009-01-24 Par sujet Marc Sibert
Il est indiqué que le robot vérifie :
1 highway=*
2 qu'il y a un name à corriger :-)

J'espère que personne ne code ses supermarchés avec un highway=???

Marc

- Message d'origine -
De: murphy2712.nospam murphy2712.nos...@gmail.com
Env: samedi 24 janvier 2009 18:41
À: Discussions sur OSM en français talk-fr@openstreetmap.org
Objet: Re: [OSM-talk-fr] MS BOT : tests pour le prochain passage

Ok donc pour différencier un magasin d'un giratoire, il faudrait vérifier que 
le way soit un junction=roundabout.
Et temps pis pour ceux qui l'ont oublié (junction=roundabout).
Non ?

2009/1/24 Denis dhel...@free.fr
Aurelien Jacobs a écrit :
 
  Marc SIBERT a écrit :
 Je vous invite à regarder tout ça et à me faire vos commentaires.
  Rond-Point - Rond-point
 
  La réponse étant un peu spartiate, je suppose que tu veux dire
  que l'écriture correcte est 'Rond-Point' (enfin il me semble).
 
  Aurel

Désolé, j'avais essayé de faire court !!!
 Rond Point est une enseigne commerciale
 (http://www.coop-alsace.coop/rond-point.html?pageinst=4).
 Rond-point est la bonne orthographe pour la base OSM.

 Denis
 

 ___
 Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] MS BOT : tests pour le prochain passage

2009-01-24 Par sujet Aurelien Jacobs
On Sat, 24 Jan 2009 18:33:30 +0100
Denis dhel...@free.fr wrote:

 Aurelien Jacobs a écrit :
  
  Marc SIBERT a écrit :
  Je vous invite à regarder tout ça et à me faire vos commentaires.
  Rond-Point - Rond-point
  
  La réponse étant un peu spartiate, je suppose que tu veux dire
  que l'écriture correcte est 'Rond-Point' (enfin il me semble).
  
  Aurel
 
 Désolé, j'avais essayé de faire court !!!
 Rond Point est une enseigne commerciale 

Et alors ? Je ne vois pas le rapport...
 1) il s'agit de 2 domaines d'application très différent
 2) je n'ai pas parlé de Rond Point mais de Rond-Point.

 Rond-point est la bonne orthographe pour la base OSM.

Qu'est ce qui te fait dire ca ?
Il m'a toujours semblé que la bonne orthographe était
Rond-Point. Du coup j'ai recherché un peu mais je n'ai
rien trouvé qui me permette de confirmer l'une ou l'autre
orthographe.

Aurel

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr