[Xfce4-commits] r30333 - terminal/trunk/po
Author: piarres Date: 2009-07-17 09:11:27 + (Fri, 17 Jul 2009) New Revision: 30333 Modified: terminal/trunk/po/ChangeLog terminal/trunk/po/eu.po Log: terminal Basque translation update Modified: terminal/trunk/po/ChangeLog === --- terminal/trunk/po/ChangeLog 2009-07-16 21:30:25 UTC (rev 30332) +++ terminal/trunk/po/ChangeLog 2009-07-17 09:11:27 UTC (rev 30333) @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-07-17 Piarres Beobide p...@beobide.net + + * eu.po: Basque translation update + 2009-07-13 Masato Hashimoto cabezon.hashim...@gmail.com * ja.po: Japanese translation update (Masato Hashimoto) Modified: terminal/trunk/po/eu.po === --- terminal/trunk/po/eu.po 2009-07-16 21:30:25 UTC (rev 30332) +++ terminal/trunk/po/eu.po 2009-07-17 09:11:27 UTC (rev 30333) @@ -3,46 +3,41 @@ # Copyright (C) 2003-2006 os-cillation e.K. # This file is distributed under the same license as the Terminal package. # -# Piarres Beobide p...@beobide.net, 2005, 2006, 2007. +# Piarres Beobide p...@beobide.net, 2005, 2006, 2007, 2009. msgid msgstr Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2009-07-16 20:02+0200\n -PO-Revision-Date: 2008-12-09 10:35+0100\n +PO-Revision-Date: 2009-07-17 11:09+0200\n Last-Translator: Piarres Beobide p...@beobide.net\n -Language-Team: Euskara librez...@librezale.org\n +Language-Team: Euskara debian-l10n...@lists.debian.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n Language: eu\n Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n -X-Generator: Pootle 1.1.0\n +X-Generator: KBabel 1.11.4\n #: ../terminal/main.c:46 msgid Usage: -msgstr +msgstr Erabilera: #: ../terminal/main.c:47 msgid OPTION -msgstr +msgstr AUKERA #: ../terminal/main.c:49 -#, fuzzy msgid General Options -msgstr Orokorra +msgstr Aukerak orokorrak #: ../terminal/main.c:50 msgid -h, --help Print this help message and exit -msgstr - -h, --help Laguntza mezu hau bistarazi eta irten +msgstr -h, --help Laguntza mezu hau bistarazi eta irten #: ../terminal/main.c:51 -#, fuzzy -msgid - -V, --version Print version information and exit -msgstr - -v, --version Bertsio argibideak bistarazi eta irten +msgid -V, --version Print version information and exit +msgstr -v, --version Bertsio argibideak bistarazi eta irten #: ../terminal/main.c:52 msgid @@ -67,7 +62,7 @@ #: ../terminal/main.c:58 msgid Window or Tab Separators -msgstr +msgstr Leiho edo fitxa berezileak #: ../terminal/main.c:59 msgid @@ -86,12 +81,12 @@ provided msgstr --windowFitxa bat duen leiho berri bat ireki;\n - horrelako aukera bat baino gehiag\n + horrelako aukera bat baino gehiago\n erabili daiteke #: ../terminal/main.c:66 msgid Tab Options -msgstr +msgstr Fitxa aukerak #: ../terminal/main.c:67 msgid @@ -110,10 +105,8 @@ barnean exekutatu #: ../terminal/main.c:71 -msgid - --working-directory=DIRNAME Set the terminal's working directory -msgstr - --working-directory=DIRIZENATerminalaren lan direktorioa ezarri +msgid --working-directory=DIRNAME Set the terminal's working directory +msgstr --working-directory=DIRIZENATerminalaren lan direktorioa ezarri #: ../terminal/main.c:72 msgid -T, --title=TITLE Set the terminal's title @@ -128,9 +121,8 @@ semea amaitzerakoan #: ../terminal/main.c:76 -#, fuzzy msgid Window Options -msgstr Aukera ezezaguna \%s\ +msgstr Leiho aukerak #: ../terminal/main.c:77 msgid @@ -151,7 +143,6 @@ bakoitzeko bat ezarri daiteke #: ../terminal/main.c:82 -#, fuzzy msgid --role=ROLE Set the role for the last-specified\n window; applies to only one window;\n @@ -161,8 +152,7 @@ --role=PORTAMOLDEA Azken hautatutako leihoaren;\n portamoldea ezarri; bakarrik leiho\n batetan ezartzen da; komando lerrotik\n - sortutako leiho bakoitzeko behin -ezarri\n + sortutako leiho bakoitzeko behin ezarri\n daiteke #: ../terminal/main.c:86 @@ -174,16 +164,14 @@ identifikazioa #: ../terminal/main.c:88 -#, fuzzy msgid -I, --icon=ICON
[Xfce4-commits] r30314 - in xfce4-panel: branches/xfce_4_6/po trunk/po
Author: piarres Date: 2009-07-15 09:54:39 + (Wed, 15 Jul 2009) New Revision: 30314 Modified: xfce4-panel/branches/xfce_4_6/po/ChangeLog xfce4-panel/branches/xfce_4_6/po/eu.po xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog xfce4-panel/trunk/po/eu.po Log: Fix typo in Basque translation Modified: xfce4-panel/branches/xfce_4_6/po/ChangeLog === --- xfce4-panel/branches/xfce_4_6/po/ChangeLog 2009-07-14 10:47:11 UTC (rev 30313) +++ xfce4-panel/branches/xfce_4_6/po/ChangeLog 2009-07-15 09:54:39 UTC (rev 30314) @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-07-15 Piarres Beobide p...@beobide.net + + * eu.po: Fix typo in Basque translation + 2009-07-09 Mike Massonnet mmasson...@xfce.org * ast.po: Asturian translation added (Marcos). Modified: xfce4-panel/branches/xfce_4_6/po/eu.po === --- xfce4-panel/branches/xfce_4_6/po/eu.po 2009-07-14 10:47:11 UTC (rev 30313) +++ xfce4-panel/branches/xfce_4_6/po/eu.po 2009-07-15 09:54:39 UTC (rev 30314) @@ -569,7 +569,7 @@ #: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:34 msgid Hide windows and show desktop -msgstr Leihoan ezkutatu eta mahaigaina bistarazi +msgstr Leihoa ezkutatu eta mahaigaina bistarazi #: ../plugins/systray/xfce-tray-plugin.c:70 #: ../plugins/systray/xfce-tray-dialogs.c:333 Modified: xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog === --- xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog 2009-07-14 10:47:11 UTC (rev 30313) +++ xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog 2009-07-15 09:54:39 UTC (rev 30314) @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-07-15 Piarres Beobide p...@beobide.net + +* eu.po: Fix typo in Basque translation + 2009-07-09 Mike Massonnet mmasson...@xfce.org * ast.po: Asturian translation added (Marcos). Modified: xfce4-panel/trunk/po/eu.po === --- xfce4-panel/trunk/po/eu.po 2009-07-14 10:47:11 UTC (rev 30313) +++ xfce4-panel/trunk/po/eu.po 2009-07-15 09:54:39 UTC (rev 30314) @@ -569,7 +569,7 @@ #: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:34 msgid Hide windows and show desktop -msgstr Leihoan ezkutatu eta mahaigaina bistarazi +msgstr Leihoa ezkutatu eta mahaigaina bistarazi #: ../plugins/systray/xfce-tray-plugin.c:70 #: ../plugins/systray/xfce-tray-dialogs.c:333 ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] r30070 - libexo/trunk/po
Author: piarres Date: 2009-06-22 22:14:44 + (Mon, 22 Jun 2009) New Revision: 30070 Modified: libexo/trunk/po/ChangeLog libexo/trunk/po/eu.po Log: libexo Basque translation update Modified: libexo/trunk/po/ChangeLog === --- libexo/trunk/po/ChangeLog 2009-06-22 11:36:06 UTC (rev 30069) +++ libexo/trunk/po/ChangeLog 2009-06-22 22:14:44 UTC (rev 30070) @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-06-22 Piarres Beobide p...@beobide.net + + * eu.po: Basque translation update + 2009-06-15 Mike Massonnet mmasson...@xfce.org * sl.po: Slovenian translation update (Alan Pepelko) Modified: libexo/trunk/po/eu.po === --- libexo/trunk/po/eu.po 2009-06-22 11:36:06 UTC (rev 30069) +++ libexo/trunk/po/eu.po 2009-06-22 22:14:44 UTC (rev 30070) @@ -3,26 +3,26 @@ # Copyright (C) 2004-2006 os-cillation e.K. # This file is distributed under the same license as the exo package. # -# Piarres Beobide p...@beobide.net, 2006, 2007. +# Piarres Beobide p...@beobide.net, 2006, 2007, 2009. msgid msgstr -Project-Id-Version: exo 0.3.4\n +Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2009-05-05 22:04+0200\n -PO-Revision-Date: 2008-11-30 08:52+0200\n +PO-Revision-Date: 2009-06-23 00:13+0200\n Last-Translator: Piarres Beobide p...@beobide.net\n -Language-Team: Euskara librez...@librezale.org\n +Language-Team: Euskara debian-l10n-bas...@lists.debian.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n Language: eu\n Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n -X-Generator: Pootle 1.2.0\n +X-Generator: KBabel 1.11.4\n #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:138 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:150 msgid Follow state -msgstr Jarraipen egoera +msgstr Jarraipen egoera #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:139 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:151 @@ -38,14 +38,12 @@ msgstr Errenderizatzeko ikonoa. #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:191 -#, fuzzy msgid GIcon -msgstr Ikonoa +msgstr Gikonoa #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:192 -#, fuzzy msgid The GIcon to render. -msgstr Errenderizatzeko ikonoa. +msgstr Errenderizatzeko Gikonoa. #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:213 msgid size @@ -68,8 +66,7 @@ #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:873 #, c-format -msgid -Failed to load image \%s\: Unknown reason, probably a corrupt image file +msgid Failed to load image \%s\: Unknown reason, probably a corrupt image file msgstr Huts \%s\ irudia kargatzerakoan: Errore ezezaguna ziurrenik hondaturiko irudi fitxategia @@ -176,7 +173,7 @@ #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_INTERNATIONAL #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:99 msgid International Denominations -msgstr Izendapen Internazioanala +msgstr Izendapen Internazionala #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_MIME_TYPES #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:101 @@ -282,8 +279,7 @@ msgstr Ikono ikuspegiaren modeloa #: ../exo/exo-icon-view.c:786 -msgid -How the text and icon of each item are positioned relative to each other +msgid How the text and icon of each item are positioned relative to each other msgstr Elementu bakoitzaren testu eta ikonoaren kokapena bestearekiko #: ../exo/exo-icon-view.c:818 @@ -399,7 +395,7 @@ Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it. msgstr -Elementu bat tresna barra mugitu eta bertan gehitu, tresnabarra-tik kanpora +Elementu bat tresna barra mugitu eta bertan gehitu, tresna-barratik kanpora mugitu berau ezabatzeko. #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543 @@ -424,19 +420,19 @@ #: ../exo/exo-toolbars-view.c:793 msgid Text for _All Icons -msgstr Testua Ikono Guztientz_at +msgstr Testua Ikono guztientz_at #: ../exo/exo-toolbars-view.c:802 msgid Text for I_mportant Icons -msgstr Testua Ikono Ga_rrantzitsuentzat +msgstr Testua Ikono ga_rrantzitsuentzat #: ../exo/exo-toolbars-view.c:810 msgid _Remove Toolbar -msgstr T_resnabarra Ezabatu +msgstr Ezabatu t_resna-barra #: ../exo/exo-toolbars-view.c:825 msgid Customize Toolbar... -msgstr Tresnabarra Pertsonalizatu... +msgstr Pertsonalizatu tresna-barra... #: ../exo/exo-url.c:280 #, c-format @@ -487,11 +483,11 @@ #: ../exo/exo-xsession-client.c:154 msgid Restart command -msgstr Komandoa berrabiarazi +msgstr Berrabiarazi komandoa #: ../exo/exo-xsession-client.c:155 msgid Session restart command -msgstr Saio komandoa berrabiarazi +msgstr Saio berrabiarazte komandoa #: ../exo-csource/main.c:285 #, c-format @@ -586,7 +582,7 @@ #. allocate the file chooser #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:290 msgid Select an Application -msgstr Aplikazio bat hautatu +msgstr Hautatu aplikazio bat #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:299 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:432 @@ -621,7 +617,7 @@ #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-desktop-model.c
[Xfce4-commits] r29990 - xfce4-settings/branches/xfce_4_6/po
Author: piarres Date: 2009-06-03 21:30:14 + (Wed, 03 Jun 2009) New Revision: 29990 Modified: xfce4-settings/branches/xfce_4_6/po/ChangeLog xfce4-settings/branches/xfce_4_6/po/eu.po Log: 4_6 xfce-settings basque translation update Modified: xfce4-settings/branches/xfce_4_6/po/ChangeLog === --- xfce4-settings/branches/xfce_4_6/po/ChangeLog 2009-05-30 12:58:12 UTC (rev 29989) +++ xfce4-settings/branches/xfce_4_6/po/ChangeLog 2009-06-03 21:30:14 UTC (rev 29990) @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-06-03 Piarres Beobide p...@beobide.net + + * eu.po: Basque translation update + 2009-05-30 Mișu Moldovan du...@xfce.org * ro.po, LINGUAS: Romanian translation added Modified: xfce4-settings/branches/xfce_4_6/po/eu.po === --- xfce4-settings/branches/xfce_4_6/po/eu.po 2009-05-30 12:58:12 UTC (rev 29989) +++ xfce4-settings/branches/xfce_4_6/po/eu.po 2009-06-03 21:30:14 UTC (rev 29990) @@ -8,13 +8,15 @@ Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2009-01-25 20:50+0100\n -PO-Revision-Date: 2008-12-08 00:55+0100\n +PO-Revision-Date: 2009-06-03 23:26+0200\n Last-Translator: Piarres Beobide p...@beobide.net\n Language-Team: Euskara debian-l10n-bas...@lists.debian.org\n +Language: eu\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n -X-Generator: KBabel 1.11.4\n +Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n +X-Generator: Pootle 1.2.1\n #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:1 msgid bBounce Keys/b @@ -82,7 +84,7 @@ The amount of time, in milliseconds, that must elapse before a keystroke will be accepted msgstr -Tekla sakatze bat onartu aurretik igaro behar den denbora, milisegundotan. +Tekla sakatze bat onartu aurretik igaro behar den denbora, milisegundotan #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:17 msgid The maximum pointer speed after acceleration @@ -114,7 +116,7 @@ for a certain minimum amount of time before the keystroke will be accepted msgstr Nahigabeko klaskatzeak saihesteko, tekla-geldoek tekla-sakatzea onartu -aurretik tekla gutxieneko denbora tarte batetan zanpaturik eduki behar da. +aurretik tekla gutxieneko denbora tarte batean zanpaturik eduki behar da #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:23 msgid @@ -144,7 +146,7 @@ msgstr Hautaturik dagoenean, aldatze teklek (Kontrol, Alt eta Shift bezalakoak) ez dira zanpaturik mantendu behar (Sakatu eta utzi egin daitezke) arruntean -tekla guztiak batera sakatu behar direnean. +tekla guztiak batera sakatu behar direnean #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:28 msgid @@ -402,7 +404,7 @@ This font will be used as the default font used when drawing user interface text msgstr -Letra-tipo hau erabiliko da Lehenetsitako letra-tipoa gisa erabiltzaile +Letra-tipo hau erabiliko da lehenetsitako letra-tipo gisa erabiltzaile interfaze testu bat erakustean #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:30 @@ -531,22 +533,24 @@ #: ../dialogs/display-settings/main.c:678 #, c-format msgid RandR extension missing on display \%s\ -msgstr +msgstr RandR hedapena falta da \%s\ pantailan #: ../dialogs/display-settings/main.c:681 msgid The Resize and Rotate extension (RandR) is not enabled on this display. Try to enable it and run the dialog again. msgstr +Tamaina-aldatu eta biratu hedapena (RandR) ez dago gaiturik pantaila +honetan. Saiatu gaitzen konfigurazio leihoan. #: ../dialogs/display-settings/main.c:719 msgid Failed to use the RandR extension -msgstr +msgstr Huts RandR hedapena erabiltzean #: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:55 #, c-format msgid Unable to query the version of the RandR extension being used -msgstr +msgstr Ezin da erabiltzen ari den RandR hedapen bertsio galdetu #. 1.1 (not 1.2) is required because of the legacy code in xfce-randr-legacy.c #: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:63 @@ -555,6 +559,8 @@ This system is using RandR %d.%d. For the display settings to work version 1.1 is required at least msgstr +Sistema hau RandR %d.%d erabiltzen ari da. Pantaila ezarpenentzat beharrezko +da behintzat 1.1 bertsio erabiltzea #: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:343 msgid Laptop @@ -582,23 +588,20 @@ #. Set dialog title and icon #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:160 -#, fuzzy msgid Shortcut Command -msgstr Hautatu laster-tekla komandoa +msgstr Lasterbide komandoa #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:184 -#, fuzzy msgid Shortcut: -msgstr Lasterbidea +msgstr Lasterbidea: #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:194 -#, fuzzy msgid Command: -msgstr Komandoa +msgstr Komandoa: #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:246 msgid The command may not be empty
[Xfce4-commits] r29449 - xarchiver/trunk/po
Author: piarres Date: 2009-02-04 22:23:42 + (Wed, 04 Feb 2009) New Revision: 29449 Modified: xarchiver/trunk/po/ChangeLog xarchiver/trunk/po/eu.po Log: xarchiver BAsque translation update Modified: xarchiver/trunk/po/ChangeLog === --- xarchiver/trunk/po/ChangeLog2009-02-04 18:54:48 UTC (rev 29448) +++ xarchiver/trunk/po/ChangeLog2009-02-04 22:23:42 UTC (rev 29449) @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-02-04 Piarres Beobide p...@beobide.net + +* eu.po: Basque translation update + 2009-01-31 Eren Türkay erentur...@xfce.org * tr.po: Turkish translation update (Gökmen Görgen, Samed Beyribey) Modified: xarchiver/trunk/po/eu.po === --- xarchiver/trunk/po/eu.po2009-02-04 18:54:48 UTC (rev 29448) +++ xarchiver/trunk/po/eu.po2009-02-04 22:23:42 UTC (rev 29449) @@ -937,7 +937,7 @@ #: ../src/main.c:78 msgid Show version and exit -msgstr +msgstr Ikusi bertsioa eta irten #: ../src/main.c:105 msgid [archive name] @@ -956,7 +956,7 @@ #: ../src/main.c:119 #, c-format msgid Please report bugs to %s. -msgstr +msgstr Programa erroreen berri %s helbidean eman #: ../src/main.c:146 ../src/main.c:169 msgid Can't extract files from the archive: ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] r29444 - xfprint/trunk/po
Author: piarres Date: 2009-02-03 22:47:44 + (Tue, 03 Feb 2009) New Revision: 29444 Modified: xfprint/trunk/po/ChangeLog xfprint/trunk/po/eu.po Log: Basque translation update Modified: xfprint/trunk/po/ChangeLog === --- xfprint/trunk/po/ChangeLog 2009-02-03 21:07:56 UTC (rev 29443) +++ xfprint/trunk/po/ChangeLog 2009-02-03 22:47:44 UTC (rev 29444) @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-02-03 Piarres Beobide p...@beobide.net + +* eu.po: Basque translation update + 2009-02-03 Maximilian Schleiss maximil...@xfce.org * en_GB.po: British English translation update (Jeff Bailes) Modified: xfprint/trunk/po/eu.po === --- xfprint/trunk/po/eu.po 2009-02-03 21:07:56 UTC (rev 29443) +++ xfprint/trunk/po/eu.po 2009-02-03 22:47:44 UTC (rev 29444) @@ -1,22 +1,22 @@ -# translation of eu.po to librezale +# translation of eu.po to Euskara # Euskara translations for xfprint package. # Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the xfprint package. # -# Piarres Beobide p...@beobide.net, 2004-2006. +# Piarres Beobide p...@beobide.net, 2004-2006, 2009. msgid msgstr -Project-Id-Version: xfprint 4.4.0\n +Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:59+0100\n -PO-Revision-Date: 2006-03-07 22:56+0100\n +PO-Revision-Date: 2009-02-03 23:45+0100\n Last-Translator: Piarres Beobide p...@beobide.net\n -Language-Team: librezale librez...@librezale.org\n +Language-Team: Euskara debian-l10n-bas...@lists.debian.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n -X-Generator: KBabel 1.11.2\n +X-Generator: KBabel 1.11.4\n #: ../libxfprint/printer-list-window.c:75 #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:67 @@ -105,7 +105,7 @@ #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:70 msgid Remove the selected job from the queue -msgstr Hauataturiko lana hilaratik ezabatu +msgstr Hautaturiko lana hilaratik ezabatu #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:72 msgid Refresh @@ -118,7 +118,7 @@ #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:121 #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:533 msgid Queue Manager -msgstr Hilara Kudeatzailea +msgstr Hilara kudeatzailea #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:202 msgid Name @@ -162,7 +162,7 @@ #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:441 msgid pending -msgstr eiteko +msgstr egiteko #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:444 msgid printing @@ -174,7 +174,7 @@ #: ../xfprint-settings/xfprint_plugin.c:172 msgid Printing System Selection -msgstr Inprimatzea Sistema Hautapena +msgstr Inprimatzea sistema hautapena #. add information frame #: ../xfprint-settings/xfprint_plugin.c:200 @@ -191,7 +191,7 @@ #: ../xfprint-settings/xfprint_plugin.c:233 msgid Author -msgstr Egilea: +msgstr Egilea #: ../xfprint-settings/xfprint_plugin.c:245 msgid Homepage @@ -207,7 +207,7 @@ #: ../printing-systems/bsd-lpr/bsdlpr.c:36 msgid BSD-LPR printing system support for Xfprint -msgstr BSD-LPR inprimatze sistema onarpena Xfprint-rentzat +msgstr BSD-LPR inprimatze sistema onarpena Xfprint-rentzat #: ../printing-systems/cups/cups.c:42 msgid CUPS printing system support for Xfprint @@ -253,17 +253,17 @@ #. see a2ps documentation for more information on the string meaning #: ../xfprint/head_page.c:98 msgid Header: -msgstr Goiburukoa +msgstr Goiburukoa: #. see a2ps documentation for more information on the string meaning #: ../xfprint/head_page.c:108 msgid Underlay: -msgstr Azpimarratu +msgstr Azpimarratu: #. see a2ps documentation for more information on the string meaning #: ../xfprint/head_page.c:118 msgid Center title: -msgstr Titulua erdiratu +msgstr Erdiratu Titulua: #. see a2ps documentation for more information on the string meaning #: ../xfprint/head_page.c:128 @@ -278,7 +278,7 @@ #. see a2ps documentation for more information on the string meaning #: ../xfprint/head_page.c:148 msgid Center footer: -msgstr Oina erdiratu: +msgstr Erdiratu oina: #. see a2ps documentation for more information on the string meaning #: ../xfprint/head_page.c:158 @@ -308,11 +308,11 @@ #: ../xfprint/input_page.c:131 msgid Interpret TAB, BS and FF characters -msgstr TAB, BS y FF karaktereak intepretatu +msgstr TAB, BS y FF karaktereak interpretatu #: ../xfprint/input_page.c:135 msgid Force binary printing -msgstr Indartu binariar inprimaketa +msgstr Indartu bitar inprimaketa #: ../xfprint/main.c:108 msgid Select file to print @@ -386,7 +386,7 @@ Neither the printing system backend or a2ps could be found on your system, you won't be able to print a file with xfprint ! msgstr -Edo inprimatze sistema edo a2ps ezin da zure sisteman aukitu, ez zara +Edo inprimatze sistema edo a2ps ezin da zure sisteman aurkitu, ez zara xfprint
[Xfce4-commits] r29401 - xfce4-session/trunk/po xfconf/trunk/po
Author: piarres Date: 2009-01-26 23:15:51 + (Mon, 26 Jan 2009) New Revision: 29401 Modified: xfce4-session/trunk/po/ChangeLog xfce4-session/trunk/po/eu.po xfconf/trunk/po/ChangeLog xfconf/trunk/po/eu.po Log: Trunk Basque translation update Modified: xfce4-session/trunk/po/ChangeLog === --- xfce4-session/trunk/po/ChangeLog2009-01-26 22:39:55 UTC (rev 29400) +++ xfce4-session/trunk/po/ChangeLog2009-01-26 23:15:51 UTC (rev 29401) @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-01-27 Piarres Beobide p...@beobide.net + +* eu.po: Basque translation update + 2009-01-26 Maximilian Schleiss maximil...@xfce.org * uk.po: Ukrainian translation udpate (Dmitry Nikitin) Modified: xfce4-session/trunk/po/eu.po === --- xfce4-session/trunk/po/eu.po2009-01-26 22:39:55 UTC (rev 29400) +++ xfce4-session/trunk/po/eu.po2009-01-26 23:15:51 UTC (rev 29401) @@ -3,13 +3,13 @@ # Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the xfce4-session package. # -# Piarres Beobide Egaña p...@beobide.net, 2004, 2005, 2007, 2008. +# Piarres Beobide Egaña p...@beobide.net, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009. msgid msgstr Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2008-12-26 20:57-0800\n -PO-Revision-Date: 2008-11-30 08:41+0200\n +PO-Revision-Date: 2009-01-27 00:15+0100\n Last-Translator: Piarres Beobide p...@beobide.net\n Language-Team: Euskara debian-l10n-bas...@lists.debian.org\n MIME-Version: 1.0\n @@ -17,7 +17,7 @@ Content-Transfer-Encoding: 8bit\n Language: eu\n Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n -X-Generator: Pootle 1.2.0\n +X-Generator: KBabel 1.11.4\n #: ../engines/balou/balou-theme.c:110 msgid No description given @@ -28,20 +28,17 @@ msgstr Aukeratu instalatu nahi duzun gai fitxategia... #: ../engines/balou/config.c:333 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid Unable to install splash theme from file \%s\ -msgstr Ezin da \%s\ abiarazpen gaia %s karpetatik ezabatu. +msgstr Ezin da abiarazpen gaia %s fitxategitik instalatu. #: ../engines/balou/config.c:336 msgid Theme File Error -msgstr +msgstr Gai fitxategi errrorea #: ../engines/balou/config.c:339 -#, fuzzy msgid Please check that the file is a valid splash theme archive. -msgstr -Ezin da %s fitxategitik abiarazpen gaia instalatu, ziurtatu fitxategia -abiarazpen gai fitxategi bat dela. +msgstr Mesedez egiaztatu fitxategia baliozko abiarazte gai artxibo bat dela. #: ../engines/balou/config.c:393 #, c-format @@ -176,8 +173,7 @@ #: ../settings/main.c:101 msgid Unable to create user interface from embedded definition data -msgstr -Ezin da txertatutako definizio datuetatik erabiltzaile interfazea sortu +msgstr Ezin da txertatutako definizio datuetatik erabiltzaile interfazea sortu #: ../settings/main.c:102 msgid This is likely a problem with your Xfce installation @@ -331,9 +327,9 @@ msgstr Xfce saio kudeatzailea #: ../xfce4-session/shutdown.c:360 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid span size='large'bLog out %s/b/span -msgstr span size='large'bSAioa itxi %s/b/span +msgstr span size='large'bSaioa itxi %s/b/span #: ../xfce4-session/shutdown.c:401 msgid Log Out @@ -471,10 +467,8 @@ #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:602 #, c-format -msgid -The specified failsafe session (\%s\) is not marked as a failsafe session. -msgstr -Zehazturiko saio segurua (\%s\) ez da saio seguru bat bezala markaturik. +msgid The specified failsafe session (\%s\) is not marked as a failsafe session. +msgstr Zehazturiko saio segurua (\%s\) ez da saio seguru bat bezala markaturik. #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:649 msgid The list of applications in the failsafe session is empty. @@ -582,10 +576,8 @@ #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:544 #, c-format -msgid -Suspend and Hibernate are only supported through HAL, which is unavailable -msgstr -Eskeki eta hibetnatu erabilgarri ez dagoen HAL bidez bakarrik onartzen dira +msgid Suspend and Hibernate are only supported through HAL, which is unavailable +msgstr Eskeki eta hibetnatu erabilgarri ez dagoen HAL bidez bakarrik onartzen dira #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:558 #, c-format @@ -847,8 +839,7 @@ msgstr Kudeatu u_rruneko aplikazioak #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:20 -msgid -Manage remote applications over the network (this may be a security risk) +msgid Manage remote applications over the network (this may be a security risk) msgstr Kudeatu urruneko aplikazioak sarearen bitartez (hau egitea segurtasun arrisku bat da) @@ -945,3 +936,4 @@ #: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2 msgid xfce4-tips msgstr xfce4-gomendioak + Modified: xfconf/trunk/po/ChangeLog === --- xfconf/trunk/po/ChangeLog 2009-01-26 22:39:55 UTC
[Xfce4-commits] r29254 - libxfce4menu/trunk/po libxfcegui4/trunk/po xfce4-appfinder/trunk/po xfce4-mixer/trunk/po xfce4-panel/trunk/po
Author: piarres Date: 2009-01-15 10:49:12 + (Thu, 15 Jan 2009) New Revision: 29254 Modified: libxfce4menu/trunk/po/ChangeLog libxfce4menu/trunk/po/eu.po libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog libxfcegui4/trunk/po/eu.po xfce4-appfinder/trunk/po/ChangeLog xfce4-appfinder/trunk/po/eu.po xfce4-mixer/trunk/po/ChangeLog xfce4-mixer/trunk/po/eu.po xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog xfce4-panel/trunk/po/eu.po Log: Some trunk basque translations updates Modified: libxfce4menu/trunk/po/ChangeLog === --- libxfce4menu/trunk/po/ChangeLog 2009-01-15 10:02:24 UTC (rev 29253) +++ libxfce4menu/trunk/po/ChangeLog 2009-01-15 10:49:12 UTC (rev 29254) @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-01-15 Piarres Beobide p...@beobide.net + +* eu.po: Basque translation update + 2009-01-11 Maximilian Schleiss maximil...@xfce.org * ca.po: Catalan translation update (Carles Muñoz Gorriz) Modified: libxfce4menu/trunk/po/eu.po === --- libxfce4menu/trunk/po/eu.po 2009-01-15 10:02:24 UTC (rev 29253) +++ libxfce4menu/trunk/po/eu.po 2009-01-15 10:49:12 UTC (rev 29254) @@ -18,9 +18,8 @@ #. Let the caller know there was no suitable file #: ../libxfce4menu/xfce-menu.c:743 -#, fuzzy, c-format msgid Failed to locate the system menu -msgstr Huts aplikazioaren erro menua kokatzerakoan +msgstr Huts sistemaren erro menua kokatzerakoan #: ../libxfce4menu/xfce-menu-item-cache.c:198 #, c-format @@ -28,9 +27,8 @@ msgstr Huts %s-en libxfce4menu elementu cachean sortzerakoan. #: ../libxfce4menu/xfce-menu-item-cache.c:208 -#, fuzzy, c-format msgid Failed to load the libxfce4menu item cache from %s: %s. -msgstr Huts %s-en libxfce4menu elementu cachean irekitzean: %s. +msgstr Huts %s-en libxfce4menu elementu katxean irekitzean: %s. #: ../tests/test-display-menu.c:353 msgid XfceMenu: Display Menu Test Modified: libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog === --- libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog 2009-01-15 10:02:24 UTC (rev 29253) +++ libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog 2009-01-15 10:49:12 UTC (rev 29254) @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-01-15 Piarres Beobide p...@beobide.net + +* eu.po: Basque translation update + 2009-01-11 Maximilian Schleiss maximil...@xfce.org * ca.po: Catalan translation update (Carles Muñoz Gorriz) Modified: libxfcegui4/trunk/po/eu.po === --- libxfcegui4/trunk/po/eu.po 2009-01-15 10:02:24 UTC (rev 29253) +++ libxfcegui4/trunk/po/eu.po 2009-01-15 10:49:12 UTC (rev 29254) @@ -20,21 +20,20 @@ X-Generator: Pootle 1.2.0\n #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53 -#, fuzzy msgid This shortcut is already being used for another window manager action. Which action do you want to use? msgstr -Laster-tekla hau dagoeneko bbeste leiho kudeatzaile ekintza bate/b +Laster-tekla hau dagoeneko beste leiho kudeatzaile ekintza batek erabiltzen du. Zein ekintza nahi duzu erabiltzea? #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:54 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:57 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:60 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid Use '%s' -msgstr %s erabili +msgstr Erabili '%s' #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:54 msgid Keep the other one @@ -42,27 +41,26 @@ #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do you want to use? msgstr -Laster-tekla hau dagoeneko b%s/b komandoak erabiltzen du. Zein ekintza +Laster-tekla hau dagoeneko '%s' komandoak erabiltzen du. Zein ekintza nahi duzu erabiltzea? #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:57 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:60 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid Keep '%s' -msgstr Mantendu %s +msgstr Mantendu '%s' #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62 -#, fuzzy msgid This shortcut is already being used by a window manager action. Which action do you want to use? msgstr -Laster-tekla hau dagoeneko bleiho kudeatzaile ekintza bate/b erabiltzen +Laster-tekla hau dagoeneko leiho kudeatzaile ekintza batek erabiltzen du. Zein ekintza nahi duzu erabiltzea? #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:63 @@ -75,35 +73,29 @@ msgstr Elkar-jotzen duten aukerak %s-rentzat #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:126 -#, fuzzy msgid This shortcut is already being used for something else. msgstr Laster-tekla hau dagoeneko beste zerbaitek erabiltzen du. #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:248 -#, fuzzy msgid Window Manager Action Shortcut -msgstr Idatzi leiho kudeatzaile laster-tekla +msgstr Leiho kudeatzaile ekintzaren laster-tekla #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c
[Xfce4-commits] r29099 - xfce4-panel/trunk/po
Author: piarres Date: 2009-01-05 23:56:09 + (Mon, 05 Jan 2009) New Revision: 29099 Modified: xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog xfce4-panel/trunk/po/eu.po Log: Basque translation update Modified: xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog === --- xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog 2009-01-04 21:35:39 UTC (rev 29098) +++ xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog 2009-01-05 23:56:09 UTC (rev 29099) @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-01-06 Piarres Beobide p...@beobide.net + +* eu.po: Basque translation update + 2009-01-03 Michal Várady miko.v...@gmail.com * cs.po: Czech translation updated Modified: xfce4-panel/trunk/po/eu.po === --- xfce4-panel/trunk/po/eu.po 2009-01-04 21:35:39 UTC (rev 29098) +++ xfce4-panel/trunk/po/eu.po 2009-01-05 23:56:09 UTC (rev 29099) @@ -4,13 +4,13 @@ # This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package. # # Jon Latorre Martinez patata...@airtel.net, 2003. -# Piarres Beobide Egaña p...@beobide.net, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. +# Piarres Beobide Egaña p...@beobide.net, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. msgid msgstr Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2009-01-02 18:26+0100\n -PO-Revision-Date: 2008-05-02 23:12+0200\n +PO-Revision-Date: 2009-01-06 00:55+0100\n Last-Translator: Piarres Beobide p...@beobide.net\n Language-Team: Euskara debian-l10n-bas...@lists.debian.org\n MIME-Version: 1.0\n @@ -18,7 +18,7 @@ Content-Transfer-Encoding: 8bit\n Language: eu\n Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n -X-Generator: Pootle 1.2.0\n +X-Generator: KBabel 1.11.4\n #. dialogs are annoying, just spit out a warning #: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:169 @@ -32,8 +32,7 @@ msgstr \%s\ ezabatu? #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:620 -msgid -The item will be removed from the panel and its configuration will be lost. +msgid The item will be removed from the panel and its configuration will be lost. msgstr Elementu hau paneletik ezabatua izango da eta bere konfigurazioa galdu egingo da. @@ -58,14 +57,12 @@ msgstr Kendu #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:902 ../panel/panel.c:606 -#, fuzzy msgid Add New Items... -msgstr Elementu berria gehitu +msgstr Gehitu elementu berriak... #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:913 ../panel/panel.c:595 -#, fuzzy msgid Customize Panel... -msgstr Panela pertsonalizatu +msgstr Pertsonalizatu panela... #: ../panel/panel.c:621 ../plugins/actions/actions.c:284 #: ../plugins/actions/actions.c:318 ../plugins/actions/actions.c:455 @@ -165,38 +162,36 @@ msgstr Ezin da \%s\ modulua ireki #: ../panel/panel-dialogs.c:610 -#, fuzzy msgid Add New Items -msgstr Elementu berria gehitu +msgstr Gehitu elementu berriak #: ../panel/panel-dialogs.c:639 -#, fuzzy msgid Drag items from the list to a panel or remove\n them by dragging them back to the list. msgstr -Eraman elementuak zerrendatik panel batetara edo ezabatzeko elementuak -zerrendara eraman berriz. +Eraman elementuak zerrendatik panel batetara edo\n + ezabatzeko elementuak zerrendara eraman berriz. #: ../panel/panel-dialogs.c:650 msgid _Search: -msgstr +msgstr _Bilatu: #: ../panel/panel-dialogs.c:878 ../panel/panel-dialogs.c:1114 msgid Normal Width -msgstr Zabalera Arrunta +msgstr Zabalera arrunta #: ../panel/panel-dialogs.c:879 ../panel/panel-dialogs.c:1115 msgid Full Width -msgstr Zabalera Osoa +msgstr Zabalera osoa #: ../panel/panel-dialogs.c:883 ../panel/panel-dialogs.c:1119 msgid Normal Height -msgstr Altuera Arrunta +msgstr Altuera arrunta #: ../panel/panel-dialogs.c:884 ../panel/panel-dialogs.c:1120 msgid Full Height -msgstr Altuera Osoa +msgstr Altuera osoa #: ../panel/panel-dialogs.c:892 ../panel/panel-dialogs.c:1129 msgid Span Monitors @@ -228,14 +223,12 @@ msgstr Kokalekua #: ../panel/panel-dialogs.c:1008 -#, fuzzy msgid _Fixed position -msgstr Kokaleku Finkoa +msgstr Kokaleku _finkoa #: ../panel/panel-dialogs.c:1014 -#, fuzzy msgid Freely _moveable -msgstr Libreki mugigarria +msgstr Libreki _mugigarria #: ../panel/panel-dialogs.c:1137 msgid Auto_hide @@ -263,7 +256,7 @@ #: ../panel/panel-dialogs.c:1270 msgid Select Monitor -msgstr Monitorea Aukeratu +msgstr Hautatu monitorea #. appearance settings #. appearance @@ -276,23 +269,20 @@ msgstr Itxura #: ../panel/panel-dialogs.c:1411 -#, fuzzy msgid _Size (pixels): -msgstr Tamaina (pixel): +msgstr _Tamaina (pixel): #: ../panel/panel-dialogs.c:1442 -#, fuzzy msgid _Transparency (%): -msgstr Gardentasuna (%): +msgstr _Gardentasuna (%): #: ../panel/panel-dialogs.c:1468 -#, fuzzy msgid Make active panel _opaque -msgstr Panel aktiboa belztu +msgstr Panel aktiboa _belztu #: ../panel/panel-dialogs.c:1481 msgid Popup position: -msgstr Popup Kokalekua +msgstr Popup kokalekua #: ../panel/panel-dialogs.c:1491 msgid Automatic
[Xfce4-commits] r29026 - terminal/trunk/po xfce-utils/trunk/po xfwm4/trunk/po
Author: piarres Date: 2008-12-15 08:31:17 + (Mon, 15 Dec 2008) New Revision: 29026 Modified: terminal/trunk/po/ChangeLog xfce-utils/trunk/po/ChangeLog xfwm4/trunk/po/ChangeLog Log: Fixen erroneus date in ChangeLog Modified: terminal/trunk/po/ChangeLog === --- terminal/trunk/po/ChangeLog 2008-12-14 21:55:28 UTC (rev 29025) +++ terminal/trunk/po/ChangeLog 2008-12-15 08:31:17 UTC (rev 29026) @@ -1,4 +1,4 @@ -2008-12-08 Piarres Beobide p...@beobide.net +2008-12-13 Piarres Beobide p...@beobide.net * eu.po: Basque translation update Modified: xfce-utils/trunk/po/ChangeLog === --- xfce-utils/trunk/po/ChangeLog 2008-12-14 21:55:28 UTC (rev 29025) +++ xfce-utils/trunk/po/ChangeLog 2008-12-15 08:31:17 UTC (rev 29026) @@ -1,4 +1,4 @@ -2008-12-08 Piarres Beobide p...@beobide.net +2008-12-13 Piarres Beobide p...@beobide.net * eu.po: Basque translation update Modified: xfwm4/trunk/po/ChangeLog === --- xfwm4/trunk/po/ChangeLog2008-12-14 21:55:28 UTC (rev 29025) +++ xfwm4/trunk/po/ChangeLog2008-12-15 08:31:17 UTC (rev 29026) @@ -1,4 +1,4 @@ -2008-12-08 Piarres Beobide p...@beobide.net +2008-12-13 Piarres Beobide p...@beobide.net * eu.po: Basque translation update ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] r29023 - terminal/trunk/po xfce-utils/trunk/po xfwm4/trunk/po
Author: piarres Date: 2008-12-14 00:57:38 + (Sun, 14 Dec 2008) New Revision: 29023 Modified: terminal/trunk/po/ChangeLog terminal/trunk/po/eu.po xfce-utils/trunk/po/ChangeLog xfce-utils/trunk/po/eu.po xfwm4/trunk/po/ChangeLog xfwm4/trunk/po/eu.po Log: Trunk Basque translation update Modified: terminal/trunk/po/ChangeLog === --- terminal/trunk/po/ChangeLog 2008-12-13 23:01:53 UTC (rev 29022) +++ terminal/trunk/po/ChangeLog 2008-12-14 00:57:38 UTC (rev 29023) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-12-08 Piarres Beobide p...@beobide.net + +* eu.po: Basque translation update + 2008-12-13 Maximilian Schleiss maximil...@xfce.org * es.po: Spanish translation update (Abel Martín) Modified: terminal/trunk/po/eu.po === --- terminal/trunk/po/eu.po 2008-12-13 23:01:53 UTC (rev 29022) +++ terminal/trunk/po/eu.po 2008-12-14 00:57:38 UTC (rev 29023) @@ -9,7 +9,7 @@ Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2008-11-15 11:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2008-11-30 08:50+0200\n +PO-Revision-Date: 2008-12-09 10:35+0100\n Last-Translator: Piarres Beobide p...@beobide.net\n Language-Team: Euskara librez...@librezale.org\n Language: eu\n @@ -17,7 +17,7 @@ Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n -X-Generator: Pootle 1.2.0\n +X-Generator: Pootle 1.1.0\n #: ../terminal/main.c:45 msgid Usage: Terminal [OPTION...] @@ -337,7 +337,7 @@ Option \--execute/-x\ requires specifying the command to run on the rest of the command line msgstr -\--execute/-x\ aukerak komando lerroaren hondareaz abiaraziko den komandoa +\--execute/-x\ aukerak komando lerroaren ondareaz abiaraziko den komandoa behar du. #: ../terminal/terminal-options.c:158 @@ -560,7 +560,7 @@ #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:396 msgid Choose Terminal Font -msgstr Hautatu Terminal Letra-tipoa +msgstr Hautatu terminal letra-tipoa #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:401 msgid Enable anti-aliasing for the terminal font @@ -573,7 +573,7 @@ terminal rendering performance and reduce the overall system load on slow systems. msgstr -Gaitu aukera hau Terminalak testua errenderizatzean anti-aliasing erabiltzea +Gaitu aukera hau terminalak testua errenderizatzean anti-aliasing erabiltzea nahi baduzu. Aukera hau ezgaitzeak terminalak azkarrago funtziona dezan eta sistema geldoetan sistema lana beheratzea egingo du. Modified: xfce-utils/trunk/po/ChangeLog === --- xfce-utils/trunk/po/ChangeLog 2008-12-13 23:01:53 UTC (rev 29022) +++ xfce-utils/trunk/po/ChangeLog 2008-12-14 00:57:38 UTC (rev 29023) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-12-08 Piarres Beobide p...@beobide.net + +* eu.po: Basque translation update + 2008-12-13 Alexander Toresson eu...@xfce.org * sv.po: Swedish translation update (Daniel Nylander) Modified: xfce-utils/trunk/po/eu.po === --- xfce-utils/trunk/po/eu.po 2008-12-13 23:01:53 UTC (rev 29022) +++ xfce-utils/trunk/po/eu.po 2008-12-14 00:57:38 UTC (rev 29023) @@ -10,15 +10,15 @@ Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2008-12-07 21:09+0100\n -PO-Revision-Date: 2008-11-09 15:53+0200\n +PO-Revision-Date: 2008-12-08 23:23+0100\n Last-Translator: Piarres Beobide p...@beobide.net\n Language-Team: Euskara debian-l10n-bas...@lists.debian.org\n +Language: eu\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n -Language: eu\n Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n -X-Generator: Pootle 1.2.0\n +X-Generator: Pootle 1.1.0\n #: ../xfce4-about/info.c:194 msgid Unable to load @@ -82,9 +82,8 @@ msgstr XFce 4-ri buruz #: ../xfce4-about/info.c:420 -#, fuzzy msgid Copyright 2002-2008 by Olivier Fourdan -msgstr Copyright 2002-2007 Olivier Fourdan +msgstr Copyright 2002-2008 Olivier Fourdan #: ../xfce4-about/info.c:443 msgid Info Modified: xfwm4/trunk/po/ChangeLog === --- xfwm4/trunk/po/ChangeLog2008-12-13 23:01:53 UTC (rev 29022) +++ xfwm4/trunk/po/ChangeLog2008-12-14 00:57:38 UTC (rev 29023) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-12-08 Piarres Beobide p...@beobide.net + +* eu.po: Basque translation update + 2008-12-03 Maximilian Schleiss maximil...@xfce.org * fr.po: French translation update Modified: xfwm4/trunk/po/eu.po === --- xfwm4/trunk/po/eu.po2008-12-13 23:01:53 UTC (rev 29022) +++ xfwm4/trunk/po/eu.po2008-12-14 00:57:38 UTC (rev 29023) @@ -9,7 +9,7 @@ Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n -PO
[Xfce4-commits] r28987 - libexo/trunk/po libxfce4menu/trunk/po libxfce4ui/trunk/po terminal/trunk/po thunar/trunk/po xarchiver/trunk/po xfcalendar/trunk/po xfce4-mixer/trunk/po xfce4-session/trunk/po
Author: piarres Date: 2008-12-07 18:40:12 + (Sun, 07 Dec 2008) New Revision: 28987 Modified: libexo/trunk/po/ChangeLog libexo/trunk/po/eu.po libxfce4menu/trunk/po/ChangeLog libxfce4menu/trunk/po/eu.po libxfce4ui/trunk/po/ChangeLog libxfce4ui/trunk/po/eu.po terminal/trunk/po/ChangeLog terminal/trunk/po/eu.po thunar/trunk/po/ChangeLog thunar/trunk/po/eu.po xarchiver/trunk/po/ChangeLog xarchiver/trunk/po/eu.po xfcalendar/trunk/po/ChangeLog xfcalendar/trunk/po/eu.po xfce4-mixer/trunk/po/ChangeLog xfce4-mixer/trunk/po/eu.po xfce4-session/trunk/po/ChangeLog xfce4-session/trunk/po/eu.po xfce4-settings/trunk/po/ChangeLog xfce4-settings/trunk/po/eu.po xfdesktop/trunk/po/ChangeLog xfdesktop/trunk/po/eu.po Log: xfce-trunk Basque translation update Modified: libexo/trunk/po/ChangeLog === --- libexo/trunk/po/ChangeLog 2008-12-07 17:32:35 UTC (rev 28986) +++ libexo/trunk/po/ChangeLog 2008-12-07 18:40:12 UTC (rev 28987) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-12-07 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Basque translation update + 2008-11-30 Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED] * ca.po: Catalan translation udpate (Carles Muñoz Gorriz) Modified: libexo/trunk/po/eu.po === --- libexo/trunk/po/eu.po 2008-12-07 17:32:35 UTC (rev 28986) +++ libexo/trunk/po/eu.po 2008-12-07 18:40:12 UTC (rev 28987) @@ -9,7 +9,7 @@ Project-Id-Version: exo 0.3.4\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2008-11-23 16:06+0100\n -PO-Revision-Date: 2008-11-09 15:56+0200\n +PO-Revision-Date: 2008-11-30 08:52+0200\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n Language: eu\n @@ -1498,7 +1498,7 @@ #: ../exo-helper/main.c:152 #, c-format msgid Invalid helper type \%s\ -msgstr Laguntzaile \%s\ mota baliogabea +msgstr \%s\ laguntzaile mota baliogabea #: ../exo-helper/main.c:192 #, c-format Modified: libxfce4menu/trunk/po/ChangeLog === --- libxfce4menu/trunk/po/ChangeLog 2008-12-07 17:32:35 UTC (rev 28986) +++ libxfce4menu/trunk/po/ChangeLog 2008-12-07 18:40:12 UTC (rev 28987) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-12-07 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Basque translation update + 2008-11-30 Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED] * ja.po: Japanese translation update (Masato Hashimoto) Modified: libxfce4menu/trunk/po/eu.po === --- libxfce4menu/trunk/po/eu.po 2008-12-07 17:32:35 UTC (rev 28986) +++ libxfce4menu/trunk/po/eu.po 2008-12-07 18:40:12 UTC (rev 28987) @@ -40,4 +40,3 @@ #: ../tests/test-display-menu.c:362 msgid _Show menu msgstr _Ikusi menua - Modified: libxfce4ui/trunk/po/ChangeLog === --- libxfce4ui/trunk/po/ChangeLog 2008-12-07 17:32:35 UTC (rev 28986) +++ libxfce4ui/trunk/po/ChangeLog 2008-12-07 18:40:12 UTC (rev 28987) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-12-07 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Basque translation update + 2008-11-27 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] * eu.po, LINGUAS: Basque translation update Modified: libxfce4ui/trunk/po/eu.po === --- libxfce4ui/trunk/po/eu.po 2008-12-07 17:32:35 UTC (rev 28986) +++ libxfce4ui/trunk/po/eu.po 2008-12-07 18:40:12 UTC (rev 28987) @@ -35,4 +35,3 @@ #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:323 msgid Question msgstr Galdera - Modified: terminal/trunk/po/ChangeLog === --- terminal/trunk/po/ChangeLog 2008-12-07 17:32:35 UTC (rev 28986) +++ terminal/trunk/po/ChangeLog 2008-12-07 18:40:12 UTC (rev 28987) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-12-07 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Basque translation update + 2008-11-30 Lars Nielsen [EMAIL PROTECTED] * da.po: Updated danish translation (Per Kongstad) Modified: terminal/trunk/po/eu.po === --- terminal/trunk/po/eu.po 2008-12-07 17:32:35 UTC (rev 28986) +++ terminal/trunk/po/eu.po 2008-12-07 18:40:12 UTC (rev 28987) @@ -9,7 +9,7 @@ Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2008-11-15 11:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2008-11-21 10:36+0200\n +PO-Revision-Date: 2008-11-30 08:50+0200\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n Language: eu\n @@ -62,11 +62,11 @@ msgid --working-directory=DIRNAME Set the terminal's working directory msgstr - --working-directory=DIRNAME Terminalaren lan direktorioa ezarri + --working-directory=DIRIZENATerminalaren lan direktorioa ezarri #: ../terminal/main.c
[Xfce4-commits] r28991 - xfce4-settings/trunk/po xfconf/trunk/po
Author: piarres Date: 2008-12-08 00:00:09 + (Mon, 08 Dec 2008) New Revision: 28991 Modified: xfce4-settings/trunk/po/ChangeLog xfce4-settings/trunk/po/eu.po xfconf/trunk/po/ChangeLog xfconf/trunk/po/eu.po Log: Trunk basque trasnaltion updates Modified: xfce4-settings/trunk/po/ChangeLog === --- xfce4-settings/trunk/po/ChangeLog 2008-12-07 20:09:41 UTC (rev 28990) +++ xfce4-settings/trunk/po/ChangeLog 2008-12-08 00:00:09 UTC (rev 28991) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-12-08 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Basque translation update + 2008-12-07 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] * eu.po: Basque translation update Modified: xfce4-settings/trunk/po/eu.po === --- xfce4-settings/trunk/po/eu.po 2008-12-07 20:09:41 UTC (rev 28990) +++ xfce4-settings/trunk/po/eu.po 2008-12-08 00:00:09 UTC (rev 28991) @@ -1,13 +1,14 @@ +# translation of eu.po to Euskara # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +#: ../xfsettingsd/main.c:127 # Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2008. -#: ../xfsettingsd/main.c:127 msgid msgstr Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2008-11-17 13:48-0800\n -PO-Revision-Date: 2008-11-27 00:21+0100\n +PO-Revision-Date: 2008-12-08 00:55+0100\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n @@ -80,8 +81,7 @@ msgid The amount of time, in milliseconds, that must elapse before a keystroke will be accepted -msgstr -Tekla sakatze bat onartu aurretik igaro behar den denbora, milisegundotan. +msgstr Tekla sakatze bat onartu aurretik igaro behar den denbora, milisegundotan. #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:17 msgid The maximum pointer speed after acceleration @@ -112,7 +112,7 @@ To help prevent accidental keystrokes, slow keys requires that a key is held for a certain minimum amount of time before the keystroke will be accepted msgstr -Nahigabeko tekla-sakatzeak saihesteko, tekla-geldoek tekla-sakatzea onartu +Nahigabeko klaskatzeak saihesteko, tekla-geldoek tekla-sakatzea onartu aurretik tekla gutxieneko denbora tarte batetan zanpaturik eduki behar da. #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:23 @@ -212,7 +212,7 @@ #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:82 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:97 msgid SOCKET ID -msgstr SOCKETa IDa +msgstr SOCKET IDa #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:46 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:83 @@ -322,7 +322,7 @@ msgid Font quality on a TFT or LCD screen can be greatly improved by choosing the correct sub-pixel order of the screen -msgstr TFT edo LCD pantailetako letra-tipo kalitakea asko hobetu daiteke pantailan dagokion azpi-pixel orden zuzena hautatuaz +msgstr TFT edo LCD pantailetako letra-tipo kalitatea asko hobetu daiteke pantailan dagokion azpi-pixel orden zuzena hautatuaz #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:17 msgid @@ -388,7 +388,7 @@ msgid This font will be used as the default font used when drawing user interface text -msgstr Letra-tipo hau erabiliko da lehentsitako letra-tipa fisa erabiltzaile interfaze testu bat erakustean +msgstr Letra-tipo hau erabiliko da Lehenetsitako letra-tipoa gisa erabiltzaile interfaze testu bat erakustean #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:30 msgid _Fonts @@ -457,7 +457,7 @@ #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:1 msgid Apply any changes and test the new display settings -msgstr Aplikatu edozein aldaketa eta probatu pantaila konfigruazio berria +msgstr Aplikatu edozein aldaketa eta probatu pantaila konfigurazio berria #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:2 #: ../dialogs/display-settings/xfce-display-settings.desktop.in.h:1 @@ -656,7 +656,7 @@ #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:17 msgid The delay, in milliseconds, between successive blinks of the cursor -msgstr Denbora, milisegundutan, kurtsorearen jarraituko keinuean artean +msgstr Denbora, milisegundutan, kurtsorearen jarraituko keinuen artean #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:18 msgid The rate at which keystrokes are generated while a key is pressed @@ -668,13 +668,13 @@ #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:20 msgid Use this area to _test the settings above: -msgstr Erab ili eremu hay aurreko ezaprneka proba_tzelko: +msgstr Erabili eremu hau aurreko ezarpenak proba_tzeko: #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:21 msgid When selected, pressing and holding down a key emits the same character over and over again -msgstr Hautaturik daogenean, tekla bat sakatu eta
[Xfce4-commits] r28921 - libxfce4menu/trunk/po libxfce4ui/trunk/po
Author: piarres Date: 2008-11-26 23:45:03 + (Wed, 26 Nov 2008) New Revision: 28921 Added: libxfce4menu/trunk/po/eu.po libxfce4ui/trunk/po/eu.po Modified: libxfce4menu/trunk/po/ChangeLog libxfce4menu/trunk/po/LINGUAS libxfce4ui/trunk/po/ChangeLog libxfce4ui/trunk/po/LINGUAS Log: libxfce4menu and libxfce4ui Basque translation added Modified: libxfce4menu/trunk/po/ChangeLog === --- libxfce4menu/trunk/po/ChangeLog 2008-11-26 23:34:21 UTC (rev 28920) +++ libxfce4menu/trunk/po/ChangeLog 2008-11-26 23:45:03 UTC (rev 28921) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-11-27 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po, LINGUAS: Basque translation update + 2008-11-25 Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED] * es.po: Spanish translation update (Abel Martín) Modified: libxfce4menu/trunk/po/LINGUAS === --- libxfce4menu/trunk/po/LINGUAS 2008-11-26 23:34:21 UTC (rev 28920) +++ libxfce4menu/trunk/po/LINGUAS 2008-11-26 23:45:03 UTC (rev 28921) @@ -1,2 +1,2 @@ # set of available languages (in alphabetic order) -ca cs da de el en_GB es fi fr gl id ja ku lv nb_NO pl pt_BR pt_PT sq tr uk ur +ca cs da de el en_GB es eu fi fr gl id ja ku lv nb_NO pl pt_BR pt_PT sq tr uk ur Added: libxfce4menu/trunk/po/eu.po === --- libxfce4menu/trunk/po/eu.po (rev 0) +++ libxfce4menu/trunk/po/eu.po 2008-11-26 23:45:03 UTC (rev 28921) @@ -0,0 +1,43 @@ +# translation of libxfce4menu-0.1.po to Euskara +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2008. +msgid +msgstr +Project-Id-Version: libxfce4menu-0.1\n +Report-Msgid-Bugs-To: \n +POT-Creation-Date: 2008-08-17 14:56-0700\n +PO-Revision-Date: 2008-11-27 00:40+0100\n +Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n +Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n +MIME-Version: 1.0\n +Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n +Content-Transfer-Encoding: 8bit\n +X-Generator: KBabel 1.11.4\n + +#. Let the caller know there was no suitable file +#: ../libxfce4menu/xfce-menu.c:743 +#, c-format +msgid Failed to locate the application root menu +msgstr Huts aplikazioaren erro menua kokatzerakoan + +#: ../libxfce4menu/xfce-menu-item-cache.c:194 +#, c-format +msgid Failed to create the libxfce4menu item cache in %s. +msgstr Huts %s-en libxfce4menu elementu cachean sortzerakoan. + +#: ../libxfce4menu/xfce-menu-item-cache.c:204 +#, c-format +msgid Failed to open libxfce4menu item cache in %s: %s. +msgstr Huts %s-en libxfce4menu elementu cachean irekitzean: %s. + +#: ../tests/test-display-menu.c:353 +msgid XfceMenu: Display Menu Test +msgstr XfceMenu: Pantaila menu proba + +#. Create button +#: ../tests/test-display-menu.c:362 +msgid _Show menu +msgstr _Ikusi menua + Modified: libxfce4ui/trunk/po/ChangeLog === --- libxfce4ui/trunk/po/ChangeLog 2008-11-26 23:34:21 UTC (rev 28920) +++ libxfce4ui/trunk/po/ChangeLog 2008-11-26 23:45:03 UTC (rev 28921) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-11-27 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po, LINGUAS: Basque translation update + 2008-11-25 Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED] * es.po: Spanish translation update (Abel Martín) Modified: libxfce4ui/trunk/po/LINGUAS === --- libxfce4ui/trunk/po/LINGUAS 2008-11-26 23:34:21 UTC (rev 28920) +++ libxfce4ui/trunk/po/LINGUAS 2008-11-26 23:45:03 UTC (rev 28921) @@ -1,2 +1,2 @@ # set of available languages (in alphabetic order) -ca cs da de en_GB es fi fr gl id ja ku pl pt_BR tr uk +ca cs da de en_GB es eu fi fr gl id ja ku pl pt_BR tr uk Added: libxfce4ui/trunk/po/eu.po === --- libxfce4ui/trunk/po/eu.po (rev 0) +++ libxfce4ui/trunk/po/eu.po 2008-11-26 23:45:03 UTC (rev 28921) @@ -0,0 +1,38 @@ +# translation of libxfce4ui.po to Euskara +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2008. +msgid +msgstr +Project-Id-Version: libxfce4ui\n +Report-Msgid-Bugs-To: \n +POT-Creation-Date: 2008-01-05 22:17+0100\n +PO-Revision-Date: 2008-11-27 00:41+0100\n +Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n +Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n +MIME-Version: 1.0\n +Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n +Content-Transfer-Encoding: 8bit\n +X-Generator: KBabel 1.11.4\n + +#. run dialog +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:199 +msgid Information +msgstr Argibideak + +#. run dialog +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:234 +msgid Warning +msgstr Abisua + +#. run dialog +#: ../libxfce4ui/xfce
[Xfce4-commits] r28904 - xfdesktop/trunk/po
Author: piarres Date: 2008-11-25 14:25:56 + (Tue, 25 Nov 2008) New Revision: 28904 Modified: xfdesktop/trunk/po/ChangeLog xfdesktop/trunk/po/eu.po Log: xfdesktop Basque translation update Modified: xfdesktop/trunk/po/ChangeLog === --- xfdesktop/trunk/po/ChangeLog2008-11-25 01:40:49 UTC (rev 28903) +++ xfdesktop/trunk/po/ChangeLog2008-11-25 14:25:56 UTC (rev 28904) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-11-25 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Basque translation update. + 2008-11-24 Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED] * uk.po: Ukrainian translation udpate (Dmitry Nikitin) Modified: xfdesktop/trunk/po/eu.po === --- xfdesktop/trunk/po/eu.po2008-11-25 01:40:49 UTC (rev 28903) +++ xfdesktop/trunk/po/eu.po2008-11-25 14:25:56 UTC (rev 28904) @@ -884,9 +884,8 @@ msgstr Sortu _karpeta #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1793 -#, fuzzy msgid Create From _Template -msgstr Sortu dokumentua \%s\ txantiloitik +msgstr Sortu _txantiloitik #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1827 msgid _Empty File ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] r28916 - thunar/trunk/po
Author: piarres Date: 2008-11-26 06:46:25 + (Wed, 26 Nov 2008) New Revision: 28916 Modified: thunar/trunk/po/ChangeLog thunar/trunk/po/eu.po Log: BAsque translation update Modified: thunar/trunk/po/ChangeLog === --- thunar/trunk/po/ChangeLog 2008-11-25 21:38:12 UTC (rev 28915) +++ thunar/trunk/po/ChangeLog 2008-11-26 06:46:25 UTC (rev 28916) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-11-26 Piarres Beobide + +* eu.po: Basque translation update + 2008-11-25 Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED] * es.po: Spanish translation update (Abel Martín) Modified: thunar/trunk/po/eu.po === --- thunar/trunk/po/eu.po 2008-11-25 21:38:12 UTC (rev 28915) +++ thunar/trunk/po/eu.po 2008-11-26 06:46:25 UTC (rev 28916) @@ -3220,9 +3220,8 @@ #. tell the user whether the trash is full or empty #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:287 -#, fuzzy msgid Trash contains files -msgstr Zakarrontzia betea dago +msgstr Zakarrontziak fitxategi batenbat du #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:287 msgid Trash is empty ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] r28897 - libexo/trunk/po thunar/trunk/po thunar/trunk/po-doc xfconf/trunk/po
Author: piarres Date: 2008-11-23 23:04:06 + (Sun, 23 Nov 2008) New Revision: 28897 Modified: libexo/trunk/po/ChangeLog libexo/trunk/po/eu.po thunar/trunk/po-doc/ChangeLog thunar/trunk/po-doc/eu.po thunar/trunk/po/ChangeLog thunar/trunk/po/eu.po xfconf/trunk/po/ChangeLog xfconf/trunk/po/eu.po Log: trunk Basque translation update Modified: libexo/trunk/po/ChangeLog === --- libexo/trunk/po/ChangeLog 2008-11-23 19:34:23 UTC (rev 28896) +++ libexo/trunk/po/ChangeLog 2008-11-23 23:04:06 UTC (rev 28897) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-11-24 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Basque translation update + 2008-11-23 Jannis Pohlmann [EMAIL PROTECTED] * de.po: Update German translations. Modified: libexo/trunk/po/eu.po === --- libexo/trunk/po/eu.po 2008-11-23 19:34:23 UTC (rev 28896) +++ libexo/trunk/po/eu.po 2008-11-23 23:04:06 UTC (rev 28897) @@ -12,10 +12,10 @@ PO-Revision-Date: 2008-11-09 15:56+0200\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n +Language: eu\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n -Language: eu\n Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n X-Generator: Pootle 1.2.0\n @@ -58,8 +58,7 @@ #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:873 #, c-format -msgid -Failed to load image \%s\: Unknown reason, probably a corrupt image file +msgid Failed to load image \%s\: Unknown reason, probably a corrupt image file msgstr Huts \%s\ irudia kargatzerakoan: Errore ezezaguna ziurrenik hondaturiko irudi fitxategia @@ -272,8 +271,7 @@ msgstr Ikono ikuspegiaren modeloa #: ../exo/exo-icon-view.c:786 -msgid -How the text and icon of each item are positioned relative to each other +msgid How the text and icon of each item are positioned relative to each other msgstr Elementu bakoitzaren testu eta ikonoaren kokapena bestearekiko #: ../exo/exo-icon-view.c:818 @@ -498,10 +496,9 @@ msgid -h, --helpPrint this help message and exit\n msgstr -h, --helpLaguntza testu hau bistarazi eta irten\n -#: ../exo-csource/main.c:289 -#, c-format -msgid -V, --version Print version information and exit\n -msgstr -V, --version Bertsio xehetasunak bistarazi eta irten\n +#: ../exo-csource/main.c:287 +msgid -v, --version Print version information and exit\n +msgstr -v, --version Bertsio xehetasunak bistarazi eta irten\n #: ../exo-csource/main.c:290 #, c-format @@ -1039,100 +1036,24 @@ msgid Failed to open helpers.rc for writing msgstr Huts helpers.rc idazteko idazterakoan +#: ../exo-helper/exo-preferred-applications-settings.c:40 +msgid Failed to launch exo-preferred-applications +msgstr Huts exo-hobetsitako-aplikazioak abiarazterakoan + +#: ../exo-helper/exo-preferred-applications-settings.c:60 +msgid Button Label|Preferred Applications +msgstr Hobetsiriko Aplikazioak + #: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:2 msgid Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator) msgstr Hobetsiriko Aplikazioa (Web Nabigatzailea, ePosta Bezero eta Terminal Emuladorea) -#: ../exo-helper/main.c:42 -#, fuzzy -msgid Failed to execute default Web Browser -msgstr Huts lehenetsiriko web nabigatzailea ezartzerakoan - -#: ../exo-helper/main.c:43 -#, fuzzy -msgid Failed to execute default Mail Reader -msgstr Huts lehenetsiriko posta bezeroa ezartzerakoan - -#: ../exo-helper/main.c:44 -#, fuzzy -msgid Failed to execute default Terminal Emulator -msgstr Huts lehenetsiriko terminal emuladorea ezartzerakoan - -#: ../exo-helper/main.c:68 -#, fuzzy -msgid -Open the Preferred Applications\n -configuration dialog +#: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:3 +msgid Xfce 4 Preferred Applications msgstr Xfce 4 Hobetsiriko Aplikazioak -#: ../exo-helper/main.c:69 -msgid Settings manager socket -msgstr - -#: ../exo-helper/main.c:69 -msgid SOCKET ID -msgstr - -#: ../exo-helper/main.c:71 -msgid -Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is -one of the following values. -msgstr - -#: ../exo-helper/main.c:71 -msgid TYPE [PARAMETER] -msgstr - -#: ../exo-helper/main.c:93 -#, fuzzy -msgid -The following TYPEs are supported for the --launch command:\n -\n - WebBrowser - The preferred Web Browser.\n - MailReader - The preferred Mail Reader.\n - TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator. -msgstr - WebBrowser - Hobetsiriko Web Nabigatzailea.\n - MailReader - Hobetsiriko Posta Bezeroa.\n - TerminalEmulator - Hobetsiriko Terminal Emuladorea. - -#: ../exo-helper/main.c:102 -#, c-format -msgid Type '%s --help' for usage. -msgstr - -#: ../exo-helper/main.c:152 -#, fuzzy, c-format -msgid Invalid helper type \%s\ -msgstr Ezin da \%s\ ireki - -#: ../exo-helper/main.c:192
[Xfce4-commits] r28872 - mousepad/trunk/po terminal/trunk/po thunar/trunk/po xfdesktop/trunk/po
Author: piarres Date: 2008-11-21 10:16:01 + (Fri, 21 Nov 2008) New Revision: 28872 Modified: mousepad/trunk/po/ChangeLog mousepad/trunk/po/eu.po terminal/trunk/po/ChangeLog terminal/trunk/po/eu.po thunar/trunk/po/ChangeLog thunar/trunk/po/eu.po xfdesktop/trunk/po/ChangeLog xfdesktop/trunk/po/eu.po Log: TRunks basque translation update Modified: mousepad/trunk/po/ChangeLog === --- mousepad/trunk/po/ChangeLog 2008-11-21 09:55:43 UTC (rev 28871) +++ mousepad/trunk/po/ChangeLog 2008-11-21 10:16:01 UTC (rev 28872) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-11-21 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Basque translation update + 2008-11-18 Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED] * sq.po: Albanian translation update (Besnik Bleta) Modified: mousepad/trunk/po/eu.po === --- mousepad/trunk/po/eu.po 2008-11-21 09:55:43 UTC (rev 28871) +++ mousepad/trunk/po/eu.po 2008-11-21 10:16:01 UTC (rev 28872) @@ -9,7 +9,7 @@ Project-Id-Version: mousepad 0.2.12\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2007-01-20 12:34+0100\n -PO-Revision-Date: 2008-11-09 15:51+0200\n +PO-Revision-Date: 2008-11-21 10:34+0200\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n Language: eu\n @@ -163,9 +163,8 @@ msgstr /Aukerak/_Lerro zenbakiak #: ../src/menu.c:133 -#, fuzzy msgid /Options/_Auto Indent -msgstr /Aukerak/_Auto kontaktu +msgstr /Aukerak/_Auto koskatu #: ../src/menu.c:135 msgid /_Help Modified: terminal/trunk/po/ChangeLog === --- terminal/trunk/po/ChangeLog 2008-11-21 09:55:43 UTC (rev 28871) +++ terminal/trunk/po/ChangeLog 2008-11-21 10:16:01 UTC (rev 28872) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-11-21 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Basque translation update + 2008-11-18 Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED] * de.po: German translation update (Fabian Nowak) Modified: terminal/trunk/po/eu.po === --- terminal/trunk/po/eu.po 2008-11-21 09:55:43 UTC (rev 28871) +++ terminal/trunk/po/eu.po 2008-11-21 10:16:01 UTC (rev 28872) @@ -9,13 +9,13 @@ Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2008-11-15 11:40+0100\n -PO-Revision-Date: 2008-11-09 15:44+0200\n +PO-Revision-Date: 2008-11-21 10:36+0200\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n +Language: eu\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n -Language: eu\n Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n X-Generator: Pootle 1.2.0\n @@ -762,18 +762,16 @@ msgstr %d paleta sarrera #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:775 -#, fuzzy msgid bTab activity/b -msgstr bBateragarritasuna/b +msgstr bFitxa aktibitatea/b #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:787 msgid T_ab activity color: -msgstr +msgstr T_abuladore aktibitate kolorea: #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:802 -#, fuzzy msgid Choose tab activity color -msgstr Aukeratu terminalaren testuaren kolorea +msgstr Hautatu fitxa aktibitate kolorea #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:824 msgid Colors @@ -872,15 +870,15 @@ #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:1036 msgid bTab activity indicator/b -msgstr +msgstr bFitxa aktibitate adierazlea/b #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:1050 msgid Reset tab activity indicator after -msgstr +msgstr Berrabiarazi fitxa aktibitate adierazlea: #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:1065 msgid seconds -msgstr +msgstr segundu #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:1078 msgid Advanced Modified: thunar/trunk/po/ChangeLog === --- thunar/trunk/po/ChangeLog 2008-11-21 09:55:43 UTC (rev 28871) +++ thunar/trunk/po/ChangeLog 2008-11-21 10:16:01 UTC (rev 28872) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-11-21 Piarres Beobide + + * eu.po: BAsque translation update + 2008-11-21 Jari Rahkonen [EMAIL PROTECTED] * fi.po: Update Finnish translation. Modified: thunar/trunk/po/eu.po === --- thunar/trunk/po/eu.po 2008-11-21 09:55:43 UTC (rev 28871) +++ thunar/trunk/po/eu.po 2008-11-21 10:16:01 UTC (rev 28872) @@ -9,13 +9,13 @@ Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2008-11-19 18:02+0100\n -PO-Revision-Date: 2008-11-09 15:44+0200\n +PO-Revision-Date: 2008-11-21 11:02+0200\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n +Language: eu\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n -Language: eu\n Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n
[Xfce4-commits] r28605 - xfce4-session/trunk/po xfwm4/trunk/po
Author: piarres Date: 2008-11-04 12:12:01 + (Tue, 04 Nov 2008) New Revision: 28605 Modified: xfce4-session/trunk/po/ChangeLog xfce4-session/trunk/po/eu.po xfwm4/trunk/po/ChangeLog xfwm4/trunk/po/eu.po Log: xfwm4 and xfce4-session BAsque translation update Modified: xfce4-session/trunk/po/ChangeLog === --- xfce4-session/trunk/po/ChangeLog2008-11-04 10:45:22 UTC (rev 28604) +++ xfce4-session/trunk/po/ChangeLog2008-11-04 12:12:01 UTC (rev 28605) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-11-04 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Basque translation update. + 2008-11-02 Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED] * de.po: German translation update (Fabian Nowak) Modified: xfce4-session/trunk/po/eu.po === --- xfce4-session/trunk/po/eu.po2008-11-04 10:45:22 UTC (rev 28604) +++ xfce4-session/trunk/po/eu.po2008-11-04 12:12:01 UTC (rev 28605) @@ -9,7 +9,7 @@ Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2008-11-01 02:59-0700\n -PO-Revision-Date: 2008-10-26 08:31+0100\n +PO-Revision-Date: 2008-11-04 13:03+0100\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n @@ -113,13 +113,12 @@ msgstr Irudia aukeratu... #: ../engines/simple/simple.c:414 -#, fuzzy msgid Images -msgstr Irudia +msgstr Irudiak #: ../engines/simple/simple.c:419 msgid All files -msgstr +msgstr Fitxategi guztiak #: ../engines/simple/simple.c:493 msgid Simple @@ -131,7 +130,7 @@ #: ../settings/main.c:43 msgid Settings manager socket -msgstr Ezarpen kudeatzaile socket-a +msgstr Ezarpen kudeatzaile socketa #: ../settings/main.c:43 msgid SOCKET ID @@ -169,8 +168,7 @@ #: ../settings/main.c:101 msgid Unable to create user interface from embedded definition data -msgstr -Ezin da txertatutako definizio datuetatik erabiltzaile interfazea sortu +msgstr Ezin da txertatutako definizio datuetatik erabiltzaile interfazea sortu #: ../settings/main.c:102 msgid This is likely a problem with your Xfce installation @@ -337,11 +335,11 @@ #: ../xfce4-session/shutdown.c:444 msgid Suspend -msgstr +msgstr Eseki #: ../xfce4-session/shutdown.c:472 msgid Hibernate -msgstr +msgstr Hibernatu #: ../xfce4-session/shutdown.c:481 msgid _Save session for future logins @@ -365,11 +363,11 @@ #: ../xfce4-session/shutdown.c:715 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1102 msgid Shutdown Failed -msgstr +msgstr Huts itzaltzerakoan #: ../xfce4-session/shutdown.c:717 msgid Unable to perform shutdown -msgstr +msgstr Ezin da itzalia aurrera eraman #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:120 #, c-format @@ -459,10 +457,8 @@ #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:597 #, c-format -msgid -The specified failsafe session (\%s\) is not marked as a failsafe session. -msgstr -Zehazturiko saio segurua (\%s\) ez da saio seguru bat bezala markaturik. +msgid The specified failsafe session (\%s\) is not marked as a failsafe session. +msgstr Zehazturiko saio segurua (\%s\) ez da saio seguru bat bezala markaturik. #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:644 msgid The list of applications in the failsafe session is empty. @@ -480,14 +476,12 @@ msgstr Ezin da saioa segurua kargatu #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1105 -#, fuzzy msgid Failed to suspend session -msgstr Ezin da saioa gorde +msgstr Huts saioa esekitzerakoan #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1106 -#, fuzzy msgid Failed to hibernate session -msgstr Ezin da saioa gorde +msgstr Huts saioa hibernatzean #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1395 #, c-format @@ -618,7 +612,7 @@ location.\n You should delete this directory now.\n msgstr -Autabiarazte direktorioaren kokapen eta formatua aldatua izan da.\n +Autoabiarazte direktorioaren kokapen eta formatua aldatua izan da.\n Kokapen berriahau da:\n \n %s\n @@ -684,9 +678,8 @@ #: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:27 -#, fuzzy msgid Session and Startup -msgstr Saioak eta abiaraztea +msgstr Saioa eta abiaraztea #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:1 msgid bAuthor:/b @@ -761,8 +754,7 @@ msgstr Kudeatu u_rruneko aplikazioak #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:20 -msgid -Manage remote applications over the network (this may be a security risk) +msgid Manage remote applications over the network (this may be a security risk) msgstr Kudeatu urruneko aplikazioak sarearen bitartez (hau egitea segurtasun arrisku bat da) @@ -860,14 +852,3 @@ msgid xfce4-tips msgstr xfce4-gomendioak -#~ msgid Suspend and hibernate are not supported -#~ msgstr Suspenditu eta hibernatu ez dira onartzen - -#~ msgid Session and Startup Settings -#~ msgstr Saio eta abiarazte ezarpenak - -#~ msgid Sessions and Startup Settings -#~ msgstr Saio eta abiarazte ezarpenak - -#~ msgid Xfce 4 Sessions and Startup
[Xfce4-commits] r28528 - xfwm4/trunk/po
Author: piarres Date: 2008-10-31 10:11:55 + (Fri, 31 Oct 2008) New Revision: 28528 Modified: xfwm4/trunk/po/ChangeLog xfwm4/trunk/po/eu.po Log: xfwm4 Basque translation update Modified: xfwm4/trunk/po/ChangeLog === --- xfwm4/trunk/po/ChangeLog2008-10-30 23:58:08 UTC (rev 28527) +++ xfwm4/trunk/po/ChangeLog2008-10-31 10:11:55 UTC (rev 28528) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-10-31 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + + * eu.po: Basque translation update + 2008-10-30 Jari Rahkonen [EMAIL PROTECTED] * fi.po: Update Finnish translation. Modified: xfwm4/trunk/po/eu.po === --- xfwm4/trunk/po/eu.po2008-10-30 23:58:08 UTC (rev 28527) +++ xfwm4/trunk/po/eu.po2008-10-31 10:11:55 UTC (rev 28528) @@ -46,9 +46,8 @@ msgstr Ma_ximizatu #: ../src/menu.c:45 -#, fuzzy msgid Unma_ximize -msgstr (Des)Ma_ximizatu +msgstr Desma_ximizatu #: ../src/menu.c:46 msgid Mi_nimize @@ -56,7 +55,7 @@ #: ../src/menu.c:47 msgid Minimize _All Other Windows -msgstr +msgstr Txikitu beste leiho _guztiak #: ../src/menu.c:48 msgid S_how @@ -73,53 +72,48 @@ #. #: ../src/menu.c:52 msgid Always on Top -msgstr +msgstr Beti goian #: ../src/menu.c:53 -#, fuzzy msgid Same as Other Windows -msgstr Itsatsi _leihoak beraien artean +msgstr Beste leihoak bezala #: ../src/menu.c:54 msgid Always Below Other Windows -msgstr +msgstr Beti beste leihoen azpian #: ../src/menu.c:55 -#, fuzzy msgid Roll Window Up -msgstr Bete leihoa +msgstr Bildu leihoa #: ../src/menu.c:56 msgid Roll Window Down -msgstr +msgstr Zabaldu leihoa #: ../src/menu.c:57 msgid _Fullscreen msgstr _Pantaila-osoa #: ../src/menu.c:58 -#, fuzzy msgid Leave _Fullscreen -msgstr _Pantaila-osoa +msgstr Utzi _pantaila-osoa #: ../src/menu.c:59 -#, fuzzy msgid Context _Help msgstr Kontestu _laguntza #. #: ../src/menu.c:61 msgid Always on Visible Workspace -msgstr +msgstr Beti idazmahai ikusgarrian #: ../src/menu.c:62 msgid Only on This Workspace -msgstr +msgstr Bakarrik idazmahai honetan #: ../src/menu.c:63 -#, fuzzy msgid Move to Another Workspace -msgstr Mugitu leihoa hurrengo idazmahaiera +msgstr Mugitu beste idazmahai batetara #. #: ../src/menu.c:65 @@ -451,64 +445,52 @@ msgstr Mugitu leihoa hurrengo idazmahaiera #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 -#, fuzzy msgid Move window to workspace 1 -msgstr Mugitu leihoa ezkerreko idazmahaiera +msgstr Mugitu leihoa 1 idazmahaiera #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 -#, fuzzy msgid Move window to workspace 2 -msgstr Mugitu leihoa ezkerreko idazmahaiera +msgstr Mugitu leihoa 2 idazmahaiera #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 -#, fuzzy msgid Move window to workspace 3 -msgstr Mugitu leihoa ezkerreko idazmahaiera +msgstr Mugitu leihoa 3 idazmahaiera #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 -#, fuzzy msgid Move window to workspace 4 -msgstr Mugitu leihoa ezkerreko idazmahaiera +msgstr Mugitu leihoa 4 idazmahaiera #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 -#, fuzzy msgid Move window to workspace 5 -msgstr Mugitu leihoa ezkerreko idazmahaiera +msgstr Mugitu leihoa 5 idazmahaiera #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 -#, fuzzy msgid Move window to workspace 6 -msgstr Mugitu leihoa ezkerreko idazmahaiera +msgstr Mugitu leihoa 6 idazmahaiera #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 -#, fuzzy msgid Move window to workspace 7 -msgstr Mugitu leihoa ezkerreko idazmahaiera +msgstr Mugitu leihoa 7 idazmahaiera #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 -#, fuzzy msgid Move window to workspace 8 -msgstr Mugitu leihoa ezkerreko idazmahaiera +msgstr Mugitu leihoa 8 idazmahaiera #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 -#, fuzzy msgid Move window to workspace 9 -msgstr Mugitu leihoa ezkerreko idazmahaiera +msgstr Mugitu leihoa 9 idazmahaiera #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 -#, fuzzy msgid Move window to workspace 10 -msgstr Mugitu leihoa ezkerreko idazmahaiera +msgstr Mugitu leihoa 10 idazmahaiera #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 -#, fuzzy msgid Move window to workspace 11 -msgstr Mugitu leihoa ezkerreko idazmahaiera +msgstr Mugitu leihoa 11 idazmahaiera #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 -#, fuzzy msgid Move window to workspace 12 -msgstr Mugitu leihoa ezkerreko idazmahaiera +msgstr Mugitu leihoa 12 idazmahaiera #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 msgid Show desktop @@ -539,64 +521,52 @@ msgstr Hurrengo idazmahaia #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 -#, fuzzy msgid Workspace 1 -msgstr %i Idazmahaia +msgstr 1 idazmahaia #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 -#, fuzzy msgid Workspace 2 -msgstr %i Idazmahaia +msgstr
[Xfce4-commits] r28511 - libxfcegui4/trunk/po
Author: piarres Date: 2008-10-30 09:56:47 + (Thu, 30 Oct 2008) New Revision: 28511 Modified: libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog libxfcegui4/trunk/po/eu.po Log: libxfcegui4 Basque translation update Modified: libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog === --- libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog 2008-10-30 08:44:18 UTC (rev 28510) +++ libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog 2008-10-30 09:56:47 UTC (rev 28511) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-10-30 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + + * eu.po: Basque translation update + 2008-10-29 Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED] * sq.po: Albanian translation update (Besnik Bleta) Modified: libxfcegui4/trunk/po/eu.po === --- libxfcegui4/trunk/po/eu.po 2008-10-30 08:44:18 UTC (rev 28510) +++ libxfcegui4/trunk/po/eu.po 2008-10-30 09:56:47 UTC (rev 28511) @@ -3,15 +3,15 @@ # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the libxfcegui4 package. # -# Piarres Beobide Egaña [EMAIL PROTECTED], 2004, 2006, 2007. +# Piarres Beobide Egaña [EMAIL PROTECTED], 2004, 2006, 2007, 2008. msgid msgstr Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2008-10-29 00:00+0100\n -PO-Revision-Date: 2007-09-12 22:03+0200\n +PO-Revision-Date: 2008-10-30 10:56+0100\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n -Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n +Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n @@ -23,6 +23,8 @@ This shortcut is already being used by banother window manager action/b. Which action do you want to use? msgstr +Laster-tekla hau dagoeneko bbeste leiho kudeatzaile ekintza bate/b erabiltzen du. +Zein ekintza nahi duzu erabiltzea? #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:54 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:57 @@ -30,11 +32,11 @@ #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:63 #, c-format msgid Use %s -msgstr +msgstr %s erabili #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:54 msgid Keep the other one -msgstr +msgstr Mantendu bestea #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59 @@ -43,68 +45,72 @@ The shortcut is already being used for the command b%s/b. Which action do you want to use? msgstr +Laster-tekla hau dagoeneko b%s/b komandoak erabiltzen du. +Zein ekintza nahi duzu erabiltzea? #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:57 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:60 #, c-format msgid Keep %s -msgstr +msgstr Mantendu %s #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62 msgid The shortcut is already being used by a bwindow manager action/b. Which action do you want to use? msgstr +Laster-tekla hau dagoeneko bleiho kudeatzaile ekintza bate/b erabiltzen du. +Zein ekintza nahi duzu erabiltzea? #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:63 msgid Keep the window manager action -msgstr +msgstr Mantendu leiho kudeatzaile ekintza #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:95 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:98 #, c-format msgid Conflicting actions for %s -msgstr +msgstr Elkar-jotzen duten aukerak %s-rentzat #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:132 msgid The shortcut is already being used for something else. -msgstr +msgstr Laster-tekla hau dagoeneko beste zerbaitek erabiltzen du. #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:248 msgid Enter window manager action shortcut -msgstr +msgstr Idatzi leiho kudeatzaile laster-tekla #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:249 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:259 #, c-format msgid Action: %s -msgstr +msgstr Ekintza: %s #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:253 msgid Enter command shortcut -msgstr +msgstr Idatzi komando laster-tekla #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:254 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid Command: %s -msgstr Komandoa +msgstr Komandoa: %s #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:258 msgid Enter shortcut -msgstr +msgstr Idatzi laster-tekla #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:289 msgid Shortcut: -msgstr +msgstr Laster-tekla: #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:333 msgid Could not grab the keyboard. -msgstr +msgstr Ezin da teklatua kapturatu #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:354 #, c-format msgid span size='large'b%s/b/span -msgstr +msgstr span size='large'b%s/b/span #: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:215 #: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:217 @@ -121,7 +127,7 @@ #: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:261 msgid Un_maximize -msgstr Ez_maximizatu +msgstr Des_maximizatu #: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:268 msgid Ma_ximize @@ -141,7 +147,7 @@ #: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:299
[Xfce4-commits] r28512 - xfcalendar/trunk/po
Author: piarres Date: 2008-10-30 11:07:17 + (Thu, 30 Oct 2008) New Revision: 28512 Modified: xfcalendar/trunk/po/ChangeLog xfcalendar/trunk/po/eu.po Log: xfcalendar Basque translation update Modified: xfcalendar/trunk/po/ChangeLog === --- xfcalendar/trunk/po/ChangeLog 2008-10-30 09:56:47 UTC (rev 28511) +++ xfcalendar/trunk/po/ChangeLog 2008-10-30 11:07:17 UTC (rev 28512) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-10-30 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Basque translation update + 2008-10-29 Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED] * ja.po: Japanese translation udpate (Masato Hashimoto) Modified: xfcalendar/trunk/po/eu.po === --- xfcalendar/trunk/po/eu.po 2008-10-30 09:56:47 UTC (rev 28511) +++ xfcalendar/trunk/po/eu.po 2008-10-30 11:07:17 UTC (rev 28512) @@ -1,29 +1,29 @@ -# translation of eu.po to librezale +# translation of eu.po to Euskara # Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the orage package. # -# Piarres Beobide Egaña [EMAIL PROTECTED], 2004, 2005, 2006. +# Piarres Beobide Egaña [EMAIL PROTECTED], 2004, 2005, 2006, 2008. msgid msgstr -Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n +Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2008-09-27 23:53+0300\n -PO-Revision-Date: 2006-03-06 21:26+0100\n +PO-Revision-Date: 2008-10-30 12:05+0100\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n -Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n +Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n -X-Generator: KBabel 1.11.2\n +X-Generator: KBabel 1.11.4\n Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n #: ../globaltime/globaltime.c:100 msgid Raising GlobalTime window... -msgstr +msgstr Ordu globalaren leihoa erakusten... #: ../globaltime/globaltime.c:102 msgid GlobalTime window raise failed -msgstr +msgstr Ordu globalaren leihoa erakustean huts #. ** timezone tooltip ** #: ../globaltime/globaltime.c:278 @@ -32,39 +32,41 @@ %s\n click to modify clock msgstr +%s\n +klikatu ordua aldatzeko #. trick to refresh clocks once #: ../globaltime/globaltime.c:358 msgid Ending time adjustment mode -msgstr +msgstr Ordu doitze modua amaitzen #: ../globaltime/globaltime.c:366 msgid Starting time adjustment mode -msgstr +msgstr Ordu doitze modua abiarazten #: ../globaltime/globaltime.c:381 -#, fuzzy msgid Localtime -msgstr Kokalekua +msgstr Ordu-lokala #: ../globaltime/globaltime.c:456 msgid button 1 to change preferences \n button 2 to adjust time of clocks msgstr +1 botoia hobespenak aldatzeko \n +2 botoia ordulariak doitzeko #: ../globaltime/globaltime.c:472 msgid adjust to change hour -msgstr +msgstr doitu orduak aldatzeko #: ../globaltime/globaltime.c:487 msgid adjust to change minute -msgstr +msgstr doitu minutuak aldatzeko #: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077 -#, fuzzy msgid Standard -msgstr Egutegia +msgstr Estandarra #: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2780 msgid None @@ -72,24 +74,23 @@ #: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100 msgid Equal -msgstr +msgstr Berdin #: ../globaltime/gt_prefs.c:86 -#, fuzzy msgid Vary -msgstr Urtero +msgstr #: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268 msgid NEW -msgstr +msgstr BERRIA #: ../globaltime/gt_prefs.c:291 msgid NEW COPY -msgstr +msgstr KOPIA BERRIA #: ../globaltime/gt_prefs.c:312 msgid Not possible to delete the last clock. -msgstr +msgstr Ez da posible azken ordularia ezabatzea. #: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114 msgid Select timezone @@ -97,106 +98,104 @@ #: ../globaltime/gt_prefs.c:511 msgid update this clock -msgstr +msgstr eguneratu ordulari hau #: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033 msgid add new empty clock -msgstr +msgstr gehitu ordulari huts berri bat #: ../globaltime/gt_prefs.c:521 msgid add new clock using this clock as model -msgstr +msgstr gehitu ordulari berri bat hau modelo gisa artuaz #: ../globaltime/gt_prefs.c:526 msgid delete this clock -msgstr +msgstr ezabatu ordulari hau #: ../globaltime/gt_prefs.c:534 msgid move this clock first -msgstr +msgstr mugitu ordulari hau lehenengora #: ../globaltime/gt_prefs.c:539 msgid move this clock left -msgstr +msgstr mugitu ordulari hau ezkerrera #: ../globaltime/gt_prefs.c:544 msgid move this clock right -msgstr +msgstr mugitu ordulari hau eskuinera #: ../globaltime/gt_prefs.c:549 msgid move this clock last -msgstr +msgstr mugitu ordulari hau azkenera #: ../globaltime/gt_prefs.c:557 msgid set the timezone of this clock to be local timezone -msgstr +msgstr ezarri ordulari honetako ordu zonaldea ordu zonalde lokala
[Xfce4-commits] r28515 - thunar/trunk/po
Author: piarres Date: 2008-10-30 12:39:34 + (Thu, 30 Oct 2008) New Revision: 28515 Modified: thunar/trunk/po/ChangeLog thunar/trunk/po/eu.po Log: thunar Basque translation update Modified: thunar/trunk/po/ChangeLog === --- thunar/trunk/po/ChangeLog 2008-10-30 12:21:10 UTC (rev 28514) +++ thunar/trunk/po/ChangeLog 2008-10-30 12:39:34 UTC (rev 28515) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-10-30 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + + * eu.po: Basque translation update + 2008-10-30 Jari Rahkonen [EMAIL PROTECTED] * fi.po: Update Finnish translation. Modified: thunar/trunk/po/eu.po === --- thunar/trunk/po/eu.po 2008-10-30 12:21:10 UTC (rev 28514) +++ thunar/trunk/po/eu.po 2008-10-30 12:39:34 UTC (rev 28515) @@ -3,15 +3,15 @@ # Copyright (C) 2004-2007 Benedikt Meurer. # This file is distributed under the same license as the thunar package. # -# Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2006, 2007. +# Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2006, 2007, 2008. msgid msgstr Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2008-10-29 02:05-0700\n -PO-Revision-Date: 2007-12-07 12:53+0100\n +PO-Revision-Date: 2008-10-30 13:36+0100\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n -Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n +Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n @@ -343,7 +343,7 @@ #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:335 #, c-format msgid Invalidly escaped characters -msgstr Irteera karkatere baliogabea +msgstr Irteera karaktere baliogabea #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:222 ../thunar/thunar-enum-types.c:121 msgid Size @@ -587,7 +587,7 @@ If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. Please note that you can also delete them separately. msgstr -Zakarrontzia hustutzea erabaki ezkero bertako elementuak betirako galduko +Zakarrontzia ustutzea erabaki ezkero bertako elementuak betirako galduko dira. Kontutan izan banaka ezaba ditzakezula. #: ../thunar/thunar-application.c:1536 @@ -640,8 +640,7 @@ #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:366 #, c-format -msgid -The selected application is used to open this and other files of type \%s\. +msgid The selected application is used to open this and other files of type \%s\. msgstr Hautaturiko aplikazioa fitxategi hau eta \%s\ motakoak irekitzeko erabiltzen da. @@ -697,8 +696,7 @@ #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 #, c-format -msgid -Browse the file system to select an application to open files of type \%s\. +msgid Browse the file system to select an application to open files of type \%s\. msgstr \%s\ motako fitxategiak irekitzeko aplikazioa hautatzeko fitxategi sistema arakatu. @@ -1021,7 +1019,7 @@ #: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 msgid Suffix only -msgstr Azizkia bakarrik +msgstr Atzizkia bakarrik #: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 msgid Name and Suffix @@ -1373,8 +1371,7 @@ #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format -msgid -Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \%s\ +msgid Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \%s\ msgstr Moztu edo Kopiatu komandoaz aurretik hautaturiko fitxategiak \%s\ barnera mugitu edo kopiatu @@ -1695,8 +1692,8 @@ Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog. msgstr -Direktoriaren propietate elkarrizketan emblemak ezarri diren karpeta -guztientzat lastre-marka panelean enblema ikonoak bistaratzeko hautatu +Direktorioaren propietate elkarrizketan enblemak ezarri diren karpeta +guztientzat laster-marka panelean enblema ikonoak bistaratzeko hautatu aukera hau. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:417 @@ -1716,7 +1713,7 @@ Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog. msgstr -Direktoriaren propietate elkarrizketan emblemak ezarri diren karpeta +Direktorioaren propietate elkarrizketan emblemak ezarri diren karpeta guztientzat zuhaitz panelean enblema ikonoak bistaratzeko hautatu aukera hau. #. @@ -1739,7 +1736,7 @@ Specify the d_elay before an item gets selected\n when the mouse pointer is paused over it: msgstr -Ezarri sagu markatzailea zenbat denboraz egon behar den\n +Ezarri sagu markatzailea zenbat d_enboraz egon behar den\n elementu baten gainean berau hautatzeko: #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:516 @@ -1837,7 +1834,7 @@ and media (i.e. how cameras should be handled). msgstr Gailu eta medio aldagarrien kudeaketa a href=\volman-config: -\Konfiguratu/a(adib. kamarak kudeatu ebhar diren modua). +\Konfiguratu/a(adib. kamerak kudeatu behar diren modua
[Xfce4-commits] r28481 - xarchiver/trunk/po
Author: piarres Date: 2008-10-27 12:05:24 + (Mon, 27 Oct 2008) New Revision: 28481 Modified: xarchiver/trunk/po/ChangeLog xarchiver/trunk/po/eu.po Log: Xarchiver Basque translation update Modified: xarchiver/trunk/po/ChangeLog === --- xarchiver/trunk/po/ChangeLog2008-10-27 10:50:26 UTC (rev 28480) +++ xarchiver/trunk/po/ChangeLog2008-10-27 12:05:24 UTC (rev 28481) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-10-27 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + + * eu.po: Basque translation update + 2008-10-22 Michal Várady [EMAIL PROTECTED] * cs.po: Czech translation update Modified: xarchiver/trunk/po/eu.po === --- xarchiver/trunk/po/eu.po2008-10-27 10:50:26 UTC (rev 28480) +++ xarchiver/trunk/po/eu.po2008-10-27 12:05:24 UTC (rev 28481) @@ -4,15 +4,15 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2006, 2007. +# Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2006, 2007, 2008. msgid msgstr Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED] POT-Creation-Date: 2008-10-20 13:19+0200\n -PO-Revision-Date: 2007-09-12 22:18+0200\n +PO-Revision-Date: 2008-10-27 13:03+0100\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n -Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n +Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n @@ -31,7 +31,7 @@ #: ../src/7zip.c:57 msgid Attr -msgstr Attr +msgstr Atrib #: ../src/7zip.c:57 ../src/arj.c:48 ../src/bzip2.c:165 ../src/gzip.c:61 #: ../src/rar.c:63 ../src/tar.c:52 ../src/zip.c:49 @@ -44,92 +44,80 @@ msgstr Data #: ../src/add_dialog.c:37 ../src/interface.c:402 -#, fuzzy msgid Add files -msgstr Fitxategi guztiak +msgstr Gehitu fitxategiak #: ../src/add_dialog.c:53 -#, fuzzy msgid Selection -msgstr Ekintz_a +msgstr Hautapena #: ../src/add_dialog.c:67 msgid File Paths: -msgstr +msgstr Fitxategi bideak: #: ../src/add_dialog.c:73 msgid Store full paths -msgstr +msgstr Gorde bide osoak #: ../src/add_dialog.c:79 -#, fuzzy msgid Do not store paths -msgstr Ez bide absolutuak gehitu +msgstr Ez gorde bide osoak #: ../src/add_dialog.c:90 -#, fuzzy msgid Options -msgstr bAukerak /b +msgstr Aukerak #: ../src/add_dialog.c:108 msgid Update and add -msgstr +msgstr Eguneratu eta gehitu #: ../src/add_dialog.c:110 -#, fuzzy msgid This option will add any new files and update any files which have been modified since the archive was last created/modified msgstr -Aukera honek pakete sortze/eraldatze datatik eraldaturiko edozein fitxategi +Aukera honek artxiboa sortze/eraldatze datatik eraldaturiko edozein fitxategi eguneratu eta gehituriko edozein fitxategi gehituko du. #: ../src/add_dialog.c:113 msgid Freshen and replace -msgstr +msgstr Freskatu eta ordeztu #: ../src/add_dialog.c:116 -#, fuzzy msgid This option affects the archive only if it has been modified more recently than the version already in the archive; unlike the update option it will not add files that are not already in the archive msgstr -Aukera honek xarchiver-ek irekia duen paketea baino beranduago aldaketak +Aukera honek xarchiver-ek irekia duen artxiboa baino beranduago aldaketak ditzuten fitxategieri eragiten die; beraz eguneratu aukerak ez ditu -fitxategiak gehituko dagoeneko ez badaude paketean. +fitxategiak gehituko dagoeneko artxiboan ez badaude. #: ../src/add_dialog.c:120 -#, fuzzy msgid Include subdirectories -msgstr Direktorioak jarraitu +msgstr Azpidirektorioak barne #: ../src/add_dialog.c:124 -#, fuzzy msgid Create a solid archive -msgstr Pakete sendo bat sortu +msgstr Artxibo sendo bat sortu #: ../src/add_dialog.c:126 -#, fuzzy msgid In a solid archive the files are grouped together featuring a better compression ratio msgstr -Pakete sendo batetan fitxategiak konpresio erlazio hobeago bat lortzeko +Artxibo sendo batetan fitxategiak konpresio erlazio hobeago bat lortzeko sailkatzen dira. #: ../src/add_dialog.c:129 -#, fuzzy msgid Delete files after adding -msgstr Editatu aurretik fitxategiak ezabatu +msgstr Gehitu aurretik fitxategiak ezabatu #: ../src/add_dialog.c:133 -#, fuzzy msgid Actions: -msgstr Ekintz_a +msgstr Ekintzak: #: ../src/add_dialog.c:148 -#, fuzzy msgid Compression: msgstr Konpresio maila: @@ -139,7 +127,7 @@ #: ../src/add_dialog.c:172 msgid Encryption: -msgstr +msgstr Enkriptazioa: #: ../src/add_dialog.c:185 msgid _Add @@ -147,23 +135,19 @@ #: ../src/add_dialog.c:246 msgid 0 = no compression, 5 is default, 9 = best compression but slowest -msgstr -0 = konpresiorik ez, 5 lehenetsia, 9 = konpresio hoberen baina geldoena +msgstr 0 = konpresiorik ez, 5 lehenetsia, 9 = konpresio hoberen baina geldoena
[Xfce4-commits] r28408 - xfce4-session/trunk/po
Author: piarres Date: 2008-10-26 07:34:28 + (Sun, 26 Oct 2008) New Revision: 28408 Modified: xfce4-session/trunk/po/ChangeLog xfce4-session/trunk/po/eu.po Log: xfce4-session basque translation update Modified: xfce4-session/trunk/po/ChangeLog === --- xfce4-session/trunk/po/ChangeLog2008-10-26 02:05:50 UTC (rev 28407) +++ xfce4-session/trunk/po/ChangeLog2008-10-26 07:34:28 UTC (rev 28408) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-10-25 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Basque translation update. + 2008-10-25 Og Maciel [EMAIL PROTECTED] * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by Modified: xfce4-session/trunk/po/eu.po === --- xfce4-session/trunk/po/eu.po2008-10-26 02:05:50 UTC (rev 28407) +++ xfce4-session/trunk/po/eu.po2008-10-26 07:34:28 UTC (rev 28408) @@ -9,7 +9,7 @@ Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2008-10-22 23:22-0700\n -PO-Revision-Date: 2008-10-12 00:46+0200\n +PO-Revision-Date: 2008-10-26 08:31+0100\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n @@ -160,8 +160,7 @@ #: ../settings/main.c:101 msgid Unable to create user interface from embedded definition data -msgstr -Ezin da txertatutako definizio datuetatik erabiltzaile interfazea sortu +msgstr Ezin da txertatutako definizio datuetatik erabiltzaile interfazea sortu #: ../settings/main.c:102 msgid This is likely a problem with your Xfce installation @@ -173,75 +172,73 @@ #: ../settings/session-editor.c:57 msgid If running -msgstr +msgstr Martxan badago #: ../settings/session-editor.c:58 msgid Always -msgstr +msgstr Beti #: ../settings/session-editor.c:59 msgid Immediately -msgstr +msgstr Berehala #: ../settings/session-editor.c:60 msgid Never -msgstr +msgstr Inoiz #: ../settings/session-editor.c:125 msgid Session Save Error -msgstr +msgstr Saio gordetze errorea #: ../settings/session-editor.c:126 msgid Unable to save the session -msgstr +msgstr Ezin da saioa gorde #: ../settings/session-editor.c:181 #, c-format msgid Are you sure you want to terminate \%s\? -msgstr +msgstr Ziur zaude \%s\ amaitu nahi duzula? #: ../settings/session-editor.c:183 #, c-format msgid Terminate \%s\ -msgstr +msgstr Amaitu \%s\ #: ../settings/session-editor.c:185 ../settings/session-editor.c:213 -#, fuzzy msgid Terminate Program -msgstr Irten programatik +msgstr Amaitu programa #: ../settings/session-editor.c:187 msgid The application will lose any unsaved state and will not be restarted in your next session. msgstr +Aplikazioak gorde gabeko edozein egoera galduko eta ez da hurrengo +saioan abiarazioko. #: ../settings/session-editor.c:214 msgid Unable to terminate program. -msgstr +msgstr Ezin da programa amaitu #: ../settings/session-editor.c:344 -#, fuzzy msgid (Unknown program) -msgstr (Ezezaguna) +msgstr (Programa ezezaguna) #: ../settings/session-editor.c:555 msgid Priority -msgstr +msgstr Lehentasuna #: ../settings/session-editor.c:563 msgid PID -msgstr +msgstr PIDa #: ../settings/session-editor.c:569 -#, fuzzy msgid Program -msgstr Irten programatik +msgstr Programa #: ../settings/session-editor.c:584 -#, fuzzy msgid Restart Style -msgstr Berrabiarazi +msgstr Berrabiarazte estiloa #: ../settings/splash-settings.c:288 ../settings/splash-settings.c:291 #: ../settings/splash-settings.c:294 ../settings/splash-settings.c:297 @@ -363,9 +360,8 @@ #. Logout button #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:239 -#, fuzzy msgid Log out -msgstr Irten +msgstr Saioa utzi #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:241 msgid Cancel the login attempt and return to the login screen. @@ -430,28 +426,29 @@ running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set incorrectly (must include \%s\), or xfce4-session is installed incorrectly. msgstr +Ezin da saio seguruaren izena atzeman. Arrazoia posibleak xfconfd ez abiarazita +egotea (D-BUS konfigurazio arazoa, $XDG_CONFIG_DIRS aldagaia oker ezarrita +egotea (\%s\ eduki beharko luke) edo xfce4-session oker instalaturik egotea dira. #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:596 #, c-format -msgid -The specified failsafe session (\%s\) is not marked as a failsafe session. -msgstr +msgid The specified failsafe session (\%s\) is not marked as a failsafe session. +msgstr Zehazturiko saio segurua (\%s\) ez da saio seguru bat bezala markaturik. #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:643 msgid The list of applications in the failsafe session is empty. -msgstr +msgstr Saio seguruko aplikazio zerrenda hutsik dago. #. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the #. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it #. * won't have window decorations). #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:690 -#, fuzzy
[Xfce4-commits] r28398 - xfwm4/trunk/po
Author: piarres Date: 2008-10-24 11:02:33 + (Fri, 24 Oct 2008) New Revision: 28398 Modified: xfwm4/trunk/po/ChangeLog xfwm4/trunk/po/eu.po Log: xfwm Basque translation update Modified: xfwm4/trunk/po/ChangeLog === --- xfwm4/trunk/po/ChangeLog2008-10-24 08:00:56 UTC (rev 28397) +++ xfwm4/trunk/po/ChangeLog2008-10-24 11:02:33 UTC (rev 28398) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-10-24 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Updated Basque translation. + 2008-10-21 Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED] * fr.po: French translation update Modified: xfwm4/trunk/po/eu.po === --- xfwm4/trunk/po/eu.po2008-10-24 08:00:56 UTC (rev 28397) +++ xfwm4/trunk/po/eu.po2008-10-24 11:02:33 UTC (rev 28398) @@ -169,12 +169,12 @@ #: ../src/terminate.c:74 #, c-format msgid Error reading data from child process: %s\n -msgstr +msgstr Errorea seme-prozesutik datuak irakurtzean: %s\n #: ../src/terminate.c:122 #, c-format msgid Cannot spawn helper-dialog: %s\n -msgstr +msgstr Ezin da laguntza-elkarrizketa abiarazi: %s\n #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 @@ -227,13 +227,12 @@ msgstr Xfce 4 idazmahai ezarpenak #: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:92 -#, fuzzy msgid This shortcut is already being used by banother window manager action/b. Which action do you want to use? msgstr -Laster-tekla dagoneko leiho kudeatzailearen b%s/b ekintzakerabiltzen du. -Zein ekintza erabiltzea nahi duzu? +Laster-tekla dagoneko bleiho kudeatzailearen beste ekintza batek/b erabiltzen du. +Zein ekintzak erabiltzea nahi duzu? #: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:93 #: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:96 @@ -242,7 +241,7 @@ #: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:93 msgid Keep the other one -msgstr +msgstr Beste ekintza mantendu #: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 #: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:98 @@ -275,7 +274,6 @@ du. Zein ekintza erabiltzea nahi duzu? #: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, fuzzy msgid Keep the window manager action msgstr Mantendu leiho kudeatzaile ekintza @@ -283,12 +281,11 @@ #: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:141 #, c-format msgid Conflicting actions for %s -msgstr +msgstr Elkar-jotzen duten %s-ren ekintzak #: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:173 -#, fuzzy msgid The shortcut is already being used for something else. -msgstr '%s' laster-tekla beste zerbaitek erabiltzen du. +msgstr Laster-tekla beste zerbaitek erabiltzen du. #: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:239 msgid Enter window manager action shortcut @@ -400,12 +397,11 @@ #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:813 #, c-format msgid Failed to initialize xfconf. Reason: %s -msgstr +msgstr Huts xfconf abiaraztean. Arrazoia: %s #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:824 -#, fuzzy msgid Could not create the settings dialog. -msgstr Ezin da teklatua kapturatu +msgstr Ezin da ezapen elkarrizketa sortu #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 msgid iOpaque/i @@ -457,7 +453,7 @@ #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 msgid Keep urgent windows blinking -msgstr +msgstr Mantendu premiazko leihoak #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 msgid Key used to _grab and move windows: @@ -500,12 +496,10 @@ msgstr Itzalak bistarazi popup leihoen azpian #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 -#, fuzzy msgid Size|iLarge/i msgstr iHandia/i #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -#, fuzzy msgid Size|iSmall/i msgstr iTxikia/i @@ -544,7 +538,7 @@ #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid _Draw frame around selected windows while cycling -msgstr +msgstr _Marraztu markoa hautatutako leihoaren inguruan txandakatzean #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid _Enable display compositing @@ -608,14 +602,12 @@ msgstr gtk-laguntza #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy msgid bMargins/b -msgstr bGoratu fokuaz/b +msgstr bMarjinak/b #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy msgid bWorkspaces/b -msgstr bItzulbiratu idazmahaiak/b +msgstr bIdazmahaiak/b #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 msgid Change Workspace Name @@ -625,6 +617,7 @@ msgid Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed msgstr +Marjinak pantailaren ertzetan leihorik kokatu ezin den eremuak dira #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 msgid _Name: @@ -751,12 +744,10 @@ msgstr Fokua duen leihoa bistaratu arte _itxarongo den denbora : #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy msgid Delay|iLong/i msgstr iLuzea/i #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -#, fuzzy msgid Delay|iShort/i msgstr
[Xfce4-commits] r28181 - thunar/trunk/po xfce4-appfinder/trunk/po
Author: piarres Date: 2008-10-12 21:39:23 + (Sun, 12 Oct 2008) New Revision: 28181 Modified: thunar/trunk/po/ChangeLog thunar/trunk/po/eu.po xfce4-appfinder/trunk/po/ChangeLog xfce4-appfinder/trunk/po/eu.po Log: thunar xfce4-appfinder Basque translation update Modified: thunar/trunk/po/ChangeLog === --- thunar/trunk/po/ChangeLog 2008-10-12 21:35:30 UTC (rev 28180) +++ thunar/trunk/po/ChangeLog 2008-10-12 21:39:23 UTC (rev 28181) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-10-12 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + + * eu.po: Basque translation update + 2008-10-10 Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED] * fr.po: French translation update Modified: thunar/trunk/po/eu.po === --- thunar/trunk/po/eu.po 2008-10-12 21:35:30 UTC (rev 28180) +++ thunar/trunk/po/eu.po 2008-10-12 21:39:23 UTC (rev 28181) @@ -2114,7 +2114,6 @@ msgstr Fitxategi kudeatzailea #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:3 -#, fuzzy msgid File Manager Settings msgstr Fitxategi kudeatzailea ezarpenak Modified: xfce4-appfinder/trunk/po/ChangeLog === --- xfce4-appfinder/trunk/po/ChangeLog 2008-10-12 21:35:30 UTC (rev 28180) +++ xfce4-appfinder/trunk/po/ChangeLog 2008-10-12 21:39:23 UTC (rev 28181) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-10-12 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + + * eu.po: Basque translation update + 2008-10-07 Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED] * ja.po: Japanese translation update (Masato Hashimoto) Modified: xfce4-appfinder/trunk/po/eu.po === --- xfce4-appfinder/trunk/po/eu.po 2008-10-12 21:35:30 UTC (rev 28180) +++ xfce4-appfinder/trunk/po/eu.po 2008-10-12 21:39:23 UTC (rev 28181) @@ -9,7 +9,7 @@ Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2008-10-02 17:55+0200\n -PO-Revision-Date: 2008-08-28 12:38+0200\n +PO-Revision-Date: 2008-10-12 00:52+0200\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n @@ -19,9 +19,8 @@ Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n #: ../src/main.c:42 -#, fuzzy msgid Version information -msgstr Ikusi bertsio argibidea +msgstr Bertsio argibideak #: ../src/main.c:43 msgid [MENUFILE] @@ -30,11 +29,11 @@ #: ../src/main.c:64 #, c-format msgid Type '%s --help' for usage information. -msgstr +msgstr Idatzi '%s --help' erabilera argibideentzat. #: ../src/main.c:70 msgid Unable to initialize GTK+. -msgstr +msgstr Ezin da GTK+ abiarazi #: ../src/main.c:80 msgid The Xfce development team. All rights reserved. @@ -48,11 +47,11 @@ #: ../src/main.c:97 #, c-format msgid Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s -msgstr +msgstr Huts egin du Xfconf deabrua konektatzean. Arrazoia: %s #: ../src/main.c:101 msgid Failed to connect to xfconf daemon. -msgstr +msgstr Huts egin du Xfconf deabrua konektatzean. #: ../src/xfce-appfinder-window.c:244 ../src/xfce-appfinder-window.c:258 #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1 @@ -60,9 +59,8 @@ msgstr Aplikazio bilatzailea #: ../src/xfce-appfinder-window.c:259 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid Find and launch applications installed on your system -msgstr Bilatu sisteman instalatutako aplikazioak. +msgstr Bilatu eta abiarazi sisteman instalatutako aplikazioak #: ../src/xfce-appfinder-window.c:282 msgid Filter @@ -79,43 +77,28 @@ #: ../src/xfce-appfinder-window.c:614 #, c-format msgid Could not execute application %s. Reason: %s -msgstr +msgstr Ezin da %s aplikazioa exekutatu. Arrazoia; %s #: ../src/xfce-appfinder-window.c:618 #, c-format msgid Could not execute application %s -msgstr +msgstr Ezin da %s aplikazioa exekutatu #: ../src/xfce-appfinder-window.c:736 #, c-format msgid Could not load menu from %s. Reason: %s -msgstr +msgstr Ezin da %s-tik menua kargatu. Arrazoia: %s #: ../src/xfce-appfinder-window.c:738 ../src/xfce-appfinder-window.c:747 msgid Could not load system menu -msgstr +msgstr Ezin da sistema menua kargatu #: ../src/xfce-appfinder-window.c:745 #, c-format msgid Could not load menu from %s -msgstr +msgstr Ezin da %s-tik menua kargatu #: ../src/xfce-appfinder-window.c:760 ../src/xfce-appfinder-window.c:1017 msgid All msgstr Denak -#, fuzzy -#~ msgid Find and launch applications installed on the system -#~ msgstr Bilatu sisteman instalatutako aplikazioak. - -#~ msgid Find applications installed on the system. -#~ msgstr Bilatu sisteman instalatutako aplikazioak. - -#~ msgid Failed to open display -#~ msgstr Huts pantaila irekitzean - -#~ msgid Copyright (c) 2008 -#~ msgstr Copyright (c) 2008 - -#~ msgid Applications -#~ msgstr Aplikazioak ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo
[Xfce4-commits] r28151 - xfce4-session/trunk/po
Author: piarres Date: 2008-10-11 22:47:32 + (Sat, 11 Oct 2008) New Revision: 28151 Modified: xfce4-session/trunk/po/ChangeLog xfce4-session/trunk/po/eu.po Log: xfce-session Basque translation update Modified: xfce4-session/trunk/po/ChangeLog === --- xfce4-session/trunk/po/ChangeLog2008-10-11 22:03:41 UTC (rev 28150) +++ xfce4-session/trunk/po/ChangeLog2008-10-11 22:47:32 UTC (rev 28151) @@ -1,3 +1,6 @@ +2008-10-12 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + + * eu.po: Basque translation update 2008-10-05 Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED] * es.po: Spanish translation updated (Abel Martín) Modified: xfce4-session/trunk/po/eu.po === --- xfce4-session/trunk/po/eu.po2008-10-11 22:03:41 UTC (rev 28150) +++ xfce4-session/trunk/po/eu.po2008-10-11 22:47:32 UTC (rev 28151) @@ -3,15 +3,15 @@ # Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the xfce4-session package. # -# Piarres Beobide Egaña [EMAIL PROTECTED], 2004, 2005, 2007. +# Piarres Beobide Egaña [EMAIL PROTECTED], 2004, 2005, 2007, 2008. msgid msgstr Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2008-10-11 03:33-0700\n -PO-Revision-Date: 2007-12-07 11:12+0100\n +PO-Revision-Date: 2008-10-12 00:46+0200\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n -Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n +Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n @@ -54,7 +54,7 @@ #: ../engines/balou/config.c:630 msgid _Export theme -msgstr Gaia _Esportatu +msgstr Gaia _esportatu #: ../engines/balou/config.c:845 msgid Balou theme @@ -70,7 +70,7 @@ #: ../engines/balou/config.c:970 msgid Balou Splash Engine -msgstr Balou Abiarazte Errobota +msgstr Balou abiarazte errobota #: ../engines/mice/mice.c:369 msgid Mice @@ -78,7 +78,7 @@ #: ../engines/mice/mice.c:370 msgid Mice Splash Engine -msgstr Sagu Abiarazte Errobota +msgstr Sagu abiarazte errobota #: ../engines/simple/simple.c:320 msgid Choose image... @@ -86,7 +86,7 @@ #: ../engines/simple/simple.c:365 msgid Configure Simple... -msgstr Konfigurazio Simplea... +msgstr Konfigurazio soila... #: ../engines/simple/simple.c:376 msgid Font @@ -114,63 +114,61 @@ #: ../engines/simple/simple.c:510 msgid Simple -msgstr Sinplea +msgstr Soila #: ../engines/simple/simple.c:511 msgid Simple Splash Engine -msgstr Abiarazte Errobot Sinplea +msgstr Abiarazte errobot soila #: ../settings/main.c:43 msgid Settings manager socket -msgstr +msgstr Ezarpen kudeatzaile socket-a #: ../settings/main.c:43 msgid SOCKET ID -msgstr +msgstr SOCKET IDa #: ../settings/main.c:44 -#, fuzzy msgid Version information -msgstr Argibideak +msgstr Bertsio argibideak #: ../settings/main.c:64 #, c-format msgid Type '%s --help' for usage. -msgstr +msgstr Idatzi '%s --help' erabilerarentzat. #: ../settings/main.c:76 msgid The Xfce development team. All rights reserved. -msgstr +msgstr Xfce garapen taldea. Eskubide guztiak erreserbaturik. #: ../settings/main.c:77 #, c-format msgid Please report bugs to %s. -msgstr +msgstr Programa erroreen berri eman hemen : %s #: ../settings/main.c:84 -#, fuzzy msgid Session Settings -msgstr Saio eta Abiarazte Ezarpenak +msgstr Saioa ezarpenak #: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:277 msgid Unable to contact settings server -msgstr +msgstr Ezin da ezarpen zerbitzaria konektatu #: ../settings/main.c:100 msgid Internal Error -msgstr +msgstr Barne errorea #: ../settings/main.c:101 msgid Unable to create user interface from embedded definition data -msgstr +msgstr Ezin da txertatutako definizio datuetatik erabiltzaile interfazea sortu #: ../settings/main.c:102 msgid This is likely a problem with your Xfce installation -msgstr +msgstr Honek zure Xfce instalazioaren errore bat dirudi #: ../settings/main.c:115 msgid _Application Autostart -msgstr +msgstr _Autoabiarazteko aplikazioa #: ../settings/splash-settings.c:288 ../settings/splash-settings.c:291 #: ../settings/splash-settings.c:294 ../settings/splash-settings.c:297 @@ -180,7 +178,7 @@ #: ../settings/xfae-dialog.c:99 msgid Add application -msgstr Aplikazio gehitu +msgstr Gehitu aplikazioa #: ../settings/xfae-dialog.c:113 msgid Name: @@ -219,24 +217,23 @@ msgstr Ezin da %s fitxategia idazketarako ireki #: ../settings/xfae-window.c:102 -#, fuzzy msgid Below is the list of applications that will be started automatically when you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were saved when you logged out last time: msgstr -Behean azken saioan gorde ziren aplikazioez gain Xfce\n -idazmahaiean saioa abiaraztean automatikoki abiarazi\n -daitezkeen aplikazio zerrenda dago: +Behekaldean
[Xfce4-commits] r27908 - thunar/trunk/po
Author: piarres Date: 2008-09-19 16:45:50 + (Fri, 19 Sep 2008) New Revision: 27908 Modified: thunar/trunk/po/ChangeLog thunar/trunk/po/eu.po Log: Thunar Basque translation update Modified: thunar/trunk/po/ChangeLog === --- thunar/trunk/po/ChangeLog 2008-09-19 14:57:18 UTC (rev 27907) +++ thunar/trunk/po/ChangeLog 2008-09-19 16:45:50 UTC (rev 27908) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-09-19 Piarres Beobide + +* eu.po: Basque translation update + 2008-09-07 Og Maciel [EMAIL PROTECTED] * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by Og Maciel. Modified: thunar/trunk/po/eu.po === --- thunar/trunk/po/eu.po 2008-09-19 14:57:18 UTC (rev 27907) +++ thunar/trunk/po/eu.po 2008-09-19 16:45:50 UTC (rev 27908) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n -POT-Creation-Date: 2007-11-28 19:01+0100\n +POT-Creation-Date: 2008-09-19 18:42+0200\n PO-Revision-Date: 2007-12-07 12:53+0100\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n @@ -20,36 +20,44 @@ #. base directory not readable #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-deep-count-job.c:233 +#, c-format msgid Failed to read folder contents msgstr Huts karpeta edukiak irakurtzerakoan -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-exec.c:582 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-exec.c:590 +#, c-format msgid Unknown error msgstr Errore ezezaguna #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is. #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:390 +#, c-format msgid No Exec field specified msgstr Ez da Exec eremua zehaztu #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is. #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:409 +#, c-format msgid No URL field specified msgstr Ez da URL eremua zehaztu #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:414 ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:384 +#, c-format msgid Invalid desktop file msgstr Idazmahai fitxategi baliogabea #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:422 +#, c-format msgid Failed to parse file msgstr Huts fitxategia analizatzerakoan #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:503 +#, c-format msgid Invalid file name msgstr Fitxategi izen baliogabea #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:510 +#, c-format msgid Only local files may be renamed msgstr Fitxategi lokalak bakarrik berrizenda daitezke @@ -191,10 +199,12 @@ msgstr Huts \%s\ lotura sinbolikoa sortzerakoan #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:545 +#, c-format msgid Special files cannot be copied msgstr Fitxategia bereziak ezin dira kopiatu #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:625 +#, c-format msgid Symbolic links are not supported msgstr Lotura sinbolikoak ez dira onartzen @@ -235,6 +245,7 @@ #. we don't support moving files within the trash #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:1317 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:1431 +#, c-format msgid Cannot move or copy files within the trash msgstr Ezinda zakarrontzi gabe fitxategirik mugitu edo kopiatu @@ -314,19 +325,23 @@ msgstr \%s\ URI-a baliogabea da #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:800 +#, c-format msgid Path too long to fit into buffer msgstr Bidea luzeegia buferrean sartzeko #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:903 +#, c-format msgid URI too long to fit into buffer msgstr URI-a luzeegia buferrean sartzeko #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:233 +#, c-format msgid Operation not supported msgstr Ekintza ez da onartzen #. TRANSLATORS: This error indicates that an URI contains an invalid escaped character (RFC 2396) #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:335 +#, c-format msgid Invalidly escaped characters msgstr Irteera karkatere baliogabea @@ -344,6 +359,7 @@ msgstr Fitxategiak eskuratzen... #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:251 +#, c-format msgid Invalid path msgstr Bide baliogabea @@ -561,7 +577,7 @@ #. append the Empty Trash menu action #. add the Empty Trash menu item #: ../thunar/thunar-application.c:1515 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:865 ../thunar/thunar-tree-view.c:1072 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:864 ../thunar/thunar-tree-view.c:1071 #: ../thunar/thunar-window.c:269 ../plugins/thunar-tpa/main.c:49 msgid _Empty Trash msgstr Zakarrontzia _hustu @@ -624,7 +640,8 @@ #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:366 #, c-format -msgid The selected application is used to open this and other files of type \%s\. +msgid +The selected application is used to open this and other files of type \%s\. msgstr Hautaturiko aplikazioa fitxategi hau eta \%s\ motakoak irekitzeko erabiltzen da. @@ -680,7 +697,8 @@ #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 #, c-format -msgid Browse the file system to select an application to open files of type \%s\. +msgid +Browse the file system to select an application to open files
[Xfce4-commits] r27819 - xfce-utils/trunk/po
Author: piarres Date: 2008-09-11 07:34:45 + (Thu, 11 Sep 2008) New Revision: 27819 Modified: xfce-utils/trunk/po/ChangeLog xfce-utils/trunk/po/eu.po Log: Basque translation update Modified: xfce-utils/trunk/po/ChangeLog === --- xfce-utils/trunk/po/ChangeLog 2008-09-11 06:17:09 UTC (rev 27818) +++ xfce-utils/trunk/po/ChangeLog 2008-09-11 07:34:45 UTC (rev 27819) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-09-11 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Updated Basque translation. + 2008-09-10 Michal Várady [EMAIL PROTECTED] * cs.po: Czech translation updated Modified: xfce-utils/trunk/po/eu.po === --- xfce-utils/trunk/po/eu.po 2008-09-11 06:17:09 UTC (rev 27818) +++ xfce-utils/trunk/po/eu.po 2008-09-11 07:34:45 UTC (rev 27819) @@ -1,22 +1,22 @@ -# translation of eu.po to librezale +# translation of eu.po to Euskara # Euskara translations for xfce-utila package. # Copyright (C) 2002-2007 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the xfce-utils package. # # Jon Latorre Martinez [EMAIL PROTECTED], 2003. -# Piarres Beobide Egaña [EMAIL PROTECTED], 2004, 2005, 2006. +# Piarres Beobide Egaña [EMAIL PROTECTED], 2004, 2005, 2006, 2008. msgid msgstr -Project-Id-Version: xfce-utils 4.4.0\n +Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2008-09-06 22:45+0200\n -PO-Revision-Date: 2006-03-07 23:01+0100\n +PO-Revision-Date: 2008-09-11 09:29+0200\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n -Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n +Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n -X-Generator: KBabel 1.11.2\n +X-Generator: KBabel 1.11.4\n Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n #: ../xfce4-about/info.c:172 @@ -41,16 +41,16 @@ #. Previous contributors #: ../xfce4-about/info.c:213 msgid Previous contributors -msgstr Laguntzaile Oihak +msgstr Laguntzaile oihak #: ../xfce4-about/info.c:218 msgid Web Hosting and Mailing Lists provided by -msgstr Web osatalaritza eta posta zerrendak: +msgstr Web ostalaritza eta posta zerrendak #. Server admins #: ../xfce4-about/info.c:250 msgid Server maintained by -msgstr Zerbitzari mantenua: +msgstr Zerbitzari mantenua #. Goodies supervision #: ../xfce4-about/info.c:254 @@ -69,8 +69,7 @@ #: ../xfce4-about/info.c:293 msgid If you know of anyone missing from this list, please let us know on -msgstr -Zerrenda honetan falta den bati berri jakin ezkero mesedez berri eman hona +msgstr Zerrenda honetan falta den bati berri jakin ezkero mesedez berri eman hona #: ../xfce4-about/info.c:297 msgid Thanks to all who helped making this software available. @@ -112,7 +111,7 @@ #. we don't support daemon mode #: ../xfrun/xfrun.c:50 msgid Daemon Mode -msgstr Deabru Modua +msgstr Deabru modua #: ../xfrun/xfrun.c:52 msgid Daemon mode is not supported. @@ -135,7 +134,7 @@ #. failed #: ../xfrun/xfrun-dbus.c:340 ../xfrun/xfrun-dbus.c:351 msgid System Error -msgstr Sistema Errorea +msgstr Sistema errorea #: ../xfrun/xfrun-dbus.c:342 ../xfrun/xfrun-dbus.c:353 msgid Unable to fork to background: @@ -156,11 +155,11 @@ #: ../xfrun/xfrun-dialog.c:542 msgid Run Error -msgstr Abiarazte Errorea +msgstr Abiarazte errorea #: ../xfrun/xfrun-dialog.c:544 msgid Unknown Error -msgstr Errore Ezezaguna +msgstr Errore ezezaguna #: ../xfrun/xfrun-dialog.c:631 #, c-format @@ -173,11 +172,9 @@ #: ../xfce.desktop.in.h:1 msgid Use this session to run Xfce as your desktop environment -msgstr +msgstr Saio hau erabili Xfce idazmahai ingurune bezala erabiltzeko #: ../xfce.desktop.in.h:2 msgid Xfce Session -msgstr +msgstr Xfce saioa -#~ msgid Xfce Desktop Environment -#~ msgstr XFce Idazmahai Ingurunea ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] r27820 - xfdesktop/trunk/po
Author: piarres Date: 2008-09-11 14:30:19 + (Thu, 11 Sep 2008) New Revision: 27820 Modified: xfdesktop/trunk/po/eu.po Log: Fixing some error in last commit Modified: xfdesktop/trunk/po/eu.po === --- xfdesktop/trunk/po/eu.po2008-09-11 07:34:45 UTC (rev 27819) +++ xfdesktop/trunk/po/eu.po2008-09-11 14:30:19 UTC (rev 27820) @@ -9,10 +9,10 @@ msgstr Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n -POT-Creation-Date: 2008-08-30 14:01-0700\n -PO-Revision-Date: 2008-09-10 00:44+0200\n +POT-Creation-Date: 2008-09-08 09:57+0200\n +PO-Revision-Date: 2008-09-11 16:28+0200\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n -Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n +Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n @@ -93,7 +93,7 @@ #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:203 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:204 msgid Themed icon: -msgstr Gai Ikonoa: +msgstr Gai ikonoa: #. allocate the chooser dialog #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:252 @@ -129,7 +129,7 @@ #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:288 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:266 msgid Run in _terminal -msgstr Exekutatu _terminalean +msgstr _Terminalean abiarazi #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:427 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:286 @@ -145,22 +145,22 @@ #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:457 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:316 msgid Perl Scripts -msgstr Perl skript-ak +msgstr Perl script-ak #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:463 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:322 msgid Python Scripts -msgstr Python skript-ak +msgstr Python script-ak #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:469 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:328 msgid Ruby Scripts -msgstr Ruby skript-ak +msgstr Ruby script-ak #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:475 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:334 msgid Shell Scripts -msgstr Shell skript-ak +msgstr Shell script-ak #: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:100 msgid Add external menu entry @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr Sortu menu huts bat #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:142 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1631 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1719 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560 msgid _Open msgstr _Ireki @@ -417,7 +417,7 @@ #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:479 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:532 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:630 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:591 ../src/xfdesktop-file-utils.c:55 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:679 ../src/xfdesktop-file-utils.c:55 msgid Question msgstr Galdera @@ -686,35 +686,31 @@ msgid _Remove Workspace '%s' msgstr _Ezabatu '%s' idazmahai birtuala -#: ../src/xfce-desktop-settings.c:75 -#, c-format -msgid -Could not save file %s: %s\n -\n -Please choose another location or press cancel in the dialog to discard your -changes -msgstr -Ezin da %s fitxategia gorde: %s\n -\n -Mesedez, beste kokapen bat aukeratu edo sakatu \utzi\ aldaketak ez -gordetzeko - -#: ../src/xfce-desktop.c:660 ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1 +#: ../src/xfce-desktop.c:738 ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1 msgid Desktop msgstr Idazmahaia -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:390 +#: ../src/xfce-desktop.c:1004 #, c-format +msgid Unable to load image from backdrop list file \%s\ +msgstr Ezin da irudia kargatu \%s\ atzealde zerrenda fitxategitik + +#: ../src/xfce-desktop.c:1006 +msgid Desktop Error +msgstr Idazmahai errorea + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:478 +#, c-format msgid Xfdesktop was unable to create the folder \%s\ to store desktop items: msgstr Xfdesktop ez da idazmahai elementuak gordetzeko \%s\ karpeta sortzeko gai. -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:392 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:403 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1120 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:480 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:491 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1208 msgid Create Folder Failed msgstr Huts karpeta sortzean -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:401 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:489 #, c-format msgid Xfdesktop is unable to use \%s\ to hold desktop items because it is not a @@ -723,66 +719,66 @@ Xfdesktop ez da \%s\ idazmahai elementuak gordetzeko erabiltzeko gai ez bait da karpeta bat. -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:405 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:493 msgid Please delete or rename the file. msgstr Mesedez fitxategia ezabatu edo berrizendatu. -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:542 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:630 #, c-format msgid Rename \%s\ msgstr \%s\ berrizendatu -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:549
[Xfce4-commits] r27821 - xfwm4/trunk/po
Author: piarres Date: 2008-09-11 17:22:55 + (Thu, 11 Sep 2008) New Revision: 27821 Modified: xfwm4/trunk/po/ChangeLog xfwm4/trunk/po/eu.po Log: xfwmn basque translation update Modified: xfwm4/trunk/po/ChangeLog === --- xfwm4/trunk/po/ChangeLog2008-09-11 14:30:19 UTC (rev 27820) +++ xfwm4/trunk/po/ChangeLog2008-09-11 17:22:55 UTC (rev 27821) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-09-11 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Updated Basque translation. + 2008-09-09 Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED] * id.po: Indonesian translation update (Andhika Padmawan) Modified: xfwm4/trunk/po/eu.po === --- xfwm4/trunk/po/eu.po2008-09-11 14:30:19 UTC (rev 27820) +++ xfwm4/trunk/po/eu.po2008-09-11 17:22:55 UTC (rev 27821) @@ -8,10 +8,10 @@ msgstr Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n -POT-Creation-Date: 2008-09-08 22:22+0200\n -PO-Revision-Date: 2008-08-28 12:35+0200\n +POT-Creation-Date: 2008-09-07 18:52+0200\n +PO-Revision-Date: 2008-09-11 19:20+0200\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n -Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n +Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n @@ -140,8 +140,7 @@ #: ../src/settings.c:278 #, c-format msgid %s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING -msgstr -%s: Ezin da kolorea esleitu: kolorearen GValue balioa ez da KATE motakoa +msgstr %s: Ezin da kolorea esleitu: kolorearen GValue balioa ez da KATE motakoa #: ../src/settings.c:285 #, c-format @@ -151,8 +150,7 @@ #: ../src/settings.c:287 #, c-format msgid %s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING -msgstr -%s: Ezin da kolorea analizatu: kolorearen GValue balioa ez da KATE motakoa +msgstr %s: Ezin da kolorea analizatu: kolorearen GValue balioa ez da KATE motakoa #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 @@ -204,104 +202,106 @@ msgid Xfce 4 Workspaces Settings msgstr Xfce 4 idazmahai ezarpenak -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:84 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:83 #, c-format msgid This shortcut is already being used by the window manager action b%s/b. Which action do you want to use? msgstr +Laster-tekla dagoneko leiho kudeatzailearen b%s/b ekintzakerabiltzen du. +Zein ekintza erabiltzea nahi duzu? -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:85 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:88 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:91 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:94 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:84 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:87 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:90 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:93 #, c-format msgid Use %s -msgstr +msgstr %s erabili -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:85 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:88 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:91 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:84 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:87 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:90 #, c-format msgid Keep %s -msgstr +msgstr %s mantendu -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:87 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:90 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:86 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:89 #, c-format msgid The shortcut is already being used for the command b%s/b. Which action do you want to use? msgstr +Laster-tekla dagoneko b%s/b komandoak erabiltzen du. +Zein komando erabiltzea nahi duzu? -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:93 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:92 msgid The shortcut is already being used by a bwindow manager action/b. Which action do you want to use? msgstr +'%s' laster-tekla dagoneko bleiho kudeatzaile ekintza/b batek erabiltzen du. +Zein ekintza erabiltzea nahi duzu? -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:94 -#, fuzzy +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:93 msgid Keep window manager action -msgstr Leiho kudeatzaile ezarpen aurreratuak +msgstr Mantendu leiho kudeatzaile ekintza -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:249 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:248 #, c-format msgid %s shortcut conflict -msgstr +msgstr %s laster-tekla elkarlotze -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:257 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:256 msgid Use this action -msgstr +msgstr Ekintza hau erabili -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:260 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:259 msgid Shortcut conflict -msgstr +msgstr Laster-tekla elkarlotzea -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:281 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:280 #, c-format msgid The shortcut '%s' is already being used for something else. -msgstr +msgstr '%s' laster-tekla beste zerbaitek erabiltzen du. -#: ../settings-dialogs/frap
[Xfce4-commits] r27801 - xfdesktop/trunk/po
Author: piarres Date: 2008-09-10 13:51:52 + (Wed, 10 Sep 2008) New Revision: 27801 Modified: xfdesktop/trunk/po/ChangeLog xfdesktop/trunk/po/eu.po Log: xfdesktop Basque translation update Modified: xfdesktop/trunk/po/ChangeLog === --- xfdesktop/trunk/po/ChangeLog2008-09-10 11:03:20 UTC (rev 27800) +++ xfdesktop/trunk/po/ChangeLog2008-09-10 13:51:52 UTC (rev 27801) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-09-11 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + + * eu.po: Basque translation update + 2008-09-09 Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED] * id.po: Indonesian translation update (Andhika Padmawan) Modified: xfdesktop/trunk/po/eu.po === --- xfdesktop/trunk/po/eu.po2008-09-10 11:03:20 UTC (rev 27800) +++ xfdesktop/trunk/po/eu.po2008-09-10 13:51:52 UTC (rev 27801) @@ -4,15 +4,15 @@ # This file is distributed under the same license as the xfdesktop package. # # Jon Latorre Martinez [EMAIL PROTECTED], 2003. -# Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2004, 2006, 2007. +# Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2004, 2006, 2007, 2008. msgid msgstr Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n -POT-Creation-Date: 2008-09-08 09:57+0200\n -PO-Revision-Date: 2007-12-07 11:02+0100\n +POT-Creation-Date: 2008-08-30 14:01-0700\n +PO-Revision-Date: 2008-09-10 00:44+0200\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n -Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n +Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n @@ -101,7 +101,7 @@ #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:230 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:384 msgid Select icon -msgstr Ikonoa aukeratu +msgstr Hautatu ikonoa #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:257 #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:437 @@ -111,13 +111,13 @@ #: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:122 #: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:606 msgid All Files -msgstr Fitxategi Guztiak +msgstr Fitxategi guztiak #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:261 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:239 #: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:612 msgid Image Files -msgstr Irudi Fitxategiak +msgstr Irudi fitxategiak #. Start Notify check button #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:283 @@ -135,32 +135,32 @@ #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:286 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:450 msgid Select command -msgstr Komandoa aukeratu +msgstr Hautatu komandoa #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:442 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:301 msgid Executable Files -msgstr Fitxategi Abiarazgarriak +msgstr Fitxategi abiarazgarriak #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:457 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:316 msgid Perl Scripts -msgstr Perl Skript-ak +msgstr Perl skript-ak #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:463 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:322 msgid Python Scripts -msgstr Python Skript-ak +msgstr Python skript-ak #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:469 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:328 msgid Ruby Scripts -msgstr Ruby Skript-ak +msgstr Ruby skript-ak #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:475 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:334 msgid Shell Scripts -msgstr Shell Skript-ak +msgstr Shell skript-ak #: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:100 msgid Add external menu entry @@ -192,7 +192,7 @@ #: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:126 #: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:620 msgid Menu Files -msgstr Menu Fitxategiak +msgstr Menu fitxategiak #. Style #: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:155 @@ -232,7 +232,7 @@ #: ../menueditor/menueditor-main.c:57 msgid Menueditor Warning -msgstr Menueditorea oharra +msgstr Menueditore oharra #: ../menueditor/menueditor-main.c:59 msgid xfce4-menueditor is deprecated @@ -262,25 +262,25 @@ #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:141 msgid Create a new empty menu -msgstr Menu huts bat sortu +msgstr Sortu menu huts bat #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:142 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1719 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1631 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560 msgid _Open msgstr _Ireki #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:142 msgid Open existing menu -msgstr Dagoen menua ireki +msgstr Ireki dagoen menua #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:143 msgid Open _default menu -msgstr _Lehenetsitako menua ireki +msgstr Ireki _lehenetsitako menua #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:143 msgid Open default menu -msgstr Lehenetsitako menua ireki +msgstr Ireki lehenetsitako menua #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:144 msgid _Save @@ -296,7 +296,7 @@ #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:145 msgid Save
[Xfce4-commits] r27603 - xfce4-appfinder/trunk/po xfwm4/trunk/po
Author: piarres Date: 2008-08-28 10:59:13 + (Thu, 28 Aug 2008) New Revision: 27603 Modified: xfce4-appfinder/trunk/po/ChangeLog xfce4-appfinder/trunk/po/eu.po xfwm4/trunk/po/ChangeLog xfwm4/trunk/po/eu.po Log: Basque translation uypdate Modified: xfce4-appfinder/trunk/po/ChangeLog === --- xfce4-appfinder/trunk/po/ChangeLog 2008-08-28 10:51:35 UTC (rev 27602) +++ xfce4-appfinder/trunk/po/ChangeLog 2008-08-28 10:59:13 UTC (rev 27603) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-08-28 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Updated Basque translation. + 2008-08-12 Jari Rahkonen [EMAIL PROTECTED] * fi.po: Updated Finnish translation Modified: xfce4-appfinder/trunk/po/eu.po === --- xfce4-appfinder/trunk/po/eu.po 2008-08-28 10:51:35 UTC (rev 27602) +++ xfce4-appfinder/trunk/po/eu.po 2008-08-28 10:59:13 UTC (rev 27603) @@ -9,7 +9,7 @@ Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2008-07-27 09:20+0200\n -PO-Revision-Date: 2008-05-02 23:16+0200\n +PO-Revision-Date: 2008-08-28 12:38+0200\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n @@ -61,7 +61,7 @@ #: ../src/appfinder.c:275 msgid C_lose after execute -msgstr +msgstr I_txi exekutatu ondoren #: ../src/appfinder.c:390 ../src/appfinder.c:873 msgid Applications @@ -70,3 +70,4 @@ #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2 msgid Find applications installed on the system. msgstr Bilatu sisteman instalatutako aplikazioak. + Modified: xfwm4/trunk/po/ChangeLog === --- xfwm4/trunk/po/ChangeLog2008-08-28 10:51:35 UTC (rev 27602) +++ xfwm4/trunk/po/ChangeLog2008-08-28 10:59:13 UTC (rev 27603) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-08-28 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Updated Basque translation. + 2008-08-12 Jari Rahkonen [EMAIL PROTECTED] * fi.po: Updated Finnish translation Modified: xfwm4/trunk/po/eu.po === --- xfwm4/trunk/po/eu.po2008-08-28 10:51:35 UTC (rev 27602) +++ xfwm4/trunk/po/eu.po2008-08-28 10:59:13 UTC (rev 27603) @@ -3,15 +3,15 @@ # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the xfwm4 package. # -# Piarres Beobide Egaña [EMAIL PROTECTED], 2004, 2006, 2007. +# Piarres Beobide Egaña [EMAIL PROTECTED], 2004, 2006, 2007, 2008. msgid msgstr Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2008-08-24 23:24-0700\n -PO-Revision-Date: 2007-07-13 13:26+0200\n +PO-Revision-Date: 2008-08-28 12:35+0200\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n -Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n +Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n @@ -34,14 +34,12 @@ msgstr Ma_ximizatu #: ../src/menu.c:44 -#, fuzzy msgid (Un)Ma_ximize -msgstr Ma_ximizatu +msgstr (Des)Ma_ximizatu #: ../src/menu.c:45 -#, fuzzy msgid Mi_nimize -msgstr Ma_ximizatu +msgstr Txiki_tu #: ../src/menu.c:46 msgid Hide _all others @@ -53,55 +51,51 @@ #: ../src/menu.c:48 msgid _Move -msgstr +msgstr _Mugitu #: ../src/menu.c:49 msgid _Resize -msgstr +msgstr _Tamaina-aldatu #: ../src/menu.c:51 msgid _Shade msgstr _Bildu #: ../src/menu.c:52 -#, fuzzy msgid (Un)_Shade -msgstr Ire_ki +msgstr (des)_Bildu #: ../src/menu.c:53 msgid S_tick msgstr I_tsatsi #: ../src/menu.c:54 -#, fuzzy msgid (Un)S_tick -msgstr As_katu +msgstr (des)I_tsasi #: ../src/menu.c:55 msgid Context _help -msgstr Contestu _laguntza +msgstr Kontestu _laguntza #: ../src/menu.c:57 msgid Above -msgstr +msgstr Gainean #: ../src/menu.c:58 msgid Normal -msgstr +msgstr Arrunta #: ../src/menu.c:59 -#, fuzzy msgid Below -msgstr Motela +msgstr Behean #: ../src/menu.c:60 -#, fuzzy msgid _Fullscreen -msgstr Txandakatu pantaila-osoa +msgstr _Pantaila-osoa #: ../src/menu.c:61 msgid (Un)_Fullscreen -msgstr +msgstr (des)_Pantaila-osoa #: ../src/menu.c:62 msgid Send to... @@ -146,7 +140,7 @@ #: ../src/settings.c:278 #, c-format msgid %s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING -msgstr +msgstr %s: Ezin da kolorea esleitu: kolorearen GValue balioa ez da KATE motakoa #: ../src/settings.c:285 #, c-format @@ -156,47 +150,44 @@ #: ../src/settings.c:287 #, c-format msgid %s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING -msgstr +msgstr %s: Ezin da kolorea analizatu: kolorearen GValue balioa ez da KATE motakoa #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy msgid Configure window behavior -msgstr Leiho ekintza ezeztatu +msgstr Leiho portaera
[Xfce4-commits] r26444 - xfce-mcs-plugins/trunk/po xfdesktop/trunk/po
Author: piarres Date: 2007-12-07 10:08:54 + (Fri, 07 Dec 2007) New Revision: 26444 Modified: xfce-mcs-plugins/trunk/po/ChangeLog xfce-mcs-plugins/trunk/po/eu.po xfdesktop/trunk/po/ChangeLog xfdesktop/trunk/po/eu.po Log: Basque translation update for trunk Modified: xfce-mcs-plugins/trunk/po/ChangeLog === --- xfce-mcs-plugins/trunk/po/ChangeLog 2007-12-07 09:38:04 UTC (rev 26443) +++ xfce-mcs-plugins/trunk/po/ChangeLog 2007-12-07 10:08:54 UTC (rev 26444) @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-12-07 11:02+0100 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + + * eu.po: Basque translation update + 2007-12-02 Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED] * de.po: German translation update Modified: xfce-mcs-plugins/trunk/po/eu.po === --- xfce-mcs-plugins/trunk/po/eu.po 2007-12-07 09:38:04 UTC (rev 26443) +++ xfce-mcs-plugins/trunk/po/eu.po 2007-12-07 10:08:54 UTC (rev 26444) @@ -1,17 +1,17 @@ -# translation of eu.po to librezale +# translation of eu.po to Euskara # Euskara translation of xfce-mcs-plugins. # Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the xfce-mcs-plugins package. # -# Piarres Beobide Egaña [EMAIL PROTECTED], 2004, 2005, 2006. +# Piarres Beobide Egaña [EMAIL PROTECTED], 2004, 2005, 2006, 2007. msgid msgstr -Project-Id-Version: xfce-mcs-plugins 4.4.0\n +Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2007-11-17 09:01-0800\n -PO-Revision-Date: 2006-09-07 11:57+0200\n +PO-Revision-Date: 2007-12-07 10:53+0100\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n -Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n +Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n @@ -19,7 +19,7 @@ Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n #: ../plugins/display_plugin/display_plugin.c:170 -#, c-format +#, c- msgid Old settings will be restored in %d seconds msgstr Ezarpena zaharrak %d segundutan berezarriko dira @@ -96,114 +96,124 @@ msgstr Fitxategi Kudeatzailea #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:531 -#, fuzzy msgid Sticky Keys msgstr Tekla Itsaskorrak #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:535 -#, fuzzy msgid Enable _Sticky Keys -msgstr Tekla Itsaskorrak Gaitu +msgstr Gaitu tekla It_saskorrak #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:540 msgid Sticky keys allow you to press key combinations (for example, Alt+F) in sequence rather than simultaneously. msgstr +Tekla itxaskorrek tekla konbinazioak (adibidez, Alf+F) batera egin beharrean +sekuentzian sakatzeko aukera ematen du. #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:548 msgid _Latch mode -msgstr +msgstr _Lotu modua #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:554 msgid Pressing a modifier key once makes it sticky, and it stays sticky until a non-modifier key is pressed. msgstr +Aldagai tekla bat sakatzean berau itsaskor egiten du ez-aldagai tekla bat +sakatu arte. #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:558 msgid L_ock mode -msgstr +msgstr Bl_okeo modua #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:564 msgid Quickly pressing a modifier key twice makes it sticky, and it stays sticky until a the modifier key is pressed again. msgstr +Aldatzaile tekla bat bi aldiz bizkor sakatuaz itsaskorra egingo da eta +horrela mantenduko da tekla aldatzailea berriz sakatu arte. #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:567 msgid Disable Sticky Keys if _two keys pressed together -msgstr +msgstr Ezgaitu tekla itsaskorrak _bi tekla batera sakatzean #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:573 msgid Sticky Keys can be disabled automatically (without using this settings panel) by pressing two keys at the same time. msgstr +Tekla itsaskorrak automatikoki ezgaitu daitezke (panel ezarpen hauek +erabili gabe) bi tekla batera sakatzean. #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:579 -#, fuzzy msgid Slow Keys -msgstr Tekla mantsoak +msgstr Tekla geldoak #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:583 -#, fuzzy msgid Enable Slow _Keys -msgstr Tekla mantsoak gaitu +msgstr Gaitu te_kla geldoak #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:588 msgid Slow Keys causes key presses not to be accepted unless the key is held down for a certain period of time. msgstr +Tekla geldoek tekla sakatzerakoan denbora jakin bat sakatua izan arte ez +onartzea eragingo dezakete. #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:591 -#, fuzzy msgid Slow keys _delay: -msgstr Tekla mantso atzerapena : +msgstr Tekla geldo _atzerapena: #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:606 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:657 msgid span style='italic' size='smaller'Short/span -msgstr +msgstr span style='italic' size
[Xfce4-commits] r26442 - xfce-mcs-plugins/branches/xfce_4_4/po
Author: piarres Date: 2007-12-07 09:33:08 + (Fri, 07 Dec 2007) New Revision: 26442 Modified: xfce-mcs-plugins/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog xfce-mcs-plugins/branches/xfce_4_4/po/eu.po Log: Basque translation update for 4_4 Modified: xfce-mcs-plugins/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog === --- xfce-mcs-plugins/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog 2007-12-06 20:11:21 UTC (rev 26441) +++ xfce-mcs-plugins/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog 2007-12-07 09:33:08 UTC (rev 26442) @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-12-07 10:31+0100 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + + * eu.po: Basque translaiton update + 2007-12-02 Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED] * es.po: Spanish translation update Modified: xfce-mcs-plugins/branches/xfce_4_4/po/eu.po === --- xfce-mcs-plugins/branches/xfce_4_4/po/eu.po 2007-12-06 20:11:21 UTC (rev 26441) +++ xfce-mcs-plugins/branches/xfce_4_4/po/eu.po 2007-12-07 09:33:08 UTC (rev 26442) @@ -1,17 +1,17 @@ -# translation of eu.po to librezale +# translation of eu.po to Euskara # Euskara translation of xfce-mcs-plugins. # Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the xfce-mcs-plugins package. # -# Piarres Beobide Egaña [EMAIL PROTECTED], 2004, 2005, 2006. +# Piarres Beobide Egaña [EMAIL PROTECTED], 2004, 2005, 2006, 2007. msgid msgstr -Project-Id-Version: xfce-mcs-plugins 4.4.0\n +Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2007-10-31 22:23-0700\n -PO-Revision-Date: 2006-09-07 11:57+0200\n +PO-Revision-Date: 2007-12-07 10:31+0100\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n -Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n +Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n @@ -473,7 +473,7 @@ #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:122 msgid System Default -msgstr +msgstr Sistema lehenetsia #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:501 msgid Font Selection Dialog @@ -481,55 +481,57 @@ #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:529 msgid DPI Changed -msgstr +msgstr DPI Aldatuta #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:531 msgid DPI was changed successfully -msgstr +msgstr DPI behar bezala aldatu da #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:532 msgid However, you may need to restart your session for the settings to take effect. -msgstr +msgstr Hala ere, zure saioa berrabiarazi behar duzu aldaketak martxan ipintzeko. #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:534 msgid Log Out _Later -msgstr +msgstr Saio itxi _beranduago #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:536 msgid Log Out _Now -msgstr +msgstr Saio itxi _orain #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:543 msgid Exec Error -msgstr +msgstr Exekuzio errorea #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:544 msgid Failed to run \xfce4-session-logout\ -msgstr +msgstr Huts \xfce4-session-logout\ exekutatzean #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:558 msgid Custom DPI -msgstr +msgstr DPI pertsonalizatua #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:579 msgid Enter your display's DPI below. Numbers that are multiples of 6 usually work best. The smaller the number, the smaller your fonts will look. msgstr +Idatzi zure pantailaren DPI-ak behean. 6-ren multiplo diren zenbakiak arruntean +hobe funtzionatzen dute. Zenbaki txikiena zure letra-tipoak ikusiko diren tamaina txikiena da. #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:594 msgid Custom _DPI: -msgstr +msgstr Pertsonalizatu _DPI: #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:631 ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1000 msgid Other... -msgstr +msgstr Gehiago... #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:887 msgid User Interface Preferences -msgstr Erabiltzaile interfazearen Hobespenak +msgstr Erabiltzaile interfazearen hobespenak #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:913 msgid _Theme @@ -541,7 +543,7 @@ #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:974 msgid Font _DPI: -msgstr +msgstr Letra-tipo DPI-a: #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1005 msgid Font @@ -693,3 +695,4 @@ #: ../plugins/ui_plugin/xfce-ui-settings.desktop.in.h:3 msgid Xfce 4 User Interface Settings msgstr Xfce 4 Erabiltzaile interfaze Ezarpenak + ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] r26113 - terminal/trunk/po
Author: piarres Date: 2007-09-25 21:57:05 + (Tue, 25 Sep 2007) New Revision: 26113 Modified: terminal/trunk/po/ChangeLog terminal/trunk/po/eu.po Log: Basque translation update Modified: terminal/trunk/po/ChangeLog === --- terminal/trunk/po/ChangeLog 2007-09-25 21:56:21 UTC (rev 26112) +++ terminal/trunk/po/ChangeLog 2007-09-25 21:57:05 UTC (rev 26113) @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-09-26 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Basque translation update. + 2007-09-25 Mike Massonnet [EMAIL PROTECTED] * ko.po: Update translation by ByungHyun Choi Modified: terminal/trunk/po/eu.po === --- terminal/trunk/po/eu.po 2007-09-25 21:56:21 UTC (rev 26112) +++ terminal/trunk/po/eu.po 2007-09-25 21:57:05 UTC (rev 26113) @@ -1107,9 +1107,9 @@ #. tell the user that we were unable to open the responsible application #: ../terminal/terminal-widget.c:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid Failed to open the URL `%s' -msgstr Dokumentazio nabigatzailea irekitzerakoan huts egin du +msgstr Huts `%s' URLa irekitzaean #: ../terminal/terminal-window.c:198 msgid _File ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] r26070 - xfdesktop/trunk/po
Author: piarres Date: 2007-09-12 19:45:22 + (Wed, 12 Sep 2007) New Revision: 26070 Modified: xfdesktop/trunk/po/ChangeLog xfdesktop/trunk/po/eu.po Log: BAsque trasnlation update Modified: xfdesktop/trunk/po/ChangeLog === --- xfdesktop/trunk/po/ChangeLog2007-09-12 16:55:46 UTC (rev 26069) +++ xfdesktop/trunk/po/ChangeLog2007-09-12 19:45:22 UTC (rev 26070) @@ -1,3 +1,8 @@ +2007-09-10 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + + * eu.po: Basque translation update + + 2007-09-10 Alexander Nyakhaychyk [EMAIL PROTECTED] * be.po: Updated Belarusian translation Modified: xfdesktop/trunk/po/eu.po === --- xfdesktop/trunk/po/eu.po2007-09-12 16:55:46 UTC (rev 26069) +++ xfdesktop/trunk/po/eu.po2007-09-12 19:45:22 UTC (rev 26070) @@ -1,18 +1,18 @@ -# translation of eu.po to librezale +# translation of eu.po to Euskara # Euskara translations for xfdesktop package. # Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the xfdesktop package. # # Jon Latorre Martinez [EMAIL PROTECTED], 2003. -# Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2004, 2006. +# Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2004, 2006, 2007. msgid msgstr -Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n +Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2007-04-08 19:03+0900\n -PO-Revision-Date: 2006-11-10 22:07+0100\n +PO-Revision-Date: 2007-09-12 21:44+0200\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n -Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n +Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n @@ -793,15 +793,15 @@ #: ../settings/behavior-settings.c:327 msgid Show workspace _names in list -msgstr +msgstr Bistarazi idazmahai _izenak zerrendan #: ../settings/behavior-settings.c:341 msgid Show windows on each workspace in sub_menus -msgstr +msgstr Ikusi leihioak idazmahai birtual bakiotzean azpi_menuetan #: ../settings/behavior-settings.c:351 msgid Show sticky windows only in _active workspace -msgstr +msgstr Leiho itsaskorrak idazmahai birtuakl _aktiboan bakarrik ikusi #: ../settings/behavior-settings.c:362 msgid Show _desktop menu on right click @@ -891,8 +891,7 @@ msgstr -menuMenua bistarazi (saguaren kokalekuan)\n #: ../src/main.c:315 -msgid ---windowlist Pop up the window list (at the current mouse position)\n +msgid --windowlist Pop up the window list (at the current mouse position)\n msgstr -windowlist Leiho zerrenda bistarazi (saguaren kokalekuan)\n #: ../src/main.c:316 @@ -910,14 +909,14 @@ msgstr bIdazmahai Birtuala %d/b #: ../src/windowlist.c:236 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid Workspace %d -msgstr bIdazmahai Birtuala %d/b +msgstr %d Idazmahai Birtuala #: ../src/windowlist.c:238 #, c-format msgid iWorkspace %d/i -msgstr iIdazmahai Birtuala %d/i +msgstr i%d Idazmahai Birtuala/i #: ../src/windowlist.c:332 ../src/windowlist.c:335 msgid _Add Workspace @@ -939,10 +938,8 @@ #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:386 #, c-format -msgid -Xfdesktop was unable to create the folder \%s\ to store desktop items: -msgstr -Xfdesktop ez da idazmahai elementuak gordetzeko \%s\ karpeta sortzeko gai. +msgid Xfdesktop was unable to create the folder \%s\ to store desktop items: +msgstr Xfdesktop ez da idazmahai elementuak gordetzeko \%s\ karpeta sortzeko gai. #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:388 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:399 @@ -1377,13 +1374,12 @@ msgstr Xfce 4 Menu Editorea #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1 -#, fuzzy msgid Accessories -msgstr Irakurketa: +msgstr Gehigarriak #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:2 msgid Common desktop tools and applications -msgstr +msgstr Idazmahai tresna eta aplikazio arruntak #: ../modules/menu/directory-data/xfce-development.directory.in.h:1 msgid Development @@ -1391,7 +1387,7 @@ #: ../modules/menu/directory-data/xfce-development.directory.in.h:2 msgid Software development tools -msgstr +msgstr Software garapen tresnak #: ../modules/menu/directory-data/xfce-education.directory.in.h:1 msgid Education @@ -1399,16 +1395,15 @@ #: ../modules/menu/directory-data/xfce-education.directory.in.h:2 msgid Educational software -msgstr +msgstr Hezkuntzarako softwarea #: ../modules/menu/directory-data/xfce-games.directory.in.h:1 -#, fuzzy msgid Games -msgstr Izena +msgstr Jokoak #: ../modules/menu/directory-data/xfce-games.directory.in.h:2 msgid Games, puzzles, and other fun software -msgstr +msgstr Jokoak, puzzleak eta beste hainbat software dibertigarri #: ../modules/menu/directory-data/xfce-graphics.directory.in.h:1 msgid Graphics @@ -1416,16 +1411,15 @@ #: ../modules/menu/directory
[Xfce4-commits] r26071 - xfce4-panel/trunk/po
Author: piarres Date: 2007-09-12 19:53:58 + (Wed, 12 Sep 2007) New Revision: 26071 Modified: xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog xfce4-panel/trunk/po/eu.po Log: xfce4-panel basque translation update Modified: xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog === --- xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog 2007-09-12 19:45:22 UTC (rev 26070) +++ xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog 2007-09-12 19:53:58 UTC (rev 26071) @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-09-10 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Basque translation update + 2007-09-10 Alexander Nyakhaychyk [EMAIL PROTECTED] * be.po: Updated Belarusian translation Modified: xfce4-panel/trunk/po/eu.po === --- xfce4-panel/trunk/po/eu.po 2007-09-12 19:45:22 UTC (rev 26070) +++ xfce4-panel/trunk/po/eu.po 2007-09-12 19:53:58 UTC (rev 26071) @@ -10,7 +10,7 @@ Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2007-09-10 14:03+0200\n -PO-Revision-Date: 2007-07-13 13:19+0200\n +PO-Revision-Date: 2007-09-12 21:52+0200\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n @@ -63,8 +63,7 @@ msgstr \%s\ Ezabatu? #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:636 -msgid -The item will be removed from the panel and its configuration will be lost. +msgid The item will be removed from the panel and its configuration will be lost. msgstr Elementu hau paneletik ezabatua izango da eta bere konfigurazioa galdu egingo da. @@ -527,18 +526,16 @@ msgstr Abiarazleari menua gehitu #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1543 -#, fuzzy msgid A_rrow: -msgstr Ge_zi botoia +msgstr Ge_zia: #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1549 msgid Default -msgstr +msgstr Lehenetsia #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1554 -#, fuzzy msgid Inside Button -msgstr _Ikono Botoia +msgstr Barne Botoia #: ../plugins/pager/pager.c:336 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 msgid Pager @@ -608,14 +605,13 @@ #. applications #: ../plugins/systray/xfce-tray-dialogs.c:287 -#, fuzzy msgid Hidden Applications -msgstr Aplikazio bat Hautatu: +msgstr Ezkutatutako Aplikazioak #: ../plugins/systray/xfce-tray-manager.c:431 #, c-format msgid Failed to acquire manager selection for screen %d -msgstr +msgstr Huts %d pantailaren kudeatzaile hautapena eskuratzerakoan #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:157 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:224 @@ -802,5 +798,3 @@ msgid Xfce 4 Panel Manager msgstr Xfce 4 Panel Kudeatzailea: -#~ msgid Unable to register system tray: %s -#~ msgstr Ezinezkoa sistema barra erregistratzea: %s ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] r26072 - libxfcegui4/trunk/po
Author: piarres Date: 2007-09-12 20:04:40 + (Wed, 12 Sep 2007) New Revision: 26072 Modified: libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog libxfcegui4/trunk/po/eu.po Log: libxfcegui4 basque translation update Modified: libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog === --- libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog 2007-09-12 19:53:58 UTC (rev 26071) +++ libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog 2007-09-12 20:04:40 UTC (rev 26072) @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-09-10 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Updated Basque translation. + 2007-09-06 Alexander Nyakhaychyk [EMAIL PROTECTED] * be.po: Updated belarusian translation Modified: libxfcegui4/trunk/po/eu.po === --- libxfcegui4/trunk/po/eu.po 2007-09-12 19:53:58 UTC (rev 26071) +++ libxfcegui4/trunk/po/eu.po 2007-09-12 20:04:40 UTC (rev 26072) @@ -1,21 +1,21 @@ -# translation of eu.po to librezale +# translation of eu.po to Euskara # Basque translations for libxfcegui4 package. # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the libxfcegui4 package. # -# Piarres Beobide Egaña [EMAIL PROTECTED], 2004, 2006. +# Piarres Beobide Egaña [EMAIL PROTECTED], 2004, 2006, 2007. msgid msgstr -Project-Id-Version: libxfcegui4 4.4.0\n +Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2007-08-18 12:49-0700\n -PO-Revision-Date: 2006-05-23 14:32+0200\n +PO-Revision-Date: 2007-09-12 22:03+0200\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n -Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n +Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n -X-Generator: KBabel 1.11.2\n +X-Generator: KBabel 1.11.4\n Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n #: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:215 @@ -103,27 +103,27 @@ #. #: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:245 ../glade/xfce4.xml.in.h:27 msgid Label -msgstr +msgstr Etiketa #: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:246 msgid The label displayed in the item -msgstr +msgstr Elementuak bistaraziko den etiketa #: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:250 msgid Startup notification -msgstr +msgstr Abiarazte berri-ematea #: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:251 msgid Whether or not the app supports startup notification -msgstr +msgstr Aplikazioak abiarazte berri-ematea onartzen duen ala ez #: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:255 msgid Use underline -msgstr +msgstr Azpimarratua erabili #: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:256 msgid Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic -msgstr +msgstr Teklatu mmemotekniko bezala etiketan azpimarratua erabili edo ez #. set window title #: ../libxfcegui4/xfce_aboutdialog.c:644 @@ -164,12 +164,11 @@ #: ../glade/xfce4.xml.in.h:9 msgid Dialog Header -msgstr +msgstr Elkarrizketa Burua #: ../glade/xfce4.xml.in.h:10 -#, fuzzy msgid Icon -msgstr Ikono izena +msgstr Ikonoa #. TODO: this needs some special setup in the glade helper lib to #. create and populate the XfceAboutInfo struct. @@ -179,14 +178,12 @@ #. /glade-widget-class #. #: ../glade/xfce4.xml.in.h:18 -#, fuzzy msgid Icon Filename -msgstr Ikono izena +msgstr Ikono Fitxategi-izena #: ../glade/xfce4.xml.in.h:19 -#, fuzzy msgid Icon Name -msgstr Ikono izena +msgstr Ikono Izena #. TODO: this needs some special setup in the glade helper lib to #. create and populate the XfceAboutInfo struct. @@ -197,11 +194,11 @@ #. #: ../glade/xfce4.xml.in.h:35 msgid Launcher Menu Item -msgstr +msgstr Abiarazle Menu Elementua #: ../glade/xfce4.xml.in.h:36 msgid Move Handle -msgstr +msgstr Mugi heldulekua #. TODO: this needs some special setup in the glade helper lib to #. create and populate the XfceAboutInfo struct. @@ -211,17 +208,16 @@ #. /glade-widget-class #. #: ../glade/xfce4.xml.in.h:44 -#, fuzzy msgid Needs Terminal msgstr Terminala beharrezkoa #: ../glade/xfce4.xml.in.h:45 msgid Scaled Image -msgstr +msgstr Irudia Eskalatu #: ../glade/xfce4.xml.in.h:46 msgid Subtitle -msgstr +msgstr Azpititulua #. TODO: this needs some special setup in the glade helper lib to #. create and populate the XfceAboutInfo struct. @@ -232,16 +228,17 @@ #. #: ../glade/xfce4.xml.in.h:54 msgid Supports Startup Notification -msgstr +msgstr Abiarazte Berri-emate Onartzen du #: ../glade/xfce4.xml.in.h:55 msgid Title -msgstr +msgstr Izenburua #: ../glade/xfce4.xml.in.h:56 msgid Titled Dialog -msgstr +msgstr Izenburudun Elkarrizketa #: ../glade/xfce4.xml.in.h:57 msgid Xfce4 Widgets -msgstr +msgstr Xfce4 Trepetak + ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] r25911 - xfce4-panel/trunk/po
Author: piarres Date: 2007-07-13 11:20:15 + (Fri, 13 Jul 2007) New Revision: 25911 Modified: xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog xfce4-panel/trunk/po/eu.po Log: xfce4-panel Basque translation update Modified: xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog === --- xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog 2007-07-11 21:56:40 UTC (rev 25910) +++ xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog 2007-07-13 11:20:15 UTC (rev 25911) @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-07-13 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Basque translation update + 2007-06-29 Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED] * pt_PT.po: European Portuguese translation update Modified: xfce4-panel/trunk/po/eu.po === --- xfce4-panel/trunk/po/eu.po 2007-07-11 21:56:40 UTC (rev 25910) +++ xfce4-panel/trunk/po/eu.po 2007-07-13 11:20:15 UTC (rev 25911) @@ -1,22 +1,22 @@ -# translation of eu.po to librezale +# translation of eu.po to Euskara # Euskera translations for xfce4-panel package. # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package. # # Jon Latorre Martinez [EMAIL PROTECTED], 2003. -# Piarres Beobide Egaña [EMAIL PROTECTED], 2004, 2005, 2006. +# Piarres Beobide Egaña [EMAIL PROTECTED], 2004, 2005, 2006, 2007. msgid msgstr -Project-Id-Version: xfce4-panel 4.4.0\n +Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2007-07-06 21:54+0200\n -PO-Revision-Date: 2006-08-12 22:23+0200\n +PO-Revision-Date: 2007-07-13 13:19+0200\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n -Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n +Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n -X-Generator: KBabel 1.11.2\n +X-Generator: KBabel 1.11.4\n Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n #: ../config/launcher-7.rc.in.h:1 @@ -63,8 +63,7 @@ msgstr \%s\ Ezabatu? #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:608 -msgid -The item will be removed from the panel and its configuration will be lost. +msgid The item will be removed from the panel and its configuration will be lost. msgstr Elementu hau paneletik ezabatua izango da eta bere konfigurazioa galdu egingo da. @@ -141,61 +140,57 @@ #: ../panel/main.c:60 msgid Show this message and exit -msgstr +msgstr Mezu hau bistarazi eta irten #: ../panel/main.c:61 -#, fuzzy msgid Show configuration dialog -msgstr Bistarazi notifikazio ikonoak +msgstr Konfigurazio elkarrizketa bistarazi #: ../panel/main.c:62 msgid Save configuration -msgstr +msgstr Konfigurazioa gorde #: ../panel/main.c:63 -#, fuzzy msgid Restart panels -msgstr Berrabiarazi +msgstr Panelak berrabiarazi #: ../panel/main.c:64 msgid End the session -msgstr +msgstr Saioa amaitu #: ../panel/main.c:65 msgid Close all panels and end the program -msgstr +msgstr Panel guztiak itxi eta programa amaitu #: ../panel/main.c:66 -#, fuzzy msgid Add new items -msgstr Elementu Berria Gehitu +msgstr Elementu berriak gehitu #: ../panel/main.c:90 -#, fuzzy msgid Failed to open display -msgstr Ezin da \%s\ abiarazi. +msgstr Huts panataila irekitzean #: ../panel/main.c:102 msgid Copyright (c) 2004-2007 -msgstr +msgstr Copyright (c) 2004-2007 #: ../panel/main.c:103 msgid The Xfce development team. All rights reserved. -msgstr +msgstr Xfce garapen taldea. Eskubide guztiak erreserbaturik. #: ../panel/main.c:104 #, c-format msgid Please report bugs to %s. -msgstr +msgstr Mesedez programa erroreeen berri %s-n eman #: ../panel/main.c:148 msgid xfce4-panel already running -msgstr +msgstr xfce4-panel dagoeneko martxan dago #. restart #: ../panel/main.c:160 msgid Restarting xfce4-panel... -msgstr +msgstr xfce4-panel berrabiarazten... #: ../panel/panel-dialogs.c:188 #, c-format @@ -227,18 +222,16 @@ msgstr Zabalera Osoa #: ../panel/panel-dialogs.c:912 ../panel/panel-dialogs.c:1148 -#, fuzzy msgid Normal Height -msgstr Zabalera Arrunta +msgstr Altuera Arrunta #: ../panel/panel-dialogs.c:913 ../panel/panel-dialogs.c:1149 -#, fuzzy msgid Full Height -msgstr Zabalera Osoa +msgstr Altuera Osoa #: ../panel/panel-dialogs.c:921 ../panel/panel-dialogs.c:1158 msgid Span Monitors -msgstr Monitoreak Hedatu +msgstr Zabor-posta monitoreak #: ../panel/panel-dialogs.c:984 ../panel/panel-dialogs.c:1223 #: ../panel/panel-dialogs.c:1520 @@ -322,13 +315,12 @@ msgstr Panel aktiboa belztu #: ../panel/panel-dialogs.c:1509 -#, fuzzy msgid Popup position: -msgstr Kokalekua +msgstr Popup Kokalekua #: ../panel/panel-dialogs.c:1519 msgid Automatic -msgstr +msgstr Automatikoa #: ../panel/panel-dialogs.c:1563 ../panel/panel-dialogs.c:1599 #: ../panel/panel-dialogs.c:1623 @@ -368,25 +360,23 @@ #: ../plugins/clock/clock-dialog.c:346 msgid Custom -msgstr +msgstr Pertsonalizatu
[Xfce4-commits] r25912 - squeeze/trunk/po xfwm4/trunk/po
Author: piarres Date: 2007-07-13 11:30:02 + (Fri, 13 Jul 2007) New Revision: 25912 Modified: squeeze/trunk/po/ChangeLog squeeze/trunk/po/eu.po xfwm4/trunk/po/ChangeLog xfwm4/trunk/po/eu.po Log: squezze xfwm4 basque translation updates Modified: squeeze/trunk/po/ChangeLog === --- squeeze/trunk/po/ChangeLog 2007-07-13 11:20:15 UTC (rev 25911) +++ squeeze/trunk/po/ChangeLog 2007-07-13 11:30:02 UTC (rev 25912) @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-07-12 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Updated Basque translation. + 2007-07-08 Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED] * pt_PT.po: European Portuguese update Modified: squeeze/trunk/po/eu.po === --- squeeze/trunk/po/eu.po 2007-07-13 11:20:15 UTC (rev 25911) +++ squeeze/trunk/po/eu.po 2007-07-13 11:30:02 UTC (rev 25912) @@ -1,19 +1,21 @@ +# translation of eu.po to Euskara # Basque translation of the squeeze package. # Copyright (C) 2006-2007 Stephan Arts. # This file is distributed under the same license as the squeeze package. -# Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2007. # +# Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2007. msgid msgstr -Project-Id-Version: Squeeze 0.2.0\n +Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED] POT-Creation-Date: 2007-04-26 09:23+0200\n -PO-Revision-Date: 2007-04-17 13:00+0200\n +PO-Revision-Date: 2007-07-13 13:28+0200\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n -Language-Team: Librezale [EMAIL PROTECTED]\n +Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n -Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n +Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n +X-Generator: KBabel 1.11.4\n #: ../libsqueeze/archive.c:268 msgid Name @@ -145,18 +147,16 @@ msgstr Komandoa Amaiturik #: ../squeeze.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid Archive Manager -msgstr Pakete kudeatzaileak +msgstr Pakete kudeatzailea #: ../squeeze.desktop.in.h:2 msgid Create and manage archives with the archive manager -msgstr +msgstr Pakete kudeatzailearekin paketeak kudeatu eta sortu #: ../squeeze.desktop.in.h:3 -#, fuzzy msgid Squeeze Archive Manager -msgstr Pakete kudeatzaileak +msgstr Squeeze Pakete kudeatzailea #: ../src/add_dialog.c:73 msgid Files and directories to add @@ -194,8 +194,7 @@ #. #: ../src/application.c:162 ../src/application.c:252 msgid Could not open archive, MIME-type unsupported or file did not exist -msgstr -Ezinda paketea ireki, edo ez da MIME-mota onartzen edo fitxategia ez dago +msgstr Ezinda paketea ireki, edo ez da MIME-mota onartzen edo fitxategia ez dago #: ../src/application.c:193 ../src/main_window.c:789 ../src/main_window.c:1170 msgid @@ -427,8 +426,7 @@ msgid Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop Environment -msgstr -Squeeze Xfce Idazmahai ingurunearentzat pakete kudeatzaile arin eta malgua da +msgstr Squeeze Xfce Idazmahai ingurunearentzat pakete kudeatzaile arin eta malgua da #. Translator credits as shown in the about dialog: NAME E-MAIL YEAR #: ../src/main_window.c:1021 @@ -501,5 +499,3 @@ msgid Archive manager msgstr Pakete kudeatzaileak -#~ msgid Xfce archive manager -#~ msgstr Xfce pakete kudeatzailea Modified: xfwm4/trunk/po/ChangeLog === --- xfwm4/trunk/po/ChangeLog2007-07-13 11:20:15 UTC (rev 25911) +++ xfwm4/trunk/po/ChangeLog2007-07-13 11:30:02 UTC (rev 25912) @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-07-13 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Updated Basque translation. + 2007-07-03 Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED] * pt_BR: Brazilian Portuguese translation updated Modified: xfwm4/trunk/po/eu.po === --- xfwm4/trunk/po/eu.po2007-07-13 11:20:15 UTC (rev 25911) +++ xfwm4/trunk/po/eu.po2007-07-13 11:30:02 UTC (rev 25912) @@ -9,7 +9,7 @@ Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n -PO-Revision-Date: 2007-06-20 23:59+0200\n +PO-Revision-Date: 2007-07-13 13:26+0200\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n @@ -23,8 +23,7 @@ msgstr Idazmahai Marjinak #: ../mcs-plugin/margins.c:136 -msgid -Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed +msgid Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed msgstr Marjinak leihorik ipiniko ez diren pantailaren zatiak dira #: ../mcs-plugin/margins.c:167 @@ -91,8 +90,7 @@ msgstr Leiho Kudeatzaile Gomendioak #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 -msgid -Skip windows that have \skip pager\ or \skip taskbar\ properties set +msgid Skip windows that have \skip pager\ or \skip taskbar\ properties set msgstr \paginatzailea utzi\ edo
[Xfce4-commits] r25826 - thunar/trunk/po
Author: piarres Date: 2007-06-20 20:58:33 + (Wed, 20 Jun 2007) New Revision: 25826 Modified: thunar/trunk/po/ChangeLog thunar/trunk/po/eu.po Log: Basque translation update Modified: thunar/trunk/po/ChangeLog === --- thunar/trunk/po/ChangeLog 2007-06-20 20:46:40 UTC (rev 25825) +++ thunar/trunk/po/ChangeLog 2007-06-20 20:58:33 UTC (rev 25826) @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-06-20 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Basque translation update + 2007-06-20 Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED] * en_GB: British English translation updated Modified: thunar/trunk/po/eu.po === --- thunar/trunk/po/eu.po 2007-06-20 20:46:40 UTC (rev 25825) +++ thunar/trunk/po/eu.po 2007-06-20 20:58:33 UTC (rev 25826) @@ -1,16 +1,17 @@ +# translation of eu.po to Euskara # Basque translation of the thunar package. # Copyright (C) 2004-2007 Benedikt Meurer. # This file is distributed under the same license as the thunar package. -# Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2006. # +# Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2006, 2007. msgid msgstr -Project-Id-Version: Thunar 0.8.1svn-r25750\n +Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2007-05-23 23:24+0200\n -PO-Revision-Date: 2006-11-03 23:54+0100\n +PO-Revision-Date: 2007-06-20 22:57+0200\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n -Language-Team: Basque [EMAIL PROTECTED]\n +Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n @@ -245,6 +246,9 @@ \n If you replace an existing file, its contents will be overwritten. msgstr +\%s\ fitxategia badago dagoeneko. Ordeztu nahi duzu?\n +\n +Fitxategia ordezten baduzu, bere edukiak gainidatzi egingo dira. #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-job.c:897 msgid Do you want to overwrite it? @@ -620,8 +624,7 @@ #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:366 #, c-format -msgid -The selected application is used to open this and other files of type \%s\. +msgid The selected application is used to open this and other files of type \%s\. msgstr Hautaturiko aplikazioa fitxategi hau eta \%s\ motakoak irekitzeko erabiltzen da. @@ -677,8 +680,7 @@ #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 #, c-format -msgid -Browse the file system to select an application to open files of type \%s\. +msgid Browse the file system to select an application to open files of type \%s\. msgstr \%s\ motako fitxategiak irekitzeko aplikazioa hautatzeko fitxategi sistema arakatu. @@ -924,9 +926,8 @@ msgstr E_z danari #: ../thunar/thunar-dialogs.c:344 -#, fuzzy msgid _Retry -msgstr Be_rreskuratu +msgstr Be_rriz #: ../thunar/thunar-dialogs.c:349 msgid _Cancel @@ -935,30 +936,28 @@ #. setup the confirmation dialog #: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 msgid Confirm to replace files -msgstr +msgstr Berretsi fitxategiak ordezteko #: ../thunar/thunar-dialogs.c:435 msgid _Skip -msgstr +msgstr _Salto #: ../thunar/thunar-dialogs.c:436 -#, fuzzy msgid Replace _All -msgstr Honengatik A_ldatu: +msgstr Denak _Aldatu #: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 -#, fuzzy msgid _Replace -msgstr Be_rrizendatu +msgstr O_rdeztu #: ../thunar/thunar-dialogs.c:467 #, c-format msgid This folder already contains a file \%s\. -msgstr +msgstr Karpeta honek badu dagoeneko \%s\ izeneko fitxategi bat. #: ../thunar/thunar-dialogs.c:475 msgid ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file -msgstr +msgstr Dagoen fitxategia ordeztu nahi duzu #. #. Fourth box (size, volume, free space) @@ -975,7 +974,7 @@ #: ../thunar/thunar-dialogs.c:500 msgid ReplaceDialogPart2|with the following file? -msgstr +msgstr hurrengo fitxategi honez? #: ../thunar/thunar-dnd.c:70 msgid _Copy here @@ -1351,8 +1350,7 @@ #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format -msgid -Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \%s\ +msgid Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \%s\ msgstr Moztu edo Kopiatu komandoaz aurretik hautaturiko fitxategiak \%s\ barnera mugitu edo kopiatu @@ -1544,7 +1542,7 @@ #. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:245 msgid Display -msgstr +msgstr Bistaratzea #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:255 msgid Default View @@ -1607,12 +1605,11 @@ #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid Date -msgstr +msgstr Data #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:338 -#, fuzzy msgid _Format: -msgstr Testu _Formatua: +msgstr _Formatua: #. #. Side Pane @@ -1971,8 +1968,7 @@ msgstr Fitxategiak Be_rrizendatu #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:371 -msgid -Click here to actually rename the files listed above to their new names. +msgid Click here to actually rename the files listed above to their new names. msgstr Hemen klik egin behean zerrendaturiko
[Xfce4-commits] r25828 - xfwm4/trunk/po
Author: piarres Date: 2007-06-20 22:00:18 + (Wed, 20 Jun 2007) New Revision: 25828 Modified: xfwm4/trunk/po/ChangeLog xfwm4/trunk/po/eu.po Log: xfwm4 basque translation update Modified: xfwm4/trunk/po/ChangeLog === --- xfwm4/trunk/po/ChangeLog2007-06-20 21:45:28 UTC (rev 25827) +++ xfwm4/trunk/po/ChangeLog2007-06-20 22:00:18 UTC (rev 25828) @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-06-20 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Updated Basque translation. + 2007-06-20 Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED] * en_GB: British English translation updated Modified: xfwm4/trunk/po/eu.po === --- xfwm4/trunk/po/eu.po2007-06-20 21:45:28 UTC (rev 25827) +++ xfwm4/trunk/po/eu.po2007-06-20 22:00:18 UTC (rev 25828) @@ -1,17 +1,17 @@ -# translation of eu.po to librezale +# translation of eu.po to Euskara # Euskara translation of xfwm4. # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the xfwm4 package. # -# Piarres Beobide Egaña [EMAIL PROTECTED], 2004, 2006. +# Piarres Beobide Egaña [EMAIL PROTECTED], 2004, 2006, 2007. msgid msgstr -Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n +Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n -PO-Revision-Date: 2006-10-12 23:24+0200\n +PO-Revision-Date: 2007-06-20 23:59+0200\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n -Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n +Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n @@ -23,8 +23,7 @@ msgstr Idazmahai Marjinak #: ../mcs-plugin/margins.c:136 -msgid -Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed +msgid Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed msgstr Marjinak leihorik ipiniko ez diren pantailaren zatiak dira #: ../mcs-plugin/margins.c:167 @@ -66,27 +65,24 @@ msgstr Batez #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 -#, fuzzy msgid Bring window on current workspace -msgstr Mugitu leihoa hurrengo idazmahaiera +msgstr Ekarri leihoa uneko idazmahaiera #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 -#, fuzzy msgid Switch to window's workspace -msgstr Mugitu leihoa %d idazmahaiera +msgstr Mugitu leihoaren idazmahaiera #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 -#, fuzzy msgid Do nothing -msgstr Ezer ez +msgstr Ezer ez egin #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 msgid Place window under the mouse -msgstr +msgstr Kokatu leihoa saguaren azpian #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 msgid Place window in the center -msgstr +msgstr Kokatu leihoa erdialdean #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 @@ -94,8 +90,7 @@ msgstr Leiho Kudeatzaile Gomendioak #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 -msgid -Skip windows that have \skip pager\ or \skip taskbar\ properties set +msgid Skip windows that have \skip pager\ or \skip taskbar\ properties set msgstr \paginatzailea utzi\ edo \ataza-barra utzi\ propietateak ezarririk duten leihoa ezik @@ -122,7 +117,7 @@ #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 msgid When a window raises itself: -msgstr +msgstr Leiho batek bere burua nabarmentzean: #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751 msgid Focus @@ -157,8 +152,7 @@ msgstr Idazmahaia aldatu idazmahaiean sagu errubera erabiliaz #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 -msgid -Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts +msgid Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts msgstr Aurreko idazmahaia gogoratu eta berriz deitu teklatu laster-tekla bitartez aldatzean @@ -184,9 +178,8 @@ msgstr Handia #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 -#, fuzzy msgid Default positionning of windows without smart placement: -msgstr Leihoen gutxieneko tamaina abiarazte garbi kokapenean +msgstr Kokapen lehentsirik ez duten leihoen kokapen lehenetsia: #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 msgid Placement @@ -201,9 +194,8 @@ msgstr Zuzenean leihoak pantaila osoan bistarazi #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 -#, fuzzy msgid Show shadows under dock windows -msgstr Popup leihoen azpian itzalak bistarazi +msgstr Blokeaturiko leihoen azpian itzalak bistarazi #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 msgid Show shadows under regular windows @@ -416,9 +408,8 @@ msgstr Fokoak sagua jarraitzen du #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644 -#, fuzzy msgid Delay before window receives focus -msgstr Fokoa duen leihoa bistaratu arte itxarongo den denbora : +msgstr Fokoa duen leihoa bistaratu arte denbora #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715 msgid Slow @@ -736,7 +727,7 @@ #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 msgid Cancel
[Xfce4-commits] r25596 - squeeze/trunk/po
Author: piarres Date: 2007-04-18 10:49:12 + (Wed, 18 Apr 2007) New Revision: 25596 Added: squeeze/trunk/po/eu.po Modified: squeeze/trunk/po/ChangeLog squeeze/trunk/po/LINGUAS Log: Added squeeze basque translation Modified: squeeze/trunk/po/ChangeLog === --- squeeze/trunk/po/ChangeLog 2007-04-17 23:37:52 UTC (rev 25595) +++ squeeze/trunk/po/ChangeLog 2007-04-18 10:49:12 UTC (rev 25596) @@ -1,3 +1,8 @@ +2007-04-18 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + + * eu.po: Added basque translation + * LINGUAS: Add eu to LINGUAS file + 2007-04-14 Stephan Arts [EMAIL PROTECTED] * de.po: Added german translation by Björn Martensen Modified: squeeze/trunk/po/LINGUAS === --- squeeze/trunk/po/LINGUAS2007-04-17 23:37:52 UTC (rev 25595) +++ squeeze/trunk/po/LINGUAS2007-04-18 10:49:12 UTC (rev 25596) @@ -1,2 +1,2 @@ # set of available languages (in alphabetic order) -ar be ca cs el en_GB fi fr hu nl pa sq tr uk +ar be ca cs el en_GB eu fi fr hu nl pa sq tr uk Added: squeeze/trunk/po/eu.po === --- squeeze/trunk/po/eu.po (rev 0) +++ squeeze/trunk/po/eu.po 2007-04-18 10:49:12 UTC (rev 25596) @@ -0,0 +1,492 @@ +# Squezze 0.�2 (xfce archive manager) basque translation +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2007. +# +msgid +msgstr +Project-Id-Version: Squeeze 0.2\n +Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED] +POT-Creation-Date: 2007-04-16 14:57+0200\n +PO-Revision-Date: 2007-04-17 13:00+0200\n +Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n +Language-Team: Librezale [EMAIL PROTECTED]\n +MIME-Version: 1.0\n +Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n +Content-Transfer-Encoding: 8bit\n + +#: ../libsqueeze/archive.c:268 +msgid Name +msgstr Izena + +#: ../libsqueeze/archive.c:270 +msgid Mime type +msgstr Mime mota + +#: ../libsqueeze/command-builder-compr.c:198 +#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:236 +#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:356 +msgid Compressing +msgstr Konprimitzen + +#: ../libsqueeze/command-builder-compr.c:222 +#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:269 +#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:347 +msgid Decompressing +msgstr Deskonprimitzen + +#: ../libsqueeze/command-builder-compr.c:253 +#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:428 +#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:430 +#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:226 +#: ../libsqueeze/command-builder-zip.c:214 +msgid Refresh +msgstr Berritu + +#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:145 +#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:137 +msgid Rights +msgstr Baimenak + +#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:147 +msgid Owner/Group +msgstr Jabea/Taldea + +#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:149 +#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:129 +#: ../libsqueeze/command-builder-zip.c:120 +msgid Size +msgstr Tamaina + +#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:151 +#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:133 +#: ../libsqueeze/command-builder-zip.c:124 +msgid Date +msgstr Data + +#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:153 +#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:135 +#: ../libsqueeze/command-builder-zip.c:126 +msgid Time +msgstr Ordua + +#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:283 +msgid Adding files +msgstr Fitxategiak gehitzen + +#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:303 +#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:374 +msgid Cleanup +msgstr Garbitu + +#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:334 +msgid Removing files +msgstr Fitxategiak kentzen + +#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:370 +#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:392 +#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:197 +#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:199 +#: ../libsqueeze/command-builder-zip.c:183 +#: ../libsqueeze/command-builder-zip.c:185 ../libsqueeze/command-builder.c:147 +msgid Removing +msgstr Kentzen + +#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:413 +#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:415 +#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:216 +#: ../libsqueeze/command-builder-zip.c:203 +msgid Extracting +msgstr Ateratzen + +#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:127 +#: ../libsqueeze/command-builder-zip.c:116 +msgid Compressed +msgstr Konprimiturik + +#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:131 +#: ../libsqueeze/command-builder-zip.c:122 +msgid Ratio +msgstr Erlazioa + +#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:141 +#: ../libsqueeze/command-builder-zip.c:118 +msgid Method +msgstr Metodoa + +#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:143 +msgid Version +msgstr Bertsioa + +#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:181 +#: ../libsqueeze/command-builder-zip.c:166 +msgid Adding +msgstr Gehitzen + +#: ../libsqueeze/command-builder.c:125
[Xfce4-commits] r25588 - xfwm4/branches/xfce_4_4/po
Author: piarres Date: 2007-04-16 10:10:13 + (Mon, 16 Apr 2007) New Revision: 25588 Modified: xfwm4/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog xfwm4/branches/xfce_4_4/po/eu.po Log: xfwm4 basque translationupdate (4.4) Modified: xfwm4/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog === --- xfwm4/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog2007-04-16 09:57:28 UTC (rev 25587) +++ xfwm4/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog2007-04-16 10:10:13 UTC (rev 25588) @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-04-16 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Updated Basque translation. + 2007-04-09 Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED] * xfdesktop.pot, *.po: Updated. Modified: xfwm4/branches/xfce_4_4/po/eu.po === --- xfwm4/branches/xfce_4_4/po/eu.po2007-04-16 09:57:28 UTC (rev 25587) +++ xfwm4/branches/xfce_4_4/po/eu.po2007-04-16 10:10:13 UTC (rev 25588) @@ -694,7 +694,7 @@ #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850 msgid Cancel -msgstr +msgstr Utzi #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 msgid No shortcut ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] r25330 - terminal/trunk/po
Author: piarres Date: 2007-03-29 10:22:52 + (Thu, 29 Mar 2007) New Revision: 25330 Modified: terminal/trunk/po/eu.po Log: BAsque translation litle typo Modified: terminal/trunk/po/eu.po === --- terminal/trunk/po/eu.po 2007-03-29 07:27:49 UTC (rev 25329) +++ terminal/trunk/po/eu.po 2007-03-29 10:22:52 UTC (rev 25330) @@ -1,22 +1,22 @@ -# translation of eu.po to Euskara +# translation of eu.po to Basque # Basque translations for Terminal package. # Copyright (C) 2003-2006 os-cillation e.K. # This file is distributed under the same license as the Terminal package. # -# Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2005, 2006. +# Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2005, 2006, 2007. msgid msgstr -Project-Id-Version: Terminal 0.2.6\n +Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2007-01-02 12:38+0100\n -PO-Revision-Date: 2006-06-05 15:09+0200\n +PO-Revision-Date: 2007-03-29 12:22+0200\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n -Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n +Language-Team: Basque [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n -X-Generator: KBabel 1.11.2\n +X-Generator: KBabel 1.11.4\n #: ../terminal/main.c:45 msgid Usage: Terminal [OPTION...] @@ -24,14 +24,11 @@ #: ../terminal/main.c:47 msgid -h, --help Print this help message and exit -msgstr - -h, --help Laguntza mezu hau bistarazi eta irten +msgstr -h, --help Laguntza mezu hau bistarazi eta irten #: ../terminal/main.c:48 -msgid - -v, --version Print version information and exit -msgstr - -v, --version Bertsio argibideak bistarazi eta irten +msgid -v, --version Print version information and exit +msgstr -v, --version Bertsio argibideak bistarazi eta irten #: ../terminal/main.c:49 msgid @@ -58,10 +55,8 @@ barnean exekutatu #: ../terminal/main.c:56 -msgid - --working-directory=DIRNAME Set the terminal's working directory -msgstr - --working-directory=DIRNAME Terminalaren lan direktorioa ezarri +msgid --working-directory=DIRNAME Set the terminal's working directory +msgstr --working-directory=DIRNAME Terminalaren lan direktorioa ezarri #: ../terminal/main.c:57 msgid -T, --title=TITLE Set the terminal's title @@ -103,7 +98,7 @@ --role=PORTAMOLDEA Azken hautatutako leihoaren;\n portamoldea ezarri; bakarrik leiho\n batetan ezartzen da; komando lerrotik\n - sortutako leiho bakoitzeko bein + sortutako leiho bakoitzeko behin ezarri\n daiteke @@ -353,8 +348,7 @@ ª sortu aukeratzerakoan. #: ../terminal/terminal-helper-dialog.c:166 -msgid -Click here to change the selected application or to disable this feature. +msgid Click here to change the selected application or to disable this feature. msgstr Klikatu hautaturiko aplikazioa aldatu edo ezaugarri hau ezgaitzeko. #: ../terminal/terminal-helper-dialog.c:309 @@ -421,10 +415,8 @@ msgstr Hobetsitako aplikazioak #: ../terminal/terminal-options.c:106 -msgid -Option \--sm-client-id\ requires specifying the session id as its parameter -msgstr -\--sm-client-id\ aukerak saio id-a parametro bezala ezartzea behar du +msgid Option \--sm-client-id\ requires specifying the session id as its parameter +msgstr \--sm-client-id\ aukerak saio id-a parametro bezala ezartzea behar du #: ../terminal/terminal-options.c:128 msgid @@ -438,8 +430,7 @@ msgid Option \--command/-e\ requires specifying the command to run as its parameter -msgstr -\--command/-e\ aukerak bere parametro bezala komando bat ezartzea behar du +msgstr \--command/-e\ aukerak bere parametro bezala komando bat ezartzea behar du #: ../terminal/terminal-options.c:186 msgid @@ -454,10 +445,8 @@ msgstr \--title/-T\ aukerak bere parametro bezala titulua ezartzea behar du #: ../terminal/terminal-options.c:250 -msgid -Option \--display\ requires specifying the X display as its parameters -msgstr -\--display\ aukerak bere parametro bezala X pantaila ezartzea behar du +msgid Option \--display\ requires specifying the X display as its parameters +msgstr \--display\ aukerak bere parametro bezala X pantaila ezartzea behar du #: ../terminal/terminal-options.c:277 msgid @@ -472,8 +461,7 @@ msgstr \--role\ aukerak leiho portamoldea parametro bat bezala behar du #: ../terminal/terminal-options.c:331 -msgid -Option \--startup-id\ requires specifying the startup id as its parameter
[Xfce4-commits] r25176 - xfce4-panel/trunk/po
Author: piarres Date: 2007-03-16 11:28:29 + (Fri, 16 Mar 2007) New Revision: 25176 Modified: xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog xfce4-panel/trunk/po/eu.po Log: basque translation update Modified: xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog === --- xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog 2007-03-15 22:29:49 UTC (rev 25175) +++ xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog 2007-03-16 11:28:29 UTC (rev 25176) @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-03-16 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + + * eu.po: Basque translation update + 2007-03-03 Nick Schermer [EMAIL PROTECTED] * *.po, *.pot, POTFILES.in: Regenerate the po files Modified: xfce4-panel/trunk/po/eu.po === --- xfce4-panel/trunk/po/eu.po 2007-03-15 22:29:49 UTC (rev 25175) +++ xfce4-panel/trunk/po/eu.po 2007-03-16 11:28:29 UTC (rev 25176) @@ -411,81 +411,75 @@ msgstr Elementu berria #: ../plugins/launcher/launcher-exec.c:485 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid Failed to launch \%s\ msgstr Ezin da \%s\ abiarazi. #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:590 msgid No icon -msgstr +msgstr Ikonorik ez #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:610 -#, fuzzy msgid Select a Directory -msgstr Monitorea Aukeratu +msgstr Direktorio bat Aukeratu #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:654 -#, fuzzy msgid Select an Application -msgstr Ekintza mota hautatu: +msgstr Aplikazio bat Hautatu: #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:664 msgid All Files -msgstr +msgstr Fixtategi Guztiak #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:669 msgid Executable Files -msgstr +msgstr Fixatetgi exekutagarriak #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:684 msgid Perl Scripts -msgstr +msgstr Pero Script-ak #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:690 msgid Python Scripts -msgstr +msgstr Python Script-ak #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:696 msgid Ruby Scripts -msgstr +msgstr Ruby Script-ak #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:702 msgid Shell Scripts -msgstr +msgstr Shell Script-ak #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:775 msgid Unknown -msgstr +msgstr Ezezaguna #. allocate the chooser dialog #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:778 #, c-format msgid Select an Icon for \%s\ -msgstr +msgstr Hauatatu ikono bat \%s\-entzat #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1116 -#, fuzzy msgid _Name -msgstr Izena +msgstr Ize_na #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1134 -#, fuzzy msgid _Description -msgstr Azalpena +msgstr A_zalpena #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1153 -#, fuzzy msgid _Icon -msgstr Ikono Kutxa +msgstr _Ikonoa #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1171 -#, fuzzy msgid Co_mmand -msgstr Komandoa +msgstr Ko_mandoa #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1198 msgid _Working Directory -msgstr +msgstr _Lan Direktorioa #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1230 msgid Run in _terminal @@ -566,9 +560,8 @@ msgstr Botoi mugikorrak erabili #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:215 -#, fuzzy msgid Show handle -msgstr _Markoa Bistarazi +msgstr Kudeatzailea Bistarazi #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:227 msgid Show tasks from _all workspaces @@ -675,7 +668,7 @@ #: ../mcs-plugin/plugin.c:39 msgid Failed to launch 'xfce4-panel -c' -msgstr +msgstr Huts 'xfce4-panel -c' abiaraztekoan #: ../mcs-plugin/plugin.c:57 msgid Panel ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] r25011 - libexo/trunk/po
Author: piarres Date: 2007-02-22 11:37:08 + (Thu, 22 Feb 2007) New Revision: 25011 Modified: libexo/trunk/po/ChangeLog libexo/trunk/po/eu.po Log: Updating libexo basque translation Modified: libexo/trunk/po/ChangeLog === --- libexo/trunk/po/ChangeLog 2007-02-22 07:47:04 UTC (rev 25010) +++ libexo/trunk/po/ChangeLog 2007-02-22 11:37:08 UTC (rev 25011) @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-02-22 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Updated Basque translation. + 2007-02-20 Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED] * fr.po: Updated the French translation. Modified: libexo/trunk/po/eu.po === --- libexo/trunk/po/eu.po 2007-02-22 07:47:04 UTC (rev 25010) +++ libexo/trunk/po/eu.po 2007-02-22 11:37:08 UTC (rev 25011) @@ -1130,9 +1130,8 @@ msgstr Opera Posta #: ../exo-helper/helpers/sylpheed-claws.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy msgid Claws Mail -msgstr Mozilla Posta +msgstr Claws Posta #: ../exo-helper/helpers/sylpheed.desktop.in.in.h:1 msgid Sylpheed ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] r24814 - xfdesktop/trunk
Author: piarres Date: 2007-02-03 11:07:23 + (Sat, 03 Feb 2007) New Revision: 24814 Modified: xfdesktop/trunk/menu.xml.eu Log: Basque translation update Modified: xfdesktop/trunk/menu.xml.eu === --- xfdesktop/trunk/menu.xml.eu 2007-02-03 10:34:30 UTC (rev 24813) +++ xfdesktop/trunk/menu.xml.eu 2007-02-03 11:07:23 UTC (rev 24814) @@ -77,13 +77,13 @@ The next line includes the autogenerated menu at the current level. If you want, you can put this in its own submenu. -- - include type=sistema style=simple unique=true/ + include type=system style=simple unique=true/ !-- Uncomment the following line (and comment the above) if you would rather include a separate menu file instead of using the autogenerated menu. -- - !-- include type=fitxategia src=menu2.xml/ -- + !-- include type=fyle src=menu2.xml/ -- separator/ ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] r24819 - xfburn/trunk/po
Author: piarres Date: 2007-02-03 12:15:43 + (Sat, 03 Feb 2007) New Revision: 24819 Modified: xfburn/trunk/po/ChangeLog xfburn/trunk/po/eu.po Log: Xfburn basque translation update Modified: xfburn/trunk/po/ChangeLog === --- xfburn/trunk/po/ChangeLog 2007-02-03 11:35:17 UTC (rev 24818) +++ xfburn/trunk/po/ChangeLog 2007-02-03 12:15:43 UTC (rev 24819) @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-02-03 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Basque translation update. + 2007-01-24 Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED] * fr.po: Updated the French translation Modified: xfburn/trunk/po/eu.po === --- xfburn/trunk/po/eu.po 2007-02-03 11:35:17 UTC (rev 24818) +++ xfburn/trunk/po/eu.po 2007-02-03 12:15:43 UTC (rev 24819) @@ -1,406 +1,292 @@ -# translation of eu.po to librezale -# Basque translations for xfburn package. -# Copyright (C) 2005-2006 Jean-François Wauthy. -# This file is distributed under the same license as the xfburn package. -# -# Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2005, 2006. +# translation of eu.po to librezale +# Basque translations for xfburn package. +# Copyright (C) 2005-2006 Jean-François Wauthy. +# This file is distributed under the same license as the xfburn package. +# +# Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2005, 2006, 2007. msgid msgstr Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2007-01-23 15:51+0100\n -PO-Revision-Date: 2006-11-02 23:25+0100\n +PO-Revision-Date: 2007-02-03 13:11+0100\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n -X-Generator: KBabel 1.11.4\n -Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n +X-Generator: Pootle 0.10.1\n +Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n -#: ../xfburn/xfburn-adding-progress.c:89 +#: ../xfburn/xfburn-adding-progress.c:89 msgid Adding files to the composition msgstr Konposizioari fitxategiak gehitzen -#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:95 ../xfburn/xfburn-main-window.c:120 +#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:95 ../xfburn/xfburn-main-window.c:120 msgid Blank CD-RW msgstr CD-RW Hutsa -#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:106 -#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:148 -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:136 -#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:131 -#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:131 -#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:102 +#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:106 +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:148 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:136 +#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:131 +#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:131 +#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:102 msgid Burning device msgstr Grabatze gailua -#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:112 +#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:112 msgid Fast msgstr Azkarra -#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:113 +#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:113 msgid Complete msgstr Buruturik -#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:117 +#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:113 +msgid Reopen last session +msgstr Azken saio berriz ireki + +#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:114 +msgid Erase last session +msgstr Azken saioa ezabatu + +#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:117 msgid Blank type msgstr Garbitze mota -#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:125 -#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:156 -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:144 -#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:139 -#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:139 -#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:110 +#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:125 +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:156 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:144 +#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:139 +#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:139 +#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:110 msgid Options msgstr Aukerak -#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:129 -#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:160 -#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:148 -#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143 -#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:143 -#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:114 +#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:130 +msgid _Force +msgstr _Indartu + +#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:129 +#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:160 +#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:148 +#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143 +#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:143 +#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:114 msgid E_ject disk msgstr Diskoa a_tera -#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:139 +#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:139 msgid _Blank msgstr _Hutsa -#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:173 -#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:409 -#: ../xfburn/xfburn-burn-image
[Xfce4-commits] r24521 - xfce-utils/trunk/po
Author: piarres Date: 2007-01-17 11:41:49 + (Wed, 17 Jan 2007) New Revision: 24521 Modified: xfce-utils/trunk/po/ChangeLog xfce-utils/trunk/po/eu.po Log: BAsque translation update Modified: xfce-utils/trunk/po/ChangeLog === --- xfce-utils/trunk/po/ChangeLog 2007-01-17 10:45:33 UTC (rev 24520) +++ xfce-utils/trunk/po/ChangeLog 2007-01-17 11:41:49 UTC (rev 24521) @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-01-17 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Basque translation update + 2007-01-16 Jari Rahkonen [EMAIL PROTECTED] * fi.po: Updated Finnish translation. Modified: xfce-utils/trunk/po/eu.po === --- xfce-utils/trunk/po/eu.po 2007-01-17 10:45:33 UTC (rev 24520) +++ xfce-utils/trunk/po/eu.po 2007-01-17 11:41:49 UTC (rev 24521) @@ -81,7 +81,6 @@ msgstr XFce 4-ri buruz #: xfce4-about/info.c:398 -#, fuzzy msgid Copyright 2002-2007 by Olivier Fourdan msgstr Copyright 2002-2007 Olivier Fourdan ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] r24353 - thunar/trunk/po
Author: piarres Date: 2007-01-11 08:52:55 + (Thu, 11 Jan 2007) New Revision: 24353 Modified: thunar/trunk/po/ChangeLog thunar/trunk/po/eu.po Log: thunar Basque translation update Modified: thunar/trunk/po/ChangeLog === --- thunar/trunk/po/ChangeLog 2007-01-11 08:11:34 UTC (rev 24352) +++ thunar/trunk/po/ChangeLog 2007-01-11 08:52:55 UTC (rev 24353) @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-01-11 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Update basque translation. + 2007-01-10 Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED] * fr.po: Updated the French translation. Modified: thunar/trunk/po/eu.po === --- thunar/trunk/po/eu.po 2007-01-11 08:11:34 UTC (rev 24352) +++ thunar/trunk/po/eu.po 2007-01-11 08:52:55 UTC (rev 24353) @@ -3,7 +3,6 @@ # Copyright (C) 2004-2006 Benedikt Meurer. # This file is distributed under the same license as the Thunar package. # -# ^pi^ [EMAIL PROTECTED], 2006. # Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2006. msgid msgstr @@ -1716,36 +1715,40 @@ msgstr Karpeta eta bere edukiei ezarri #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:568 -#, fuzzy msgid Volume Management -msgstr Fitxategi Kudeatzailea +msgstr Bolumen Kudeatzailea #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:596 msgid Install the \thunar-volman\ package to use\n the volume management support in Thunar. msgstr +\thunar-volman\ paketea instalatu behar duzu\n +bolumen kudeatzailea thunar-ek onartzeko. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 msgid Build thunar-vfs with HAL support to use\n the volume management support in Thunar. msgstr +thunar-vfs HAL onarpenarekin eraiki behar\n +duzu bolumen kudeatzailea thunar-ek onartzeko. #. add check button to enable/disable auto mounting #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:608 msgid Enable _Volume Management -msgstr +msgstr _Bolumen Kudeatzailea Gaitu #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 msgid a href=\volman-config:\Configure/a the management of removable drives\n and media (i.e. how cameras should be handled). msgstr +Gailu eta medio aldagarrien kudeaketa a href=\volman-config:\Konfiguratu/a +(adib. kamarak kudeatu ebhar diren modua). #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:676 -#, fuzzy msgid Failed to display the volume management settings msgstr Huts zakarrontziaren edukia bistaratzerakoan ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] r24343 - libexo/trunk/po
Author: piarres Date: 2007-01-10 11:53:30 + (Wed, 10 Jan 2007) New Revision: 24343 Modified: libexo/trunk/po/ChangeLog libexo/trunk/po/eu.po Log: Basque translation update Modified: libexo/trunk/po/ChangeLog === --- libexo/trunk/po/ChangeLog 2007-01-10 10:46:45 UTC (rev 24342) +++ libexo/trunk/po/ChangeLog 2007-01-10 11:53:30 UTC (rev 24343) @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-01-10 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Updated Basque translation. + 2007-01-10 Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED] * fr.po: Updated the French translation. Modified: libexo/trunk/po/eu.po === --- libexo/trunk/po/eu.po 2007-01-10 10:46:45 UTC (rev 24342) +++ libexo/trunk/po/eu.po 2007-01-10 11:53:30 UTC (rev 24343) @@ -1263,7 +1263,7 @@ #: ../exo-mount/main.c:161 #, c-format msgid The specified UDI \%s\ is not a valid HAL device UDI -msgstr +msgstr Emandako \%s\ UDI-a ez da baliozko HAL gailu UDI bat #. the caller must not specify both eject and unmount #: ../exo-mount/main.c:178 ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] r24307 - libexo/trunk/po
Author: piarres Date: 2007-01-08 12:45:31 + (Mon, 08 Jan 2007) New Revision: 24307 Modified: libexo/trunk/po/ChangeLog libexo/trunk/po/eu.po Log: Basque translation update Modified: libexo/trunk/po/ChangeLog === --- libexo/trunk/po/ChangeLog 2007-01-08 10:10:03 UTC (rev 24306) +++ libexo/trunk/po/ChangeLog 2007-01-08 12:45:31 UTC (rev 24307) @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-01-08 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Updated Basque translation. + 2007-01-08 Benedikt Meurer [EMAIL PROTECTED] * hu.po: Fix invalid control sequence. Modified: libexo/trunk/po/eu.po === --- libexo/trunk/po/eu.po 2007-01-08 10:10:03 UTC (rev 24306) +++ libexo/trunk/po/eu.po 2007-01-08 12:45:31 UTC (rev 24307) @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr Project-Id-Version: exo 0.3.1.12rc2\n Report-Msgid-Bugs-To: \n -POT-Creation-Date: 2007-01-07 23:35+0100\n -PO-Revision-Date: 2006-09-15 22:15+0200\n +POT-Creation-Date: 2007-01-08 13:50+0100\n +PO-Revision-Date: 2007-01-08 14:23+0100\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n -X-Generator: KBabel 1.11.4\n -Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n +X-Generator: Pootle 0.10.1\n +Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:138 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:145 @@ -48,12 +48,12 @@ #: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:177 ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:203 #, c-format msgid Failed to open file \%s\: %s -msgstr Huts \%s\ fitxategia irekitzerakoan: %s +msgstr Huts \%s\ fitxategia irekitzerakoan: %s #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:832 #, c-format msgid Failed to read file \%s\: %s -msgstr Huts \%s\ fitxategia irakurtzerakoan: %s +msgstr Huts \%s\ fitxategia irakurtzerakoan: %s #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:873 #, c-format @@ -440,7 +440,7 @@ #: ../exo/exo-url.c:401 #, c-format msgid Failed to open \%s\. -msgstr Huts \%s\ irekitzerakoan. +msgstr Huts \%s\ irekitzerakoan. #: ../exo/exo-wrap-table.c:160 msgid Column spacing @@ -527,9 +527,8 @@ Written by Benedikt Meurer [EMAIL PROTECTED].\n \n msgstr -Copyright (c) 2005-2006\n +Copyright (c) %s\n os-cillation e.K. All rights reserved.\n -\n Benedikt Meurer-ek [EMAIL PROTECTED] idatzia.\n \n @@ -722,9 +721,8 @@ #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:106 #: ../exo-mount-notify/main.c:153 -#, fuzzy msgid Failed to open display -msgstr Huts pantaila irekitzerakoan: %s +msgstr Huts pantaila irekitzerakoan #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:168 msgid No file/folder specified @@ -749,100 +747,100 @@ #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:420 #, c-format msgid Failed to create \%s\. -msgstr Huts \%s\ sortzerakoan. +msgstr Huts \%s\ sortzerakoan. #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:420 #, c-format msgid Failed to save \%s\. -msgstr Huts \%s\ gordetzerakoan. +msgstr Huts \%s\ gordetzerakoan. #: ../exo-hal/exo-hal.c:346 #, c-format msgid External %s Drive -msgstr +msgstr Kanpo %s Gailua #: ../exo-hal/exo-hal.c:348 #, c-format msgid %s Drive -msgstr +msgstr %s Gailua #: ../exo-hal/exo-hal.c:357 msgid External Floppy Drive -msgstr +msgstr Kanpo Diskete Gailua #: ../exo-hal/exo-hal.c:359 msgid Floppy Drive -msgstr +msgstr Diskete Gailua #: ../exo-hal/exo-hal.c:363 msgid Compact Flash Drive -msgstr +msgstr Compact Flash Gailua #: ../exo-hal/exo-hal.c:367 msgid Memory Stick Drive -msgstr +msgstr Memory Stick Gailua #: ../exo-hal/exo-hal.c:371 msgid Smart Media Drive -msgstr +msgstr Smart Media Gailua #: ../exo-hal/exo-hal.c:375 msgid SD/MMC Drive -msgstr +msgstr SD/MMC Gailua #: ../exo-hal/exo-hal.c:379 msgid Zip Drive -msgstr +msgstr Zip Gailua #: ../exo-hal/exo-hal.c:383 msgid Jaz Drive -msgstr +msgstr Jaz Gailua #: ../exo-hal/exo-hal.c:387 msgid Pen Drive -msgstr +msgstr Boligrafo Gailua #. TRANSLATORS: This string requires special care as %s may be the empty string. Trailing/leading whitespace will be removed. #: ../exo-hal/exo-hal.c:396 #, c-format msgid %s Music Player -msgstr +msgstr %s Musika Erreproduktorea #. TRANSLATORS: This string requires special care as %s may be the empty string. Trailing/leading whitespace will be removed. #: ../exo-hal/exo-hal.c:411 #, c-format msgid %s Digital Camera -msgstr +msgstr %s Kamara Digitala #. last fallback to Drive #: ../exo-hal/exo-hal.c:434 msgid Drive -msgstr +msgstr Gailua #: ../exo-hal/exo-hal.c:661 #, c-format msgid Blank %s Disc -msgstr +msgstr %s Disko Hutsa #: ../exo-hal/exo-hal.c:663 #, c-format msgid %s Disc -msgstr +msgstr %s Diskoa #. special case for pure audio disc #: ../exo-hal/exo-hal.c:668 msgid Audio CD -msgstr +msgstr Audio CD
[Xfce4-commits] r24271 - thunar/trunk/po-doc
Author: piarres Date: 2007-01-05 11:28:34 + (Fri, 05 Jan 2007) New Revision: 24271 Added: thunar/trunk/po-doc/eu.po Modified: thunar/trunk/po-doc/ChangeLog thunar/trunk/po-doc/LINGUAS Log: Thunar po-doc basque translation Modified: thunar/trunk/po-doc/ChangeLog === --- thunar/trunk/po-doc/ChangeLog 2007-01-05 03:19:49 UTC (rev 24270) +++ thunar/trunk/po-doc/ChangeLog 2007-01-05 11:28:34 UTC (rev 24271) @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-01-04 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + + * eu.po, LINGUAS: Add basque translation for thunar po-doc + 2007-01-03 Benedikt Meurer [EMAIL PROTECTED] * Thunar.pot, *.po: Merge new strings. Modified: thunar/trunk/po-doc/LINGUAS === --- thunar/trunk/po-doc/LINGUAS 2007-01-05 03:19:49 UTC (rev 24270) +++ thunar/trunk/po-doc/LINGUAS 2007-01-05 11:28:34 UTC (rev 24271) @@ -1,2 +1,2 @@ # Set of languages supported -es fr ja ru zh_TW +es eu fr ja ru zh_TW Added: thunar/trunk/po-doc/eu.po === --- thunar/trunk/po-doc/eu.po (rev 0) +++ thunar/trunk/po-doc/eu.po 2007-01-05 11:28:34 UTC (rev 24271) @@ -0,0 +1,335 @@ +# translation of eu.po to librezale +# Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2006. +msgid +msgstr +Project-Id-Version: eu\n +POT-Creation-Date: 2006-04-16 09:27+0200\n +PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:01+0100\n +Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n +Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n +MIME-Version: 1.0\n +Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n +Content-Transfer-Encoding: 8bit\n +X-Generator: Pootle 0.10.1\n +Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n + +#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:12(title) +msgid Thunar File Manager +msgstr Thunar Fitxategi Kudeatzailea + +#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:17(year) +msgid 2004 +msgstr 2004 + +#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:18(year) +msgid 2005 +msgstr 2005 + +#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:19(year) +msgid 2006 +msgstr 2006 + +#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:20(holder) +msgid Benedikt Meurer +msgstr Benedikt Meurer + +#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:24(para) +msgid Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. The complete license text is available from the ulink type=\http\ url=\http://www.gnu.org/\;Free Software Foundation/ulink. +msgstr Baimena ematen da dokumentu gau Free Software Foundation-en argitaratutako GNU Dokumentazio Libre Lizentziaren 1.1 bertsioak edo berriagoek ezarritako terminoetan kopiatu, zabaldu eta/edo eraldatzeko.Lizentzi testu osoa eskuragarri dago ulink type=\http\ url=\http://www.gnu.org/\;Free Software Foundation/ulink webgunean. + +#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:36(firstname) +msgid Benedikt +msgstr Benedikt + +#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:37(surname) +msgid Meurer +msgstr Meurer + +#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:39(email) +msgid [EMAIL PROTECTED] +msgstr [EMAIL PROTECTED] + +#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:40(orgname) +msgid os-cillation +msgstr os-cillation + +#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:41(orgdiv) +msgid System development +msgstr Sistema garapena + +#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:42(jobtitle) +msgid Software developer +msgstr Software garatzailea + +#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:47(releaseinfo) +msgid This manual describes version @PACKAGE_VERSION@ of @[EMAIL PROTECTED] +msgstr Manual honek @PACKAGE_NAME@ -ren @PACKAGE_VERSION@ bertsioa azaltzen du. + +#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:53(title) +msgid Introduction to @PACKAGE_NAME@ +msgstr @PACKAGE_NAME@ -ra sarrera + +#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:55(para) +msgid Thunar is a new modern file manager for the Xfce Desktop Environment. Thunar has been designed from the ground up to be fast and easy-to-use. Its user interface is clean and intuitive, and does not include any confusing or useless options by default. Thunar is fast and responsive with a good start up time and folder load time. +msgstr Thunar Xfce Idazmahai Ingurunearen fitxategi kudeatzaile berria da. Thunar behe mailatik azkarra eta erabilerraza izateko diseinatua izan da. Bere erabiltzaile interfazea garbia eta intuitiboa da, eta ez du lehenespen bezala nahasi dezaketen edo erabilera urriko aukerarik. Thunar azkarra da eta erantzun bizkorra du bai abiaraztean bai karpetak kargatzeko denboran. + +#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:61(para) +msgid The Thunar file manager thereby provides an integrated access point to your files and applications. You can use the file manager to do the following: +msgstr Thunar fitxategi kudeatzaileak zure fitxategi eta aplikazioetara sarrera integratu bat ematen du. Fitxategi
[Xfce4-commits] r24254 - terminal/trunk/po xarchiver/trunk/po
Author: piarres Date: 2007-01-03 11:11:35 + (Wed, 03 Jan 2007) New Revision: 24254 Modified: terminal/trunk/po/ChangeLog terminal/trunk/po/eu.po xarchiver/trunk/po/ChangeLog xarchiver/trunk/po/eu.po Log: Basque translation update Modified: terminal/trunk/po/ChangeLog === --- terminal/trunk/po/ChangeLog 2007-01-03 10:01:49 UTC (rev 24253) +++ terminal/trunk/po/ChangeLog 2007-01-03 11:11:35 UTC (rev 24254) @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-01-03 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Basque translation update. + 2007-01-02 Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED] * fr.po: Updated the translation and made some minor sentence fix Modified: terminal/trunk/po/eu.po === --- terminal/trunk/po/eu.po 2007-01-03 10:01:49 UTC (rev 24253) +++ terminal/trunk/po/eu.po 2007-01-03 11:11:35 UTC (rev 24254) @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr Terminala #: ../terminal/main.c:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid %s (Xfce %s)\n \n @@ -275,11 +275,11 @@ Copyright (c) 2003-2006\n os-cillation e.K. All rights reserved.\n \n -Written by Benedikt Meurer [EMAIL PROTECTED].\n +Benedikt Meurer-ek [EMAIL PROTECTED] idatzia.\n \n -Built with Gtk+-%d.%d.%d, running with Gtk+-%d.%d.%d.\n +Gtk+-%d.%d.%d-rekin eraikia, Gtk+-%d.%d.%d-rekin abiarazia.\n \n -Please report bugs to %s.\n +Mesedez arazoen berri %s-en eman.\n #: ../terminal/main.c:257 #, c-format Modified: xarchiver/trunk/po/ChangeLog === --- xarchiver/trunk/po/ChangeLog2007-01-03 10:01:49 UTC (rev 24253) +++ xarchiver/trunk/po/ChangeLog2007-01-03 11:11:35 UTC (rev 24254) @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-01-03 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Basque translation update. + 2006-12-28 Adriano Winter Bess [EMAIL PROTECTED] * pt_BR.po: Updated brazilian portuguese translations. Modified: xarchiver/trunk/po/eu.po === --- xarchiver/trunk/po/eu.po2007-01-03 10:01:49 UTC (rev 24253) +++ xarchiver/trunk/po/eu.po2007-01-03 11:11:35 UTC (rev 24254) @@ -95,9 +95,8 @@ msgstr Editatu aurretik fitxategiak ezabatu #: ../src/add_dialog.c:194 -#, fuzzy msgid Do not add absolute paths -msgstr Ez fitxategi bideak gehitu +msgstr Ez bide absolutuak gehitu #: ../src/add_dialog.c:196 msgid Do not add file paths @@ -105,7 +104,7 @@ #: ../src/add_dialog.c:201 msgid The files path doesn't include the user home directory. -msgstr +msgstr Fixategi bideak ez du erabiltzaile etxe direktorioa eduki behar. #: ../src/add_dialog.c:203 msgid Store just the name of a file without its directory names. @@ -663,7 +662,6 @@ msgstr _Ikusi iruzkina #: ../src/interface.c:197 -#, fuzzy msgid Show ISO in_fo msgstr I_SO argibideak ikusi @@ -676,7 +674,6 @@ msgstr _Denari hautapena kendu #: ../src/interface.c:229 -#, fuzzy msgid C_md-line output msgstr Ko_mando lerro irteera @@ -685,9 +682,8 @@ msgstr Pasahitza be_rrabiarazi. #: ../src/interface.c:249 -#, fuzzy msgid _Preferences -msgstr Pr_opietateak +msgstr Hobes_penak #: ../src/interface.c:258 msgid _Help @@ -761,7 +757,6 @@ msgstr Pakete honek pasahitzez babesturiko fitxategiak ditu #: ../src/interface.c:556 -#, fuzzy msgid Close archive msgstr Paketea Itxi @@ -987,12 +982,11 @@ #: ../src/new_dialog.c:160 #, c-format msgid \%s\ is already open! -msgstr +msgstr \%s\ dagoeneko irekirik dago! #: ../src/new_dialog.c:161 -#, fuzzy msgid Can't create a new archive: -msgstr Pakete berria sortu +msgstr Ezin da pakete berria sortu: #: ../src/new_dialog.c:176 #, c-format @@ -1005,90 +999,87 @@ #: ../src/pref_dialog.c:38 msgid Preferences -msgstr +msgstr Hobespenak #: ../src/pref_dialog.c:69 msgid Behaviour -msgstr +msgstr Portaera #: ../src/pref_dialog.c:79 msgid Advanced -msgstr +msgstr Aurreratua #: ../src/pref_dialog.c:110 -#, fuzzy msgid Preferred format for new archives: -msgstr Pakete berria sortu +msgstr Pakete berrien lehentsiriko formatua: #: ../src/pref_dialog.c:128 msgid Save settings for add dialog -msgstr +msgstr Gehitu elkarrizketaren ezarpenk gorde #: ../src/pref_dialog.c:134 msgid Save settings for extract dialog -msgstr +msgstr Atera elkarrizketaren ezarpenak gorde #: ../src/pref_dialog.c:140 msgid Allow extracting directories by drag and drop -msgstr +msgstr Onartu arratstratu eta jaregin eginez direktorioak ateratzea #: ../src/pref_dialog.c:146 -#, fuzzy msgid Confirm deletion of files inside the archive -msgstr Ezin dira paketera fitxategiak gehitu: +msgstr Pakete barneko fitxategiak ezabatzeko berritsi #: ../src/pref_dialog.c:175 msgid View archive content as -msgstr +msgstr Ikusi pakete edukiak #: ../src/pref_dialog.c:182 msgid list -msgstr +msgstr zerrenda bezala #: ../src/pref_dialog.c
[Xfce4-commits] r23804 - xarchiver/trunk/po
Author: piarres Date: 2006-11-09 22:45:02 + (Thu, 09 Nov 2006) New Revision: 23804 Modified: xarchiver/trunk/po/ChangeLog xarchiver/trunk/po/eu.po Log: xarchiver basque translation update Modified: xarchiver/trunk/po/ChangeLog === --- xarchiver/trunk/po/ChangeLog2006-11-09 22:41:50 UTC (rev 23803) +++ xarchiver/trunk/po/ChangeLog2006-11-09 22:45:02 UTC (rev 23804) @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-11-09 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Basque translation update. + 2006-11-09 Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED] * de.po: Updated the German translation by Modified: xarchiver/trunk/po/eu.po === --- xarchiver/trunk/po/eu.po2006-11-09 22:41:50 UTC (rev 23803) +++ xarchiver/trunk/po/eu.po2006-11-09 22:45:02 UTC (rev 23804) @@ -10,7 +10,7 @@ Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2006-11-08 14:20+0100\n -PO-Revision-Date: 2006-11-06 23:00+0100\n +PO-Revision-Date: 2006-11-09 23:46+0100\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n @@ -130,23 +130,19 @@ #: ../src/add_dialog.c:211 msgid 0 = no compression, 5 is default, 9 = best compression but slowest -msgstr -0 = konpresiorik ez, 5 lehenetsia, 9 = konpresio hoberen baina geldoena +msgstr 0 = konpresiorik ez, 5 lehenetsia, 9 = konpresio hoberen baina geldoena #: ../src/add_dialog.c:218 msgid 0 = no compression, 6 is default, 9 = best compression but slowest -msgstr -0 = konpresiorik ez, 6 lehenetsia, 9 = konpresio hoberen baina geldoena +msgstr 0 = konpresiorik ez, 6 lehenetsia, 9 = konpresio hoberen baina geldoena #: ../src/add_dialog.c:225 msgid 0 = no compression, 3 is default, 5 = best compression but slowest -msgstr -0 = konpresiorik ez, 3 lehenetsia, 5 = konpresio hoberen baina geldoena +msgstr 0 = konpresiorik ez, 3 lehenetsia, 5 = konpresio hoberen baina geldoena #: ../src/add_dialog.c:232 msgid 0 = no compression, 1 is default, 4 = fastest but least compression -msgstr -0 = konpresiorik ez, 1 lehenetsia, 4 = azkarren baina konpresio gutxiena +msgstr 0 = konpresiorik ez, 1 lehenetsia, 4 = azkarren baina konpresio gutxiena #: ../src/add_dialog.c:239 msgid 5 = default compression, 7 = max compression @@ -271,8 +267,7 @@ #: ../src/callbacks.c:130 #, c-format msgid Please check \%s\ since some files could have been already extracted. -msgstr -Mesedez egiaztatu \%s\ zenbait fitxategi ateratak izan dira dagoeneko eta. +msgstr Mesedez egiaztatu \%s\ zenbait fitxategi ateratak izan dira dagoeneko eta. #: ../src/callbacks.c:154 ../src/callbacks.c:2006 msgid An error occurred while accessing the archive. @@ -374,9 +369,8 @@ msgstr Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] #: ../src/callbacks.c:981 -#, fuzzy msgid Save the self-extracting archive as -msgstr Paketea auto-ateragarria egiten, itxoin mesedez... +msgstr Paketea auto-ateragarria horrela gorde: #: ../src/callbacks.c:1008 ../src/interface.c:269 msgid Open an archive @@ -424,8 +418,7 @@ msgstr Errore bat gertatu ikusteko fitxategia ateratzerakoan: #: ../src/callbacks.c:1644 -msgid -An error occurred while converting the file content to the UTF8 encoding: +msgid An error occurred while converting the file content to the UTF8 encoding: msgstr Errore bat gertatu da pakete edukia UTF8 kodeketara bihurtzean: #: ../src/callbacks.c:1702 @@ -521,10 +514,8 @@ msgstr Fitxategia bide osoarekin atera #: ../src/extract_dialog.c:173 -msgid -The archive's directory structure is recreated in the extraction directory. -msgstr -Paketearen direktorio egitura birsortua izango da ateratze direktorioan. +msgid The archive's directory structure is recreated in the extraction directory. +msgstr Paketearen direktorio egitura birsortua izango da ateratze direktorioan. #: ../src/extract_dialog.c:178 msgid Touch files @@ -706,8 +697,7 @@ msgid Extract files from the current archive; use the mouse to select files individually -msgstr -Uneko paketetik fitxategiak atera; sagua erabili fitxategiak hautatzeko +msgstr Uneko paketetik fitxategiak atera; sagua erabili fitxategiak hautatzeko #: ../src/interface.c:295 msgid SFX @@ -890,36 +880,32 @@ msgstr Data efektiboa: #: ../src/main.c:37 -msgid -Extract archive to the directory specified by destination_path and quits. -msgstr +msgid Extract archive to the directory specified by destination_path and quits. +msgstr destination_path-en ezarritako direktorioan paketea atera eta irten. #: ../src/main.c:38 -#, fuzzy msgid destination_path archive -msgstr Paketera fitxategiak gehitu +msgstr destination_path paketea #: ../src/main.c:41 msgid Extract archive by asking the destination directory and quits. -msgstr +msgstr Helburu direktorioa galdetuaz paketea atera eta riten, #: ../src/main.c:42 ../src/main.c:50
[Xfce4-commits] r23765 - xarchiver/trunk/po
Author: piarres Date: 2006-11-06 21:59:53 + (Mon, 06 Nov 2006) New Revision: 23765 Modified: xarchiver/trunk/po/ChangeLog xarchiver/trunk/po/eu.po Log: Xarchiver basque translation update Modified: xarchiver/trunk/po/ChangeLog === --- xarchiver/trunk/po/ChangeLog2006-11-06 21:19:40 UTC (rev 23764) +++ xarchiver/trunk/po/ChangeLog2006-11-06 21:59:53 UTC (rev 23765) @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-11-06 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Basque translation update. + 2006-11-05 Pau Rul-lan Ferragut [EMAIL PROTECTED] * de.po: Updated German translations by Enrico Tröger Modified: xarchiver/trunk/po/eu.po === --- xarchiver/trunk/po/eu.po2006-11-06 21:19:40 UTC (rev 23764) +++ xarchiver/trunk/po/eu.po2006-11-06 21:59:53 UTC (rev 23765) @@ -7,10 +7,10 @@ # Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2006. msgid msgstr -Project-Id-Version: xarchiver 0.4.2rc2\n +Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2006-11-06 13:47+0100\n -PO-Revision-Date: 2006-11-02 23:09+0100\n +PO-Revision-Date: 2006-11-06 23:00+0100\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n @@ -129,23 +129,19 @@ #: src/add_dialog.c:211 msgid 0 = no compression, 5 is default, 9 = best compression but slowest -msgstr -0 = konpresiorik ez, 5 lehenetsia, 9 = konpresio hoberen baina geldoena +msgstr 0 = konpresiorik ez, 5 lehenetsia, 9 = konpresio hoberen baina geldoena #: src/add_dialog.c:218 msgid 0 = no compression, 6 is default, 9 = best compression but slowest -msgstr -0 = konpresiorik ez, 6 lehenetsia, 9 = konpresio hoberen baina geldoena +msgstr 0 = konpresiorik ez, 6 lehenetsia, 9 = konpresio hoberen baina geldoena #: src/add_dialog.c:225 msgid 0 = no compression, 3 is default, 5 = best compression but slowest -msgstr -0 = konpresiorik ez, 3 lehenetsia, 5 = konpresio hoberen baina geldoena +msgstr 0 = konpresiorik ez, 3 lehenetsia, 5 = konpresio hoberen baina geldoena #: src/add_dialog.c:232 msgid 0 = no compression, 1 is default, 4 = fastest but least compression -msgstr -0 = konpresiorik ez, 1 lehenetsia, 4 = azkarren baina konpresio gutxiena +msgstr 0 = konpresiorik ez, 1 lehenetsia, 4 = azkarren baina konpresio gutxiena #: src/add_dialog.c:239 msgid 5 = default compression, 7 = max compression @@ -268,8 +264,7 @@ #: src/callbacks.c:131 #, c-format msgid Please check \%s\ since some files could have been already extracted. -msgstr -Mesedez egiaztatu \%s\ zenbait fitxategi ateratak izan dira dagoeneko eta. +msgstr Mesedez egiaztatu \%s\ zenbait fitxategi ateratak izan dira dagoeneko eta. #: src/callbacks.c:155 src/callbacks.c:1975 msgid An error occurred while accessing the archive. @@ -334,9 +329,8 @@ msgstr Prest. #: src/callbacks.c:554 -#, fuzzy msgid Please hit the Stop button first! -msgstr Mesedez lehenengo pasahitza idatz ezazu! +msgstr Mesedez lehenengo Gelditu botoia jo! #: src/callbacks.c:590 #, c-format @@ -417,8 +411,7 @@ msgstr Errore bat gertatu ikusteko fitxategia ateratzerakoan: #: src/callbacks.c:1623 -msgid -An error occurred while converting the file content to the UTF8 encoding: +msgid An error occurred while converting the file content to the UTF8 encoding: msgstr Errore bat gertatu da pakete edukia UTF8 kodeketara bihurtzean: #: src/callbacks.c:1679 @@ -514,10 +507,8 @@ msgstr Fitxategia bide osoarekin atera #: src/extract_dialog.c:173 -msgid -The archive's directory structure is recreated in the extraction directory. -msgstr -Paketearen direktorio egitura birsortua izango da ateratze direktorioan. +msgid The archive's directory structure is recreated in the extraction directory. +msgstr Paketearen direktorio egitura birsortua izango da ateratze direktorioan. #: src/extract_dialog.c:178 msgid Touch files @@ -613,12 +604,11 @@ #: src/lha.c:40 msgid UID/GID -msgstr +msgstr UID/GID #: src/lha.c:40 -#, fuzzy msgid Timestamp -msgstr Ordua +msgstr Datamarka #: src/interface.c:73 msgid _File @@ -700,8 +690,7 @@ msgid Extract files from the current archive; use the mouse to select files individually -msgstr -Uneko paketetik fitxategiak atera; sagua erabili fitxategiak hautatzeko +msgstr Uneko paketetik fitxategiak atera; sagua erabili fitxategiak hautatzeko #: src/interface.c:295 msgid SFX @@ -919,31 +908,28 @@ #: src/new_dialog.c:49 msgid Cr_eate -msgstr +msgstr Sort_u #: src/new_dialog.c:86 -#, fuzzy msgid Archive type: -msgstr Pakete tamaina: +msgstr Pakete mota: #: src/new_dialog.c:91 msgid Choose the archive type to create -msgstr +msgstr Hautatu sortu behar den pakete mota #: src/new_dialog.c:109 -#, fuzzy msgid Add the archive extension to the filename -msgstr Paketera fitxategiak gehitu fitxategi izenak galdetuz eta irten. +msgstr
[Xfce4-commits] r23603 - xfburn/trunk/po
Author: piarres Date: 2006-11-03 09:39:33 + (Fri, 03 Nov 2006) New Revision: 23603 Modified: xfburn/trunk/po/ChangeLog xfburn/trunk/po/eu.po Log: xfburn basque translation update Modified: xfburn/trunk/po/ChangeLog === --- xfburn/trunk/po/ChangeLog 2006-11-02 22:13:43 UTC (rev 23602) +++ xfburn/trunk/po/ChangeLog 2006-11-03 09:39:33 UTC (rev 23603) @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-11-03 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Basque translation update. + 2006-10-28 Pau Rul-lan Ferragut [EMAIL PROTECTED] * dz.po: add Dzongkha translation by Dzongkha team Modified: xfburn/trunk/po/eu.po === --- xfburn/trunk/po/eu.po 2006-11-02 22:13:43 UTC (rev 23602) +++ xfburn/trunk/po/eu.po 2006-11-03 09:39:33 UTC (rev 23603) @@ -9,13 +9,14 @@ Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2006-11-01 17:37+0100\n -PO-Revision-Date: 2006-08-10 21:39+0200\n +PO-Revision-Date: 2006-11-02 23:25+0100\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n -X-Generator: Pootle 0.10rc1\n +X-Generator: KBabel 1.11.4\n +Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n #: ../xfburn/xfburn-adding-progress.c:89 msgid Adding files to the composition @@ -297,8 +298,7 @@ #: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:176 msgid You are trying to burn more data than the disk can contain ! -msgstr -Diskoak eduki dezakeena baino datu gehiago grabatzen saiatzen ari zara ! +msgstr Diskoak eduki dezakeena baino datu gehiago grabatzen saiatzen ari zara ! #: ../xfburn/xfburn-device-box.c:114 ../xfburn/xfburn-device-box.c:115 msgid Show writers only @@ -331,15 +331,13 @@ msgstr Mota #: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:91 ../xfburn/xfburn-main-window.c:127 -#, fuzzy msgid Format DVD+RW -msgstr DVD-RW Formateatu +msgstr DVD+RW Formateatu #. xfburn-blank-cdrw #: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:124 -#, fuzzy msgid _Format -msgstr _Indartu +msgstr _Formateatu #: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:94 ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:260 msgid Filesystem @@ -443,14 +441,12 @@ msgstr CD irudia grabatu #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:129 -#, fuzzy msgid Copy DVD -msgstr CD-a _Kopiatu +msgstr DVD-a _Kopiatu #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:131 -#, fuzzy msgid Burn DVD Image -msgstr CD irudia grabatu +msgstr DVD irudia grabatu #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:136 msgid Show file browser @@ -475,9 +471,8 @@ #. if (G_UNLIKELY (icon == NULL)) #. icon = gdk_pixbuf_new_from_file (DATADIR /icons/hicolor/48x48/apps/Terminal.png, NULL); #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:514 -#, fuzzy msgid Another cd burning GUI -msgstr Beste cd grabatze tresna bat +msgstr Beste cd grabatze interfaze bat #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:517 msgid Author/Maintainer @@ -628,20 +623,3 @@ msgid CD and DVD burning application msgstr CD eta DVD grabatze aplikazioa -#~ msgid Are sure you want to quit? -#~ msgstr Irten nahi duzula ziur zaude? - -#~ msgid Failed to open /proc/scsi/sg/devices -#~ msgstr Huts /proc/scsi/sg/devices irekitzerakoan - -#~ msgid Failed to open /proc/scsi/sg/device_strs -#~ msgstr Huts /proc/scsi/sg/device_strs irekitzerakoan - -#~ msgid Error reading scsi information from /proc/scsi/sg/devices -#~ msgstr Huts scsi argibidea /proc/scsi/sg/devices-etik irakurtzean - -#~ msgid No disc in the cdrom drive -#~ msgstr Ez dago diskarik cdrom gailuan - -#~ msgid No message... -#~ msgstr Mezurik ez... ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] r23623 - thunar/trunk/po
Author: piarres Date: 2006-11-03 22:50:52 + (Fri, 03 Nov 2006) New Revision: 23623 Modified: thunar/trunk/po/ChangeLog thunar/trunk/po/eu.po Log: thunar basque translation update Modified: thunar/trunk/po/ChangeLog === --- thunar/trunk/po/ChangeLog 2006-11-03 22:17:33 UTC (rev 23622) +++ thunar/trunk/po/ChangeLog 2006-11-03 22:50:52 UTC (rev 23623) @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-11-04 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Update basque translation. + 2006-11-03 Jari Rahkonen [EMAIL PROTECTED] * fi.po: Updated Finnish translation. Modified: thunar/trunk/po/eu.po === --- thunar/trunk/po/eu.po 2006-11-03 22:17:33 UTC (rev 23622) +++ thunar/trunk/po/eu.po 2006-11-03 22:50:52 UTC (rev 23623) @@ -10,7 +10,7 @@ Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2006-11-03 17:14+0100\n -PO-Revision-Date: 2006-09-15 22:25+0200\n +PO-Revision-Date: 2006-11-03 23:54+0100\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n @@ -607,8 +607,7 @@ #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:366 #, c-format -msgid -The selected application is used to open this and other files of type \%s\. +msgid The selected application is used to open this and other files of type \%s\. msgstr Hautaturiko aplikazioa fitxategi hau eta \%s\ motakoak irekitzeko erabiltzen da. @@ -670,8 +669,7 @@ #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 #, c-format -msgid -Browse the file system to select an application to open files of type \%s\. +msgid Browse the file system to select an application to open files of type \%s\. msgstr \%s\ motako fitxategiak irekitzeko aplikazioa hautatzeko fitxategi sistema arakatu. @@ -1285,8 +1283,7 @@ #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1273 #, c-format -msgid -Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \%s\ +msgid Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \%s\ msgstr Moztu edo Kopiatu komandoaz aurretik hautaturiko fitxategiak \%s\ barnera mugitu edo kopiatu @@ -1868,8 +1865,7 @@ msgstr Fitxategiak Be_rrizendatu #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:371 -msgid -Click here to actually rename the files listed above to their new names. +msgid Click here to actually rename the files listed above to their new names. msgstr Hemen klik egin behean zerrendaturiko fitxategiak izen berrietara orain berrizendatzeko. @@ -1937,10 +1933,8 @@ #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1529 msgid Remove the selected file from the list of files to be renamed msgid_plural Remove the selected files from the list of files to be renamed -msgstr[0] -Ezabatu hautaturiko fitxategia berrizendatzeko fitxategi zerrendatik -msgstr[1] -Ezabatu hautaturiko fitxategiak berrizendatzeko fitxategi zerrendatik +msgstr[0] Ezabatu hautaturiko fitxategia berrizendatzeko fitxategi zerrendatik +msgstr[1] Ezabatu hautaturiko fitxategiak berrizendatzeko fitxategi zerrendatik #. change title to reflect the standalone status #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1680 @@ -1972,8 +1966,7 @@ msgstr Fitxategi hau albo batera ut_zi #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:233 -msgid -Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files? +msgid Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files? msgstr Fitxategi hau albo batera utzi eta besteak berrizendatzen jarraitu nahi al duzu? @@ -2218,8 +2211,7 @@ msgid Prepare the selected file to be copied with a Paste command msgid_plural Prepare the selected files to be copied with a Paste command msgstr[0] Hautatutako fitxategia itsatsi komando bitartez kopiatzeko prestatu -msgstr[1] -Hautatutako fitxategiak itsatsi komando bitartez kopiatzeko prestatu +msgstr[1] Hautatutako fitxategiak itsatsi komando bitartez kopiatzeko prestatu #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3365 msgid Delete the selected file @@ -2262,14 +2254,12 @@ msgstr Fitxategi _Hutsa #: ../thunar/thunar-trash-action.c:174 -#, fuzzy msgid T_rash -msgstr Zakarrontzia +msgstr Zaka_rrontzia #: ../thunar/thunar-trash-action.c:175 -#, fuzzy msgid Display the contents of the trash can -msgstr Huts zakarotziarekin konektatzerakoan +msgstr Zakarrantzoiak dituen edukiak bistarazi #: ../thunar/thunar-tree-model.c:596 msgid Loading... @@ -2505,8 +2495,7 @@ #. add the label with the root warning #: ../thunar/thunar-window.c:683 msgid Warning, you are using the root account, you may harm your system. -msgstr -Kontuz, root kontua erabiltzen ari zara eta zure sistema hondatu dezakezu. +msgstr Kontuz, root kontua erabiltzen ari zara eta zure sistema hondatu dezakezu. #: ../thunar/thunar-window.c:1701 msgid Failed to open parent folder @@ -2514,9 +2503,8 @@ #. display an error to the user #: ../thunar/thunar-window.c:1727 -#, fuzzy
[Xfce4-commits] r23602 - xarchiver/trunk/po
Author: piarres Date: 2006-11-02 22:13:43 + (Thu, 02 Nov 2006) New Revision: 23602 Modified: xarchiver/trunk/po/ChangeLog xarchiver/trunk/po/eu.po Log: xarchiver basque translation update Modified: xarchiver/trunk/po/ChangeLog === --- xarchiver/trunk/po/ChangeLog2006-11-02 21:48:53 UTC (rev 23601) +++ xarchiver/trunk/po/ChangeLog2006-11-02 22:13:43 UTC (rev 23602) @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-11-02 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Basque translation update. + 2006-10-31 Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED] * fr.po: Updated the French translation. Modified: xarchiver/trunk/po/eu.po === --- xarchiver/trunk/po/eu.po2006-11-02 21:48:53 UTC (rev 23601) +++ xarchiver/trunk/po/eu.po2006-11-02 22:13:43 UTC (rev 23602) @@ -10,7 +10,7 @@ Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2006-10-31 13:58+0100\n -PO-Revision-Date: 2006-10-15 22:14+0200\n +PO-Revision-Date: 2006-11-02 23:09+0100\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n @@ -120,8 +120,7 @@ #: ../src/callbacks.c:128 #, c-format msgid Please check \%s\ since some files could have been already extracted. -msgstr -Mesedez egiaztatu \%s\ zenbait fitxategi ateratak izan dira dagoeneko eta. +msgstr Mesedez egiaztatu \%s\ zenbait fitxategi ateratak izan dira dagoeneko eta. #: ../src/callbacks.c:147 ../src/callbacks.c:1939 msgid An error occurred while accessing the archive. @@ -149,9 +148,8 @@ msgstr Gehitu hautatu paketea sortzen hasteko #: ../src/callbacks.c:330 -#, fuzzy msgid Can't allocate memory for the archive structure: -msgstr Ezin da pakete egiturarentzat memoria esleitu! +msgstr Ezin da pakete egiturarentzat memoria esleitu: #: ../src/callbacks.c:352 #, c-format @@ -265,8 +263,7 @@ msgstr Errore bat gertatu ikusteko fitxategia ateratzerakoan: #: ../src/callbacks.c:1589 -msgid -An error occurred while converting the file content to the UTF8 encoding: +msgid An error occurred while converting the file content to the UTF8 encoding: msgstr Errore bat gertatu da pakete edukia UTF8 kodeketara bihurtzean: #: ../src/callbacks.c:1645 @@ -407,23 +404,19 @@ #: ../src/add_dialog.c:211 msgid 0 = no compression, 5 is default, 9 = best compression but slowest -msgstr -0 = konpresiorik ez, 5 lehenetsia, 9 = konpresio hoberen baina geldoena +msgstr 0 = konpresiorik ez, 5 lehenetsia, 9 = konpresio hoberen baina geldoena #: ../src/add_dialog.c:218 msgid 0 = no compression, 6 is default, 9 = best compression but slowest -msgstr -0 = konpresiorik ez, 6 lehenetsia, 9 = konpresio hoberen baina geldoena +msgstr 0 = konpresiorik ez, 6 lehenetsia, 9 = konpresio hoberen baina geldoena #: ../src/add_dialog.c:225 msgid 0 = no compression, 3 is default, 5 = best compression but slowest -msgstr -0 = konpresiorik ez, 3 lehenetsia, 5 = konpresio hoberen baina geldoena +msgstr 0 = konpresiorik ez, 3 lehenetsia, 5 = konpresio hoberen baina geldoena #: ../src/add_dialog.c:232 msgid 0 = no compression, 1 is default, 4 = fastest but least compression -msgstr -0 = konpresiorik ez, 1 lehenetsia, 4 = azkarren baina konpresio gutxiena +msgstr 0 = konpresiorik ez, 1 lehenetsia, 4 = azkarren baina konpresio gutxiena #: ../src/add_dialog.c:239 msgid 5 = default compression, 7 = max compression @@ -510,10 +503,8 @@ msgstr Fitxategia bide osoarekin atera #: ../src/extract_dialog.c:173 -msgid -The archive's directory structure is recreated in the extraction directory. -msgstr -Paketearen direktorio egitura birsortua izango da ateratze direktorioan. +msgid The archive's directory structure is recreated in the extraction directory. +msgstr Paketearen direktorio egitura birsortua izango da ateratze direktorioan. #: ../src/extract_dialog.c:178 msgid Touch files @@ -687,8 +678,7 @@ msgid Extract files from the current archive; use the mouse to select files individually -msgstr -Uneko paketetik fitxategiak atera; sagua erabili fitxategiak hautatzeko +msgstr Uneko paketetik fitxategiak atera; sagua erabili fitxategiak hautatzeko #: ../src/interface.c:294 msgid SFX @@ -727,9 +717,8 @@ msgstr Pakete honek pasahitzez babesturiko fitxategiak ditu #: ../src/interface.c:498 -#, fuzzy msgid Close Archive -msgstr Paketeak bakarrik +msgstr Paketea Itxi #: ../src/interface.c:548 msgid Enter Archive Password @@ -872,43 +861,34 @@ msgstr Data efektiboa: #: ../src/main.c:37 -#, fuzzy -msgid -Extract archive to the directory specified by destination_path and quits. +msgid Extract archive to the directory specified by destination_path and quits. msgstr Helburu _bidean ezarritako direktorioan paketea atera eta irten. #: ../src/main.c:38 -#, fuzzy msgid destination_path archive -msgstr helburu_bide paketea +msgstr Pakete
[Xfce4-commits] r23557 - terminal/trunk/po
Author: piarres Date: 2006-10-30 10:57:19 + (Mon, 30 Oct 2006) New Revision: 23557 Modified: terminal/trunk/po/ChangeLog terminal/trunk/po/eu.po Log: Terminal basque translation update Modified: terminal/trunk/po/ChangeLog === --- terminal/trunk/po/ChangeLog 2006-10-30 09:17:13 UTC (rev 23556) +++ terminal/trunk/po/ChangeLog 2006-10-30 10:57:19 UTC (rev 23557) @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-10-30 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Basque translation update. + 2006-10-29 Jari Rahkonen [EMAIL PROTECTED] * fi.po: Updated Finnish translation. Modified: terminal/trunk/po/eu.po === --- terminal/trunk/po/eu.po 2006-10-30 09:17:13 UTC (rev 23556) +++ terminal/trunk/po/eu.po 2006-10-30 10:57:19 UTC (rev 23557) @@ -58,15 +58,14 @@ barnean exekutatu #: ../terminal/main.c:56 -#, fuzzy msgid --working-directory=DIRNAME Set the terminal's working directory -msgstr --working-directory=DIRNAME Terminal lan direktorioa ezarri +msgstr + --working-directory=DIRNAME Terminalaren lan direktorioa ezarri #: ../terminal/main.c:57 -#, fuzzy msgid -T, --title=TITLE Set the terminal's title -msgstr -T, --title=TITLE Terminal titulua ezarri +msgstr -T, --title=TITLE Terminalaren titulua ezarri #: ../terminal/main.c:58 msgid @@ -244,13 +243,11 @@ msgstr --default-display=DISPLAY lehenetsiriko X pantaila #: ../terminal/main.c:116 -#, fuzzy msgid --default-working-directory=DIRNAME Set the default terminal's working\n directory msgstr - --default-working-directory=DIRIZENA terminalen lehenetsiriko lan -direktorioa\n + --default-working-directory=DIRIZENA terminalen lehenetsiriko lan direktorioa\n ezartzen du #: ../terminal/main.c:140 ../terminal/terminal-preferences.c:1220 ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] r23558 - xfce-mcs-plugins/trunk/po
Author: piarres Date: 2006-10-30 10:59:28 + (Mon, 30 Oct 2006) New Revision: 23558 Modified: xfce-mcs-plugins/trunk/po/ChangeLog xfce-mcs-plugins/trunk/po/eu.po Log: xfce-mcs-plugins basque translation update Modified: xfce-mcs-plugins/trunk/po/ChangeLog === --- xfce-mcs-plugins/trunk/po/ChangeLog 2006-10-30 10:57:19 UTC (rev 23557) +++ xfce-mcs-plugins/trunk/po/ChangeLog 2006-10-30 10:59:28 UTC (rev 23558) @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-10-30 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Basque translation update. + 2006-10-28 Pau Rul-lan Ferragut [EMAIL PROTECTED] * dz.po: add Dzongkha translation by Dzongkha team Modified: xfce-mcs-plugins/trunk/po/eu.po === --- xfce-mcs-plugins/trunk/po/eu.po 2006-10-30 10:57:19 UTC (rev 23557) +++ xfce-mcs-plugins/trunk/po/eu.po 2006-10-30 10:59:28 UTC (rev 23558) @@ -266,7 +266,7 @@ #: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1182 msgid Cancel -msgstr +msgstr Utzi #: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1186 msgid No shortcut ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] r23500 - xarchiver/trunk/po
Author: piarres Date: 2006-10-24 08:07:19 + (Tue, 24 Oct 2006) New Revision: 23500 Modified: xarchiver/trunk/po/ChangeLog xarchiver/trunk/po/eu.po Log: xarchiver basque translation update Modified: xarchiver/trunk/po/ChangeLog === --- xarchiver/trunk/po/ChangeLog2006-10-24 06:42:39 UTC (rev 23499) +++ xarchiver/trunk/po/ChangeLog2006-10-24 08:07:19 UTC (rev 23500) @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-10-24 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Basque translation update. + 2006-10-22 Stavros Giannouris [EMAIL PROTECTED] * el.po: Greek translation update Modified: xarchiver/trunk/po/eu.po === --- xarchiver/trunk/po/eu.po2006-10-24 06:42:39 UTC (rev 23499) +++ xarchiver/trunk/po/eu.po2006-10-24 08:07:19 UTC (rev 23500) @@ -274,11 +274,11 @@ #: ../src/callbacks.c:1721 msgid Yes -msgstr +msgstr Bai #: ../src/callbacks.c:1723 msgid No -msgstr +msgstr Ez #: ../src/callbacks.c:1997 msgid Can't perform another extraction: @@ -321,9 +321,8 @@ msgstr Mesedez lehenengo pasahitza idatz ezazu! #: ../src/callbacks.c:2270 -#, fuzzy msgid Archive comment window -msgstr Pakete Propietate Leihoa +msgstr Pakete iruzkin leihoa #: ../src/add_dialog.c:38 msgid Add files to the archive @@ -633,7 +632,7 @@ #: ../src/interface.c:173 msgid _Show comment -msgstr +msgstr _Ikusi iruzkina #: ../src/interface.c:188 msgid Sele_ct All @@ -760,7 +759,7 @@ #: ../src/interface.c:595 msgid Has comment: -msgstr +msgstr Has iruzkina: #: ../src/interface.c:602 msgid Compression ratio: ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] r23469 - xarchiver/trunk/po xfdesktop/trunk/po
Author: piarres Date: 2006-10-19 08:50:44 + (Thu, 19 Oct 2006) New Revision: 23469 Modified: xarchiver/trunk/po/ChangeLog xarchiver/trunk/po/eu.po xfdesktop/trunk/po/ChangeLog xfdesktop/trunk/po/eu.po Log: Basque trasnaltion update for xfdesktop and xarchiver Modified: xarchiver/trunk/po/ChangeLog === --- xarchiver/trunk/po/ChangeLog2006-10-19 08:26:01 UTC (rev 23468) +++ xarchiver/trunk/po/ChangeLog2006-10-19 08:50:44 UTC (rev 23469) @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-10-19 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Basque translation update. + 2006-10-18 Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED] * fr.po: Updated French translation. Modified: xarchiver/trunk/po/eu.po === --- xarchiver/trunk/po/eu.po2006-10-19 08:26:01 UTC (rev 23468) +++ xarchiver/trunk/po/eu.po2006-10-19 08:50:44 UTC (rev 23469) @@ -306,12 +306,11 @@ #: ../src/callbacks.c: msgid The password has been reset. -msgstr +msgstr Pasahitza berrabiarazi eign da. #: ../src/callbacks.c:2225 -#, fuzzy msgid Please enter the password first! -msgstr Mesedez pasahitza idatz ezazu. +msgstr Mesedez lehenengo pasahitza idatz ezazu! #: ../src/add_dialog.c:38 msgid Add files to the archive @@ -636,9 +635,8 @@ msgstr I_SO argibideak ikusi #: ../src/interface.c:218 -#, fuzzy msgid Reset passwo_rd -msgstr Mesedez pasahitza idatz ezazu. +msgstr Pasahitza be_rrabiarazi. #: ../src/interface.c:224 msgid _Help @@ -908,9 +906,8 @@ msgstr Errore bat gertatu da! #: ../src/main.c:434 -#, fuzzy msgid Can't allocate memory for the archive structure! -msgstr Ezin dira paketetik fitxategiak atera: +msgstr Ezin da pakete egiturarentzat memoria esleitu! #: ../src/rar.c:48 ../src/zip.c:38 msgid Checksum Modified: xfdesktop/trunk/po/ChangeLog === --- xfdesktop/trunk/po/ChangeLog2006-10-19 08:26:01 UTC (rev 23468) +++ xfdesktop/trunk/po/ChangeLog2006-10-19 08:50:44 UTC (rev 23469) @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-08-19 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Basque translation update. + 2006-10-18 Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED] * fr.po: Updated French translation. Modified: xfdesktop/trunk/po/eu.po === --- xfdesktop/trunk/po/eu.po2006-10-19 08:26:01 UTC (rev 23468) +++ xfdesktop/trunk/po/eu.po2006-10-19 08:50:44 UTC (rev 23469) @@ -85,9 +85,8 @@ #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:330 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:191 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:586 -#, fuzzy msgid No icon -msgstr _Botoi ikonoa: +msgstr Ikonorik ez #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:225 #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:226 @@ -487,7 +486,7 @@ #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:2035 #, c-format msgid Unable to open the menu file %s in write mode -msgstr +msgstr Ezin da menu fitxategia %s idazketa moduan ireki #: ../modules/menu/desktop-menu-file.c:116 #: ../modules/menu/desktop-menu-file.c:131 @@ -667,7 +666,6 @@ msgstr Argibideak #: ../settings/appearance-settings.c:845 -#, fuzzy msgid To ensure that this setting takes effect the next time you start Xfce, please be sure to save your session when logging out. If you are not using @@ -675,8 +673,8 @@ your ~/.config/xfce4/xinitrc file. Details are available in the documentation provided on http://xfce.org/.; msgstr -Xfce abiarazten duzun hurrengo aldian Xfce-k zure idazmahaia ez kudeatzea -ziurtatzeko, saio uzterakoan berau gorde egiten duzula ziurtatu. Ez bazaude +Xfce abiarazten duzun hurrengo aldian ezarpen hauek ezartzea eragiteko, +saio uzterakoan berau gorde egiten duzula ziurtatu. Ez bazaude Xfce Saio Kudeatzailea (xfce4-session) erabiltzen ~/.config/xfce4/xinitrc fitxategia eskuz editatu beharko duzu. Xehetasunak http://xfce.org/ guneko dokumentazioan aurki ditzakezu. @@ -1039,9 +1037,8 @@ msgstr Fitxategi Anitz Ezabatu #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:904 -#, fuzzy msgid The application chooser could not be opened. -msgstr Loturiko aplikazioa ezin da aurkitu edo abiarazi. +msgstr Aplikazio hautatzailea ezin da ireki. #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:905 ../src/xfdesktop-file-utils.c:341 msgid @@ -1327,22 +1324,19 @@ msgstr Etxea #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:463 -#, fuzzy msgid Trash Error -msgstr Errorea Abiaraztean +msgstr Zakarrontzi errorea #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:465 -#, fuzzy msgid Unable to contact the Xfce Trash service. -msgstr Ezin da zakarrontzia ireki. +msgstr Ezin da Xfce zakarrontzi zerbitzuarekin harremanetan ipini. #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:466 -#, fuzzy msgid Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash service, such as Thunar. msgstr
[Xfce4-commits] r23377 - xfwm4/trunk/po
Author: piarres Date: 2006-10-12 21:24:20 + (Thu, 12 Oct 2006) New Revision: 23377 Modified: xfwm4/trunk/po/ChangeLog xfwm4/trunk/po/eu.po Log: xfwm4 basque translation update Modified: xfwm4/trunk/po/ChangeLog === --- xfwm4/trunk/po/ChangeLog2006-10-12 20:31:32 UTC (rev 23376) +++ xfwm4/trunk/po/ChangeLog2006-10-12 21:24:20 UTC (rev 23377) @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-10-12 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Updated Basque translation. + 2006-10-12 Pau Rul-lan Ferragut [EMAIL PROTECTED] * ru.po: Updated Czech translations by Michal Varady Modified: xfwm4/trunk/po/eu.po === --- xfwm4/trunk/po/eu.po2006-10-12 20:31:32 UTC (rev 23376) +++ xfwm4/trunk/po/eu.po2006-10-12 21:24:20 UTC (rev 23377) @@ -9,7 +9,7 @@ Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2006-10-09 20:49+0200\n -PO-Revision-Date: 2006-09-09 23:16+0200\n +PO-Revision-Date: 2006-10-12 23:24+0200\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n @@ -23,8 +23,7 @@ msgstr Idazmahai Marjinak #: ../mcs-plugin/margins.c:136 -msgid -Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed +msgid Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed msgstr Marjinak leihorik ipiniko ez diren pantailaren zatiak dira #: ../mcs-plugin/margins.c:167 @@ -71,8 +70,7 @@ msgstr Leiho Kudeatzaile Gomendioak #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400 -msgid -Skip windows that have \skip pager\ or \skip taskbar\ properties set +msgid Skip windows that have \skip pager\ or \skip taskbar\ properties set msgstr \paginatzailea utzi\ edo \ataza-barra utzi\ propietateak ezarririk duten leihoa ezik @@ -130,8 +128,7 @@ msgstr Idazmahaia aldatu idazmahaiean sagu errubera erabiliaz #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503 -msgid -Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts +msgid Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts msgstr Aurreko idazmahaia gogoratu eta berriz deitu teklatu laster-tekla bitartez aldatzean @@ -641,13 +638,12 @@ msgstr Ikusi idazmahaia #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 -#, fuzzy msgid Cancel window action -msgstr Leiho dekorazioaren opakotasuna +msgstr Leiho ekintza ezeztatu #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid Window operations menu -msgstr +msgstr Leiho ekintza menua #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501 #, c-format @@ -821,5 +817,3 @@ msgid Xfce 4 Workspaces Settings msgstr Xfce 4 Idazmahai Ezarpenak -#~ msgid Unknown application! -#~ msgstr Aplikazio ezezaguna! ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] r23288 - terminal/trunk/po xarchiver/trunk/po
Author: piarres Date: 2006-10-05 10:17:31 + (Thu, 05 Oct 2006) New Revision: 23288 Modified: terminal/trunk/po/ChangeLog terminal/trunk/po/eu.po xarchiver/trunk/po/ChangeLog xarchiver/trunk/po/eu.po Log: Basque translation update for terminal and xarchiver Modified: terminal/trunk/po/ChangeLog === --- terminal/trunk/po/ChangeLog 2006-10-04 21:32:03 UTC (rev 23287) +++ terminal/trunk/po/ChangeLog 2006-10-05 10:17:31 UTC (rev 23288) @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-10-05 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Basque translation update. + 2006-10-02 Pau Rul-lan Ferragut [EMAIL PROTECTED] * ru.po: Updated Russian translations by Andrey Fedoseev Modified: terminal/trunk/po/eu.po === --- terminal/trunk/po/eu.po 2006-10-04 21:32:03 UTC (rev 23287) +++ terminal/trunk/po/eu.po 2006-10-05 10:17:31 UTC (rev 23288) @@ -967,9 +967,8 @@ #: ../terminal/terminal-preferences.c:381 #: ../terminal/terminal-preferences.c:382 -#, fuzzy msgid Paste Selection -msgstr bTestua Hautapena/b +msgstr Hautapena Itsatsi #: ../terminal/terminal-preferences.c:392 #: ../terminal/terminal-preferences.c:393 @@ -1269,11 +1268,11 @@ #: ../terminal/terminal-window.c:206 msgid Paste _Selection -msgstr +msgstr _Hautapena Itsatsi #: ../terminal/terminal-window.c:206 msgid Paste from primary selection -msgstr +msgstr Oinarrziko hautapenetik itsatsi #: ../terminal/terminal-window.c:207 msgid _Applications... Modified: xarchiver/trunk/po/ChangeLog === --- xarchiver/trunk/po/ChangeLog2006-10-04 21:32:03 UTC (rev 23287) +++ xarchiver/trunk/po/ChangeLog2006-10-05 10:17:31 UTC (rev 23288) @@ -1,3 +1,6 @@ +2006-10-05 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Basque translation update. 2006-10-02 Pau Rul-lan Ferragut [EMAIL PROTECTED] * ru.po: Updated Russian translations by Andrey Fedoseev Modified: xarchiver/trunk/po/eu.po === --- xarchiver/trunk/po/eu.po2006-10-04 21:32:03 UTC (rev 23287) +++ xarchiver/trunk/po/eu.po2006-10-05 10:17:31 UTC (rev 23288) @@ -866,7 +866,7 @@ #: src/rar.c:37 msgid CRC -msgstr +msgstr CRC #: src/rar.c:37 src/zip.c:37 msgid Method @@ -923,7 +923,7 @@ #: src/zip.c:37 msgid CRC-32 -msgstr +msgstr CRC-Â32 #~ msgid Extract the archive to the specified folder and quits. #~ msgstr Zehazturiko paketea helburu karpetara atera eta irten. ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] r23161 - libexo/trunk/po
Author: piarres Date: 2006-09-15 20:08:59 + (Fri, 15 Sep 2006) New Revision: 23161 Modified: libexo/trunk/po/ChangeLog libexo/trunk/po/eu.po Log: libexo basque translation update Modified: libexo/trunk/po/ChangeLog === --- libexo/trunk/po/ChangeLog 2006-09-15 19:35:26 UTC (rev 23160) +++ libexo/trunk/po/ChangeLog 2006-09-15 20:08:59 UTC (rev 23161) @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-09-15 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Updated Basque translation. + 2006-09-12 Jari Rahkonen [EMAIL PROTECTED] * fi.po: Updated Finnish translation. Modified: libexo/trunk/po/eu.po === --- libexo/trunk/po/eu.po 2006-09-15 19:35:26 UTC (rev 23160) +++ libexo/trunk/po/eu.po 2006-09-15 20:08:59 UTC (rev 23161) @@ -6,16 +6,17 @@ # Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2006. msgid msgstr -Project-Id-Version: exo 0.3.1.10rc1\n +Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2006-09-10 13:35+0200\n -PO-Revision-Date: 2006-08-29 09:14+0200\n +PO-Revision-Date: 2006-09-15 22:15+0200\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n -X-Generator: Pootle 0.10rc3\n +X-Generator: KBabel 1.11.4\n +Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:138 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:145 @@ -55,8 +56,7 @@ #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:873 #, c-format -msgid -Failed to load image \%s\: Unknown reason, probably a corrupt image file +msgid Failed to load image \%s\: Unknown reason, probably a corrupt image file msgstr Huts \%s\ irudia kargatzerakoan: Errore ezezaguna ziurrenik hondaturiko irudi fitxategia @@ -269,8 +269,7 @@ msgstr Ikono ikuspegiaren modeloa #: ../exo/exo-icon-view.c:785 -msgid -How the text and icon of each item are positioned relative to each other +msgid How the text and icon of each item are positioned relative to each other msgstr Elementu bakoitzaren testu eta ikonoaren kokapena bestearekiko #: ../exo/exo-icon-view.c:817 @@ -1068,16 +1067,12 @@ msgstrexo-open --launch MOTA [PARAMETROAK...] #: ../exo-open/main.c:62 -#, fuzzy msgid -?, --help Print this help message and exit -msgstr - -h, --help Laguntza testua hau bistarazi eta irten +msgstr -?, --help Laguntza testua hau bistarazi eta irten #: ../exo-open/main.c:63 -msgid - -v, --version Print version information and exit -msgstr - -v, --version Bertsio xehetasunak bistarazi eta irten +msgid -v, --version Print version information and exit +msgstr -v, --version Bertsio xehetasunak bistarazi eta irten #: ../exo-open/main.c:65 msgid @@ -1097,6 +1092,9 @@ applications\n when using the --launch option. msgstr + --working-directory DIREKTORIOA Lehenetsiriko lan direktorioa +aplikazioentzat\n + -launch aukera erabiltzean. #: ../exo-open/main.c:72 msgid The following TYPEs are supported for the --launch command: @@ -1141,14 +1139,3 @@ msgid Failed to open URL \%s\. msgstr Huts \%s\ URL-a irekitzerakoan. -#~ msgid Select an Icon -#~ msgstr Ikonoa hautatu - -#~ msgid Default Web Browser -#~ msgstr Lehenetsiriko Web Nabigatzailea - -#~ msgid Default Mail Reader -#~ msgstr Lehenetsiriko Posta Bezeroa - -#~ msgid Default Terminal Emulator -#~ msgstr Lehenetsiriko Terminal Emuladorea ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] r23162 - thunar/trunk/po
Author: piarres Date: 2006-09-15 20:19:08 + (Fri, 15 Sep 2006) New Revision: 23162 Modified: thunar/trunk/po/ChangeLog thunar/trunk/po/eu.po Log: thunar basque trasnaltion update Modified: thunar/trunk/po/ChangeLog === --- thunar/trunk/po/ChangeLog 2006-09-15 20:08:59 UTC (rev 23161) +++ thunar/trunk/po/ChangeLog 2006-09-15 20:19:08 UTC (rev 23162) @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-09-15 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Update basque translation. + 2006-09-12 Jari Rahkonen [EMAIL PROTECTED] * fi.po: Updated Finnish translation. Modified: thunar/trunk/po/eu.po === --- thunar/trunk/po/eu.po 2006-09-15 20:08:59 UTC (rev 23161) +++ thunar/trunk/po/eu.po 2006-09-15 20:19:08 UTC (rev 23162) @@ -7,17 +7,17 @@ # Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2006. msgid msgstr -Project-Id-Version: Thunar 0.4.0rc1\n +Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2006-09-10 01:36+0200\n -PO-Revision-Date: 2006-08-28 23:43+0200\n +PO-Revision-Date: 2006-09-15 22:25+0200\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n -Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n -X-Generator: KBabel 1.11.2\n +Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n +X-Generator: KBabel 1.11.4\n #. base directory not readable #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-deep-count-job.c:233 @@ -607,8 +607,7 @@ #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:366 #, c-format -msgid -The selected application is used to open this and other files of type \%s\. +msgid The selected application is used to open this and other files of type \%s\. msgstr Hautaturiko aplikazioa fitxategi hau eta \%s\ motakoak irekitzeko erabiltzen da. @@ -670,8 +669,7 @@ #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:701 #, c-format -msgid -Browse the file system to select an application to open files of type \%s\. +msgid Browse the file system to select an application to open files of type \%s\. msgstr \%s\ motako fitxategiak irekitzeko aplikazioa hautatzeko fitxategi sistema arakatu. @@ -1285,8 +1283,7 @@ #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1273 #, c-format -msgid -Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \%s\ +msgid Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \%s\ msgstr Moztu edo Kopiatu komandoaz aurretik hautaturiko fitxategiak \%s\ barnera mugitu edo kopiatu @@ -1799,9 +1796,9 @@ #. tell the user that we failed to change the icon of the .desktop file #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:702 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid Failed to change icon of \%s\ -msgstr Huts \%s\-ren jabea aldatzerakoan +msgstr Huts \%s\-ren ikonoa aldatzerakoan #. update the properties dialog title #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:785 @@ -1868,8 +1865,7 @@ msgstr Fitxategiak Be_rrizendatu #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:371 -msgid -Click here to actually rename the files listed above to their new names. +msgid Click here to actually rename the files listed above to their new names. msgstr Hemen klik egin behean zerrendaturiko fitxategiak izen berrietara orain berrizendatzeko. @@ -1937,10 +1933,8 @@ #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1529 msgid Remove the selected file from the list of files to be renamed msgid_plural Remove the selected files from the list of files to be renamed -msgstr[0] -Ezabatu hautaturiko fitxategia berrizendatzeko fitxategi zerrendatik -msgstr[1] -Ezabatu hautaturiko fitxategiak berrizendatzeko fitxategi zerrendatik +msgstr[0] Ezabatu hautaturiko fitxategia berrizendatzeko fitxategi zerrendatik +msgstr[1] Ezabatu hautaturiko fitxategiak berrizendatzeko fitxategi zerrendatik #. change title to reflect the standalone status #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1680 @@ -1972,8 +1966,7 @@ msgstr Fitxategi hau albo batera ut_zi #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:233 -msgid -Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files? +msgid Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files? msgstr Fitxategi hau albo batera utzi eta besteak berrizendatzen jarraitu nahi al duzu? @@ -2218,8 +2211,7 @@ msgid Prepare the selected file to be copied with a Paste command msgid_plural Prepare the selected files to be copied with a Paste command msgstr[0] Hautatutako fitxategia itsatsi komando bitartez kopiatzeko prestatu -msgstr[1] -Hautatutako fitxategiak itsatsi komando bitartez kopiatzeko prestatu +msgstr[1] Hautatutako fitxategiak itsatsi komando bitartez kopiatzeko prestatu #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3321 msgid Delete the selected file @@ -2495,8 +2487,7 @@ #. add the label with the root warning #: ../thunar/thunar-window.c:674 msgid Warning, you are using
[Xfce4-commits] r23117 - xfwm4/trunk/po
Author: piarres Date: 2006-09-09 21:11:14 + (Sat, 09 Sep 2006) New Revision: 23117 Modified: xfwm4/trunk/po/ChangeLog xfwm4/trunk/po/eu.po Log: xfwm4 basque translation update Modified: xfwm4/trunk/po/ChangeLog === --- xfwm4/trunk/po/ChangeLog2006-09-09 15:39:51 UTC (rev 23116) +++ xfwm4/trunk/po/ChangeLog2006-09-09 21:11:14 UTC (rev 23117) @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-09-10 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Updated Basque translation. + 2006-09-07 Jean-François Wauthy [EMAIL PROTECTED] * vi.po: Updated Vietnamese translations Modified: xfwm4/trunk/po/eu.po === --- xfwm4/trunk/po/eu.po2006-09-09 15:39:51 UTC (rev 23116) +++ xfwm4/trunk/po/eu.po2006-09-09 21:11:14 UTC (rev 23117) @@ -6,25 +6,24 @@ # Piarres Beobide Egaña [EMAIL PROTECTED], 2004, 2006. msgid msgstr -Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n +Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n -PO-Revision-Date: 2006-08-15 22:46+0200\n +PO-Revision-Date: 2006-09-09 23:16+0200\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n -X-Generator: KBabel 1.11.2\n -Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n +X-Generator: KBabel 1.11.4\n +Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n #: ../mcs-plugin/margins.c:130 msgid Workspace Margins msgstr Idazmahai Marjinak #: ../mcs-plugin/margins.c:136 -msgid -Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed +msgid Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed msgstr Marjinak leihorik ipiniko ez diren pantailaren zatiak dira #: ../mcs-plugin/margins.c:167 @@ -71,8 +70,7 @@ msgstr Leiho Kudeatzaile Gomendioak #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400 -msgid -Skip windows that have \skip pager\ or \skip taskbar\ properties set +msgid Skip windows that have \skip pager\ or \skip taskbar\ properties set msgstr \paginatzailea utzi\ edo \ataza-barra utzi\ propietateak ezarririk duten leihoa ezik @@ -111,7 +109,7 @@ #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465 msgid Hide frame of windows when maximized -msgstr +msgstr Leiho markoa ezkutatu guztiz handitzean #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472 msgid Restore original size of maximized windows when moving @@ -130,8 +128,7 @@ msgstr Idazmahaia aldatu idazmahaiean sagu errubera erabiliaz #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503 -msgid -Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts +msgid Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts msgstr Aurreko idazmahaia gogoratu eta berriz deitu teklatu laster-tekla bitartez aldatzean @@ -815,3 +812,4 @@ #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 msgid Xfce 4 Workspaces Settings msgstr Xfce 4 Idazmahai Ezarpenak + ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] r23097 - xfce-mcs-plugins/trunk/po
Author: piarres Date: 2006-09-07 09:51:19 + (Thu, 07 Sep 2006) New Revision: 23097 Modified: xfce-mcs-plugins/trunk/po/ChangeLog xfce-mcs-plugins/trunk/po/eu.po Log: xfce-mcs-plugins basque trasnaltion update Modified: xfce-mcs-plugins/trunk/po/ChangeLog === --- xfce-mcs-plugins/trunk/po/ChangeLog 2006-09-06 20:44:07 UTC (rev 23096) +++ xfce-mcs-plugins/trunk/po/ChangeLog 2006-09-07 09:51:19 UTC (rev 23097) @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-09-07 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Basque translation update. + 2006-09-03 Jean-François Wauthy [EMAIL PROTECTED] * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translations Modified: xfce-mcs-plugins/trunk/po/eu.po === --- xfce-mcs-plugins/trunk/po/eu.po 2006-09-06 20:44:07 UTC (rev 23096) +++ xfce-mcs-plugins/trunk/po/eu.po 2006-09-07 09:51:19 UTC (rev 23097) @@ -6,17 +6,17 @@ # Piarres Beobide Egaña [EMAIL PROTECTED], 2004, 2005, 2006. msgid msgstr -Project-Id-Version: xfce-mcs-plugins 4.3.99.1nReport-Msgid-Bugs-To: \n +Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:34+0200\n -PO-Revision-Date: 2006-06-14 23:04+0200\n +PO-Revision-Date: 2006-09-07 11:57+0200\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n -X-Generator: KBabel 1.11.2\n -Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n +X-Generator: KBabel 1.11.4\n +Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n #: ../plugins/display_plugin/display_plugin.c:168 #, c-format @@ -122,9 +122,8 @@ msgstr Tekla mantsoak gaitu #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:557 -#, fuzzy msgid Slow keys delay : -msgstr Tekla mantsoak +msgstr Tekla mantso atzerapena : #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:570 msgid Bounce keys @@ -135,9 +134,8 @@ msgstr Tekla Errepikapena Gaitu #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:583 -#, fuzzy msgid DeBounce delay : -msgstr Tekla Errepikapena +msgstr Errepikapen atzerapena : #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:625 msgid Keyboard Preferences @@ -394,19 +392,19 @@ #: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:258 msgid Enable mouse emulation -msgstr +msgstr Sagu emulazioa gaitu #: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:284 msgid Interval : -msgstr +msgstr Tartea : #: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:301 msgid Time to max : -msgstr +msgstr Denbora gehienez : #: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:314 msgid Max speed: -msgstr +msgstr Gehiengo abiadura: #: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:348 msgid Mouse Preferences @@ -643,5 +641,3 @@ msgid Xfce 4 User Interface Settings msgstr Xfce 4 Erabiltzaile interfaze Ezarpenak -#~ msgid Theme Name -#~ msgstr Gai Izena ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] r23091 - xfce4-terminal/trunk/po
Author: piarres Date: 2006-09-05 22:37:46 + (Tue, 05 Sep 2006) New Revision: 23091 Added: xfce4-terminal/trunk/po/eu.po Modified: xfce4-terminal/trunk/po/ChangeLog Log: Adding basque translation for xfce4-terminal Modified: xfce4-terminal/trunk/po/ChangeLog === --- xfce4-terminal/trunk/po/ChangeLog 2006-09-05 18:29:34 UTC (rev 23090) +++ xfce4-terminal/trunk/po/ChangeLog 2006-09-05 22:37:46 UTC (rev 23091) @@ -1,3 +1,6 @@ +2006-09-06 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + + * eu.po: Add Basque translation 2006-08-27 Jean-François Wauthy [EMAIL PROTECTED] * ka.po: Add Georgian translations Added: xfce4-terminal/trunk/po/eu.po === --- xfce4-terminal/trunk/po/eu.po (rev 0) +++ xfce4-terminal/trunk/po/eu.po 2006-09-05 22:37:46 UTC (rev 23091) @@ -0,0 +1,210 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR [EMAIL PROTECTED], YEAR. +# +msgid +msgstr +Project-Id-Version: xfce-trerminal\n +Report-Msgid-Bugs-To: \n +POT-Creation-Date: 2006-06-04 22:31+0900\n +PO-Revision-Date: 2006-09-06 00:41+0200\n +Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n +Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n +MIME-Version: 1.0\n +Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n +Content-Transfer-Encoding: 8bit\n +X-Generator: Pootle 0.10rc3\n + +#: ../settings/dialog.c:80 +msgid Disabled +msgstr Ezgaitua + +#: ../settings/dialog.c:81 +msgid On the left side +msgstr Ezkerreko aldean + +#: ../settings/dialog.c:82 +msgid On the right side +msgstr Eskuineko aldean + +#: ../settings/dialog.c:151 +msgid Font Selection Dialog +msgstr Letra-tipo Aukeratze Leihoa + +#: ../settings/dialog.c:217 +msgid General +msgstr Orokorra + +#: ../settings/dialog.c:222 +msgid Font +msgstr Letra-tipoa + +#: ../settings/dialog.c:234 +msgid Menu +msgstr Menua + +#: ../settings/dialog.c:241 +msgid Show terminal menubar +msgstr Terminal menu-barra bistarazi + +#: ../settings/dialog.c:243 +msgid Enable default menu accelerator (Ctrl+F10) +msgstr Lehenetsiriko menu laster-tekla gaitu (Ktrl+F10) + +#: ../settings/dialog.c:287 +msgid Scrolling +msgstr Korritzea + +#: ../settings/dialog.c:292 +msgid Scrollback lines +msgstr Atzeraka lerroak + +#: ../settings/dialog.c:310 +msgid Scrollbar +msgstr Korritze-barra + +#. create header +#: ../settings/dialog.c:372 ../settings/dialog.c:376 +msgid Terminal Preferences +msgstr Terminal Hobespenak + +#: ../settings/plugin.c:249 +msgid Xfce Terminal Emulator +msgstr Xfce Terminal Emuladorea + +#: ../settings/xfce-terminal-settings.desktop.in.h:1 +msgid FIXME Terminal Settings +msgstr Terminal Ezarpenak + +#: ../settings/xfce-terminal-settings.desktop.in.h:2 +msgid Terminal Settings +msgstr Terminal Ezarpenak + +#: ../settings/xfce-terminal-settings.desktop.in.h:3 +msgid Xfce 4 Terminal Settings +msgstr Xfce 4 Terminal Ezarpenak + +#: ../src/callbacks.c:172 +msgid Xfce4 Terminal +msgstr Xfce4 Terminala + +#: ../src/callbacks.c:174 +msgid A terminal emulator for XFce4 +msgstr XFce4-rentza terminal emuladorea + +#: ../src/callbacks.c:182 +msgid Core Developer +msgstr Muin Garatzailea + +#: ../src/callbacks.c:184 ../src/callbacks.c:185 +msgid Contributor +msgstr Laguntzaileak + +#: ../src/xfce-terminal.desktop.in.h:1 +msgid FIXME Xfce 4 Terminal +msgstr Xfce 4 Terminala + +#: ../src/xfce-terminal.desktop.in.h:2 +msgid Terminal +msgstr Terminala + +#: ../src/xfce-terminal.desktop.in.h:3 +msgid Xfce 4 Terminal +msgstr Xfce 4 Terminala + +#: ../src/xfce4-terminal.h:77 +msgid /_File +msgstr /_Fitxategia + +#: ../src/xfce4-terminal.h:78 +msgid /_File/_New Tab +msgstr /_Fitxategia/Fitxa _Berria + +#: ../src/xfce4-terminal.h:79 +msgid /_File/_Close Tab +msgstr /_Fitxategia/Fitxa It_xi + +#: ../src/xfce4-terminal.h:80 +msgid /_File/sep1 +msgstr /_Fitxategia/sep1 + +#: ../src/xfce4-terminal.h:81 +msgid /_File/_Quit +msgstr /_Fitxategia/_Irten + +#: ../src/xfce4-terminal.h:82 +msgid /_Edit +msgstr /_Editatu + +#: ../src/xfce4-terminal.h:83 +msgid /_Edit/_Copy +msgstr /_Editatu/_Kopiatu + +#: ../src/xfce4-terminal.h:84 +msgid /_Edit/_Paste +msgstr /_Editatu/_Itsatsi + +#: ../src/xfce4-terminal.h:85 +msgid /_Edit/sep1 +msgstr /_Editatu/sep1 + +#: ../src/xfce4-terminal.h:86 +msgid /_Edit/_Settings... +msgstr /_Editatu/Eza_rpenak... + +#: ../src/xfce4-terminal.h:87 +msgid /_Tabs +msgstr /Fi_txak + +#: ../src/xfce4-terminal.h:88 +msgid /_Tabs/_Rename Tab +msgstr /Fi_txak/Fitxa _Berrizendatu + +#: ../src/xfce4-terminal.h:89 +msgid /_Tabs/_Previous Tab +msgstr /Fi_txak/_Aurreko Fitxa + +#: ../src/xfce4-terminal.h:90 +msgid /_Tabs/_Next Tab +msgstr /Fi_txak/_Hurrengo Fitxa + +#: ../src/xfce4-terminal.h:91 +msgid /_Help +msgstr /_Laguntza + +#: ../src/xfce4-terminal.h:92 +msgid /_Help/_About +msgstr /_Laguntza/Honi _Buruz
[Xfce4-commits] r23085 - xarchiver/trunk/po
Author: piarres Date: 2006-09-04 21:02:55 + (Mon, 04 Sep 2006) New Revision: 23085 Modified: xarchiver/trunk/po/ChangeLog xarchiver/trunk/po/eu.po Log: Basque translation update for xarchiver Modified: xarchiver/trunk/po/ChangeLog === --- xarchiver/trunk/po/ChangeLog2006-09-04 20:47:18 UTC (rev 23084) +++ xarchiver/trunk/po/ChangeLog2006-09-04 21:02:55 UTC (rev 23085) @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-09-05 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Basque translation update. + 2006-09-03 Jean-François Wauthy [EMAIL PROTECTED] * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translations Modified: xarchiver/trunk/po/eu.po === --- xarchiver/trunk/po/eu.po2006-09-04 20:47:18 UTC (rev 23084) +++ xarchiver/trunk/po/eu.po2006-09-04 21:02:55 UTC (rev 23085) @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of eu.po to librezale +# translation of eu.po to Basque # translation of eu.po to # translation of xfce4-xarchiver-eu.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER @@ -7,16 +7,16 @@ # Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2006. msgid msgstr -Project-Id-Version: xarchiver 0.3.9.2beta2\n -Report-Msgid-Bugs-To: \n -POT-Creation-Date: 2006-09-01 11:36+0200\n -PO-Revision-Date: 2006-08-25 17:24+0200\n -Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n -Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n +Project-Id-Version: eu\n +Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED] +POT-Creation-Date: 2006-09-04 23:05+0200\n +PO-Revision-Date: 2006-09-04 23:08+0200\n +Last-Translator: \n +Language-Team: Basque [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n -X-Generator: Pootle 0.10rc3\n +X-Generator: KBabel 1.11.4\n #: ../src/7zip.c:37 ../src/arj.c:38 ../src/bzip2.c:57 ../src/gzip.c:54 #: ../src/iso.c:677 ../src/rar.c:37 ../src/rpm.c:56 ../src/tar.c:48 @@ -110,16 +110,15 @@ #: ../src/callbacks.c:109 #, c-format msgid Please check \%s\ since some files could have been already extracted. -msgstr -Mesedez egiaztatu \%s\ zenbait fitxategi ateratak izan dira dagoeneko eta. +msgstr Mesedez egiaztatu \%s\ zenbait fitxategi ateratak izan dira dagoeneko eta. #: ../src/callbacks.c:128 ../src/callbacks.c:1591 msgid An error occurred while accessing the archive. msgstr Errore bat gertatu da paketea atzitzerakoan. #: ../src/callbacks.c:128 ../src/callbacks.c:1591 ../src/rpm.c:152 -msgid Do you want to open the error messages window? -msgstr Errore mezu leihoa ireki nahi al duzu? +msgid Do you want to view the command line output? +msgstr Komando lerro irteera ikusi nahi al duzu? #: ../src/callbacks.c:138 ../src/callbacks.c:1274 ../src/callbacks.c:1596 #: ../src/callbacks.c:1815 ../src/extract_dialog.c:873 ../src/rpm.c:120 @@ -265,8 +264,8 @@ msgstr Ezin da \%s\ paketea ireki: #: ../src/callbacks.c:1053 -msgid Archiver Output Window -msgstr Konpresorre Irteera Leihoa +msgid Command line output +msgstr Komando lerro irteera #: ../src/callbacks.c:1085 msgid Doing so will probably corrupt your archive! @@ -394,23 +393,19 @@ #: ../src/add_dialog.c:207 msgid 0 = no compression, 5 is default, 9 = best compression but slowest -msgstr -0 = konpresiorik ez, 5 lehenetsia, 9 = konpresio hoberen baina geldoena +msgstr 0 = konpresiorik ez, 5 lehenetsia, 9 = konpresio hoberen baina geldoena #: ../src/add_dialog.c:214 msgid 0 = no compression, 6 is default, 9 = best compression but slowest -msgstr -0 = konpresiorik ez, 6 lehenetsia, 9 = konpresio hoberen baina geldoena +msgstr 0 = konpresiorik ez, 6 lehenetsia, 9 = konpresio hoberen baina geldoena #: ../src/add_dialog.c:221 msgid 0 = no compression, 3 is default, 5 = best compression but slowest -msgstr -0 = konpresiorik ez, 3 lehenetsia, 5 = konpresio hoberen baina geldoena +msgstr 0 = konpresiorik ez, 3 lehenetsia, 5 = konpresio hoberen baina geldoena #: ../src/add_dialog.c:228 msgid 0 = no compression, 1 is default, 4 = fastest but least compression. -msgstr -0 = konpresiorik ez, 1 lehenetsia, 4 = azkarren baina konpresio gutxiena +msgstr 0 = konpresiorik ez, 1 lehenetsia, 4 = azkarren baina konpresio gutxiena #: ../src/add_dialog.c:237 ../src/extract_dialog.c:215 ../src/interface.c:408 msgid Password: @@ -493,10 +488,8 @@ msgstr Fitxategia bide osoarekin atera #: ../src/extract_dialog.c:171 -msgid -The archive's directory structure is recreated in the extraction directory. -msgstr -Paketearen direktorio egitura birsortua izango da ateratze direktorioan. +msgid The archive's directory structure is recreated in the extraction directory. +msgstr Paketearen direktorio egitura birsortua izango da ateratze direktorioan. #: ../src/extract_dialog.c:176 msgid Touch files @@ -591,8 +584,8 @@ msgstr Ezin da /tmp-en aldiroko direktorioa sortu: #: ../src/interface.c:68 -msgid _Archive -msgstr _Paketea +msgid
[Xfce4-commits] r22948 - thunar/trunk/po xarchiver/trunk/po
Author: piarres Date: 2006-08-30 10:33:58 + (Wed, 30 Aug 2006) New Revision: 22948 Modified: thunar/trunk/po/ChangeLog thunar/trunk/po/eu.po xarchiver/trunk/po/ChangeLog xarchiver/trunk/po/eu.po Log: BAsque translation update for thunar and xarchiver Modified: thunar/trunk/po/ChangeLog === --- thunar/trunk/po/ChangeLog 2006-08-30 10:20:42 UTC (rev 22947) +++ thunar/trunk/po/ChangeLog 2006-08-30 10:33:58 UTC (rev 22948) @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-08-30 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Update basque translation. + 2006-08-29 Hydonsingore Cia [EMAIL PROTECTED] * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translations. Modified: thunar/trunk/po/eu.po === --- thunar/trunk/po/eu.po 2006-08-30 10:20:42 UTC (rev 22947) +++ thunar/trunk/po/eu.po 2006-08-30 10:33:58 UTC (rev 22948) @@ -1312,9 +1312,8 @@ msgstr Kokalekua Ireki #: ../thunar/thunar-location-dialog.c:103 -#, fuzzy msgid _Location: -msgstr Kokalekua: +msgstr _Kokalekua: #: ../thunar/thunar-location-entry.c:401 ../thunar/thunar-window.c:1295 #, c-format @@ -2321,9 +2320,8 @@ msgstr Karpeta birkargatu #: ../thunar/thunar-window.c:270 -#, fuzzy msgid _Location Selector -msgstr Koka_pen Barra +msgstr _Kokapen Hautatzailea #: ../thunar/thunar-window.c:271 msgid _Side Pane @@ -2382,9 +2380,8 @@ msgstr Txantiloi karpetara joan #: ../thunar/thunar-window.c:279 -#, fuzzy msgid _Open Location... -msgstr Kokalekua Ireki +msgstr Kokalekua _Ireki #: ../thunar/thunar-window.c:279 msgid Specify a location to open @@ -2416,19 +2413,19 @@ #: ../thunar/thunar-window.c:288 msgid _Pathbar Style -msgstr +msgstr _Bide-barra Estiloa #: ../thunar/thunar-window.c:288 msgid Modern approach with buttons that correspond to folders -msgstr +msgstr Karpetei dagozkion botoiekin ikuspegi modernoa #: ../thunar/thunar-window.c:289 msgid _Toolbar Style -msgstr +msgstr _Tresna-barra Estiloa #: ../thunar/thunar-window.c:289 msgid Traditional approach with location bar and navigation buttons -msgstr +msgstr Kokaleku barra eta nabigazio botoiekin ikuspegi tradizionala #: ../thunar/thunar-window.c:290 msgid _Shortcuts Modified: xarchiver/trunk/po/ChangeLog === --- xarchiver/trunk/po/ChangeLog2006-08-30 10:20:42 UTC (rev 22947) +++ xarchiver/trunk/po/ChangeLog2006-08-30 10:33:58 UTC (rev 22948) @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-08-30 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Basque translation update. + 2006-08-29 Hydonsingore Cia [EMAIL PROTECTED] * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translations. Modified: xarchiver/trunk/po/eu.po === --- xarchiver/trunk/po/eu.po2006-08-30 10:20:42 UTC (rev 22947) +++ xarchiver/trunk/po/eu.po2006-08-30 10:33:58 UTC (rev 22948) @@ -115,7 +115,7 @@ #: ../src/callbacks.c:126 ../src/callbacks.c:1574 msgid An error occurred while accessing the archive. -msgstr Errore bat gertatu da fitxategia atzitzerakoan. +msgstr Errore bat gertatu da paketea atzitzerakoan. #: ../src/callbacks.c:126 ../src/callbacks.c:1574 ../src/rpm.c:152 msgid Do you want to open the error messages window? @@ -134,12 +134,12 @@ #: ../src/callbacks.c:152 msgid Please wait while the content of the archive is being updated... -msgstr Mesedez itxoin fitxategiaren edukia eguneratzen den bitartean... +msgstr Mesedez itxoin paketearen edukia eguneratzen den bitartean... #: ../src/callbacks.c:218 #, c-format msgid The archive \%s\ already exists! -msgstr \%s\ fitxategia badago dagoeneko! +msgstr \%s\ paketea badago dagoeneko! #: ../src/callbacks.c:224 msgid Do you want to overwrite it? @@ -151,7 +151,7 @@ #: ../src/callbacks.c:258 msgid Choose Add to begin creating the archive. -msgstr Gehitu aukeratu fitxategia sortzen hasteko +msgstr Gehitu hautatu paketea sortzen hasteko #: ../src/callbacks.c:310 #, c-format @@ -160,7 +160,7 @@ #: ../src/callbacks.c:313 msgid Archive format is not recognized! -msgstr Fitxategi honen formatua ez da ezagutzen! +msgstr Pakete honen formatua ez da ezagutzen! #: ../src/callbacks.c:334 msgid Sorry, this archive format is not supported: @@ -176,11 +176,11 @@ #: ../src/callbacks.c:343 msgid Please wait while the content of the archive is being read... -msgstr Mesedez itxoin fitxategiaren edukia irakurtzen den bitartean... +msgstr Mesedez itxoin paketearen edukia irakurtzen den bitartean... #: ../src/callbacks.c:404 msgid Testing archive integrity, please wait... -msgstr Fitxategia integritatea egiaztatzen, itxoin mesedez... +msgstr Paketearen integritatea egiaztatzen, itxoin mesedez... #: ../src/callbacks.c:452 msgid Please hit the Stop button first! @@ -262,7 +262,7 @@ #: ../src/callbacks.c:864 #, c-format msgid Can't
[Xfce4-commits] r22929 - mousepad/trunk/po
Author: piarres Date: 2006-08-29 07:19:16 + (Tue, 29 Aug 2006) New Revision: 22929 Modified: mousepad/trunk/po/ChangeLog mousepad/trunk/po/eu.po Log: mousepad basque translation update Modified: mousepad/trunk/po/ChangeLog === --- mousepad/trunk/po/ChangeLog 2006-08-29 07:10:36 UTC (rev 22928) +++ mousepad/trunk/po/ChangeLog 2006-08-29 07:19:16 UTC (rev 22929) @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-08-29 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Basque translation update + 2006-08-27 Jean-François Wauthy [EMAIL PROTECTED] * cs.po: Updated Czech translations Modified: mousepad/trunk/po/eu.po === --- mousepad/trunk/po/eu.po 2006-08-29 07:10:36 UTC (rev 22928) +++ mousepad/trunk/po/eu.po 2006-08-29 07:19:16 UTC (rev 22929) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr Project-Id-Version: Mousepad 0.2.5svn\n Report-Msgid-Bugs-To: \n -POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:28+0200\n +POT-Creation-Date: 2006-07-10 14:29+0200\n PO-Revision-Date: 2006-05-01 00:20+0200\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n @@ -17,21 +17,21 @@ Content-Transfer-Encoding: 8bit\n X-Generator: KBabel 1.11.2\n -#: ../src/callback.c:34 +#: ../src/callback.c:36 #, c-format msgid Save changes to '%s'? msgstr '%s'-ren aldaketak gorde? -#: ../src/callback.c:180 ../src/file.c:150 +#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150 #, c-format msgid Can't convert codeset to '%s' msgstr Ezin da kodeketa '%s'-ra bihurtu -#: ../src/callback.c:207 +#: ../src/callback.c:211 msgid Can't open pipe to process msgstr Ezin prozesura tutu bat ireki -#: ../src/callback.c:366 +#: ../src/callback.c:370 msgid A text editor for Xfce msgstr Xfce-rentzat testu editorea @@ -60,109 +60,111 @@ msgid /File/_New msgstr /Fitxategia/_Berria -#. { N_(/File/New _Window), shiftcontrolN, -#. G_CALLBACK(cb_file_new), 1 }, -#: ../src/menu.c:66 +#: ../src/menu.c:65 +msgid /File/New _Window +msgstr /Fitxategia/_Leiho Berria + +#: ../src/menu.c:68 msgid /File/_Open... msgstr /fitxategia/_Ireki -#: ../src/menu.c:68 +#: ../src/menu.c:70 msgid /File/_Save msgstr /Fitxategia_Gorde -#: ../src/menu.c:70 +#: ../src/menu.c:72 msgid /File/Save _As... msgstr /Fitxategia/Gorde _Honela -#: ../src/menu.c:72 +#: ../src/menu.c:74 msgid /File/_Print... msgstr /Fitxategia/_Inprimatu -#: ../src/menu.c:76 +#: ../src/menu.c:78 msgid /File/_Quit msgstr /Fitxategia/It_xi -#: ../src/menu.c:78 +#: ../src/menu.c:80 msgid /_Edit msgstr /_Editatu -#: ../src/menu.c:80 +#: ../src/menu.c:82 msgid /Edit/_Undo msgstr /Editatu/_Desegin -#: ../src/menu.c:82 +#: ../src/menu.c:84 msgid /Edit/_Redo msgstr /Editatu/_Berregin -#: ../src/menu.c:86 +#: ../src/menu.c:88 msgid /Edit/Cu_t msgstr /Editatu/Moz_tu -#: ../src/menu.c:88 +#: ../src/menu.c:90 msgid /Edit/_Copy msgstr /Editatu/_Kopiatu -#: ../src/menu.c:90 +#: ../src/menu.c:92 msgid /Edit/_Paste msgstr /Editatu/_Itsatsi -#: ../src/menu.c:92 +#: ../src/menu.c:94 msgid /Edit/_Delete msgstr /Editatu/_Ezabatu -#: ../src/menu.c:96 +#: ../src/menu.c:98 msgid /Edit/Select _All msgstr /Editatu/Dena _Hautatu -#: ../src/menu.c:98 +#: ../src/menu.c:100 msgid /_Search msgstr /_Bilaketa -#: ../src/menu.c:100 +#: ../src/menu.c:102 msgid /Search/_Find... msgstr /Bilaketa/_Bilatu -#: ../src/menu.c:102 +#: ../src/menu.c:104 msgid /Search/Find _Next msgstr /Bilaketa/Bilatu _Hurrengoa -#: ../src/menu.c:104 +#: ../src/menu.c:106 msgid /Search/Find _Previous msgstr /Bilaketa/Bilatu _Aurrekoa -#: ../src/menu.c:106 +#: ../src/menu.c:108 msgid /Search/_Replace... msgstr /Bilaketa/_Ordeztu -#: ../src/menu.c:110 +#: ../src/menu.c:112 msgid /Search/_Jump To... msgstr /Bilaketa/_Joan hona... -#: ../src/menu.c:112 +#: ../src/menu.c:114 msgid /_Options msgstr /_Aukerak -#: ../src/menu.c:114 +#: ../src/menu.c:116 msgid /Options/_Font... msgstr /Aukerak/_Letra-tipoa -#: ../src/menu.c:116 +#: ../src/menu.c:118 msgid /Options/_Word Wrap msgstr /Aukerak/_Itzulbira -#: ../src/menu.c:118 +#: ../src/menu.c:120 msgid /Options/_Line Numbers msgstr /Aukerak/_Lerro Zenbakiak -#: ../src/menu.c:122 +#: ../src/menu.c:124 msgid /Options/_Auto Indent msgstr /Aukerak/_Auto Kontaktu -#: ../src/menu.c:124 +#: ../src/menu.c:126 msgid /_Help msgstr /_Laguntza -#: ../src/menu.c:126 +#: ../src/menu.c:128 msgid /Help/_About msgstr /Laguntza/_Honi buruz @@ -254,7 +256,7 @@ msgid '%s' already exists. Overwrite? msgstr '%s' badago dagoeneko. Gainidatzi? -#: ../src/window.c:141 +#: ../src/window.c:143 msgid Untitled msgstr Izenburu gabea @@ -269,4 +271,3 @@ #: ../mousepad.desktop.in.h:3 msgid Text Editor msgstr Testu Editorea - ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] r22881 - xarchiver/trunk/po
Author: piarres Date: 2006-08-25 15:23:54 + (Fri, 25 Aug 2006) New Revision: 22881 Modified: xarchiver/trunk/po/ChangeLog xarchiver/trunk/po/eu.po Log: xarchiever basque tarsnaltion upgrade Modified: xarchiver/trunk/po/ChangeLog === --- xarchiver/trunk/po/ChangeLog2006-08-25 14:15:49 UTC (rev 22880) +++ xarchiver/trunk/po/ChangeLog2006-08-25 15:23:54 UTC (rev 22881) @@ -1,3 +1,6 @@ +2006-08-25 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Basque translation update. 2006-08-25 Giuseppe Torelli [EMAIL PROTECTED] * cs.po: Add Czech translation by Michal Varady Modified: xarchiver/trunk/po/eu.po === --- xarchiver/trunk/po/eu.po2006-08-25 14:15:49 UTC (rev 22880) +++ xarchiver/trunk/po/eu.po2006-08-25 15:23:54 UTC (rev 22881) @@ -8,239 +8,199 @@ msgid msgstr Project-Id-Version: xarchiver 0.3.9.2beta2\n -Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED] -POT-Creation-Date: 2006-07-24 13:28+0200\n -PO-Revision-Date: 2006-06-21 16:08+0200\n +Report-Msgid-Bugs-To: \n +POT-Creation-Date: 2006-08-23 15:21+0200\n +PO-Revision-Date: 2006-08-25 17:24+0200\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n -X-Generator: Pootle 0.9\n +X-Generator: Pootle 0.10rc3\n -#: ../src/7zip.c:35 ../src/arj.c:36 ../src/bzip2.c:58 ../src/gzip.c:52 -#: ../src/iso.c:558 ../src/rar.c:35 ../src/rpm.c:53 ../src/tar.c:47 -#: ../src/zip.c:35 +#: src/7zip.c:36 src/arj.c:37 src/bzip2.c:56 src/gzip.c:54 src/iso.c:676 +#: src/rar.c:36 src/rpm.c:55 src/tar.c:48 src/zip.c:36 msgid Filename msgstr Fitxategi Izena -#: ../src/7zip.c:35 ../src/arj.c:36 ../src/rar.c:35 ../src/zip.c:35 +#: src/7zip.c:36 src/arj.c:37 src/rar.c:36 src/zip.c:36 msgid Original msgstr Jatorrizkoa -#: ../src/7zip.c:35 ../src/arj.c:36 ../src/rar.c:35 ../src/zip.c:35 +#: src/7zip.c:36 src/arj.c:37 src/rar.c:36 src/zip.c:36 msgid Compressed msgstr Konprimiturik -#: ../src/7zip.c:35 +#: src/7zip.c:36 msgid Attr msgstr Attr -#: ../src/7zip.c:35 ../src/arj.c:36 ../src/bzip2.c:58 ../src/gzip.c:52 -#: ../src/rar.c:35 ../src/tar.c:47 ../src/zip.c:35 +#: src/7zip.c:36 src/arj.c:37 src/bzip2.c:56 src/gzip.c:54 src/rar.c:36 +#: src/tar.c:48 src/zip.c:36 msgid Time msgstr Ordua -#: ../src/7zip.c:35 ../src/arj.c:36 ../src/bzip2.c:58 ../src/gzip.c:52 -#: ../src/iso.c:558 ../src/rar.c:35 ../src/tar.c:47 ../src/zip.c:35 +#: src/7zip.c:36 src/arj.c:37 src/bzip2.c:56 src/gzip.c:54 src/iso.c:676 +#: src/rar.c:36 src/tar.c:48 src/zip.c:36 msgid Date msgstr Data -#: ../src/arj.c:36 ../src/rar.c:35 ../src/zip.c:35 +#: src/arj.c:37 src/rar.c:36 src/zip.c:36 msgid Ratio msgstr Erlazioa -#: ../src/arj.c:36 +#: src/arj.c:37 msgid Attributes msgstr Atributuak -#: ../src/arj.c:36 +#: src/arj.c:37 msgid GUA msgstr GUA -#: ../src/arj.c:36 +#: src/arj.c:37 msgid BPMGS msgstr BPMGS -#: ../src/bzip2.c:58 ../src/gzip.c:52 ../src/rar.c:35 ../src/tar.c:47 +#: src/archive.c:68 +msgid Can't run the archiver executable: +msgstr Ezin da xarchiver exekuratagarria abiarazi: + +#: src/bzip2.c:56 src/gzip.c:54 src/rar.c:36 src/tar.c:48 msgid Permissions msgstr Baimenak -#: ../src/bzip2.c:58 ../src/gzip.c:52 ../src/tar.c:47 +#: src/bzip2.c:56 src/gzip.c:54 src/rpm.c:55 src/tar.c:48 +msgid Symbolic Link +msgstr Lotura Sinbolikoa + +#: src/bzip2.c:56 src/gzip.c:54 src/tar.c:48 msgid Owner/Group msgstr Jabea/Taldea -#: ../src/bzip2.c:58 ../src/gzip.c:52 ../src/iso.c:558 ../src/rpm.c:53 -#: ../src/tar.c:47 +#: src/bzip2.c:56 src/gzip.c:54 src/iso.c:676 src/rpm.c:55 src/tar.c:48 msgid Size msgstr Tamaina -#: ../src/bzip2.c:111 -msgid Can't open the file: -msgstr Ezin da fitxategia ireki: - - -#: ../src/bzip2.c:116 +#: src/bzip2.c:86 #, c-format msgid Extracting gzip file to %s msgstr Gzip fitxategia %s-ra ateratzen -#: ../src/bzip2.c:118 +#: src/bzip2.c:88 #, c-format msgid Extracting bzip2 file to %s msgstr Bzip2 fitxategia %s-ra ateratzen -#: ../src/bzip2.c:127 -msgid You missed the extraction path! -msgstr Ateratze bidea ezartzea ahaztu duzu! - -#: ../src/bzip2.c:144 ../src/callbacks.c:107 +#: src/bzip2.c:145 src/callbacks.c:104 src/extract_dialog.c:304 msgid Operation canceled. msgstr Ekintza ezeztatua. -#: ../src/bzip2.c:156 -msgid Can't write to /tmp: -msgstr Ezin da /tmp direktorioan idatzi: - -#: ../src/bzip2.c:202 ../src/rpm.c:203 -msgid An error occurred: -msgstr Errore bat gertatu da: - -#: ../src/bzip2.c:234 +#: src/bzip2.c:159 #, c-format msgid Decompressing tar file with %s, please wait... msgstr Tar fitxategia %s bidez deskonprimitzen, itxoin mesedez... -#: ../src/bzip2.c:253 -msgid An error occurred while decompressing the archive! -msgstr Errore bat gertatu da fitxategia deskonprimitzerakoan
[Xfce4-commits] r22866 - libexo/trunk/po
Author: piarres Date: 2006-08-24 12:23:22 + (Thu, 24 Aug 2006) New Revision: 22866 Modified: libexo/trunk/po/ChangeLog libexo/trunk/po/eu.po Log: libexo basque translation update Modified: libexo/trunk/po/ChangeLog === --- libexo/trunk/po/ChangeLog 2006-08-24 06:55:15 UTC (rev 22865) +++ libexo/trunk/po/ChangeLog 2006-08-24 12:23:22 UTC (rev 22866) @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-08-25 Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Updated Basque translation. + 2006-08-20 Jean-François Wauthy [EMAIL PROTECTED] * gl.po: Add Galician translations Modified: libexo/trunk/po/eu.po === --- libexo/trunk/po/eu.po 2006-08-24 06:55:15 UTC (rev 22865) +++ libexo/trunk/po/eu.po 2006-08-24 12:23:22 UTC (rev 22866) @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n -POT-Creation-Date: 2006-08-14 21:42+0200\n -PO-Revision-Date: 2006-08-15 22:44+0200\n +POT-Creation-Date: 2006-08-16 15:27+0200\n +PO-Revision-Date: 2006-08-24 14:27+0200\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n -X-Generator: KBabel 1.11.2\n +X-Generator: Pootle 0.10rc3\n #: ../exo/exo-icon-bar.c:249 ../exo/exo-icon-view.c:782 msgid Orientation @@ -150,7 +150,8 @@ msgstr Ikono ikuspegiaren modeloa #: ../exo/exo-icon-view.c:783 -msgid How the text and icon of each item are positioned relative to each other +msgid +How the text and icon of each item are positioned relative to each other msgstr Elementu bakoitzaren testu eta ikonoaren kokapena bestearekiko #: ../exo/exo-icon-view.c:815 @@ -409,32 +410,32 @@ #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:299 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:641 -#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:424 +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:432 msgid All Files msgstr Fitxategi Guztiak #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:304 -#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:429 +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:437 msgid Executable Files msgstr Fitxategi abiarazgarriak #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:319 -#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:444 +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:452 msgid Perl Scripts msgstr Perl Script-ak #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:325 -#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:450 +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:458 msgid Python Scripts msgstr Python Script-ak #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:331 -#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:456 +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:464 msgid Ruby Scripts msgstr Ruby Script-ak #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:337 -#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:462 +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:470 msgid Shell Scripts msgstr Shell Script-ak @@ -676,40 +677,40 @@ msgid Application Chooser Button msgstr Aplikazio Hautatze Botoia -#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:326 +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:334 msgid No application selected msgstr Ez da aplikaziorik hautatu -#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:342 +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:350 msgid Failed to set default Web Browser msgstr Huts lehenetsiriko web nabigatzailea ezartzerakoan -#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:343 +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:351 msgid Failed to set default Mail Reader msgstr Huts lehenetsiriko posta bezeroa ezartzerakoan -#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:344 +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:352 msgid Failed to set default Terminal Emulator msgstr Huts lehenetsiriko terminal emuladorea ezartzerakoan #. allocate the chooser -#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:414 +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:422 msgid Select application msgstr Aplikazioa hautatu -#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:527 +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:535 msgid Choose a custom Web Browser msgstr Pertsonalizatutako Web Nabigatzaile bat aukeratu -#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:528 +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:536 msgid Choose a custom Mail Reader msgstr Pertsonalizatutako posta bezero bat aukeratu -#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:529 +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:537 msgid Choose a custom Terminal Emulator msgstr Pertsonalizatutako terminal emuladore bat aukeratu -#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:534 +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:542 msgid Specify the application you want to use\n as default Web Browser for Xfce: @@ -717,7 +718,7 @@ Xfce-ren lehenetsiriko nabigatzaile bezala erabili\n nahi duzun aplikazioa zehaztu. -#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:535 +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:543 msgid Specify the application you want to use\n as default Mail
[Xfce4-commits] r22826 - xfcalendar/trunk/po xfwm4/trunk/po
Author: piarres Date: 2006-08-18 22:16:04 + (Fri, 18 Aug 2006) New Revision: 22826 Modified: xfcalendar/trunk/po/ChangeLog xfcalendar/trunk/po/eu.po xfwm4/trunk/po/ChangeLog xfwm4/trunk/po/eu.po Log: Basque trasnaltion update Modified: xfcalendar/trunk/po/ChangeLog === --- xfcalendar/trunk/po/ChangeLog 2006-08-18 21:48:51 UTC (rev 22825) +++ xfcalendar/trunk/po/ChangeLog 2006-08-18 22:16:04 UTC (rev 22826) @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-08-18 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Basque translation update. + 2006-08-15 Jean-François Wauthy [EMAIL PROTECTED] * fr.po: Updated French translations by Gerald Barre [EMAIL PROTECTED] Modified: xfcalendar/trunk/po/eu.po === --- xfcalendar/trunk/po/eu.po 2006-08-18 21:48:51 UTC (rev 22825) +++ xfcalendar/trunk/po/eu.po 2006-08-18 22:16:04 UTC (rev 22826) @@ -43,11 +43,11 @@ #. clock size (=vbox size): height and width #: ../panel-plugin/oc_config.c:242 msgid set _height: -msgstr +msgstr a_lktuera ezarri: #: ../panel-plugin/oc_config.c:254 msgid set _width: -msgstr +msgstr _zabalera ezarri: #: ../panel-plugin/oc_config.c:275 msgid Clock Options Modified: xfwm4/trunk/po/ChangeLog === --- xfwm4/trunk/po/ChangeLog2006-08-18 21:48:51 UTC (rev 22825) +++ xfwm4/trunk/po/ChangeLog2006-08-18 22:16:04 UTC (rev 22826) @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-08-16 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Updated Basque translation. + 2006-08-15 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] * eu.po: Updated Basque translation. Modified: xfwm4/trunk/po/eu.po === --- xfwm4/trunk/po/eu.po2006-08-18 21:48:51 UTC (rev 22825) +++ xfwm4/trunk/po/eu.po2006-08-18 22:16:04 UTC (rev 22826) @@ -159,7 +159,7 @@ #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:564 msgid Display full screen overlay windows directly -msgstr +msgstr Zuzenean leihoak pantaila osoan bistarazi #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 msgid Show shadows under regular windows ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] r22784 - libexo/trunk/po
Author: piarres Date: 2006-08-15 20:44:03 + (Tue, 15 Aug 2006) New Revision: 22784 Modified: libexo/trunk/po/ChangeLog libexo/trunk/po/eu.po Log: Basque translation update for libexo Modified: libexo/trunk/po/ChangeLog === --- libexo/trunk/po/ChangeLog 2006-08-15 20:38:39 UTC (rev 22783) +++ libexo/trunk/po/ChangeLog 2006-08-15 20:44:03 UTC (rev 22784) @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-08-15 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Updated Basque translation. + 2006-08-15 Jean-François Wauthy [EMAIL PROTECTED] * pl.po: Update Polish translations by piotr maliński Modified: libexo/trunk/po/eu.po === --- libexo/trunk/po/eu.po 2006-08-15 20:38:39 UTC (rev 22783) +++ libexo/trunk/po/eu.po 2006-08-15 20:44:03 UTC (rev 22784) @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of eu.po to Euskara +# translation of eu.po to librezale # Basque translations for xfce package. # Copyright (C) 2004-2006 os-cillation e.K. # This file is distributed under the same license as the exo package. @@ -6,12 +6,12 @@ # Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2006. msgid msgstr -Project-Id-Version: exo 0.3.1.8beta2\n +Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2006-08-14 21:42+0200\n -PO-Revision-Date: 2006-06-08 17:38+0200\n +PO-Revision-Date: 2006-08-15 22:44+0200\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n -Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n +Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n @@ -150,8 +150,7 @@ msgstr Ikono ikuspegiaren modeloa #: ../exo/exo-icon-view.c:783 -msgid -How the text and icon of each item are positioned relative to each other +msgid How the text and icon of each item are positioned relative to each other msgstr Elementu bakoitzaren testu eta ikonoaren kokapena bestearekiko #: ../exo/exo-icon-view.c:815 @@ -882,7 +881,7 @@ #: ../exo-helper/helpers/urxvt.desktop.in.in.h:1 msgid RXVT Unicode -msgstr +msgstr RXVT Unicode #: ../exo-helper/helpers/xterm.desktop.in.in.h:1 msgid X Terminal @@ -898,14 +897,11 @@ #: ../exo-open/main.c:46 msgid -h, --help Print this help message and exit -msgstr - -h, --help Laguntza testua hau bistarazi eta irten +msgstr -h, --help Laguntza testua hau bistarazi eta irten #: ../exo-open/main.c:47 -msgid - -v, --version Print version information and exit -msgstr - -v, --version Bertsio xehetasunak bistarazi eta irten +msgid -v, --version Print version information and exit +msgstr -v, --version Bertsio xehetasunak bistarazi eta irten #: ../exo-open/main.c:49 msgid @@ -961,3 +957,4 @@ #, c-format msgid Failed to open URL \%s\. msgstr Huts \%s\ URL-a irekitzerakoan. + ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] r22785 - xfwm4/trunk/po
Author: piarres Date: 2006-08-15 20:56:36 + (Tue, 15 Aug 2006) New Revision: 22785 Modified: xfwm4/trunk/po/ChangeLog xfwm4/trunk/po/eu.po Log: Basque trasnaltion update Modified: xfwm4/trunk/po/ChangeLog === --- xfwm4/trunk/po/ChangeLog2006-08-15 20:44:03 UTC (rev 22784) +++ xfwm4/trunk/po/ChangeLog2006-08-15 20:56:36 UTC (rev 22785) @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-08-15 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Updated Basque translation. + 2006-08-15 Jean-François Wauthy [EMAIL PROTECTED] * pl.po: Updated Polish translations by piotr maliński Modified: xfwm4/trunk/po/eu.po === --- xfwm4/trunk/po/eu.po2006-08-15 20:44:03 UTC (rev 22784) +++ xfwm4/trunk/po/eu.po2006-08-15 20:56:36 UTC (rev 22785) @@ -9,7 +9,7 @@ Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2006-08-14 15:28+0200\n -PO-Revision-Date: 2006-07-10 23:46+0200\n +PO-Revision-Date: 2006-08-15 22:46+0200\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n @@ -23,8 +23,7 @@ msgstr Idazmahai Marjinak #: ../mcs-plugin/margins.c:136 -msgid -Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed +msgid Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed msgstr Marjinak leihorik ipiniko ez diren pantailaren zatiak dira #: ../mcs-plugin/margins.c:167 @@ -71,12 +70,10 @@ msgstr Leiho Kudeatzaile Gomendioak #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:398 -#, fuzzy -msgid -Skip windows that have \skip pager\ or \skip taskbar\ properties set +msgid Skip windows that have \skip pager\ or \skip taskbar\ properties set msgstr \paginatzailea utzi\ edo \ataza-barra utzi\ propietateak ezarririk duten -leihoa barne +leihoa ezik #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:404 msgid Include hidden (i.e. iconified) windows @@ -127,8 +124,7 @@ msgstr Idazmahaia aldatu idazmahaiean sagu errubera erabiliaz #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:494 -msgid -Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts +msgid Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts msgstr Aurreko idazmahaia gogoratu eta berriz deitu teklatu laster-tekla bitartez aldatzean @@ -812,3 +808,4 @@ #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 msgid Xfce 4 Workspaces Settings msgstr Xfce 4 Idazmahai Ezarpenak + ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] r22786 - thunar/trunk/po
Author: piarres Date: 2006-08-15 21:02:52 + (Tue, 15 Aug 2006) New Revision: 22786 Modified: thunar/trunk/po/ChangeLog thunar/trunk/po/eu.po Log: Basque translation update Modified: thunar/trunk/po/ChangeLog === --- thunar/trunk/po/ChangeLog 2006-08-15 20:56:36 UTC (rev 22785) +++ thunar/trunk/po/ChangeLog 2006-08-15 21:02:52 UTC (rev 22786) @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-08-15 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Update basque translation. + 2006-08-15 Jean-François Wauthy [EMAIL PROTECTED] * pl.po: Updated Polish translations by piotr maliński Modified: thunar/trunk/po/eu.po === --- thunar/trunk/po/eu.po 2006-08-15 20:56:36 UTC (rev 22785) +++ thunar/trunk/po/eu.po 2006-08-15 21:02:52 UTC (rev 22786) @@ -7,11 +7,11 @@ # Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2006. msgid msgstr -Project-Id-Version: Thunar 0.3.2beta2\n +Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2006-08-13 00:53+0200\n -PO-Revision-Date: 2006-08-10 09:45+0100\n -Last-Translator: Piarres Beobide Egaña [EMAIL PROTECTED]\n +PO-Revision-Date: 2006-08-15 23:06+0200\n +Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -239,20 +239,12 @@ msgstr Ezinda zakarrontzi gabe fitxategirik mugitu edo kopiatu #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-job.c:831 -#, fuzzy msgid Do you want to overwrite it? -msgstr -%s.\n -\n -Gainidatzi nahi al duzu? +msgstr Gainidatzi nahi al duzu? #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-job.c:896 -#, fuzzy msgid Do you want to skip it? -msgstr -%s.\n -\n -Salto egin nahi al duzu? +msgstr Salto egin nahi al duzu? #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1675 #, c-format @@ -318,9 +310,8 @@ msgstr URI-a luzeegia buferrean sartzeko #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:225 -#, fuzzy msgid Operation not supported -msgstr Izendun tutuak ez dira onartzen +msgstr Ekintza ez da onartzen #. TRANSLATORS: This error indicates that an URI contains an invalid escaped character (RFC 2396) #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:327 @@ -618,8 +609,7 @@ #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:366 #, c-format -msgid -The selected application is used to open this and other files of type \%s\. +msgid The selected application is used to open this and other files of type \%s\. msgstr Hautaturiko aplikazioa fitxategi hau eta \%s\ motakoak irekitzeko erabiltzen da. @@ -681,8 +671,7 @@ #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:713 #, c-format -msgid -Browse the file system to select an application to open files of type \%s\. +msgid Browse the file system to select an application to open files of type \%s\. msgstr \%s\ motako fitxategiak irekitzeko aplikazioa hautatzeko fitxategi sistema arakatu. @@ -857,9 +846,8 @@ msgstr Ikuspegi konpaktoa #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:166 -#, fuzzy msgid C_reate -msgstr Sortu +msgstr So_rtu #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:181 ../thunar/thunar-standard-view.c:2207 msgid Enter the new name: @@ -1276,8 +1264,7 @@ #. add the Paste Into Folder action #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1280 #, c-format -msgid -Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \%s\ +msgid Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \%s\ msgstr Moztu edo Kopiatu komandoaz aurretik hautaturiko fitxategiak \%s\ barnera mugitu edo kopiatu @@ -1859,8 +1846,7 @@ msgstr Fitxategiak Be_rrizendatu #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:371 -msgid -Click here to actually rename the files listed above to their new names. +msgid Click here to actually rename the files listed above to their new names. msgstr Hemen klik egin behean zerrendaturiko fitxategiak izen berrietara orain berrizendatzeko. @@ -1929,10 +1915,8 @@ #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1551 msgid Remove the selected file from the list of files to be renamed msgid_plural Remove the selected files from the list of files to be renamed -msgstr[0] -Ezabatu hautaturiko fitxategia berrizendatzeko fitxategi zerrendatik -msgstr[1] -Ezabatu hautaturiko fitxategiak berrizendatzeko fitxategi zerrendatik +msgstr[0] Ezabatu hautaturiko fitxategia berrizendatzeko fitxategi zerrendatik +msgstr[1] Ezabatu hautaturiko fitxategiak berrizendatzeko fitxategi zerrendatik #. change title to reflect the standalone status #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1702 @@ -1964,8 +1948,7 @@ msgstr Fitxategi hau albo batera ut_zi #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:233 -msgid -Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files? +msgid Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files? msgstr Fitxategi hau albo batera utzi eta besteak berrizendatzen jarraitu nahi al duzu? @@ -2181,9 +2164,8 @@ msgstr \%s\ Berrizendatu
[Xfce4-commits] r22788 - xfburn/trunk/po xfdesktop/trunk/po
Author: piarres Date: 2006-08-15 21:22:45 + (Tue, 15 Aug 2006) New Revision: 22788 Modified: xfburn/trunk/po/ChangeLog xfburn/trunk/po/eu.po xfdesktop/trunk/po/ChangeLog xfdesktop/trunk/po/eu.po Log: Basque translation update for xfburn and xfdesktop Modified: xfburn/trunk/po/ChangeLog === --- xfburn/trunk/po/ChangeLog 2006-08-15 21:06:25 UTC (rev 22787) +++ xfburn/trunk/po/ChangeLog 2006-08-15 21:22:45 UTC (rev 22788) @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-08-15Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Basque translation update. + 2006-08-12 Jari Rahkonen [EMAIL PROTECTED] * fi.po: Updated Finnish translation. Modified: xfburn/trunk/po/eu.po === --- xfburn/trunk/po/eu.po 2006-08-15 21:06:25 UTC (rev 22787) +++ xfburn/trunk/po/eu.po 2006-08-15 21:22:45 UTC (rev 22788) @@ -280,13 +280,13 @@ msgstr Direktorio berria #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1169 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid A file named \%s\ already exists in this directory, the file hasn't been added msgstr Badago dagoeneko \%s\ izeneko fitxategi bat direktorio horretan, -fitxategia ez da mugitu +fitxategia ez da gehitu #: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:129 msgid Burn composition Modified: xfdesktop/trunk/po/ChangeLog === --- xfdesktop/trunk/po/ChangeLog2006-08-15 21:06:25 UTC (rev 22787) +++ xfdesktop/trunk/po/ChangeLog2006-08-15 21:22:45 UTC (rev 22788) @@ -1,3 +1,6 @@ +2006-08-15 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Basque translation update. 2006-08-15 Jean-François Wauthy [EMAIL PROTECTED] * pl.po: Updated Polish translations by piotr maliński Modified: xfdesktop/trunk/po/eu.po === --- xfdesktop/trunk/po/eu.po2006-08-15 21:06:25 UTC (rev 22787) +++ xfdesktop/trunk/po/eu.po2006-08-15 21:22:45 UTC (rev 22788) @@ -10,7 +10,7 @@ Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2006-08-15 00:03-0700\n -PO-Revision-Date: 2006-05-22 23:43+0200\n +PO-Revision-Date: 2006-08-15 23:18+0200\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n @@ -857,9 +857,9 @@ msgstr Idazmahai Ikonoak: %s\n #: ../src/main.c:271 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid Desktop File Icons: %s\n -msgstr Idazmahai Ikonoak: %s\n +msgstr Idazmahai Fitxategi Ikonoak: %s\n #: ../src/main.c:298 #, c-format @@ -871,30 +871,25 @@ msgstr Aukerak:\n #: ../src/main.c:300 -#, fuzzy msgid --reload Reload all settings, refresh image list\n msgstr -reload Ezarpen guztiak birkargatu, irudi zerrenda freskatu\n #: ../src/main.c:301 -#, fuzzy msgid --menuPop up the menu (at the current mouse position)\n msgstr -menuMenua bistarazi (saguaren kokalekuan)\n #: ../src/main.c:302 -#, fuzzy -msgid ---windowlist Pop up the window list (at the current mouse position)\n +msgid --windowlist Pop up the window list (at the current mouse position)\n msgstr -windowlist Leiho zerrenda bistarazi (saguaren kokalekuan)\n #: ../src/main.c:303 -#, fuzzy msgid --quitCause xfdesktop to quit\n -msgstr -quitxfdesktop itxi\n +msgstr -quitxfdesktop itxi egiten du\n #: ../src/main.c:318 #, c-format msgid %s is not running.\n -msgstr +msgstr %s ez dago abiaraziriik.\n #: ../src/windowlist.c:218 #, c-format @@ -926,10 +921,8 @@ #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:244 #, c-format -msgid -Xfdesktop was unable to create the folder \%s\ to store desktop items: -msgstr -Xfdesktop ez da idazmahai elmentuak gordetzeko \%s\ karpeta sortzeko gai. +msgid Xfdesktop was unable to create the folder \%s\ to store desktop items: +msgstr Xfdesktop ez da idazmahai elmentuak gordetzeko \%s\ karpeta sortzeko gai. #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:246 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:255 @@ -1241,7 +1234,7 @@ #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:71 msgid Yes to _all -msgstr +msgstr Bai D_anari #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:103 #, c-format @@ -1290,34 +1283,35 @@ #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:233 msgid Home -msgstr +msgstr Etxea #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:437 -#, fuzzy msgid Unable to open the trash. -msgstr Ezin da \%s\ muntatu: +msgstr Ezin da zakarrontzia ireki. #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:438 msgid Viewing the contents of the trash requires a file manager that supports the Xfce trash service, such as Thunar. msgstr +Zakarrontziaren edukia bistaratzeko Xfce zakarrontzi zerbitzuarekin bateragarri +den fitxategi kudeatzaile bat erabili behar da. #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:466 -#, fuzzy msgid
[Xfce4-commits] r22731 - xfce4-panel/trunk/po
Author: piarres Date: 2006-08-12 20:19:19 + (Sat, 12 Aug 2006) New Revision: 22731 Modified: xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog xfce4-panel/trunk/po/eu.po Log: xfce4-panel basque translation update Modified: xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog === --- xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog 2006-08-12 19:45:28 UTC (rev 22730) +++ xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog 2006-08-12 20:19:19 UTC (rev 22731) @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-08-12 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Basque translation update. + 2006-08-12 Jari Rahkonen [EMAIL PROTECTED] * fi.po: Updated Finnish translation. Modified: xfce4-panel/trunk/po/eu.po === --- xfce4-panel/trunk/po/eu.po 2006-08-12 19:45:28 UTC (rev 22730) +++ xfce4-panel/trunk/po/eu.po 2006-08-12 20:19:19 UTC (rev 22731) @@ -10,7 +10,7 @@ Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2006-08-12 17:05+0200\n -PO-Revision-Date: 2006-05-28 22:20+0200\n +PO-Revision-Date: 2006-08-12 22:23+0200\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n @@ -70,8 +70,7 @@ msgstr Xfce Panela #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:578 -msgid -The item will be removed from the panel and its configuration will be lost. +msgid The item will be removed from the panel and its configuration will be lost. msgstr Elementu hau paneletik ezabatua izango da eta bere konfigurazioa galdu egingo da. @@ -614,7 +613,7 @@ #: ../plugins/tasklist/tasklist.c:464 msgid Use flat buttons -msgstr +msgstr Botoi mugikorrak erabili #: ../plugins/tasklist/tasklist.c:481 msgid Show tasks from _all workspaces @@ -786,5 +785,3 @@ msgid Xfce 4 Panel Manager msgstr Xfce 4 Panel Kudeatzailea: -#~ msgid Size -#~ msgstr Tamaina ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] r22164 - xarchiver/trunk/po
Author: piarres Date: 2006-06-21 14:08:44 + (Wed, 21 Jun 2006) New Revision: 22164 Modified: xarchiver/trunk/po/ChangeLog xarchiver/trunk/po/eu.po Log: [l10n:eu] Basque translation update Modified: xarchiver/trunk/po/ChangeLog === --- xarchiver/trunk/po/ChangeLog2006-06-20 20:00:05 UTC (rev 22163) +++ xarchiver/trunk/po/ChangeLog2006-06-21 14:08:44 UTC (rev 22164) @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-06-21 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED] + +* eu.po: Basque translation update. + 2006-06-15 Jari Rahkonen [EMAIL PROTECTED] * fi.po: Updated Finnish translation. Modified: xarchiver/trunk/po/eu.po === --- xarchiver/trunk/po/eu.po2006-06-20 20:00:05 UTC (rev 22163) +++ xarchiver/trunk/po/eu.po2006-06-21 14:08:44 UTC (rev 22164) @@ -10,13 +10,13 @@ Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2006-06-10 13:39+0900\n -PO-Revision-Date: 2006-06-07 16:19+0200\n +PO-Revision-Date: 2006-06-21 16:08+0200\n Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n -X-Generator: KBabel 1.11.2\n +X-Generator: Pootle 0.9\n #: ../src/7zip.c:34 ../src/arj.c:35 ../src/bzip2.c:45 ../src/gzip.c:39 #: ../src/iso.c:522 ../src/rar.c:34 ../src/rpm.c:51 ../src/tar.c:34 @@ -56,11 +56,11 @@ #: ../src/arj.c:35 msgid GUA -msgstr +msgstr GUA #: ../src/arj.c:35 msgid BPMGS -msgstr +msgstr BPMGS #: ../src/bzip2.c:45 ../src/gzip.c:39 ../src/rar.c:34 ../src/tar.c:34 msgid Permissions @@ -93,7 +93,7 @@ #: ../src/bzip2.c:199 ../src/bzip2.c:275 msgid , please wait... -msgstr +msgstr , itxoin mesedez... #: ../src/bzip2.c:221 msgid @@ -178,9 +178,9 @@ msgstr Ekintza behar bezala burutu da. #: ../src/callbacks.c:203 -#, fuzzy, c-format +#, , c-format msgid The archive \%s\ already exists. Do you want to overwrite it? -msgstr \ fitxategia badago dagoeneko. Gainidatzi nahi al duzu? +msgstr \%s\ fitxategia badago dagoeneko. Gainidatzi nahi al duzu? #: ../src/callbacks.c:238 msgid Choose Add File to create the compressed file. @@ -348,7 +348,7 @@ #: ../src/callbacks.c:1310 #, c-format msgid %c -msgstr +msgstr %c #: ../src/callbacks.c:1318 ../src/callbacks.c:1344 msgid GB @@ -411,33 +411,30 @@ msgstr Fitxategia bide osoarekin atera #: ../src/extract_dialog.c:140 -#, fuzzy msgid The archive's directory structure is recreated in the extraction directory. -msgstr -Artxiboaren direktorio egitura birsortua izango da ateratze direktorioan +msgstr Artxiboaren direktorio egitura birsortua izango da ateratze direktorioan. #: ../src/extract_dialog.c:146 -#, fuzzy msgid Touch files -msgstr fitxategi +msgstr Fitxategiak ikutu #: ../src/extract_dialog.c:149 msgid When this option is used, tar leaves the data modification times of the files it extracts as the times when the files were extracted, instead of setting it to the times recorded in the archive. -msgstr +msgstr Aukera hau erabiltzean tar-ek fitxategiaren eraldatze data fitxategiak atera direnean ezartzen du, fitxategiak gorde ziren data erabili beharrean. #: ../src/extract_dialog.c:156 msgid Strip directories: -msgstr +msgstr Direktorioak hustu: #: ../src/extract_dialog.c:159 msgid This option extracts the files without the directory in which they are contained. You have to specify the number of directories to strip. -msgstr +msgstr AUkera honek fixtategiak gorderik dauden direktorioak gabe aterakoditu. Hutsuko diren direktorio kopurua ezarri behar duzu. #: ../src/extract_dialog.c:184 msgid Freshen existing files @@ -499,38 +496,32 @@ msgstr _Paketea #: ../src/interface.c:95 -#, fuzzy msgid _Test -msgstr Proba +msgstr P_roba #: ../src/interface.c:105 -#, fuzzy msgid _Properties -msgstr Propietateak +msgstr Pr_opietateak #: ../src/interface.c:120 msgid _Action msgstr _Ekintza #: ../src/interface.c:129 -#, fuzzy msgid Add F_ile -msgstr Fitxategia Gehitu +msgstr Fi_txategia Gehitu #: ../src/interface.c:138 -#, fuzzy msgid Add _Folder -msgstr Karpeta Gehitu +msgstr _Karpeta Gehitu #: ../src/interface.c:168 -#, fuzzy msgid _View -msgstr Ikusi +msgstr _Ikusi #: ../src/interface.c:183 -#, fuzzy msgid View Error _Messages -msgstr Errore Mezuak Ikusi +msgstr Errore _Mezuak Ikusi #: ../src/interface.c:192 msgid Show ISO info @@ -538,7 +529,7 @@ #: ../src/interface.c:201 msgid _Help -msgstr +msgstr _Laguntza #: ../src/interface.c:210 msgid _About @@ -656,97 +647,88 @@ msgstr Desplazatu #: ../src/iso.c:696 -#, fuzzy msgid ISO Information Window -msgstr ISO Irudi Argibide Leihoa +msgstr ISO Argibide Leihoa #: ../src/iso.c:711 -#, fuzzy msgid Filename: -msgstr Fitxategi Izena +msgstr Fitxategi Izena: #: ../src/iso.c:719 msgid Size in bytes