[Xfce4-commits] r30333 - terminal/trunk/po

2009-07-17 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2009-07-17 09:11:27 + (Fri, 17 Jul 2009)
New Revision: 30333

Modified:
   terminal/trunk/po/ChangeLog
   terminal/trunk/po/eu.po
Log:
terminal Basque translation update


Modified: terminal/trunk/po/ChangeLog
===
--- terminal/trunk/po/ChangeLog 2009-07-16 21:30:25 UTC (rev 30332)
+++ terminal/trunk/po/ChangeLog 2009-07-17 09:11:27 UTC (rev 30333)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-07-17  Piarres Beobide p...@beobide.net
+
+   * eu.po: Basque translation update
+
 2009-07-13  Masato Hashimoto cabezon.hashim...@gmail.com
 
* ja.po: Japanese translation update (Masato Hashimoto)

Modified: terminal/trunk/po/eu.po
===
--- terminal/trunk/po/eu.po 2009-07-16 21:30:25 UTC (rev 30332)
+++ terminal/trunk/po/eu.po 2009-07-17 09:11:27 UTC (rev 30333)
@@ -3,46 +3,41 @@
 # Copyright (C) 2003-2006 os-cillation e.K.
 # This file is distributed under the same license as the Terminal package.
 #
-# Piarres Beobide p...@beobide.net, 2005, 2006, 2007.
+# Piarres Beobide p...@beobide.net, 2005, 2006, 2007, 2009.
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2009-07-16 20:02+0200\n
-PO-Revision-Date: 2008-12-09 10:35+0100\n
+PO-Revision-Date: 2009-07-17 11:09+0200\n
 Last-Translator: Piarres Beobide p...@beobide.net\n
-Language-Team: Euskara librez...@librezale.org\n
+Language-Team: Euskara debian-l10n...@lists.debian.org\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
 Language: eu\n
 Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n
-X-Generator: Pootle 1.1.0\n
+X-Generator: KBabel 1.11.4\n
 
 #: ../terminal/main.c:46
 msgid Usage:
-msgstr 
+msgstr Erabilera:
 
 #: ../terminal/main.c:47
 msgid OPTION
-msgstr 
+msgstr AUKERA
 
 #: ../terminal/main.c:49
-#, fuzzy
 msgid General Options
-msgstr Orokorra
+msgstr Aukerak orokorrak
 
 #: ../terminal/main.c:50
 msgid   -h, --help  Print this help message and exit
-msgstr 
-  -h, --help  Laguntza mezu hau bistarazi eta irten
+msgstr   -h, --help  Laguntza mezu hau bistarazi eta 
irten
 
 #: ../terminal/main.c:51
-#, fuzzy
-msgid 
-  -V, --version   Print version information and exit
-msgstr 
-  -v, --version   Bertsio argibideak bistarazi eta irten
+msgid   -V, --version   Print version information and 
exit
+msgstr   -v, --version   Bertsio argibideak bistarazi eta 
irten
 
 #: ../terminal/main.c:52
 msgid 
@@ -67,7 +62,7 @@
 
 #: ../terminal/main.c:58
 msgid Window or Tab Separators
-msgstr 
+msgstr Leiho edo fitxa berezileak
 
 #: ../terminal/main.c:59
 msgid 
@@ -86,12 +81,12 @@
   provided
 msgstr 
   --windowFitxa bat duen leiho berri bat ireki;\n
-  horrelako aukera bat baino gehiag\n
+  horrelako aukera bat baino gehiago\n
   erabili daiteke
 
 #: ../terminal/main.c:66
 msgid Tab Options
-msgstr 
+msgstr Fitxa aukerak
 
 #: ../terminal/main.c:67
 msgid 
@@ -110,10 +105,8 @@
   barnean exekutatu
 
 #: ../terminal/main.c:71
-msgid 
-  --working-directory=DIRNAME Set the terminal's working directory
-msgstr 
-  --working-directory=DIRIZENATerminalaren lan direktorioa ezarri
+msgid   --working-directory=DIRNAME Set the terminal's working 
directory
+msgstr   --working-directory=DIRIZENATerminalaren lan direktorioa 
ezarri
 
 #: ../terminal/main.c:72
 msgid   -T, --title=TITLE   Set the terminal's title
@@ -128,9 +121,8 @@
   semea amaitzerakoan
 
 #: ../terminal/main.c:76
-#, fuzzy
 msgid Window Options
-msgstr Aukera ezezaguna \%s\
+msgstr Leiho aukerak
 
 #: ../terminal/main.c:77
 msgid 
@@ -151,7 +143,6 @@
   bakoitzeko bat ezarri daiteke
 
 #: ../terminal/main.c:82
-#, fuzzy
 msgid 
   --role=ROLE Set the role for the last-specified\n
   window; applies to only one window;\n
@@ -161,8 +152,7 @@
   --role=PORTAMOLDEA  Azken hautatutako leihoaren;\n
   portamoldea ezarri; bakarrik leiho\n
   batetan ezartzen da; komando lerrotik\n
-  sortutako leiho bakoitzeko behin 
-ezarri\n
+  sortutako leiho bakoitzeko behin 
ezarri\n
   daiteke
 
 #: ../terminal/main.c:86
@@ -174,16 +164,14 @@
   identifikazioa
 
 #: ../terminal/main.c:88
-#, fuzzy
 msgid 
   -I, --icon=ICON

[Xfce4-commits] r30314 - in xfce4-panel: branches/xfce_4_6/po trunk/po

2009-07-15 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2009-07-15 09:54:39 + (Wed, 15 Jul 2009)
New Revision: 30314

Modified:
   xfce4-panel/branches/xfce_4_6/po/ChangeLog
   xfce4-panel/branches/xfce_4_6/po/eu.po
   xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-panel/trunk/po/eu.po
Log:
Fix typo in Basque translation


Modified: xfce4-panel/branches/xfce_4_6/po/ChangeLog
===
--- xfce4-panel/branches/xfce_4_6/po/ChangeLog  2009-07-14 10:47:11 UTC (rev 
30313)
+++ xfce4-panel/branches/xfce_4_6/po/ChangeLog  2009-07-15 09:54:39 UTC (rev 
30314)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-07-15  Piarres Beobide p...@beobide.net
+
+   * eu.po: Fix typo in Basque translation 
+
 2009-07-09  Mike Massonnet mmasson...@xfce.org
 
* ast.po: Asturian translation added (Marcos).

Modified: xfce4-panel/branches/xfce_4_6/po/eu.po
===
--- xfce4-panel/branches/xfce_4_6/po/eu.po  2009-07-14 10:47:11 UTC (rev 
30313)
+++ xfce4-panel/branches/xfce_4_6/po/eu.po  2009-07-15 09:54:39 UTC (rev 
30314)
@@ -569,7 +569,7 @@
 
 #: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:34
 msgid Hide windows and show desktop
-msgstr Leihoan ezkutatu eta mahaigaina bistarazi
+msgstr Leihoa ezkutatu eta mahaigaina bistarazi
 
 #: ../plugins/systray/xfce-tray-plugin.c:70
 #: ../plugins/systray/xfce-tray-dialogs.c:333

Modified: xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog
===
--- xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog  2009-07-14 10:47:11 UTC (rev 30313)
+++ xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog  2009-07-15 09:54:39 UTC (rev 30314)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-07-15  Piarres Beobide p...@beobide.net
+
+* eu.po: Fix typo in Basque translation
+
 2009-07-09  Mike Massonnet mmasson...@xfce.org
 
* ast.po: Asturian translation added (Marcos).

Modified: xfce4-panel/trunk/po/eu.po
===
--- xfce4-panel/trunk/po/eu.po  2009-07-14 10:47:11 UTC (rev 30313)
+++ xfce4-panel/trunk/po/eu.po  2009-07-15 09:54:39 UTC (rev 30314)
@@ -569,7 +569,7 @@
 
 #: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:34
 msgid Hide windows and show desktop
-msgstr Leihoan ezkutatu eta mahaigaina bistarazi
+msgstr Leihoa ezkutatu eta mahaigaina bistarazi
 
 #: ../plugins/systray/xfce-tray-plugin.c:70
 #: ../plugins/systray/xfce-tray-dialogs.c:333

___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] r30070 - libexo/trunk/po

2009-06-22 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2009-06-22 22:14:44 + (Mon, 22 Jun 2009)
New Revision: 30070

Modified:
   libexo/trunk/po/ChangeLog
   libexo/trunk/po/eu.po
Log:
libexo Basque translation update


Modified: libexo/trunk/po/ChangeLog
===
--- libexo/trunk/po/ChangeLog   2009-06-22 11:36:06 UTC (rev 30069)
+++ libexo/trunk/po/ChangeLog   2009-06-22 22:14:44 UTC (rev 30070)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-06-22 Piarres Beobide p...@beobide.net
+
+   * eu.po: Basque translation update
+
 2009-06-15  Mike Massonnet mmasson...@xfce.org
 
* sl.po: Slovenian translation update (Alan Pepelko)

Modified: libexo/trunk/po/eu.po
===
--- libexo/trunk/po/eu.po   2009-06-22 11:36:06 UTC (rev 30069)
+++ libexo/trunk/po/eu.po   2009-06-22 22:14:44 UTC (rev 30070)
@@ -3,26 +3,26 @@
 # Copyright (C) 2004-2006 os-cillation e.K.
 # This file is distributed under the same license as the exo package.
 #
-# Piarres Beobide p...@beobide.net, 2006, 2007.
+# Piarres Beobide p...@beobide.net, 2006, 2007, 2009.
 msgid 
 msgstr 
-Project-Id-Version: exo 0.3.4\n
+Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2009-05-05 22:04+0200\n
-PO-Revision-Date: 2008-11-30 08:52+0200\n
+PO-Revision-Date: 2009-06-23 00:13+0200\n
 Last-Translator: Piarres Beobide p...@beobide.net\n
-Language-Team: Euskara librez...@librezale.org\n
+Language-Team: Euskara debian-l10n-bas...@lists.debian.org\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
 Language: eu\n
 Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n
-X-Generator: Pootle 1.2.0\n
+X-Generator: KBabel 1.11.4\n
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:138
 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:150
 msgid Follow state
-msgstr Jarraipen egoera
+msgstr  Jarraipen egoera
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:139
 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:151
@@ -38,14 +38,12 @@
 msgstr Errenderizatzeko ikonoa.
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:191
-#, fuzzy
 msgid GIcon
-msgstr Ikonoa
+msgstr Gikonoa
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:192
-#, fuzzy
 msgid The GIcon to render.
-msgstr Errenderizatzeko ikonoa.
+msgstr Errenderizatzeko Gikonoa.
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:213
 msgid size
@@ -68,8 +66,7 @@
 
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:873
 #, c-format
-msgid 
-Failed to load image \%s\: Unknown reason, probably a corrupt image file
+msgid Failed to load image \%s\: Unknown reason, probably a corrupt image 
file
 msgstr 
 Huts \%s\ irudia kargatzerakoan: Errore ezezaguna ziurrenik hondaturiko 
 irudi fitxategia
@@ -176,7 +173,7 @@
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_INTERNATIONAL
 #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:99
 msgid International Denominations
-msgstr Izendapen Internazioanala
+msgstr Izendapen Internazionala
 
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_MIME_TYPES
 #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:101
@@ -282,8 +279,7 @@
 msgstr Ikono ikuspegiaren modeloa
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:786
-msgid 
-How the text and icon of each item are positioned relative to each other
+msgid How the text and icon of each item are positioned relative to each 
other
 msgstr Elementu bakoitzaren testu eta ikonoaren kokapena bestearekiko
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:818
@@ -399,7 +395,7 @@
 Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the 
 items table to remove it.
 msgstr 
-Elementu bat tresna barra mugitu eta bertan gehitu, tresnabarra-tik kanpora 
+Elementu bat tresna barra mugitu eta bertan gehitu, tresna-barratik kanpora 
 mugitu berau ezabatzeko.
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
@@ -424,19 +420,19 @@
 
 #: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
 msgid Text for _All Icons
-msgstr Testua Ikono Guztientz_at
+msgstr Testua Ikono guztientz_at
 
 #: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
 msgid Text for I_mportant Icons
-msgstr Testua Ikono Ga_rrantzitsuentzat
+msgstr Testua Ikono ga_rrantzitsuentzat
 
 #: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
 msgid _Remove Toolbar
-msgstr T_resnabarra Ezabatu
+msgstr Ezabatu t_resna-barra
 
 #: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
 msgid Customize Toolbar...
-msgstr Tresnabarra Pertsonalizatu...
+msgstr Pertsonalizatu tresna-barra...
 
 #: ../exo/exo-url.c:280
 #, c-format
@@ -487,11 +483,11 @@
 
 #: ../exo/exo-xsession-client.c:154
 msgid Restart command
-msgstr Komandoa berrabiarazi
+msgstr Berrabiarazi komandoa
 
 #: ../exo/exo-xsession-client.c:155
 msgid Session restart command
-msgstr Saio komandoa berrabiarazi
+msgstr Saio berrabiarazte komandoa
 
 #: ../exo-csource/main.c:285
 #, c-format
@@ -586,7 +582,7 @@
 #. allocate the file chooser
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:290
 msgid Select an Application
-msgstr Aplikazio bat hautatu
+msgstr Hautatu aplikazio bat
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:299
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:432
@@ -621,7 +617,7 @@
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-desktop-model.c

[Xfce4-commits] r29990 - xfce4-settings/branches/xfce_4_6/po

2009-06-03 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2009-06-03 21:30:14 + (Wed, 03 Jun 2009)
New Revision: 29990

Modified:
   xfce4-settings/branches/xfce_4_6/po/ChangeLog
   xfce4-settings/branches/xfce_4_6/po/eu.po
Log:
4_6 xfce-settings basque translation update


Modified: xfce4-settings/branches/xfce_4_6/po/ChangeLog
===
--- xfce4-settings/branches/xfce_4_6/po/ChangeLog   2009-05-30 12:58:12 UTC 
(rev 29989)
+++ xfce4-settings/branches/xfce_4_6/po/ChangeLog   2009-06-03 21:30:14 UTC 
(rev 29990)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-06-03  Piarres Beobide p...@beobide.net
+
+   * eu.po: Basque translation update
+
 2009-05-30  Mișu Moldovan  du...@xfce.org
 
* ro.po, LINGUAS: Romanian translation added

Modified: xfce4-settings/branches/xfce_4_6/po/eu.po
===
--- xfce4-settings/branches/xfce_4_6/po/eu.po   2009-05-30 12:58:12 UTC (rev 
29989)
+++ xfce4-settings/branches/xfce_4_6/po/eu.po   2009-06-03 21:30:14 UTC (rev 
29990)
@@ -8,13 +8,15 @@
 Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2009-01-25 20:50+0100\n
-PO-Revision-Date: 2008-12-08 00:55+0100\n
+PO-Revision-Date: 2009-06-03 23:26+0200\n
 Last-Translator: Piarres Beobide p...@beobide.net\n
 Language-Team: Euskara debian-l10n-bas...@lists.debian.org\n
+Language: eu\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
-X-Generator: KBabel 1.11.4\n
+Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n
+X-Generator: Pootle 1.2.1\n
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:1
 msgid bBounce Keys/b
@@ -82,7 +84,7 @@
 The amount of time, in milliseconds, that must elapse before a keystroke 
 will be accepted
 msgstr 
-Tekla sakatze bat onartu aurretik igaro behar den denbora, milisegundotan.
+Tekla sakatze bat onartu aurretik igaro behar den denbora, milisegundotan
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:17
 msgid The maximum pointer speed after acceleration
@@ -114,7 +116,7 @@
 for a certain minimum amount of time before the keystroke will be accepted
 msgstr 
 Nahigabeko klaskatzeak saihesteko, tekla-geldoek tekla-sakatzea onartu 
-aurretik tekla gutxieneko denbora tarte batetan zanpaturik eduki behar da.
+aurretik tekla gutxieneko denbora tarte batean zanpaturik eduki behar da
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:23
 msgid 
@@ -144,7 +146,7 @@
 msgstr 
 Hautaturik dagoenean, aldatze teklek (Kontrol, Alt eta Shift bezalakoak) ez 
 dira zanpaturik mantendu behar (Sakatu eta utzi egin daitezke) arruntean 
-tekla guztiak batera sakatu behar direnean.
+tekla guztiak batera sakatu behar direnean
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:28
 msgid 
@@ -402,7 +404,7 @@
 This font will be used as the default font used when drawing user interface 
 text
 msgstr 
-Letra-tipo hau erabiliko da Lehenetsitako letra-tipoa gisa erabiltzaile 
+Letra-tipo hau erabiliko da lehenetsitako letra-tipo gisa erabiltzaile 
 interfaze testu bat erakustean
 
 #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:30
@@ -531,22 +533,24 @@
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:678
 #, c-format
 msgid RandR extension missing on display \%s\
-msgstr 
+msgstr RandR hedapena falta da \%s\ pantailan
 
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:681
 msgid 
 The Resize and Rotate extension (RandR) is not enabled on this display. Try 
 to enable it and run the dialog again.
 msgstr 
+Tamaina-aldatu eta biratu hedapena (RandR) ez dago gaiturik pantaila 
+honetan. Saiatu gaitzen konfigurazio leihoan.
 
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:719
 msgid Failed to use the RandR extension
-msgstr 
+msgstr Huts RandR hedapena erabiltzean
 
 #: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:55
 #, c-format
 msgid Unable to query the version of the RandR extension being used
-msgstr 
+msgstr Ezin da erabiltzen ari den RandR hedapen bertsio galdetu
 
 #. 1.1 (not 1.2) is required because of the legacy code in xfce-randr-legacy.c
 #: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:63
@@ -555,6 +559,8 @@
 This system is using RandR %d.%d. For the display settings to work version 
 1.1 is required at least
 msgstr 
+Sistema hau RandR %d.%d erabiltzen ari da. Pantaila ezarpenentzat beharrezko 
+da behintzat 1.1 bertsio erabiltzea
 
 #: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:343
 msgid Laptop
@@ -582,23 +588,20 @@
 
 #. Set dialog title and icon
 #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:160
-#, fuzzy
 msgid Shortcut Command
-msgstr Hautatu laster-tekla komandoa
+msgstr Lasterbide komandoa
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:184
-#, fuzzy
 msgid Shortcut:
-msgstr Lasterbidea
+msgstr Lasterbidea:
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:194
-#, fuzzy
 msgid Command:
-msgstr Komandoa
+msgstr Komandoa:
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:246
 msgid The command may not be empty

[Xfce4-commits] r29449 - xarchiver/trunk/po

2009-02-04 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2009-02-04 22:23:42 + (Wed, 04 Feb 2009)
New Revision: 29449

Modified:
   xarchiver/trunk/po/ChangeLog
   xarchiver/trunk/po/eu.po
Log:
xarchiver BAsque translation update


Modified: xarchiver/trunk/po/ChangeLog
===
--- xarchiver/trunk/po/ChangeLog2009-02-04 18:54:48 UTC (rev 29448)
+++ xarchiver/trunk/po/ChangeLog2009-02-04 22:23:42 UTC (rev 29449)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-02-04 Piarres Beobide p...@beobide.net
+
+* eu.po: Basque translation update
+
 2009-01-31  Eren Türkay erentur...@xfce.org
 
 * tr.po: Turkish translation update (Gökmen Görgen, Samed Beyribey)

Modified: xarchiver/trunk/po/eu.po
===
--- xarchiver/trunk/po/eu.po2009-02-04 18:54:48 UTC (rev 29448)
+++ xarchiver/trunk/po/eu.po2009-02-04 22:23:42 UTC (rev 29449)
@@ -937,7 +937,7 @@
 
 #: ../src/main.c:78
 msgid Show version and exit
-msgstr 
+msgstr Ikusi bertsioa eta irten
 
 #: ../src/main.c:105
 msgid [archive name]
@@ -956,7 +956,7 @@
 #: ../src/main.c:119
 #, c-format
 msgid Please report bugs to %s.
-msgstr 
+msgstr Programa erroreen berri %s helbidean eman
 
 #: ../src/main.c:146 ../src/main.c:169
 msgid Can't extract files from the archive:

___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] r29444 - xfprint/trunk/po

2009-02-03 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2009-02-03 22:47:44 + (Tue, 03 Feb 2009)
New Revision: 29444

Modified:
   xfprint/trunk/po/ChangeLog
   xfprint/trunk/po/eu.po
Log:
Basque translation update


Modified: xfprint/trunk/po/ChangeLog
===
--- xfprint/trunk/po/ChangeLog  2009-02-03 21:07:56 UTC (rev 29443)
+++ xfprint/trunk/po/ChangeLog  2009-02-03 22:47:44 UTC (rev 29444)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-02-03 Piarres Beobide p...@beobide.net
+
+* eu.po: Basque translation update
+
 2009-02-03  Maximilian Schleiss maximil...@xfce.org
 
* en_GB.po: British English translation update (Jeff Bailes)

Modified: xfprint/trunk/po/eu.po
===
--- xfprint/trunk/po/eu.po  2009-02-03 21:07:56 UTC (rev 29443)
+++ xfprint/trunk/po/eu.po  2009-02-03 22:47:44 UTC (rev 29444)
@@ -1,22 +1,22 @@
-# translation of eu.po to librezale
+# translation of eu.po to Euskara
 # Euskara translations for xfprint package.
 # Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the xfprint package.
 #
-# Piarres Beobide p...@beobide.net, 2004-2006.
+# Piarres Beobide p...@beobide.net, 2004-2006, 2009.
 msgid 
 msgstr 
-Project-Id-Version: xfprint 4.4.0\n
+Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:59+0100\n
-PO-Revision-Date: 2006-03-07 22:56+0100\n
+PO-Revision-Date: 2009-02-03 23:45+0100\n
 Last-Translator: Piarres Beobide p...@beobide.net\n
-Language-Team: librezale librez...@librezale.org\n
+Language-Team: Euskara debian-l10n-bas...@lists.debian.org\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
 Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n
-X-Generator: KBabel 1.11.2\n
+X-Generator: KBabel 1.11.4\n
 
 #: ../libxfprint/printer-list-window.c:75
 #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:67
@@ -105,7 +105,7 @@
 
 #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:70
 msgid Remove the selected job from the queue
-msgstr Hauataturiko lana hilaratik ezabatu
+msgstr Hautaturiko lana hilaratik ezabatu
 
 #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:72
 msgid Refresh
@@ -118,7 +118,7 @@
 #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:121
 #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:533
 msgid Queue Manager
-msgstr Hilara Kudeatzailea
+msgstr Hilara kudeatzailea
 
 #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:202
 msgid Name
@@ -162,7 +162,7 @@
 
 #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:441
 msgid pending
-msgstr eiteko
+msgstr egiteko
 
 #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:444
 msgid printing
@@ -174,7 +174,7 @@
 
 #: ../xfprint-settings/xfprint_plugin.c:172
 msgid Printing System Selection
-msgstr Inprimatzea Sistema Hautapena
+msgstr Inprimatzea sistema hautapena
 
 #. add information frame
 #: ../xfprint-settings/xfprint_plugin.c:200
@@ -191,7 +191,7 @@
 
 #: ../xfprint-settings/xfprint_plugin.c:233
 msgid Author
-msgstr Egilea:
+msgstr Egilea
 
 #: ../xfprint-settings/xfprint_plugin.c:245
 msgid Homepage
@@ -207,7 +207,7 @@
 
 #: ../printing-systems/bsd-lpr/bsdlpr.c:36
 msgid BSD-LPR printing system support for Xfprint
-msgstr BSD-LPR inprimatze sistema onarpena  Xfprint-rentzat
+msgstr BSD-LPR inprimatze sistema onarpena Xfprint-rentzat
 
 #: ../printing-systems/cups/cups.c:42
 msgid CUPS printing system support for Xfprint
@@ -253,17 +253,17 @@
 #. see a2ps documentation for more information on the string meaning
 #: ../xfprint/head_page.c:98
 msgid Header:
-msgstr Goiburukoa
+msgstr Goiburukoa:
 
 #. see a2ps documentation for more information on the string meaning
 #: ../xfprint/head_page.c:108
 msgid Underlay:
-msgstr Azpimarratu
+msgstr Azpimarratu:
 
 #. see a2ps documentation for more information on the string meaning
 #: ../xfprint/head_page.c:118
 msgid Center title:
-msgstr Titulua erdiratu
+msgstr Erdiratu Titulua:
 
 #. see a2ps documentation for more information on the string meaning
 #: ../xfprint/head_page.c:128
@@ -278,7 +278,7 @@
 #. see a2ps documentation for more information on the string meaning
 #: ../xfprint/head_page.c:148
 msgid Center footer:
-msgstr Oina erdiratu:
+msgstr Erdiratu oina:
 
 #. see a2ps documentation for more information on the string meaning
 #: ../xfprint/head_page.c:158
@@ -308,11 +308,11 @@
 
 #: ../xfprint/input_page.c:131
 msgid Interpret TAB, BS and FF characters
-msgstr TAB, BS y FF karaktereak intepretatu
+msgstr TAB, BS y FF karaktereak interpretatu
 
 #: ../xfprint/input_page.c:135
 msgid Force binary printing
-msgstr Indartu binariar inprimaketa
+msgstr Indartu bitar inprimaketa
 
 #: ../xfprint/main.c:108
 msgid Select file to print
@@ -386,7 +386,7 @@
 Neither the printing system backend or a2ps could be found on your system, 
 you won't be able to print a file with xfprint !
 msgstr 
-Edo inprimatze sistema edo a2ps ezin da zure sisteman aukitu, ez zara 
+Edo inprimatze sistema edo a2ps ezin da zure sisteman aurkitu, ez zara 
 xfprint

[Xfce4-commits] r29401 - xfce4-session/trunk/po xfconf/trunk/po

2009-01-26 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2009-01-26 23:15:51 + (Mon, 26 Jan 2009)
New Revision: 29401

Modified:
   xfce4-session/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-session/trunk/po/eu.po
   xfconf/trunk/po/ChangeLog
   xfconf/trunk/po/eu.po
Log:
Trunk Basque translation update


Modified: xfce4-session/trunk/po/ChangeLog
===
--- xfce4-session/trunk/po/ChangeLog2009-01-26 22:39:55 UTC (rev 29400)
+++ xfce4-session/trunk/po/ChangeLog2009-01-26 23:15:51 UTC (rev 29401)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-01-27  Piarres Beobide p...@beobide.net
+
+* eu.po: Basque translation update
+
 2009-01-26  Maximilian Schleiss maximil...@xfce.org
 
* uk.po: Ukrainian translation udpate (Dmitry Nikitin)

Modified: xfce4-session/trunk/po/eu.po
===
--- xfce4-session/trunk/po/eu.po2009-01-26 22:39:55 UTC (rev 29400)
+++ xfce4-session/trunk/po/eu.po2009-01-26 23:15:51 UTC (rev 29401)
@@ -3,13 +3,13 @@
 # Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-session package.
 #
-# Piarres Beobide Egaña p...@beobide.net, 2004, 2005, 2007, 2008.
+# Piarres Beobide Egaña p...@beobide.net, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009.
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2008-12-26 20:57-0800\n
-PO-Revision-Date: 2008-11-30 08:41+0200\n
+PO-Revision-Date: 2009-01-27 00:15+0100\n
 Last-Translator: Piarres Beobide p...@beobide.net\n
 Language-Team: Euskara debian-l10n-bas...@lists.debian.org\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -17,7 +17,7 @@
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
 Language: eu\n
 Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n
-X-Generator: Pootle 1.2.0\n
+X-Generator: KBabel 1.11.4\n
 
 #: ../engines/balou/balou-theme.c:110
 msgid No description given
@@ -28,20 +28,17 @@
 msgstr Aukeratu instalatu nahi duzun gai fitxategia...
 
 #: ../engines/balou/config.c:333
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid Unable to install splash theme from file \%s\
-msgstr Ezin da \%s\ abiarazpen gaia %s karpetatik ezabatu.
+msgstr Ezin da abiarazpen gaia %s fitxategitik instalatu.
 
 #: ../engines/balou/config.c:336
 msgid Theme File Error
-msgstr 
+msgstr Gai fitxategi errrorea
 
 #: ../engines/balou/config.c:339
-#, fuzzy
 msgid Please check that the file is a valid splash theme archive.
-msgstr 
-Ezin da %s fitxategitik abiarazpen gaia instalatu, ziurtatu fitxategia 
-abiarazpen gai fitxategi bat dela.
+msgstr Mesedez egiaztatu fitxategia baliozko abiarazte gai artxibo bat dela.
 
 #: ../engines/balou/config.c:393
 #, c-format
@@ -176,8 +173,7 @@
 
 #: ../settings/main.c:101
 msgid Unable to create user interface from embedded definition data
-msgstr 
-Ezin da txertatutako definizio datuetatik erabiltzaile interfazea sortu
+msgstr Ezin da txertatutako definizio datuetatik erabiltzaile interfazea 
sortu
 
 #: ../settings/main.c:102
 msgid This is likely a problem with your Xfce installation
@@ -331,9 +327,9 @@
 msgstr Xfce saio kudeatzailea
 
 #: ../xfce4-session/shutdown.c:360
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid span size='large'bLog out %s/b/span
-msgstr span size='large'bSAioa itxi %s/b/span
+msgstr span size='large'bSaioa itxi %s/b/span
 
 #: ../xfce4-session/shutdown.c:401
 msgid Log Out
@@ -471,10 +467,8 @@
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:602
 #, c-format
-msgid 
-The specified failsafe session (\%s\) is not marked as a failsafe session.
-msgstr 
-Zehazturiko saio segurua (\%s\) ez da saio seguru bat bezala markaturik.
+msgid The specified failsafe session (\%s\) is not marked as a failsafe 
session.
+msgstr Zehazturiko saio segurua (\%s\) ez da saio seguru bat bezala 
markaturik.
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:649
 msgid The list of applications in the failsafe session is empty.
@@ -582,10 +576,8 @@
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:544
 #, c-format
-msgid 
-Suspend and Hibernate are only supported through HAL, which is unavailable
-msgstr 
-Eskeki eta hibetnatu erabilgarri ez dagoen HAL bidez bakarrik onartzen dira
+msgid Suspend and Hibernate are only supported through HAL, which is 
unavailable
+msgstr Eskeki eta hibetnatu erabilgarri ez dagoen HAL bidez bakarrik onartzen 
dira
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:558
 #, c-format
@@ -847,8 +839,7 @@
 msgstr Kudeatu u_rruneko aplikazioak
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:20
-msgid 
-Manage remote applications over the network (this may be a security risk)
+msgid Manage remote applications over the network (this may be a security 
risk)
 msgstr 
 Kudeatu urruneko aplikazioak sarearen bitartez (hau egitea segurtasun 
 arrisku bat da)
@@ -945,3 +936,4 @@
 #: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2
 msgid xfce4-tips
 msgstr xfce4-gomendioak
+

Modified: xfconf/trunk/po/ChangeLog
===
--- xfconf/trunk/po/ChangeLog   2009-01-26 22:39:55 UTC

[Xfce4-commits] r29254 - libxfce4menu/trunk/po libxfcegui4/trunk/po xfce4-appfinder/trunk/po xfce4-mixer/trunk/po xfce4-panel/trunk/po

2009-01-15 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2009-01-15 10:49:12 + (Thu, 15 Jan 2009)
New Revision: 29254

Modified:
   libxfce4menu/trunk/po/ChangeLog
   libxfce4menu/trunk/po/eu.po
   libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog
   libxfcegui4/trunk/po/eu.po
   xfce4-appfinder/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-appfinder/trunk/po/eu.po
   xfce4-mixer/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-mixer/trunk/po/eu.po
   xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-panel/trunk/po/eu.po
Log:
Some trunk basque translations updates



Modified: libxfce4menu/trunk/po/ChangeLog
===
--- libxfce4menu/trunk/po/ChangeLog 2009-01-15 10:02:24 UTC (rev 29253)
+++ libxfce4menu/trunk/po/ChangeLog 2009-01-15 10:49:12 UTC (rev 29254)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-01-15 Piarres Beobide p...@beobide.net
+
+* eu.po: Basque translation update
+
 2009-01-11  Maximilian Schleiss maximil...@xfce.org
 
* ca.po: Catalan translation update (Carles Muñoz Gorriz)

Modified: libxfce4menu/trunk/po/eu.po
===
--- libxfce4menu/trunk/po/eu.po 2009-01-15 10:02:24 UTC (rev 29253)
+++ libxfce4menu/trunk/po/eu.po 2009-01-15 10:49:12 UTC (rev 29254)
@@ -18,9 +18,8 @@
 
 #. Let the caller know there was no suitable file
 #: ../libxfce4menu/xfce-menu.c:743
-#, fuzzy, c-format
 msgid Failed to locate the system menu
-msgstr Huts aplikazioaren erro menua kokatzerakoan
+msgstr Huts sistemaren erro menua kokatzerakoan
 
 #: ../libxfce4menu/xfce-menu-item-cache.c:198
 #, c-format
@@ -28,9 +27,8 @@
 msgstr Huts %s-en libxfce4menu elementu cachean sortzerakoan.
 
 #: ../libxfce4menu/xfce-menu-item-cache.c:208
-#, fuzzy, c-format
 msgid Failed to load the libxfce4menu item cache from %s: %s.
-msgstr Huts %s-en libxfce4menu elementu cachean irekitzean: %s.
+msgstr Huts %s-en libxfce4menu elementu katxean irekitzean: %s.
 
 #: ../tests/test-display-menu.c:353
 msgid XfceMenu: Display Menu Test

Modified: libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog
===
--- libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog  2009-01-15 10:02:24 UTC (rev 29253)
+++ libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog  2009-01-15 10:49:12 UTC (rev 29254)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-01-15 Piarres Beobide p...@beobide.net
+
+* eu.po: Basque translation update
+
 2009-01-11  Maximilian Schleiss maximil...@xfce.org
 
* ca.po: Catalan translation update (Carles Muñoz Gorriz)

Modified: libxfcegui4/trunk/po/eu.po
===
--- libxfcegui4/trunk/po/eu.po  2009-01-15 10:02:24 UTC (rev 29253)
+++ libxfcegui4/trunk/po/eu.po  2009-01-15 10:49:12 UTC (rev 29254)
@@ -20,21 +20,20 @@
 X-Generator: Pootle 1.2.0\n
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
-#, fuzzy
 msgid 
 This shortcut is already being used for another window manager action. Which 
 action do you want to use?
 msgstr 
-Laster-tekla hau dagoeneko bbeste leiho kudeatzaile ekintza bate/b 
+Laster-tekla hau dagoeneko beste leiho kudeatzaile ekintza batek 
 erabiltzen du. Zein ekintza nahi duzu erabiltzea?
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:54
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:57
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:60
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid Use '%s'
-msgstr %s erabili
+msgstr Erabili '%s'
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:54
 msgid Keep the other one
@@ -42,27 +41,26 @@
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid 
 This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do 
 you want to use?
 msgstr 
-Laster-tekla hau dagoeneko b%s/b komandoak erabiltzen du. Zein ekintza 
+Laster-tekla hau dagoeneko '%s' komandoak erabiltzen du. Zein ekintza 
 nahi duzu erabiltzea?
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:57
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid Keep '%s'
-msgstr Mantendu %s
+msgstr Mantendu '%s'
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
-#, fuzzy
 msgid 
 This shortcut is already being used by a window manager action. Which action 
 do you want to use?
 msgstr 
-Laster-tekla hau dagoeneko bleiho kudeatzaile ekintza bate/b erabiltzen 
+Laster-tekla hau dagoeneko leiho kudeatzaile ekintza batek erabiltzen 
 du. Zein ekintza nahi duzu erabiltzea?
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:63
@@ -75,35 +73,29 @@
 msgstr Elkar-jotzen duten aukerak %s-rentzat
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:126
-#, fuzzy
 msgid This shortcut is already being used for something else.
 msgstr Laster-tekla hau dagoeneko beste zerbaitek erabiltzen du.
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:248
-#, fuzzy
 msgid Window Manager Action Shortcut
-msgstr Idatzi leiho kudeatzaile laster-tekla
+msgstr Leiho kudeatzaile ekintzaren laster-tekla
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c

[Xfce4-commits] r29099 - xfce4-panel/trunk/po

2009-01-05 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2009-01-05 23:56:09 + (Mon, 05 Jan 2009)
New Revision: 29099

Modified:
   xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-panel/trunk/po/eu.po
Log:
Basque translation update


Modified: xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog
===
--- xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog  2009-01-04 21:35:39 UTC (rev 29098)
+++ xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog  2009-01-05 23:56:09 UTC (rev 29099)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-01-06  Piarres Beobide p...@beobide.net
+
+* eu.po: Basque translation update
+
 2009-01-03  Michal Várady miko.v...@gmail.com
 
* cs.po: Czech translation updated

Modified: xfce4-panel/trunk/po/eu.po
===
--- xfce4-panel/trunk/po/eu.po  2009-01-04 21:35:39 UTC (rev 29098)
+++ xfce4-panel/trunk/po/eu.po  2009-01-05 23:56:09 UTC (rev 29099)
@@ -4,13 +4,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
 #
 # Jon Latorre Martinez patata...@airtel.net, 2003.
-# Piarres Beobide Egaña p...@beobide.net, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
+# Piarres Beobide Egaña p...@beobide.net, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2009-01-02 18:26+0100\n
-PO-Revision-Date: 2008-05-02 23:12+0200\n
+PO-Revision-Date: 2009-01-06 00:55+0100\n
 Last-Translator: Piarres Beobide p...@beobide.net\n
 Language-Team: Euskara debian-l10n-bas...@lists.debian.org\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -18,7 +18,7 @@
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
 Language: eu\n
 Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n
-X-Generator: Pootle 1.2.0\n
+X-Generator: KBabel 1.11.4\n
 
 #. dialogs are annoying, just spit out a warning
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:169
@@ -32,8 +32,7 @@
 msgstr \%s\ ezabatu?
 
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:620
-msgid 
-The item will be removed from the panel and its configuration will be lost.
+msgid The item will be removed from the panel and its configuration will be 
lost.
 msgstr 
 Elementu hau paneletik ezabatua izango da eta bere konfigurazioa galdu 
 egingo da.
@@ -58,14 +57,12 @@
 msgstr Kendu
 
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:902 ../panel/panel.c:606
-#, fuzzy
 msgid Add New Items...
-msgstr Elementu berria gehitu
+msgstr Gehitu elementu berriak...
 
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:913 ../panel/panel.c:595
-#, fuzzy
 msgid Customize Panel...
-msgstr Panela pertsonalizatu
+msgstr Pertsonalizatu panela...
 
 #: ../panel/panel.c:621 ../plugins/actions/actions.c:284
 #: ../plugins/actions/actions.c:318 ../plugins/actions/actions.c:455
@@ -165,38 +162,36 @@
 msgstr Ezin da \%s\ modulua ireki
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:610
-#, fuzzy
 msgid Add New Items
-msgstr Elementu berria gehitu
+msgstr Gehitu elementu berriak
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:639
-#, fuzzy
 msgid 
 Drag items from the list to a panel or remove\n
 them by dragging them back to the list.
 msgstr 
-Eraman elementuak zerrendatik panel batetara edo ezabatzeko elementuak 
-zerrendara eraman berriz.
+Eraman elementuak zerrendatik panel batetara edo\n
+ ezabatzeko elementuak zerrendara eraman berriz.
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:650
 msgid _Search:
-msgstr 
+msgstr _Bilatu:
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:878 ../panel/panel-dialogs.c:1114
 msgid Normal Width
-msgstr Zabalera Arrunta
+msgstr Zabalera arrunta
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:879 ../panel/panel-dialogs.c:1115
 msgid Full Width
-msgstr Zabalera Osoa
+msgstr Zabalera osoa
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:883 ../panel/panel-dialogs.c:1119
 msgid Normal Height
-msgstr Altuera Arrunta
+msgstr Altuera arrunta
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:884 ../panel/panel-dialogs.c:1120
 msgid Full Height
-msgstr Altuera Osoa
+msgstr Altuera osoa
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:892 ../panel/panel-dialogs.c:1129
 msgid Span Monitors
@@ -228,14 +223,12 @@
 msgstr Kokalekua
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:1008
-#, fuzzy
 msgid _Fixed position
-msgstr Kokaleku Finkoa
+msgstr Kokaleku _finkoa
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:1014
-#, fuzzy
 msgid Freely _moveable
-msgstr Libreki mugigarria
+msgstr Libreki _mugigarria
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:1137
 msgid Auto_hide
@@ -263,7 +256,7 @@
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:1270
 msgid Select Monitor
-msgstr Monitorea Aukeratu
+msgstr Hautatu monitorea
 
 #. appearance settings
 #. appearance
@@ -276,23 +269,20 @@
 msgstr Itxura
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:1411
-#, fuzzy
 msgid _Size (pixels):
-msgstr Tamaina (pixel):
+msgstr _Tamaina (pixel):
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:1442
-#, fuzzy
 msgid _Transparency (%):
-msgstr Gardentasuna (%):
+msgstr _Gardentasuna (%):
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:1468
-#, fuzzy
 msgid Make active panel _opaque
-msgstr Panel aktiboa belztu
+msgstr Panel aktiboa _belztu
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:1481
 msgid Popup position:
-msgstr Popup Kokalekua
+msgstr Popup kokalekua
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:1491
 msgid Automatic

[Xfce4-commits] r29026 - terminal/trunk/po xfce-utils/trunk/po xfwm4/trunk/po

2008-12-15 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2008-12-15 08:31:17 + (Mon, 15 Dec 2008)
New Revision: 29026

Modified:
   terminal/trunk/po/ChangeLog
   xfce-utils/trunk/po/ChangeLog
   xfwm4/trunk/po/ChangeLog
Log:
Fixen erroneus date in ChangeLog


Modified: terminal/trunk/po/ChangeLog
===
--- terminal/trunk/po/ChangeLog 2008-12-14 21:55:28 UTC (rev 29025)
+++ terminal/trunk/po/ChangeLog 2008-12-15 08:31:17 UTC (rev 29026)
@@ -1,4 +1,4 @@
-2008-12-08  Piarres Beobide p...@beobide.net
+2008-12-13  Piarres Beobide p...@beobide.net
 
 * eu.po: Basque translation update
 

Modified: xfce-utils/trunk/po/ChangeLog
===
--- xfce-utils/trunk/po/ChangeLog   2008-12-14 21:55:28 UTC (rev 29025)
+++ xfce-utils/trunk/po/ChangeLog   2008-12-15 08:31:17 UTC (rev 29026)
@@ -1,4 +1,4 @@
-2008-12-08  Piarres Beobide p...@beobide.net
+2008-12-13  Piarres Beobide p...@beobide.net
 
 * eu.po: Basque translation update
 

Modified: xfwm4/trunk/po/ChangeLog
===
--- xfwm4/trunk/po/ChangeLog2008-12-14 21:55:28 UTC (rev 29025)
+++ xfwm4/trunk/po/ChangeLog2008-12-15 08:31:17 UTC (rev 29026)
@@ -1,4 +1,4 @@
-2008-12-08  Piarres Beobide p...@beobide.net
+2008-12-13  Piarres Beobide p...@beobide.net
 
 * eu.po: Basque translation update
 

___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] r29023 - terminal/trunk/po xfce-utils/trunk/po xfwm4/trunk/po

2008-12-13 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2008-12-14 00:57:38 + (Sun, 14 Dec 2008)
New Revision: 29023

Modified:
   terminal/trunk/po/ChangeLog
   terminal/trunk/po/eu.po
   xfce-utils/trunk/po/ChangeLog
   xfce-utils/trunk/po/eu.po
   xfwm4/trunk/po/ChangeLog
   xfwm4/trunk/po/eu.po
Log:
Trunk Basque translation update


Modified: terminal/trunk/po/ChangeLog
===
--- terminal/trunk/po/ChangeLog 2008-12-13 23:01:53 UTC (rev 29022)
+++ terminal/trunk/po/ChangeLog 2008-12-14 00:57:38 UTC (rev 29023)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-12-08  Piarres Beobide p...@beobide.net
+
+* eu.po: Basque translation update
+
 2008-12-13  Maximilian Schleiss maximil...@xfce.org
 
* es.po: Spanish translation update (Abel Martín)

Modified: terminal/trunk/po/eu.po
===
--- terminal/trunk/po/eu.po 2008-12-13 23:01:53 UTC (rev 29022)
+++ terminal/trunk/po/eu.po 2008-12-14 00:57:38 UTC (rev 29023)
@@ -9,7 +9,7 @@
 Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2008-11-15 11:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2008-11-30 08:50+0200\n
+PO-Revision-Date: 2008-12-09 10:35+0100\n
 Last-Translator: Piarres Beobide p...@beobide.net\n
 Language-Team: Euskara librez...@librezale.org\n
 Language: eu\n
@@ -17,7 +17,7 @@
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
 Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n
-X-Generator: Pootle 1.2.0\n
+X-Generator: Pootle 1.1.0\n
 
 #: ../terminal/main.c:45
 msgid Usage: Terminal [OPTION...]
@@ -337,7 +337,7 @@
 Option \--execute/-x\ requires specifying the command to run on the rest 
 of the command line
 msgstr 
-\--execute/-x\ aukerak komando lerroaren hondareaz abiaraziko den komandoa 
+\--execute/-x\ aukerak komando lerroaren ondareaz abiaraziko den komandoa 
 behar du.
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:158
@@ -560,7 +560,7 @@
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:396
 msgid Choose Terminal Font
-msgstr Hautatu Terminal Letra-tipoa
+msgstr Hautatu terminal letra-tipoa
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:401
 msgid Enable anti-aliasing for the terminal font
@@ -573,7 +573,7 @@
 terminal rendering performance and reduce the overall system load on slow 
 systems.
 msgstr 
-Gaitu aukera hau Terminalak testua errenderizatzean anti-aliasing erabiltzea 
+Gaitu aukera hau terminalak testua errenderizatzean anti-aliasing erabiltzea 
 nahi baduzu. Aukera hau ezgaitzeak terminalak azkarrago funtziona dezan eta 
 sistema geldoetan sistema lana beheratzea egingo du.
 

Modified: xfce-utils/trunk/po/ChangeLog
===
--- xfce-utils/trunk/po/ChangeLog   2008-12-13 23:01:53 UTC (rev 29022)
+++ xfce-utils/trunk/po/ChangeLog   2008-12-14 00:57:38 UTC (rev 29023)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-12-08  Piarres Beobide p...@beobide.net
+
+* eu.po: Basque translation update
+
 2008-12-13  Alexander Toresson eu...@xfce.org
 
* sv.po: Swedish translation update (Daniel Nylander)

Modified: xfce-utils/trunk/po/eu.po
===
--- xfce-utils/trunk/po/eu.po   2008-12-13 23:01:53 UTC (rev 29022)
+++ xfce-utils/trunk/po/eu.po   2008-12-14 00:57:38 UTC (rev 29023)
@@ -10,15 +10,15 @@
 Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2008-12-07 21:09+0100\n
-PO-Revision-Date: 2008-11-09 15:53+0200\n
+PO-Revision-Date: 2008-12-08 23:23+0100\n
 Last-Translator: Piarres Beobide p...@beobide.net\n
 Language-Team: Euskara debian-l10n-bas...@lists.debian.org\n
+Language: eu\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
-Language: eu\n
 Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n
-X-Generator: Pootle 1.2.0\n
+X-Generator: Pootle 1.1.0\n
 
 #: ../xfce4-about/info.c:194
 msgid Unable to load 
@@ -82,9 +82,8 @@
 msgstr XFce 4-ri buruz
 
 #: ../xfce4-about/info.c:420
-#, fuzzy
 msgid Copyright 2002-2008 by Olivier Fourdan
-msgstr Copyright 2002-2007 Olivier Fourdan
+msgstr Copyright 2002-2008 Olivier Fourdan
 
 #: ../xfce4-about/info.c:443
 msgid Info

Modified: xfwm4/trunk/po/ChangeLog
===
--- xfwm4/trunk/po/ChangeLog2008-12-13 23:01:53 UTC (rev 29022)
+++ xfwm4/trunk/po/ChangeLog2008-12-14 00:57:38 UTC (rev 29023)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-12-08  Piarres Beobide p...@beobide.net
+
+* eu.po: Basque translation update
+
 2008-12-03  Maximilian Schleiss maximil...@xfce.org
 
* fr.po: French translation update

Modified: xfwm4/trunk/po/eu.po
===
--- xfwm4/trunk/po/eu.po2008-12-13 23:01:53 UTC (rev 29022)
+++ xfwm4/trunk/po/eu.po2008-12-14 00:57:38 UTC (rev 29023)
@@ -9,7 +9,7 @@
 Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n
-PO

[Xfce4-commits] r28987 - libexo/trunk/po libxfce4menu/trunk/po libxfce4ui/trunk/po terminal/trunk/po thunar/trunk/po xarchiver/trunk/po xfcalendar/trunk/po xfce4-mixer/trunk/po xfce4-session/trunk/po

2008-12-07 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2008-12-07 18:40:12 + (Sun, 07 Dec 2008)
New Revision: 28987

Modified:
   libexo/trunk/po/ChangeLog
   libexo/trunk/po/eu.po
   libxfce4menu/trunk/po/ChangeLog
   libxfce4menu/trunk/po/eu.po
   libxfce4ui/trunk/po/ChangeLog
   libxfce4ui/trunk/po/eu.po
   terminal/trunk/po/ChangeLog
   terminal/trunk/po/eu.po
   thunar/trunk/po/ChangeLog
   thunar/trunk/po/eu.po
   xarchiver/trunk/po/ChangeLog
   xarchiver/trunk/po/eu.po
   xfcalendar/trunk/po/ChangeLog
   xfcalendar/trunk/po/eu.po
   xfce4-mixer/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-mixer/trunk/po/eu.po
   xfce4-session/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-session/trunk/po/eu.po
   xfce4-settings/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-settings/trunk/po/eu.po
   xfdesktop/trunk/po/ChangeLog
   xfdesktop/trunk/po/eu.po
Log:
xfce-trunk Basque translation update


Modified: libexo/trunk/po/ChangeLog
===
--- libexo/trunk/po/ChangeLog   2008-12-07 17:32:35 UTC (rev 28986)
+++ libexo/trunk/po/ChangeLog   2008-12-07 18:40:12 UTC (rev 28987)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-12-07  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Basque translation update
+
 2008-11-30  Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED]
 
* ca.po: Catalan translation udpate (Carles Muñoz Gorriz)

Modified: libexo/trunk/po/eu.po
===
--- libexo/trunk/po/eu.po   2008-12-07 17:32:35 UTC (rev 28986)
+++ libexo/trunk/po/eu.po   2008-12-07 18:40:12 UTC (rev 28987)
@@ -9,7 +9,7 @@
 Project-Id-Version: exo 0.3.4\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2008-11-23 16:06+0100\n
-PO-Revision-Date: 2008-11-09 15:56+0200\n
+PO-Revision-Date: 2008-11-30 08:52+0200\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
 Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n
 Language: eu\n
@@ -1498,7 +1498,7 @@
 #: ../exo-helper/main.c:152
 #, c-format
 msgid Invalid helper type \%s\
-msgstr Laguntzaile \%s\ mota baliogabea 
+msgstr \%s\ laguntzaile mota baliogabea
 
 #: ../exo-helper/main.c:192
 #, c-format

Modified: libxfce4menu/trunk/po/ChangeLog
===
--- libxfce4menu/trunk/po/ChangeLog 2008-12-07 17:32:35 UTC (rev 28986)
+++ libxfce4menu/trunk/po/ChangeLog 2008-12-07 18:40:12 UTC (rev 28987)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-12-07  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Basque translation update
+
 2008-11-30  Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED]
 
* ja.po: Japanese translation update (Masato Hashimoto)

Modified: libxfce4menu/trunk/po/eu.po
===
--- libxfce4menu/trunk/po/eu.po 2008-12-07 17:32:35 UTC (rev 28986)
+++ libxfce4menu/trunk/po/eu.po 2008-12-07 18:40:12 UTC (rev 28987)
@@ -40,4 +40,3 @@
 #: ../tests/test-display-menu.c:362
 msgid _Show menu
 msgstr _Ikusi menua
-

Modified: libxfce4ui/trunk/po/ChangeLog
===
--- libxfce4ui/trunk/po/ChangeLog   2008-12-07 17:32:35 UTC (rev 28986)
+++ libxfce4ui/trunk/po/ChangeLog   2008-12-07 18:40:12 UTC (rev 28987)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-12-07  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Basque translation update
+
 2008-11-27 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
 
 * eu.po, LINGUAS: Basque translation update

Modified: libxfce4ui/trunk/po/eu.po
===
--- libxfce4ui/trunk/po/eu.po   2008-12-07 17:32:35 UTC (rev 28986)
+++ libxfce4ui/trunk/po/eu.po   2008-12-07 18:40:12 UTC (rev 28987)
@@ -35,4 +35,3 @@
 #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:323
 msgid Question
 msgstr Galdera
-

Modified: terminal/trunk/po/ChangeLog
===
--- terminal/trunk/po/ChangeLog 2008-12-07 17:32:35 UTC (rev 28986)
+++ terminal/trunk/po/ChangeLog 2008-12-07 18:40:12 UTC (rev 28987)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-12-07  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Basque translation update
+
 2008-11-30 Lars Nielsen [EMAIL PROTECTED]
 
* da.po: Updated danish translation (Per Kongstad)

Modified: terminal/trunk/po/eu.po
===
--- terminal/trunk/po/eu.po 2008-12-07 17:32:35 UTC (rev 28986)
+++ terminal/trunk/po/eu.po 2008-12-07 18:40:12 UTC (rev 28987)
@@ -9,7 +9,7 @@
 Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2008-11-15 11:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2008-11-21 10:36+0200\n
+PO-Revision-Date: 2008-11-30 08:50+0200\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
 Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n
 Language: eu\n
@@ -62,11 +62,11 @@
 msgid 
   --working-directory=DIRNAME Set the terminal's working directory
 msgstr 
-  --working-directory=DIRNAME Terminalaren lan direktorioa ezarri
+  --working-directory=DIRIZENATerminalaren lan direktorioa ezarri
 
 #: ../terminal/main.c

[Xfce4-commits] r28991 - xfce4-settings/trunk/po xfconf/trunk/po

2008-12-07 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2008-12-08 00:00:09 + (Mon, 08 Dec 2008)
New Revision: 28991

Modified:
   xfce4-settings/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-settings/trunk/po/eu.po
   xfconf/trunk/po/ChangeLog
   xfconf/trunk/po/eu.po
Log:
Trunk basque trasnaltion updates


Modified: xfce4-settings/trunk/po/ChangeLog
===
--- xfce4-settings/trunk/po/ChangeLog   2008-12-07 20:09:41 UTC (rev 28990)
+++ xfce4-settings/trunk/po/ChangeLog   2008-12-08 00:00:09 UTC (rev 28991)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-12-08  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Basque translation update
+
 2008-12-07  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
 
 * eu.po: Basque translation update

Modified: xfce4-settings/trunk/po/eu.po
===
--- xfce4-settings/trunk/po/eu.po   2008-12-07 20:09:41 UTC (rev 28990)
+++ xfce4-settings/trunk/po/eu.po   2008-12-08 00:00:09 UTC (rev 28991)
@@ -1,13 +1,14 @@
+# translation of eu.po to Euskara
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#: ../xfsettingsd/main.c:127
 # Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2008.
-#: ../xfsettingsd/main.c:127
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2008-11-17 13:48-0800\n
-PO-Revision-Date: 2008-11-27 00:21+0100\n
+PO-Revision-Date: 2008-12-08 00:55+0100\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
 Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -80,8 +81,7 @@
 msgid 
 The amount of time, in milliseconds, that must elapse before a keystroke 
 will be accepted
-msgstr 
-Tekla sakatze bat onartu aurretik igaro behar den denbora, milisegundotan.
+msgstr Tekla sakatze bat onartu aurretik igaro behar den denbora, 
milisegundotan.
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:17
 msgid The maximum pointer speed after acceleration
@@ -112,7 +112,7 @@
 To help prevent accidental keystrokes, slow keys requires that a key is held 
 for a certain minimum amount of time before the keystroke will be accepted
 msgstr 
-Nahigabeko tekla-sakatzeak saihesteko, tekla-geldoek tekla-sakatzea onartu 
+Nahigabeko klaskatzeak saihesteko, tekla-geldoek tekla-sakatzea onartu 
 aurretik tekla gutxieneko denbora tarte batetan zanpaturik eduki behar da.
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:23
@@ -212,7 +212,7 @@
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:82
 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:97
 msgid SOCKET ID
-msgstr SOCKETa IDa
+msgstr SOCKET IDa
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:46
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:83
@@ -322,7 +322,7 @@
 msgid 
 Font quality on a TFT or LCD screen can be greatly improved by choosing the 
 correct sub-pixel order of the screen
-msgstr TFT edo LCD pantailetako letra-tipo kalitakea asko hobetu daiteke 
pantailan dagokion azpi-pixel orden zuzena hautatuaz
+msgstr TFT edo LCD pantailetako letra-tipo kalitatea asko hobetu daiteke 
pantailan dagokion azpi-pixel orden zuzena hautatuaz
 
 #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:17
 msgid 
@@ -388,7 +388,7 @@
 msgid 
 This font will be used as the default font used when drawing user interface 
 text
-msgstr Letra-tipo hau erabiliko da lehentsitako letra-tipa fisa erabiltzaile 
interfaze testu bat erakustean
+msgstr Letra-tipo hau erabiliko da Lehenetsitako letra-tipoa gisa 
erabiltzaile interfaze testu bat erakustean
 
 #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:30
 msgid _Fonts
@@ -457,7 +457,7 @@
 
 #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:1
 msgid Apply any changes and test the new display settings
-msgstr Aplikatu edozein aldaketa eta probatu pantaila konfigruazio berria
+msgstr Aplikatu edozein aldaketa eta probatu pantaila konfigurazio berria
 
 #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:2
 #: ../dialogs/display-settings/xfce-display-settings.desktop.in.h:1
@@ -656,7 +656,7 @@
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:17
 msgid The delay, in milliseconds, between successive blinks of the cursor
-msgstr Denbora, milisegundutan, kurtsorearen jarraituko keinuean artean
+msgstr Denbora, milisegundutan, kurtsorearen jarraituko keinuen artean
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:18
 msgid The rate at which keystrokes are generated while a key is pressed
@@ -668,13 +668,13 @@
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:20
 msgid Use this area to _test the settings above:
-msgstr Erab ili eremu hay aurreko ezaprneka proba_tzelko:
+msgstr Erabili eremu hau aurreko ezarpenak proba_tzeko:
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:21
 msgid 
 When selected, pressing and holding down a key emits the same character over 
 and over again
-msgstr Hautaturik daogenean, tekla bat sakatu eta

[Xfce4-commits] r28921 - libxfce4menu/trunk/po libxfce4ui/trunk/po

2008-11-26 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2008-11-26 23:45:03 + (Wed, 26 Nov 2008)
New Revision: 28921

Added:
   libxfce4menu/trunk/po/eu.po
   libxfce4ui/trunk/po/eu.po
Modified:
   libxfce4menu/trunk/po/ChangeLog
   libxfce4menu/trunk/po/LINGUAS
   libxfce4ui/trunk/po/ChangeLog
   libxfce4ui/trunk/po/LINGUAS
Log:
 libxfce4menu and libxfce4ui Basque translation added


Modified: libxfce4menu/trunk/po/ChangeLog
===
--- libxfce4menu/trunk/po/ChangeLog 2008-11-26 23:34:21 UTC (rev 28920)
+++ libxfce4menu/trunk/po/ChangeLog 2008-11-26 23:45:03 UTC (rev 28921)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-11-27 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]  
+
+* eu.po, LINGUAS: Basque translation update  
+
 2008-11-25  Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED]
 
* es.po: Spanish translation update (Abel Martín)

Modified: libxfce4menu/trunk/po/LINGUAS
===
--- libxfce4menu/trunk/po/LINGUAS   2008-11-26 23:34:21 UTC (rev 28920)
+++ libxfce4menu/trunk/po/LINGUAS   2008-11-26 23:45:03 UTC (rev 28921)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ca cs da de el en_GB es fi fr gl id ja ku lv nb_NO pl pt_BR pt_PT sq tr uk ur
+ca cs da de el en_GB es eu fi fr gl id ja ku lv nb_NO pl pt_BR pt_PT sq tr uk 
ur

Added: libxfce4menu/trunk/po/eu.po
===
--- libxfce4menu/trunk/po/eu.po (rev 0)
+++ libxfce4menu/trunk/po/eu.po 2008-11-26 23:45:03 UTC (rev 28921)
@@ -0,0 +1,43 @@
+# translation of libxfce4menu-0.1.po to Euskara
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2008.
+msgid 
+msgstr 
+Project-Id-Version: libxfce4menu-0.1\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2008-08-17 14:56-0700\n
+PO-Revision-Date: 2008-11-27 00:40+0100\n
+Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
+Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n
+MIME-Version: 1.0\n
+Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
+Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+X-Generator: KBabel 1.11.4\n
+
+#. Let the caller know there was no suitable file
+#: ../libxfce4menu/xfce-menu.c:743
+#, c-format
+msgid Failed to locate the application root menu
+msgstr Huts aplikazioaren erro menua kokatzerakoan
+
+#: ../libxfce4menu/xfce-menu-item-cache.c:194
+#, c-format
+msgid Failed to create the libxfce4menu item cache in %s.
+msgstr Huts %s-en libxfce4menu elementu cachean sortzerakoan.
+
+#: ../libxfce4menu/xfce-menu-item-cache.c:204
+#, c-format
+msgid Failed to open libxfce4menu item cache in %s: %s.
+msgstr Huts %s-en libxfce4menu elementu cachean irekitzean: %s.
+
+#: ../tests/test-display-menu.c:353
+msgid XfceMenu: Display Menu Test
+msgstr XfceMenu: Pantaila menu proba
+
+#. Create button
+#: ../tests/test-display-menu.c:362
+msgid _Show menu
+msgstr _Ikusi menua
+

Modified: libxfce4ui/trunk/po/ChangeLog
===
--- libxfce4ui/trunk/po/ChangeLog   2008-11-26 23:34:21 UTC (rev 28920)
+++ libxfce4ui/trunk/po/ChangeLog   2008-11-26 23:45:03 UTC (rev 28921)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-11-27 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po, LINGUAS: Basque translation update
+
 2008-11-25  Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED]
 
* es.po: Spanish translation update (Abel Martín)

Modified: libxfce4ui/trunk/po/LINGUAS
===
--- libxfce4ui/trunk/po/LINGUAS 2008-11-26 23:34:21 UTC (rev 28920)
+++ libxfce4ui/trunk/po/LINGUAS 2008-11-26 23:45:03 UTC (rev 28921)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ca cs da de en_GB es fi fr gl id ja ku pl pt_BR tr uk
+ca cs da de en_GB es eu fi fr gl id ja ku pl pt_BR tr uk

Added: libxfce4ui/trunk/po/eu.po
===
--- libxfce4ui/trunk/po/eu.po   (rev 0)
+++ libxfce4ui/trunk/po/eu.po   2008-11-26 23:45:03 UTC (rev 28921)
@@ -0,0 +1,38 @@
+# translation of libxfce4ui.po to Euskara
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2008.
+msgid 
+msgstr 
+Project-Id-Version: libxfce4ui\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2008-01-05 22:17+0100\n
+PO-Revision-Date: 2008-11-27 00:41+0100\n
+Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
+Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n
+MIME-Version: 1.0\n
+Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
+Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+X-Generator: KBabel 1.11.4\n
+
+#. run dialog
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:199
+msgid Information
+msgstr Argibideak
+
+#. run dialog
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:234
+msgid Warning
+msgstr Abisua
+
+#. run dialog
+#: ../libxfce4ui/xfce

[Xfce4-commits] r28904 - xfdesktop/trunk/po

2008-11-25 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2008-11-25 14:25:56 + (Tue, 25 Nov 2008)
New Revision: 28904

Modified:
   xfdesktop/trunk/po/ChangeLog
   xfdesktop/trunk/po/eu.po
Log:
xfdesktop Basque translation update


Modified: xfdesktop/trunk/po/ChangeLog
===
--- xfdesktop/trunk/po/ChangeLog2008-11-25 01:40:49 UTC (rev 28903)
+++ xfdesktop/trunk/po/ChangeLog2008-11-25 14:25:56 UTC (rev 28904)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-11-25  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Basque translation update.
+
 2008-11-24  Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED]
 
* uk.po: Ukrainian translation udpate (Dmitry Nikitin)

Modified: xfdesktop/trunk/po/eu.po
===
--- xfdesktop/trunk/po/eu.po2008-11-25 01:40:49 UTC (rev 28903)
+++ xfdesktop/trunk/po/eu.po2008-11-25 14:25:56 UTC (rev 28904)
@@ -884,9 +884,8 @@
 msgstr Sortu _karpeta
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1793
-#, fuzzy
 msgid Create From _Template
-msgstr Sortu dokumentua \%s\ txantiloitik
+msgstr Sortu _txantiloitik
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1827
 msgid _Empty File

___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] r28916 - thunar/trunk/po

2008-11-25 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2008-11-26 06:46:25 + (Wed, 26 Nov 2008)
New Revision: 28916

Modified:
   thunar/trunk/po/ChangeLog
   thunar/trunk/po/eu.po
Log:
BAsque translation update 


Modified: thunar/trunk/po/ChangeLog
===
--- thunar/trunk/po/ChangeLog   2008-11-25 21:38:12 UTC (rev 28915)
+++ thunar/trunk/po/ChangeLog   2008-11-26 06:46:25 UTC (rev 28916)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-11-26  Piarres Beobide
+
+* eu.po: Basque translation update
+
 2008-11-25  Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED]
 
* es.po: Spanish translation update (Abel Martín)

Modified: thunar/trunk/po/eu.po
===
--- thunar/trunk/po/eu.po   2008-11-25 21:38:12 UTC (rev 28915)
+++ thunar/trunk/po/eu.po   2008-11-26 06:46:25 UTC (rev 28916)
@@ -3220,9 +3220,8 @@
 
 #. tell the user whether the trash is full or empty
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:287
-#, fuzzy
 msgid Trash contains files
-msgstr Zakarrontzia betea dago
+msgstr Zakarrontziak fitxategi batenbat du
 
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:287
 msgid Trash is empty

___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] r28897 - libexo/trunk/po thunar/trunk/po thunar/trunk/po-doc xfconf/trunk/po

2008-11-23 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2008-11-23 23:04:06 + (Sun, 23 Nov 2008)
New Revision: 28897

Modified:
   libexo/trunk/po/ChangeLog
   libexo/trunk/po/eu.po
   thunar/trunk/po-doc/ChangeLog
   thunar/trunk/po-doc/eu.po
   thunar/trunk/po/ChangeLog
   thunar/trunk/po/eu.po
   xfconf/trunk/po/ChangeLog
   xfconf/trunk/po/eu.po
Log:
trunk Basque translation update


Modified: libexo/trunk/po/ChangeLog
===
--- libexo/trunk/po/ChangeLog   2008-11-23 19:34:23 UTC (rev 28896)
+++ libexo/trunk/po/ChangeLog   2008-11-23 23:04:06 UTC (rev 28897)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-11-24  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Basque translation update
+
 2008-11-23 Jannis Pohlmann [EMAIL PROTECTED]
 
* de.po: Update German translations.

Modified: libexo/trunk/po/eu.po
===
--- libexo/trunk/po/eu.po   2008-11-23 19:34:23 UTC (rev 28896)
+++ libexo/trunk/po/eu.po   2008-11-23 23:04:06 UTC (rev 28897)
@@ -12,10 +12,10 @@
 PO-Revision-Date: 2008-11-09 15:56+0200\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
 Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n
+Language: eu\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
-Language: eu\n
 Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n
 X-Generator: Pootle 1.2.0\n
 
@@ -58,8 +58,7 @@
 
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:873
 #, c-format
-msgid 
-Failed to load image \%s\: Unknown reason, probably a corrupt image file
+msgid Failed to load image \%s\: Unknown reason, probably a corrupt image 
file
 msgstr 
 Huts \%s\ irudia kargatzerakoan: Errore ezezaguna ziurrenik hondaturiko 
 irudi fitxategia
@@ -272,8 +271,7 @@
 msgstr Ikono ikuspegiaren modeloa
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:786
-msgid 
-How the text and icon of each item are positioned relative to each other
+msgid How the text and icon of each item are positioned relative to each 
other
 msgstr Elementu bakoitzaren testu eta ikonoaren kokapena bestearekiko
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:818
@@ -498,10 +496,9 @@
 msgid   -h, --helpPrint this help message and exit\n
 msgstr   -h, --helpLaguntza testu hau bistarazi eta irten\n
 
-#: ../exo-csource/main.c:289
-#, c-format
-msgid   -V, --version Print version information and exit\n
-msgstr   -V, --version Bertsio xehetasunak bistarazi eta irten\n
+#: ../exo-csource/main.c:287
+msgid   -v, --version Print version information and exit\n
+msgstr   -v, --version Bertsio xehetasunak bistarazi eta irten\n
 
 #: ../exo-csource/main.c:290
 #, c-format
@@ -1039,100 +1036,24 @@
 msgid Failed to open helpers.rc for writing
 msgstr Huts helpers.rc idazteko idazterakoan
 
+#: ../exo-helper/exo-preferred-applications-settings.c:40
+msgid Failed to launch exo-preferred-applications
+msgstr Huts exo-hobetsitako-aplikazioak abiarazterakoan
+
+#: ../exo-helper/exo-preferred-applications-settings.c:60
+msgid Button Label|Preferred Applications
+msgstr Hobetsiriko Aplikazioak
+
 #: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:2
 msgid Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)
 msgstr 
 Hobetsiriko Aplikazioa (Web Nabigatzailea, ePosta Bezero eta Terminal 
 Emuladorea)
 
-#: ../exo-helper/main.c:42
-#, fuzzy
-msgid Failed to execute default Web Browser
-msgstr Huts lehenetsiriko web nabigatzailea ezartzerakoan
-
-#: ../exo-helper/main.c:43
-#, fuzzy
-msgid Failed to execute default Mail Reader
-msgstr Huts lehenetsiriko posta bezeroa ezartzerakoan
-
-#: ../exo-helper/main.c:44
-#, fuzzy
-msgid Failed to execute default Terminal Emulator
-msgstr Huts lehenetsiriko terminal emuladorea ezartzerakoan
-
-#: ../exo-helper/main.c:68
-#, fuzzy
-msgid 
-Open the Preferred Applications\n
-configuration dialog
+#: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:3
+msgid Xfce 4 Preferred Applications
 msgstr Xfce 4 Hobetsiriko Aplikazioak
 
-#: ../exo-helper/main.c:69
-msgid Settings manager socket
-msgstr 
-
-#: ../exo-helper/main.c:69
-msgid SOCKET ID
-msgstr 
-
-#: ../exo-helper/main.c:71
-msgid 
-Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is 
-one of the following values.
-msgstr 
-
-#: ../exo-helper/main.c:71
-msgid TYPE [PARAMETER]
-msgstr 
-
-#: ../exo-helper/main.c:93
-#, fuzzy
-msgid 
-The following TYPEs are supported for the --launch command:\n
-\n
-  WebBrowser   - The preferred Web Browser.\n
-  MailReader   - The preferred Mail Reader.\n
-  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator.
-msgstr 
-  WebBrowser   - Hobetsiriko Web Nabigatzailea.\n
-  MailReader   - Hobetsiriko Posta Bezeroa.\n
-  TerminalEmulator - Hobetsiriko Terminal Emuladorea.
-
-#: ../exo-helper/main.c:102
-#, c-format
-msgid Type '%s --help' for usage.
-msgstr 
-
-#: ../exo-helper/main.c:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid Invalid helper type \%s\
-msgstr Ezin da \%s\ ireki
-
-#: ../exo-helper/main.c:192

[Xfce4-commits] r28872 - mousepad/trunk/po terminal/trunk/po thunar/trunk/po xfdesktop/trunk/po

2008-11-21 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2008-11-21 10:16:01 + (Fri, 21 Nov 2008)
New Revision: 28872

Modified:
   mousepad/trunk/po/ChangeLog
   mousepad/trunk/po/eu.po
   terminal/trunk/po/ChangeLog
   terminal/trunk/po/eu.po
   thunar/trunk/po/ChangeLog
   thunar/trunk/po/eu.po
   xfdesktop/trunk/po/ChangeLog
   xfdesktop/trunk/po/eu.po
Log:
TRunks basque translation update


Modified: mousepad/trunk/po/ChangeLog
===
--- mousepad/trunk/po/ChangeLog 2008-11-21 09:55:43 UTC (rev 28871)
+++ mousepad/trunk/po/ChangeLog 2008-11-21 10:16:01 UTC (rev 28872)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-11-21  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Basque translation update
+
 2008-11-18  Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED]
 
* sq.po: Albanian translation update (Besnik Bleta)

Modified: mousepad/trunk/po/eu.po
===
--- mousepad/trunk/po/eu.po 2008-11-21 09:55:43 UTC (rev 28871)
+++ mousepad/trunk/po/eu.po 2008-11-21 10:16:01 UTC (rev 28872)
@@ -9,7 +9,7 @@
 Project-Id-Version: mousepad 0.2.12\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2007-01-20 12:34+0100\n
-PO-Revision-Date: 2008-11-09 15:51+0200\n
+PO-Revision-Date: 2008-11-21 10:34+0200\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
 Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n
 Language: eu\n
@@ -163,9 +163,8 @@
 msgstr /Aukerak/_Lerro zenbakiak
 
 #: ../src/menu.c:133
-#, fuzzy
 msgid /Options/_Auto Indent
-msgstr /Aukerak/_Auto kontaktu
+msgstr /Aukerak/_Auto koskatu
 
 #: ../src/menu.c:135
 msgid /_Help

Modified: terminal/trunk/po/ChangeLog
===
--- terminal/trunk/po/ChangeLog 2008-11-21 09:55:43 UTC (rev 28871)
+++ terminal/trunk/po/ChangeLog 2008-11-21 10:16:01 UTC (rev 28872)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-11-21  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Basque translation update
+
 2008-11-18  Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED]
 
* de.po: German translation update (Fabian Nowak)

Modified: terminal/trunk/po/eu.po
===
--- terminal/trunk/po/eu.po 2008-11-21 09:55:43 UTC (rev 28871)
+++ terminal/trunk/po/eu.po 2008-11-21 10:16:01 UTC (rev 28872)
@@ -9,13 +9,13 @@
 Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2008-11-15 11:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2008-11-09 15:44+0200\n
+PO-Revision-Date: 2008-11-21 10:36+0200\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
 Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n
+Language: eu\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
-Language: eu\n
 Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n
 X-Generator: Pootle 1.2.0\n
 
@@ -762,18 +762,16 @@
 msgstr %d paleta sarrera
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:775
-#, fuzzy
 msgid bTab activity/b
-msgstr bBateragarritasuna/b
+msgstr bFitxa aktibitatea/b
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:787
 msgid T_ab activity color:
-msgstr 
+msgstr T_abuladore aktibitate kolorea:
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:802
-#, fuzzy
 msgid Choose tab activity color
-msgstr Aukeratu terminalaren testuaren kolorea
+msgstr Hautatu fitxa aktibitate kolorea
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:824
 msgid Colors
@@ -872,15 +870,15 @@
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:1036
 msgid bTab activity indicator/b
-msgstr 
+msgstr bFitxa aktibitate adierazlea/b
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:1050
 msgid Reset tab activity indicator after
-msgstr 
+msgstr Berrabiarazi fitxa aktibitate adierazlea: 
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:1065
 msgid seconds
-msgstr 
+msgstr segundu
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:1078
 msgid Advanced

Modified: thunar/trunk/po/ChangeLog
===
--- thunar/trunk/po/ChangeLog   2008-11-21 09:55:43 UTC (rev 28871)
+++ thunar/trunk/po/ChangeLog   2008-11-21 10:16:01 UTC (rev 28872)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-11-21 Piarres Beobide
+
+   * eu.po: BAsque translation update
+
 2008-11-21  Jari Rahkonen [EMAIL PROTECTED]
 
* fi.po: Update Finnish translation.

Modified: thunar/trunk/po/eu.po
===
--- thunar/trunk/po/eu.po   2008-11-21 09:55:43 UTC (rev 28871)
+++ thunar/trunk/po/eu.po   2008-11-21 10:16:01 UTC (rev 28872)
@@ -9,13 +9,13 @@
 Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2008-11-19 18:02+0100\n
-PO-Revision-Date: 2008-11-09 15:44+0200\n
+PO-Revision-Date: 2008-11-21 11:02+0200\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
 Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n
+Language: eu\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
-Language: eu\n
 Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n

[Xfce4-commits] r28605 - xfce4-session/trunk/po xfwm4/trunk/po

2008-11-04 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2008-11-04 12:12:01 + (Tue, 04 Nov 2008)
New Revision: 28605

Modified:
   xfce4-session/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-session/trunk/po/eu.po
   xfwm4/trunk/po/ChangeLog
   xfwm4/trunk/po/eu.po
Log:
xfwm4 and xfce4-session BAsque translation update


Modified: xfce4-session/trunk/po/ChangeLog
===
--- xfce4-session/trunk/po/ChangeLog2008-11-04 10:45:22 UTC (rev 28604)
+++ xfce4-session/trunk/po/ChangeLog2008-11-04 12:12:01 UTC (rev 28605)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-11-04  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Basque translation update.
+
 2008-11-02  Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED]
 
* de.po: German translation update (Fabian Nowak)

Modified: xfce4-session/trunk/po/eu.po
===
--- xfce4-session/trunk/po/eu.po2008-11-04 10:45:22 UTC (rev 28604)
+++ xfce4-session/trunk/po/eu.po2008-11-04 12:12:01 UTC (rev 28605)
@@ -9,7 +9,7 @@
 Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2008-11-01 02:59-0700\n
-PO-Revision-Date: 2008-10-26 08:31+0100\n
+PO-Revision-Date: 2008-11-04 13:03+0100\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
 Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -113,13 +113,12 @@
 msgstr Irudia aukeratu...
 
 #: ../engines/simple/simple.c:414
-#, fuzzy
 msgid Images
-msgstr Irudia
+msgstr Irudiak
 
 #: ../engines/simple/simple.c:419
 msgid All files
-msgstr 
+msgstr Fitxategi guztiak
 
 #: ../engines/simple/simple.c:493
 msgid Simple
@@ -131,7 +130,7 @@
 
 #: ../settings/main.c:43
 msgid Settings manager socket
-msgstr Ezarpen kudeatzaile socket-a
+msgstr Ezarpen kudeatzaile socketa
 
 #: ../settings/main.c:43
 msgid SOCKET ID
@@ -169,8 +168,7 @@
 
 #: ../settings/main.c:101
 msgid Unable to create user interface from embedded definition data
-msgstr 
-Ezin da txertatutako definizio datuetatik erabiltzaile interfazea sortu
+msgstr Ezin da txertatutako definizio datuetatik erabiltzaile interfazea 
sortu
 
 #: ../settings/main.c:102
 msgid This is likely a problem with your Xfce installation
@@ -337,11 +335,11 @@
 
 #: ../xfce4-session/shutdown.c:444
 msgid Suspend
-msgstr 
+msgstr Eseki
 
 #: ../xfce4-session/shutdown.c:472
 msgid Hibernate
-msgstr 
+msgstr Hibernatu
 
 #: ../xfce4-session/shutdown.c:481
 msgid _Save session for future logins
@@ -365,11 +363,11 @@
 
 #: ../xfce4-session/shutdown.c:715 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1102
 msgid Shutdown Failed
-msgstr 
+msgstr Huts itzaltzerakoan
 
 #: ../xfce4-session/shutdown.c:717
 msgid Unable to perform shutdown
-msgstr 
+msgstr Ezin da itzalia aurrera eraman
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:120
 #, c-format
@@ -459,10 +457,8 @@
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:597
 #, c-format
-msgid 
-The specified failsafe session (\%s\) is not marked as a failsafe session.
-msgstr 
-Zehazturiko saio segurua (\%s\) ez da saio seguru bat bezala markaturik.
+msgid The specified failsafe session (\%s\) is not marked as a failsafe 
session.
+msgstr Zehazturiko saio segurua (\%s\) ez da saio seguru bat bezala 
markaturik.
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:644
 msgid The list of applications in the failsafe session is empty.
@@ -480,14 +476,12 @@
 msgstr Ezin da saioa segurua kargatu
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1105
-#, fuzzy
 msgid Failed to suspend session
-msgstr Ezin da saioa gorde
+msgstr Huts saioa esekitzerakoan
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1106
-#, fuzzy
 msgid Failed to hibernate session
-msgstr Ezin da saioa gorde
+msgstr Huts saioa hibernatzean
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1395
 #, c-format
@@ -618,7 +612,7 @@
 location.\n
 You should delete this directory now.\n
 msgstr 
-Autabiarazte direktorioaren kokapen eta formatua aldatua izan da.\n
+Autoabiarazte direktorioaren kokapen eta formatua aldatua izan da.\n
 Kokapen berriahau da:\n
 \n
  %s\n
@@ -684,9 +678,8 @@
 
 #: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:27
-#, fuzzy
 msgid Session and Startup
-msgstr Saioak eta abiaraztea
+msgstr Saioa eta abiaraztea
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:1
 msgid bAuthor:/b
@@ -761,8 +754,7 @@
 msgstr Kudeatu u_rruneko aplikazioak
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:20
-msgid 
-Manage remote applications over the network (this may be a security risk)
+msgid Manage remote applications over the network (this may be a security 
risk)
 msgstr 
 Kudeatu urruneko aplikazioak sarearen bitartez (hau egitea segurtasun 
 arrisku bat da)
@@ -860,14 +852,3 @@
 msgid xfce4-tips
 msgstr xfce4-gomendioak
 
-#~ msgid Suspend and hibernate are not supported
-#~ msgstr Suspenditu eta hibernatu ez dira onartzen
-
-#~ msgid Session and Startup Settings
-#~ msgstr Saio eta abiarazte ezarpenak
-
-#~ msgid Sessions and Startup Settings
-#~ msgstr Saio eta abiarazte ezarpenak
-
-#~ msgid Xfce 4 Sessions and Startup

[Xfce4-commits] r28528 - xfwm4/trunk/po

2008-10-31 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2008-10-31 10:11:55 + (Fri, 31 Oct 2008)
New Revision: 28528

Modified:
   xfwm4/trunk/po/ChangeLog
   xfwm4/trunk/po/eu.po
Log:
xfwm4 Basque translation update



Modified: xfwm4/trunk/po/ChangeLog
===
--- xfwm4/trunk/po/ChangeLog2008-10-30 23:58:08 UTC (rev 28527)
+++ xfwm4/trunk/po/ChangeLog2008-10-31 10:11:55 UTC (rev 28528)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-10-31  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+   * eu.po: Basque translation update
+
 2008-10-30  Jari Rahkonen [EMAIL PROTECTED]
 
* fi.po: Update Finnish translation.

Modified: xfwm4/trunk/po/eu.po
===
--- xfwm4/trunk/po/eu.po2008-10-30 23:58:08 UTC (rev 28527)
+++ xfwm4/trunk/po/eu.po2008-10-31 10:11:55 UTC (rev 28528)
@@ -46,9 +46,8 @@
 msgstr Ma_ximizatu
 
 #: ../src/menu.c:45
-#, fuzzy
 msgid Unma_ximize
-msgstr (Des)Ma_ximizatu
+msgstr Desma_ximizatu
 
 #: ../src/menu.c:46
 msgid Mi_nimize
@@ -56,7 +55,7 @@
 
 #: ../src/menu.c:47
 msgid Minimize _All Other Windows
-msgstr 
+msgstr Txikitu beste leiho _guztiak
 
 #: ../src/menu.c:48
 msgid S_how
@@ -73,53 +72,48 @@
 #. 
 #: ../src/menu.c:52
 msgid Always on Top
-msgstr 
+msgstr Beti goian
 
 #: ../src/menu.c:53
-#, fuzzy
 msgid Same as Other Windows
-msgstr Itsatsi _leihoak beraien artean
+msgstr Beste leihoak bezala
 
 #: ../src/menu.c:54
 msgid Always Below Other Windows
-msgstr 
+msgstr Beti beste leihoen azpian
 
 #: ../src/menu.c:55
-#, fuzzy
 msgid Roll Window Up
-msgstr Bete leihoa
+msgstr Bildu leihoa
 
 #: ../src/menu.c:56
 msgid Roll Window Down
-msgstr 
+msgstr Zabaldu leihoa
 
 #: ../src/menu.c:57
 msgid _Fullscreen
 msgstr _Pantaila-osoa
 
 #: ../src/menu.c:58
-#, fuzzy
 msgid Leave _Fullscreen
-msgstr _Pantaila-osoa
+msgstr Utzi _pantaila-osoa
 
 #: ../src/menu.c:59
-#, fuzzy
 msgid Context _Help
 msgstr Kontestu _laguntza
 
 #. 
 #: ../src/menu.c:61
 msgid Always on Visible Workspace
-msgstr 
+msgstr Beti idazmahai ikusgarrian
 
 #: ../src/menu.c:62
 msgid Only on This Workspace
-msgstr 
+msgstr Bakarrik idazmahai honetan
 
 #: ../src/menu.c:63
-#, fuzzy
 msgid Move to Another Workspace
-msgstr Mugitu leihoa hurrengo idazmahaiera
+msgstr Mugitu beste idazmahai batetara
 
 #. 
 #: ../src/menu.c:65
@@ -451,64 +445,52 @@
 msgstr Mugitu leihoa hurrengo idazmahaiera
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
-#, fuzzy
 msgid Move window to workspace 1
-msgstr Mugitu leihoa ezkerreko idazmahaiera
+msgstr Mugitu leihoa 1 idazmahaiera
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
-#, fuzzy
 msgid Move window to workspace 2
-msgstr Mugitu leihoa ezkerreko idazmahaiera
+msgstr Mugitu leihoa 2 idazmahaiera
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
-#, fuzzy
 msgid Move window to workspace 3
-msgstr Mugitu leihoa ezkerreko idazmahaiera
+msgstr Mugitu leihoa 3 idazmahaiera
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
-#, fuzzy
 msgid Move window to workspace 4
-msgstr Mugitu leihoa ezkerreko idazmahaiera
+msgstr Mugitu leihoa 4 idazmahaiera
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
-#, fuzzy
 msgid Move window to workspace 5
-msgstr Mugitu leihoa ezkerreko idazmahaiera
+msgstr Mugitu leihoa 5 idazmahaiera
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
-#, fuzzy
 msgid Move window to workspace 6
-msgstr Mugitu leihoa ezkerreko idazmahaiera
+msgstr Mugitu leihoa 6 idazmahaiera
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
-#, fuzzy
 msgid Move window to workspace 7
-msgstr Mugitu leihoa ezkerreko idazmahaiera
+msgstr Mugitu leihoa 7 idazmahaiera
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
-#, fuzzy
 msgid Move window to workspace 8
-msgstr Mugitu leihoa ezkerreko idazmahaiera
+msgstr Mugitu leihoa 8 idazmahaiera
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
-#, fuzzy
 msgid Move window to workspace 9
-msgstr Mugitu leihoa ezkerreko idazmahaiera
+msgstr Mugitu leihoa 9 idazmahaiera
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
-#, fuzzy
 msgid Move window to workspace 10
-msgstr Mugitu leihoa ezkerreko idazmahaiera
+msgstr Mugitu leihoa 10 idazmahaiera
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
-#, fuzzy
 msgid Move window to workspace 11
-msgstr Mugitu leihoa ezkerreko idazmahaiera
+msgstr Mugitu leihoa 11 idazmahaiera
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
-#, fuzzy
 msgid Move window to workspace 12
-msgstr Mugitu leihoa ezkerreko idazmahaiera
+msgstr Mugitu leihoa 12 idazmahaiera
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
 msgid Show desktop
@@ -539,64 +521,52 @@
 msgstr Hurrengo idazmahaia
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
-#, fuzzy
 msgid Workspace 1
-msgstr %i Idazmahaia
+msgstr 1 idazmahaia
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
-#, fuzzy
 msgid Workspace 2
-msgstr %i Idazmahaia
+msgstr

[Xfce4-commits] r28511 - libxfcegui4/trunk/po

2008-10-30 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2008-10-30 09:56:47 + (Thu, 30 Oct 2008)
New Revision: 28511

Modified:
   libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog
   libxfcegui4/trunk/po/eu.po
Log:
libxfcegui4 Basque translation update


Modified: libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog
===
--- libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog  2008-10-30 08:44:18 UTC (rev 28510)
+++ libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog  2008-10-30 09:56:47 UTC (rev 28511)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-10-30  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+   * eu.po: Basque translation update
+
 2008-10-29  Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED]
 
* sq.po: Albanian translation update (Besnik Bleta)

Modified: libxfcegui4/trunk/po/eu.po
===
--- libxfcegui4/trunk/po/eu.po  2008-10-30 08:44:18 UTC (rev 28510)
+++ libxfcegui4/trunk/po/eu.po  2008-10-30 09:56:47 UTC (rev 28511)
@@ -3,15 +3,15 @@
 # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the libxfcegui4 package.
 #
-# Piarres Beobide Egaña [EMAIL PROTECTED], 2004, 2006, 2007.
+# Piarres Beobide Egaña [EMAIL PROTECTED], 2004, 2006, 2007, 2008.
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2008-10-29 00:00+0100\n
-PO-Revision-Date: 2007-09-12 22:03+0200\n
+PO-Revision-Date: 2008-10-30 10:56+0100\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
-Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n
+Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
@@ -23,6 +23,8 @@
 This shortcut is already being used by banother window manager action/b. 
 Which action do you want to use?
 msgstr 
+Laster-tekla hau dagoeneko bbeste leiho kudeatzaile ekintza bate/b 
erabiltzen du. 
+Zein ekintza nahi duzu erabiltzea?
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:54
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:57
@@ -30,11 +32,11 @@
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:63
 #, c-format
 msgid Use %s
-msgstr 
+msgstr %s erabili
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:54
 msgid Keep the other one
-msgstr 
+msgstr Mantendu bestea
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59
@@ -43,68 +45,72 @@
 The shortcut is already being used for the command b%s/b. Which action 
 do you want to use?
 msgstr 
+Laster-tekla hau dagoeneko b%s/b komandoak erabiltzen du. 
+Zein ekintza nahi duzu erabiltzea?
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:57
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:60
 #, c-format
 msgid Keep %s
-msgstr 
+msgstr Mantendu %s
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
 msgid 
 The shortcut is already being used by a bwindow manager action/b. Which 
 action do you want to use?
 msgstr 
+Laster-tekla hau dagoeneko bleiho kudeatzaile ekintza bate/b erabiltzen 
du. 
+Zein ekintza nahi duzu erabiltzea?
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:63
 msgid Keep the window manager action
-msgstr 
+msgstr Mantendu leiho kudeatzaile ekintza
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:95
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:98
 #, c-format
 msgid Conflicting actions for %s
-msgstr 
+msgstr Elkar-jotzen duten aukerak %s-rentzat
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:132
 msgid The shortcut is already being used for something else.
-msgstr 
+msgstr Laster-tekla hau dagoeneko beste zerbaitek erabiltzen du.
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:248
 msgid Enter window manager action shortcut
-msgstr 
+msgstr Idatzi leiho kudeatzaile laster-tekla
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:249
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:259
 #, c-format
 msgid Action: %s
-msgstr 
+msgstr Ekintza: %s
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:253
 msgid Enter command shortcut
-msgstr 
+msgstr Idatzi komando laster-tekla
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:254
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid Command: %s
-msgstr Komandoa
+msgstr Komandoa: %s
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:258
 msgid Enter shortcut
-msgstr 
+msgstr Idatzi laster-tekla
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:289
 msgid Shortcut:
-msgstr 
+msgstr Laster-tekla:
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:333
 msgid Could not grab the keyboard.
-msgstr 
+msgstr Ezin da teklatua kapturatu
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:354
 #, c-format
 msgid span size='large'b%s/b/span
-msgstr 
+msgstr span size='large'b%s/b/span
 
 #: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:215
 #: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:217
@@ -121,7 +127,7 @@
 
 #: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:261
 msgid Un_maximize
-msgstr Ez_maximizatu
+msgstr Des_maximizatu
 
 #: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:268
 msgid Ma_ximize
@@ -141,7 +147,7 @@
 
 #: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:299

[Xfce4-commits] r28512 - xfcalendar/trunk/po

2008-10-30 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2008-10-30 11:07:17 + (Thu, 30 Oct 2008)
New Revision: 28512

Modified:
   xfcalendar/trunk/po/ChangeLog
   xfcalendar/trunk/po/eu.po
Log:
xfcalendar Basque translation update


Modified: xfcalendar/trunk/po/ChangeLog
===
--- xfcalendar/trunk/po/ChangeLog   2008-10-30 09:56:47 UTC (rev 28511)
+++ xfcalendar/trunk/po/ChangeLog   2008-10-30 11:07:17 UTC (rev 28512)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-10-30 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Basque translation update
+
 2008-10-29  Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED]
 
* ja.po: Japanese translation udpate (Masato Hashimoto)

Modified: xfcalendar/trunk/po/eu.po
===
--- xfcalendar/trunk/po/eu.po   2008-10-30 09:56:47 UTC (rev 28511)
+++ xfcalendar/trunk/po/eu.po   2008-10-30 11:07:17 UTC (rev 28512)
@@ -1,29 +1,29 @@
-# translation of eu.po to librezale
+# translation of eu.po to Euskara
 # Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the orage package.
 #
-# Piarres Beobide Egaña [EMAIL PROTECTED], 2004, 2005, 2006.
+# Piarres Beobide Egaña [EMAIL PROTECTED], 2004, 2005, 2006, 2008.
 msgid 
 msgstr 
-Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n
+Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2008-09-27 23:53+0300\n
-PO-Revision-Date: 2006-03-06 21:26+0100\n
+PO-Revision-Date: 2008-10-30 12:05+0100\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
-Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n
+Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
-X-Generator: KBabel 1.11.2\n
+X-Generator: KBabel 1.11.4\n
 Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n
 
 #: ../globaltime/globaltime.c:100
 msgid Raising GlobalTime window...
-msgstr 
+msgstr Ordu globalaren leihoa erakusten...
 
 #: ../globaltime/globaltime.c:102
 msgid GlobalTime window raise failed
-msgstr 
+msgstr Ordu globalaren leihoa erakustean huts
 
 #. ** timezone tooltip **
 #: ../globaltime/globaltime.c:278
@@ -32,39 +32,41 @@
 %s\n
 click to modify clock
 msgstr 
+%s\n
+klikatu ordua aldatzeko
 
 #. trick to refresh clocks once
 #: ../globaltime/globaltime.c:358
 msgid Ending time adjustment mode
-msgstr 
+msgstr Ordu doitze modua amaitzen
 
 #: ../globaltime/globaltime.c:366
 msgid Starting time adjustment mode
-msgstr 
+msgstr Ordu doitze modua abiarazten
 
 #: ../globaltime/globaltime.c:381
-#, fuzzy
 msgid Localtime
-msgstr Kokalekua
+msgstr Ordu-lokala
 
 #: ../globaltime/globaltime.c:456
 msgid 
 button 1 to change preferences \n
 button 2 to adjust time of clocks
 msgstr 
+1 botoia hobespenak aldatzeko \n
+2 botoia ordulariak doitzeko
 
 #: ../globaltime/globaltime.c:472
 msgid adjust to change hour
-msgstr 
+msgstr doitu orduak aldatzeko
 
 #: ../globaltime/globaltime.c:487
 msgid adjust to change minute
-msgstr 
+msgstr doitu minutuak aldatzeko
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-#, fuzzy
 msgid Standard
-msgstr Egutegia
+msgstr Estandarra
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2780
 msgid None
@@ -72,24 +74,23 @@
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100
 msgid Equal
-msgstr 
+msgstr Berdin
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-#, fuzzy
 msgid Vary
-msgstr Urtero
+msgstr 
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
 msgid NEW
-msgstr 
+msgstr BERRIA
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:291
 msgid NEW COPY
-msgstr 
+msgstr KOPIA BERRIA
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:312
 msgid Not possible to delete the last clock.
-msgstr 
+msgstr Ez da posible azken ordularia ezabatzea.
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
 msgid Select timezone
@@ -97,106 +98,104 @@
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:511
 msgid update this clock
-msgstr 
+msgstr eguneratu ordulari hau
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid add new empty clock
-msgstr 
+msgstr gehitu ordulari huts berri bat
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:521
 msgid add new clock using this clock as model
-msgstr 
+msgstr gehitu ordulari berri bat hau modelo gisa artuaz
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:526
 msgid delete this clock
-msgstr 
+msgstr ezabatu ordulari hau
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:534
 msgid move this clock first
-msgstr 
+msgstr mugitu ordulari hau lehenengora
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:539
 msgid move this clock left
-msgstr 
+msgstr mugitu ordulari hau ezkerrera
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:544
 msgid move this clock right
-msgstr 
+msgstr mugitu ordulari hau eskuinera
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:549
 msgid move this clock last
-msgstr 
+msgstr mugitu ordulari hau azkenera
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:557
 msgid set the timezone of this clock to be local timezone
-msgstr 
+msgstr ezarri ordulari honetako ordu zonaldea ordu zonalde lokala

[Xfce4-commits] r28515 - thunar/trunk/po

2008-10-30 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2008-10-30 12:39:34 + (Thu, 30 Oct 2008)
New Revision: 28515

Modified:
   thunar/trunk/po/ChangeLog
   thunar/trunk/po/eu.po
Log:
thunar Basque translation update


Modified: thunar/trunk/po/ChangeLog
===
--- thunar/trunk/po/ChangeLog   2008-10-30 12:21:10 UTC (rev 28514)
+++ thunar/trunk/po/ChangeLog   2008-10-30 12:39:34 UTC (rev 28515)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-10-30  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+   * eu.po: Basque translation update
+
 2008-10-30  Jari Rahkonen [EMAIL PROTECTED]
 
* fi.po: Update Finnish translation.

Modified: thunar/trunk/po/eu.po
===
--- thunar/trunk/po/eu.po   2008-10-30 12:21:10 UTC (rev 28514)
+++ thunar/trunk/po/eu.po   2008-10-30 12:39:34 UTC (rev 28515)
@@ -3,15 +3,15 @@
 # Copyright (C) 2004-2007 Benedikt Meurer.
 # This file is distributed under the same license as the thunar package.
 #
-# Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2006, 2007.
+# Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2006, 2007, 2008.
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2008-10-29 02:05-0700\n
-PO-Revision-Date: 2007-12-07 12:53+0100\n
+PO-Revision-Date: 2008-10-30 13:36+0100\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
-Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n
+Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
@@ -343,7 +343,7 @@
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:335
 #, c-format
 msgid Invalidly escaped characters
-msgstr Irteera karkatere baliogabea
+msgstr Irteera karaktere baliogabea
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:222 ../thunar/thunar-enum-types.c:121
 msgid Size
@@ -587,7 +587,7 @@
 If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. 
 Please note that you can also delete them separately.
 msgstr 
-Zakarrontzia hustutzea erabaki ezkero bertako elementuak betirako galduko 
+Zakarrontzia ustutzea erabaki ezkero bertako elementuak betirako galduko 
 dira. Kontutan izan banaka ezaba ditzakezula.
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1536
@@ -640,8 +640,7 @@
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:366
 #, c-format
-msgid 
-The selected application is used to open this and other files of type \%s\.
+msgid The selected application is used to open this and other files of type 
\%s\.
 msgstr 
 Hautaturiko aplikazioa fitxategi hau eta \%s\ motakoak irekitzeko 
 erabiltzen da.
@@ -697,8 +696,7 @@
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709
 #, c-format
-msgid 
-Browse the file system to select an application to open files of type \%s\.
+msgid Browse the file system to select an application to open files of type 
\%s\.
 msgstr 
  \%s\ motako fitxategiak irekitzeko aplikazioa hautatzeko fitxategi 
 sistema arakatu.
@@ -1021,7 +1019,7 @@
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:45
 msgid Suffix only
-msgstr Azizkia bakarrik
+msgstr Atzizkia bakarrik
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:46
 msgid Name and Suffix
@@ -1373,8 +1371,7 @@
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294
 #, c-format
-msgid 
-Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \%s\
+msgid Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into 
\%s\
 msgstr 
 Moztu edo Kopiatu komandoaz aurretik hautaturiko fitxategiak  \%s\ barnera 
 mugitu edo kopiatu
@@ -1695,8 +1692,8 @@
 Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all 
 folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog.
 msgstr 
-Direktoriaren propietate elkarrizketan emblemak ezarri diren karpeta 
-guztientzat lastre-marka panelean enblema ikonoak bistaratzeko hautatu 
+Direktorioaren propietate elkarrizketan enblemak ezarri diren karpeta 
+guztientzat laster-marka panelean enblema ikonoak bistaratzeko hautatu 
 aukera hau.
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:417
@@ -1716,7 +1713,7 @@
 Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders 
 for which emblems have been defined in the folders properties dialog.
 msgstr 
-Direktoriaren propietate elkarrizketan emblemak ezarri diren karpeta 
+Direktorioaren propietate elkarrizketan emblemak ezarri diren karpeta 
 guztientzat zuhaitz panelean enblema ikonoak bistaratzeko hautatu aukera hau.
 
 #.
@@ -1739,7 +1736,7 @@
 Specify the d_elay before an item gets selected\n
 when the mouse pointer is paused over it:
 msgstr 
-Ezarri sagu markatzailea zenbat denboraz egon behar den\n
+Ezarri sagu markatzailea zenbat d_enboraz egon behar den\n
 elementu baten gainean berau hautatzeko:
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:516
@@ -1837,7 +1834,7 @@
 and media (i.e. how cameras should be handled).
 msgstr 
 Gailu eta medio aldagarrien kudeaketa a href=\volman-config:
-\Konfiguratu/a(adib. kamarak kudeatu ebhar diren modua).
+\Konfiguratu/a(adib. kamerak kudeatu behar diren modua

[Xfce4-commits] r28481 - xarchiver/trunk/po

2008-10-27 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2008-10-27 12:05:24 + (Mon, 27 Oct 2008)
New Revision: 28481

Modified:
   xarchiver/trunk/po/ChangeLog
   xarchiver/trunk/po/eu.po
Log:
Xarchiver Basque translation update


Modified: xarchiver/trunk/po/ChangeLog
===
--- xarchiver/trunk/po/ChangeLog2008-10-27 10:50:26 UTC (rev 28480)
+++ xarchiver/trunk/po/ChangeLog2008-10-27 12:05:24 UTC (rev 28481)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-10-27  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+   * eu.po: Basque translation update
+
 2008-10-22  Michal Várady [EMAIL PROTECTED]
 
* cs.po: Czech translation update

Modified: xarchiver/trunk/po/eu.po
===
--- xarchiver/trunk/po/eu.po2008-10-27 10:50:26 UTC (rev 28480)
+++ xarchiver/trunk/po/eu.po2008-10-27 12:05:24 UTC (rev 28481)
@@ -4,15 +4,15 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2006, 2007.
+# Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2006, 2007, 2008.
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]
 POT-Creation-Date: 2008-10-20 13:19+0200\n
-PO-Revision-Date: 2007-09-12 22:18+0200\n
+PO-Revision-Date: 2008-10-27 13:03+0100\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
-Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n
+Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
@@ -31,7 +31,7 @@
 
 #: ../src/7zip.c:57
 msgid Attr
-msgstr Attr
+msgstr Atrib
 
 #: ../src/7zip.c:57 ../src/arj.c:48 ../src/bzip2.c:165 ../src/gzip.c:61
 #: ../src/rar.c:63 ../src/tar.c:52 ../src/zip.c:49
@@ -44,92 +44,80 @@
 msgstr Data
 
 #: ../src/add_dialog.c:37 ../src/interface.c:402
-#, fuzzy
 msgid Add files
-msgstr Fitxategi guztiak
+msgstr Gehitu fitxategiak
 
 #: ../src/add_dialog.c:53
-#, fuzzy
 msgid Selection
-msgstr Ekintz_a
+msgstr Hautapena
 
 #: ../src/add_dialog.c:67
 msgid File Paths: 
-msgstr 
+msgstr Fitxategi bideak: 
 
 #: ../src/add_dialog.c:73
 msgid Store full paths
-msgstr 
+msgstr Gorde bide osoak
 
 #: ../src/add_dialog.c:79
-#, fuzzy
 msgid Do not store paths
-msgstr Ez bide absolutuak gehitu
+msgstr Ez gorde bide osoak
 
 #: ../src/add_dialog.c:90
-#, fuzzy
 msgid Options
-msgstr bAukerak /b
+msgstr Aukerak
 
 #: ../src/add_dialog.c:108
 msgid Update and add
-msgstr 
+msgstr Eguneratu eta gehitu
 
 #: ../src/add_dialog.c:110
-#, fuzzy
 msgid 
 This option will add any new files and update any files which have been 
 modified since the archive was last created/modified
 msgstr 
-Aukera honek pakete  sortze/eraldatze datatik eraldaturiko edozein fitxategi 
+Aukera honek artxiboa sortze/eraldatze datatik eraldaturiko edozein fitxategi 

 eguneratu eta gehituriko edozein fitxategi gehituko du.
 
 #: ../src/add_dialog.c:113
 msgid Freshen and replace
-msgstr 
+msgstr Freskatu eta ordeztu
 
 #: ../src/add_dialog.c:116
-#, fuzzy
 msgid 
 This option affects the archive only if it has been modified more recently 
 than the version already in the archive; unlike the update option it will 
 not add files that are not already in the archive
 msgstr 
-Aukera honek xarchiver-ek irekia duen paketea baino beranduago aldaketak 
+Aukera honek xarchiver-ek irekia duen artxiboa baino beranduago aldaketak 
 ditzuten fitxategieri eragiten die; beraz eguneratu aukerak ez ditu 
-fitxategiak gehituko dagoeneko ez badaude paketean.
+fitxategiak gehituko dagoeneko artxiboan ez badaude.
 
 #: ../src/add_dialog.c:120
-#, fuzzy
 msgid Include subdirectories
-msgstr Direktorioak jarraitu
+msgstr Azpidirektorioak barne
 
 #: ../src/add_dialog.c:124
-#, fuzzy
 msgid Create a solid archive
-msgstr Pakete sendo bat sortu
+msgstr Artxibo sendo bat sortu
 
 #: ../src/add_dialog.c:126
-#, fuzzy
 msgid 
 In a solid archive the files are grouped together featuring a better 
 compression ratio
 msgstr 
-Pakete sendo batetan fitxategiak konpresio erlazio hobeago bat lortzeko 
+Artxibo sendo batetan fitxategiak konpresio erlazio hobeago bat lortzeko 
 sailkatzen dira.
 
 #: ../src/add_dialog.c:129
-#, fuzzy
 msgid Delete files after adding
-msgstr Editatu aurretik fitxategiak ezabatu
+msgstr Gehitu aurretik fitxategiak ezabatu
 
 #: ../src/add_dialog.c:133
-#, fuzzy
 msgid Actions: 
-msgstr Ekintz_a
+msgstr Ekintzak: 
 
 #: ../src/add_dialog.c:148
-#, fuzzy
 msgid Compression: 
 msgstr Konpresio maila:
 
@@ -139,7 +127,7 @@
 
 #: ../src/add_dialog.c:172
 msgid Encryption: 
-msgstr 
+msgstr Enkriptazioa: 
 
 #: ../src/add_dialog.c:185
 msgid _Add
@@ -147,23 +135,19 @@
 
 #: ../src/add_dialog.c:246
 msgid 0 = no compression, 5 is default, 9 = best compression but slowest
-msgstr 
-0 = konpresiorik ez, 5 lehenetsia, 9 = konpresio hoberen baina geldoena
+msgstr 0 = konpresiorik ez, 5 lehenetsia, 9 = konpresio hoberen baina 
geldoena

[Xfce4-commits] r28408 - xfce4-session/trunk/po

2008-10-26 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2008-10-26 07:34:28 + (Sun, 26 Oct 2008)
New Revision: 28408

Modified:
   xfce4-session/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-session/trunk/po/eu.po
Log:
xfce4-session basque translation update


Modified: xfce4-session/trunk/po/ChangeLog
===
--- xfce4-session/trunk/po/ChangeLog2008-10-26 02:05:50 UTC (rev 28407)
+++ xfce4-session/trunk/po/ChangeLog2008-10-26 07:34:28 UTC (rev 28408)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-10-25 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Basque translation update.
+
 2008-10-25 Og Maciel [EMAIL PROTECTED]
 
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by

Modified: xfce4-session/trunk/po/eu.po
===
--- xfce4-session/trunk/po/eu.po2008-10-26 02:05:50 UTC (rev 28407)
+++ xfce4-session/trunk/po/eu.po2008-10-26 07:34:28 UTC (rev 28408)
@@ -9,7 +9,7 @@
 Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2008-10-22 23:22-0700\n
-PO-Revision-Date: 2008-10-12 00:46+0200\n
+PO-Revision-Date: 2008-10-26 08:31+0100\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
 Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -160,8 +160,7 @@
 
 #: ../settings/main.c:101
 msgid Unable to create user interface from embedded definition data
-msgstr 
-Ezin da txertatutako definizio datuetatik erabiltzaile interfazea sortu
+msgstr Ezin da txertatutako definizio datuetatik erabiltzaile interfazea 
sortu
 
 #: ../settings/main.c:102
 msgid This is likely a problem with your Xfce installation
@@ -173,75 +172,73 @@
 
 #: ../settings/session-editor.c:57
 msgid If running
-msgstr 
+msgstr Martxan badago
 
 #: ../settings/session-editor.c:58
 msgid Always
-msgstr 
+msgstr Beti
 
 #: ../settings/session-editor.c:59
 msgid Immediately
-msgstr 
+msgstr Berehala
 
 #: ../settings/session-editor.c:60
 msgid Never
-msgstr 
+msgstr Inoiz
 
 #: ../settings/session-editor.c:125
 msgid Session Save Error
-msgstr 
+msgstr Saio gordetze errorea
 
 #: ../settings/session-editor.c:126
 msgid Unable to save the session
-msgstr 
+msgstr Ezin da saioa gorde
 
 #: ../settings/session-editor.c:181
 #, c-format
 msgid Are you sure you want to terminate \%s\?
-msgstr 
+msgstr Ziur zaude \%s\ amaitu nahi duzula?
 
 #: ../settings/session-editor.c:183
 #, c-format
 msgid Terminate \%s\
-msgstr 
+msgstr Amaitu \%s\
 
 #: ../settings/session-editor.c:185 ../settings/session-editor.c:213
-#, fuzzy
 msgid Terminate Program
-msgstr Irten programatik
+msgstr Amaitu programa
 
 #: ../settings/session-editor.c:187
 msgid 
 The application will lose any unsaved state and will not be restarted in 
 your next session.
 msgstr 
+Aplikazioak gorde gabeko edozein egoera galduko eta ez da hurrengo 
+saioan abiarazioko.
 
 #: ../settings/session-editor.c:214
 msgid Unable to terminate program.
-msgstr 
+msgstr Ezin da programa amaitu
 
 #: ../settings/session-editor.c:344
-#, fuzzy
 msgid (Unknown program)
-msgstr (Ezezaguna)
+msgstr (Programa ezezaguna)
 
 #: ../settings/session-editor.c:555
 msgid Priority
-msgstr 
+msgstr Lehentasuna
 
 #: ../settings/session-editor.c:563
 msgid PID
-msgstr 
+msgstr PIDa
 
 #: ../settings/session-editor.c:569
-#, fuzzy
 msgid Program
-msgstr Irten programatik
+msgstr Programa
 
 #: ../settings/session-editor.c:584
-#, fuzzy
 msgid Restart Style
-msgstr Berrabiarazi
+msgstr Berrabiarazte estiloa
 
 #: ../settings/splash-settings.c:288 ../settings/splash-settings.c:291
 #: ../settings/splash-settings.c:294 ../settings/splash-settings.c:297
@@ -363,9 +360,8 @@
 
 #. Logout button
 #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:239
-#, fuzzy
 msgid Log out
-msgstr Irten
+msgstr Saioa utzi
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:241
 msgid Cancel the login attempt and return to the login screen.
@@ -430,28 +426,29 @@
 running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set 
 incorrectly (must include \%s\), or xfce4-session is installed incorrectly.
 msgstr 
+Ezin da saio seguruaren izena atzeman. Arrazoia posibleak xfconfd ez 
abiarazita 
+egotea (D-BUS konfigurazio arazoa, $XDG_CONFIG_DIRS aldagaia oker ezarrita 
+egotea (\%s\ eduki beharko luke) edo xfce4-session oker instalaturik egotea 
dira.
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:596
 #, c-format
-msgid 
-The specified failsafe session (\%s\) is not marked as a failsafe session.
-msgstr 
+msgid The specified failsafe session (\%s\) is not marked as a failsafe 
session.
+msgstr Zehazturiko saio segurua (\%s\) ez da saio seguru bat bezala 
markaturik.
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:643
 msgid The list of applications in the failsafe session is empty.
-msgstr 
+msgstr Saio seguruko aplikazio zerrenda hutsik dago.
 
 #. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the
 #. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it
 #. * won't have window decorations).
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:690
-#, fuzzy

[Xfce4-commits] r28398 - xfwm4/trunk/po

2008-10-24 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2008-10-24 11:02:33 + (Fri, 24 Oct 2008)
New Revision: 28398

Modified:
   xfwm4/trunk/po/ChangeLog
   xfwm4/trunk/po/eu.po
Log:
xfwm Basque translation update


Modified: xfwm4/trunk/po/ChangeLog
===
--- xfwm4/trunk/po/ChangeLog2008-10-24 08:00:56 UTC (rev 28397)
+++ xfwm4/trunk/po/ChangeLog2008-10-24 11:02:33 UTC (rev 28398)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-10-24 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Updated Basque translation.
+
 2008-10-21  Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED]
 
* fr.po: French translation update

Modified: xfwm4/trunk/po/eu.po
===
--- xfwm4/trunk/po/eu.po2008-10-24 08:00:56 UTC (rev 28397)
+++ xfwm4/trunk/po/eu.po2008-10-24 11:02:33 UTC (rev 28398)
@@ -169,12 +169,12 @@
 #: ../src/terminate.c:74
 #, c-format
 msgid Error reading data from child process: %s\n
-msgstr 
+msgstr Errorea seme-prozesutik datuak irakurtzean: %s\n
 
 #: ../src/terminate.c:122
 #, c-format
 msgid Cannot spawn helper-dialog: %s\n
-msgstr 
+msgstr Ezin da laguntza-elkarrizketa abiarazi: %s\n
 
 #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
@@ -227,13 +227,12 @@
 msgstr Xfce 4 idazmahai ezarpenak
 
 #: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:92
-#, fuzzy
 msgid 
 This shortcut is already being used by banother window manager action/b. 
 Which action do you want to use?
 msgstr 
-Laster-tekla dagoneko leiho kudeatzailearen b%s/b ekintzakerabiltzen du. 
-Zein ekintza erabiltzea nahi duzu?
+Laster-tekla dagoneko bleiho kudeatzailearen beste ekintza batek/b 
erabiltzen du. 
+Zein ekintzak erabiltzea nahi duzu?
 
 #: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:93
 #: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:96
@@ -242,7 +241,7 @@
 
 #: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:93
 msgid Keep the other one
-msgstr 
+msgstr Beste ekintza mantendu
 
 #: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95
 #: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:98
@@ -275,7 +274,6 @@
 du. Zein ekintza erabiltzea nahi duzu?
 
 #: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102
-#, fuzzy
 msgid Keep the window manager action
 msgstr Mantendu leiho kudeatzaile ekintza
 
@@ -283,12 +281,11 @@
 #: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:141
 #, c-format
 msgid Conflicting actions for %s
-msgstr 
+msgstr Elkar-jotzen duten %s-ren ekintzak
 
 #: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:173
-#, fuzzy
 msgid The shortcut is already being used for something else.
-msgstr '%s' laster-tekla beste zerbaitek erabiltzen du.
+msgstr Laster-tekla beste zerbaitek erabiltzen du.
 
 #: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:239
 msgid Enter window manager action shortcut
@@ -400,12 +397,11 @@
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:813
 #, c-format
 msgid Failed to initialize xfconf. Reason: %s
-msgstr 
+msgstr Huts xfconf abiaraztean. Arrazoia: %s
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:824
-#, fuzzy
 msgid Could not create the settings dialog.
-msgstr Ezin da teklatua kapturatu
+msgstr Ezin da ezapen elkarrizketa sortu
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
 msgid iOpaque/i
@@ -457,7 +453,7 @@
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
 msgid Keep urgent windows blinking
-msgstr 
+msgstr Mantendu premiazko leihoak 
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
 msgid Key used to _grab and move windows:
@@ -500,12 +496,10 @@
 msgstr Itzalak bistarazi popup leihoen azpian
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-#, fuzzy
 msgid Size|iLarge/i
 msgstr iHandia/i
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-#, fuzzy
 msgid Size|iSmall/i
 msgstr iTxikia/i
 
@@ -544,7 +538,7 @@
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid _Draw frame around selected windows while cycling
-msgstr 
+msgstr _Marraztu markoa hautatutako leihoaren inguruan txandakatzean
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid _Enable display compositing
@@ -608,14 +602,12 @@
 msgstr gtk-laguntza
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
 msgid bMargins/b
-msgstr bGoratu fokuaz/b
+msgstr bMarjinak/b
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
 msgid bWorkspaces/b
-msgstr bItzulbiratu idazmahaiak/b
+msgstr bIdazmahaiak/b
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
 msgid Change Workspace Name
@@ -625,6 +617,7 @@
 msgid 
 Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed
 msgstr 
+Marjinak pantailaren ertzetan leihorik kokatu ezin den eremuak dira
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
 msgid _Name:
@@ -751,12 +744,10 @@
 msgstr Fokua duen leihoa bistaratu arte _itxarongo den denbora :
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-#, fuzzy
 msgid Delay|iLong/i
 msgstr iLuzea/i
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-#, fuzzy
 msgid Delay|iShort/i
 msgstr

[Xfce4-commits] r28181 - thunar/trunk/po xfce4-appfinder/trunk/po

2008-10-12 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2008-10-12 21:39:23 + (Sun, 12 Oct 2008)
New Revision: 28181

Modified:
   thunar/trunk/po/ChangeLog
   thunar/trunk/po/eu.po
   xfce4-appfinder/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-appfinder/trunk/po/eu.po
Log:
thunar  xfce4-appfinder Basque translation update


Modified: thunar/trunk/po/ChangeLog
===
--- thunar/trunk/po/ChangeLog   2008-10-12 21:35:30 UTC (rev 28180)
+++ thunar/trunk/po/ChangeLog   2008-10-12 21:39:23 UTC (rev 28181)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-10-12  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+   * eu.po: Basque translation update
+
 2008-10-10  Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED]
 
* fr.po: French translation update

Modified: thunar/trunk/po/eu.po
===
--- thunar/trunk/po/eu.po   2008-10-12 21:35:30 UTC (rev 28180)
+++ thunar/trunk/po/eu.po   2008-10-12 21:39:23 UTC (rev 28181)
@@ -2114,7 +2114,6 @@
 msgstr Fitxategi kudeatzailea
 
 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
 msgid File Manager Settings
 msgstr Fitxategi kudeatzailea ezarpenak
 

Modified: xfce4-appfinder/trunk/po/ChangeLog
===
--- xfce4-appfinder/trunk/po/ChangeLog  2008-10-12 21:35:30 UTC (rev 28180)
+++ xfce4-appfinder/trunk/po/ChangeLog  2008-10-12 21:39:23 UTC (rev 28181)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-10-12  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+   * eu.po: Basque translation update
+
 2008-10-07  Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED]
 
* ja.po: Japanese translation update (Masato Hashimoto)

Modified: xfce4-appfinder/trunk/po/eu.po
===
--- xfce4-appfinder/trunk/po/eu.po  2008-10-12 21:35:30 UTC (rev 28180)
+++ xfce4-appfinder/trunk/po/eu.po  2008-10-12 21:39:23 UTC (rev 28181)
@@ -9,7 +9,7 @@
 Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2008-10-02 17:55+0200\n
-PO-Revision-Date: 2008-08-28 12:38+0200\n
+PO-Revision-Date: 2008-10-12 00:52+0200\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
 Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -19,9 +19,8 @@
 Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n
 
 #: ../src/main.c:42
-#, fuzzy
 msgid Version information
-msgstr Ikusi bertsio argibidea
+msgstr Bertsio argibideak
 
 #: ../src/main.c:43
 msgid [MENUFILE]
@@ -30,11 +29,11 @@
 #: ../src/main.c:64
 #, c-format
 msgid Type '%s --help' for usage information.
-msgstr 
+msgstr Idatzi '%s --help' erabilera argibideentzat.
 
 #: ../src/main.c:70
 msgid Unable to initialize GTK+.
-msgstr 
+msgstr Ezin da GTK+ abiarazi
 
 #: ../src/main.c:80
 msgid The Xfce development team. All rights reserved.
@@ -48,11 +47,11 @@
 #: ../src/main.c:97
 #, c-format
 msgid Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s
-msgstr 
+msgstr Huts egin du Xfconf deabrua konektatzean. Arrazoia: %s
 
 #: ../src/main.c:101
 msgid Failed to connect to xfconf daemon.
-msgstr 
+msgstr Huts egin du Xfconf deabrua konektatzean.
 
 #: ../src/xfce-appfinder-window.c:244 ../src/xfce-appfinder-window.c:258
 #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
@@ -60,9 +59,8 @@
 msgstr Aplikazio bilatzailea
 
 #: ../src/xfce-appfinder-window.c:259 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid Find and launch applications installed on your system
-msgstr Bilatu sisteman instalatutako aplikazioak.
+msgstr Bilatu eta abiarazi sisteman instalatutako aplikazioak
 
 #: ../src/xfce-appfinder-window.c:282
 msgid Filter
@@ -79,43 +77,28 @@
 #: ../src/xfce-appfinder-window.c:614
 #, c-format
 msgid Could not execute application %s. Reason: %s
-msgstr 
+msgstr Ezin da %s aplikazioa exekutatu. Arrazoia; %s
 
 #: ../src/xfce-appfinder-window.c:618
 #, c-format
 msgid Could not execute application %s
-msgstr 
+msgstr Ezin da %s aplikazioa exekutatu
 
 #: ../src/xfce-appfinder-window.c:736
 #, c-format
 msgid Could not load menu from %s. Reason: %s
-msgstr 
+msgstr Ezin da %s-tik menua kargatu. Arrazoia: %s
 
 #: ../src/xfce-appfinder-window.c:738 ../src/xfce-appfinder-window.c:747
 msgid Could not load system menu
-msgstr 
+msgstr Ezin da sistema menua kargatu
 
 #: ../src/xfce-appfinder-window.c:745
 #, c-format
 msgid Could not load menu from %s
-msgstr 
+msgstr Ezin da %s-tik menua kargatu
 
 #: ../src/xfce-appfinder-window.c:760 ../src/xfce-appfinder-window.c:1017
 msgid All
 msgstr Denak
 
-#, fuzzy
-#~ msgid Find and launch applications installed on the system
-#~ msgstr Bilatu sisteman instalatutako aplikazioak.
-
-#~ msgid Find applications installed on the system.
-#~ msgstr Bilatu sisteman instalatutako aplikazioak.
-
-#~ msgid Failed to open display
-#~ msgstr Huts pantaila irekitzean
-
-#~ msgid Copyright (c) 2008
-#~ msgstr Copyright (c) 2008
-
-#~ msgid Applications
-#~ msgstr Aplikazioak

___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
http://foo

[Xfce4-commits] r28151 - xfce4-session/trunk/po

2008-10-11 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2008-10-11 22:47:32 + (Sat, 11 Oct 2008)
New Revision: 28151

Modified:
   xfce4-session/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-session/trunk/po/eu.po
Log:
xfce-session Basque translation update


Modified: xfce4-session/trunk/po/ChangeLog
===
--- xfce4-session/trunk/po/ChangeLog2008-10-11 22:03:41 UTC (rev 28150)
+++ xfce4-session/trunk/po/ChangeLog2008-10-11 22:47:32 UTC (rev 28151)
@@ -1,3 +1,6 @@
+2008-10-12  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+   * eu.po: Basque translation update
 2008-10-05  Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED]
 
* es.po: Spanish translation updated (Abel Martín)

Modified: xfce4-session/trunk/po/eu.po
===
--- xfce4-session/trunk/po/eu.po2008-10-11 22:03:41 UTC (rev 28150)
+++ xfce4-session/trunk/po/eu.po2008-10-11 22:47:32 UTC (rev 28151)
@@ -3,15 +3,15 @@
 # Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-session package.
 #
-# Piarres Beobide Egaña [EMAIL PROTECTED], 2004, 2005, 2007.
+# Piarres Beobide Egaña [EMAIL PROTECTED], 2004, 2005, 2007, 2008.
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2008-10-11 03:33-0700\n
-PO-Revision-Date: 2007-12-07 11:12+0100\n
+PO-Revision-Date: 2008-10-12 00:46+0200\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
-Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n
+Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
@@ -54,7 +54,7 @@
 
 #: ../engines/balou/config.c:630
 msgid _Export theme
-msgstr Gaia _Esportatu
+msgstr Gaia _esportatu
 
 #: ../engines/balou/config.c:845
 msgid Balou theme
@@ -70,7 +70,7 @@
 
 #: ../engines/balou/config.c:970
 msgid Balou Splash Engine
-msgstr Balou Abiarazte Errobota
+msgstr Balou abiarazte errobota
 
 #: ../engines/mice/mice.c:369
 msgid Mice
@@ -78,7 +78,7 @@
 
 #: ../engines/mice/mice.c:370
 msgid Mice Splash Engine
-msgstr Sagu Abiarazte Errobota
+msgstr Sagu abiarazte errobota
 
 #: ../engines/simple/simple.c:320
 msgid Choose image...
@@ -86,7 +86,7 @@
 
 #: ../engines/simple/simple.c:365
 msgid Configure Simple...
-msgstr Konfigurazio Simplea...
+msgstr Konfigurazio soila...
 
 #: ../engines/simple/simple.c:376
 msgid Font
@@ -114,63 +114,61 @@
 
 #: ../engines/simple/simple.c:510
 msgid Simple
-msgstr Sinplea
+msgstr Soila
 
 #: ../engines/simple/simple.c:511
 msgid Simple Splash Engine
-msgstr Abiarazte Errobot Sinplea
+msgstr Abiarazte errobot soila
 
 #: ../settings/main.c:43
 msgid Settings manager socket
-msgstr 
+msgstr Ezarpen kudeatzaile socket-a
 
 #: ../settings/main.c:43
 msgid SOCKET ID
-msgstr 
+msgstr SOCKET IDa
 
 #: ../settings/main.c:44
-#, fuzzy
 msgid Version information
-msgstr Argibideak
+msgstr Bertsio argibideak
 
 #: ../settings/main.c:64
 #, c-format
 msgid Type '%s --help' for usage.
-msgstr 
+msgstr Idatzi '%s --help' erabilerarentzat.
 
 #: ../settings/main.c:76
 msgid The Xfce development team. All rights reserved.
-msgstr 
+msgstr Xfce garapen taldea. Eskubide guztiak erreserbaturik.
 
 #: ../settings/main.c:77
 #, c-format
 msgid Please report bugs to %s.
-msgstr 
+msgstr Programa erroreen berri eman hemen : %s
 
 #: ../settings/main.c:84
-#, fuzzy
 msgid Session Settings
-msgstr Saio eta Abiarazte Ezarpenak
+msgstr Saioa ezarpenak
 
 #: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:277
 msgid Unable to contact settings server
-msgstr 
+msgstr Ezin da ezarpen zerbitzaria konektatu
 
 #: ../settings/main.c:100
 msgid Internal Error
-msgstr 
+msgstr Barne errorea
 
 #: ../settings/main.c:101
 msgid Unable to create user interface from embedded definition data
-msgstr 
+msgstr Ezin da txertatutako definizio datuetatik erabiltzaile interfazea 
sortu
 
 #: ../settings/main.c:102
 msgid This is likely a problem with your Xfce installation
-msgstr 
+msgstr Honek zure Xfce instalazioaren errore bat dirudi
 
 #: ../settings/main.c:115
 msgid _Application Autostart
-msgstr 
+msgstr _Autoabiarazteko aplikazioa
 
 #: ../settings/splash-settings.c:288 ../settings/splash-settings.c:291
 #: ../settings/splash-settings.c:294 ../settings/splash-settings.c:297
@@ -180,7 +178,7 @@
 
 #: ../settings/xfae-dialog.c:99
 msgid Add application
-msgstr Aplikazio gehitu
+msgstr Gehitu aplikazioa
 
 #: ../settings/xfae-dialog.c:113
 msgid Name:
@@ -219,24 +217,23 @@
 msgstr Ezin da %s fitxategia idazketarako ireki
 
 #: ../settings/xfae-window.c:102
-#, fuzzy
 msgid 
 Below is the list of applications that will be started automatically when 
 you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were 
 saved when you logged out last time:
 msgstr 
-Behean azken saioan gorde ziren aplikazioez gain Xfce\n
-idazmahaiean saioa abiaraztean automatikoki abiarazi\n
-daitezkeen aplikazio zerrenda dago:
+Behekaldean

[Xfce4-commits] r27908 - thunar/trunk/po

2008-09-19 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2008-09-19 16:45:50 + (Fri, 19 Sep 2008)
New Revision: 27908

Modified:
   thunar/trunk/po/ChangeLog
   thunar/trunk/po/eu.po
Log:
Thunar Basque translation update



Modified: thunar/trunk/po/ChangeLog
===
--- thunar/trunk/po/ChangeLog   2008-09-19 14:57:18 UTC (rev 27907)
+++ thunar/trunk/po/ChangeLog   2008-09-19 16:45:50 UTC (rev 27908)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-09-19 Piarres Beobide
+
+* eu.po: Basque translation update
+
 2008-09-07 Og Maciel [EMAIL PROTECTED]
 
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by Og Maciel.

Modified: thunar/trunk/po/eu.po
===
--- thunar/trunk/po/eu.po   2008-09-19 14:57:18 UTC (rev 27907)
+++ thunar/trunk/po/eu.po   2008-09-19 16:45:50 UTC (rev 27908)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr 
 Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2007-11-28 19:01+0100\n
+POT-Creation-Date: 2008-09-19 18:42+0200\n
 PO-Revision-Date: 2007-12-07 12:53+0100\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
 Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n
@@ -20,36 +20,44 @@
 
 #. base directory not readable
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-deep-count-job.c:233
+#, c-format
 msgid Failed to read folder contents
 msgstr Huts karpeta edukiak irakurtzerakoan
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-exec.c:582
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-exec.c:590
+#, c-format
 msgid Unknown error
 msgstr Errore ezezaguna
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it 
as-is.
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:390
+#, c-format
 msgid No Exec field specified
 msgstr Ez da Exec eremua zehaztu
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it 
as-is.
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:409
+#, c-format
 msgid No URL field specified
 msgstr Ez da URL eremua zehaztu
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:414 ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:384
+#, c-format
 msgid Invalid desktop file
 msgstr Idazmahai fitxategi baliogabea
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:422
+#, c-format
 msgid Failed to parse file
 msgstr Huts fitxategia analizatzerakoan
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:503
+#, c-format
 msgid Invalid file name
 msgstr Fitxategi izen baliogabea
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:510
+#, c-format
 msgid Only local files may be renamed
 msgstr Fitxategi lokalak bakarrik berrizenda daitezke
 
@@ -191,10 +199,12 @@
 msgstr Huts \%s\ lotura sinbolikoa sortzerakoan
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:545
+#, c-format
 msgid Special files cannot be copied
 msgstr Fitxategia bereziak ezin dira kopiatu
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:625
+#, c-format
 msgid Symbolic links are not supported
 msgstr Lotura sinbolikoak ez dira onartzen
 
@@ -235,6 +245,7 @@
 #. we don't support moving files within the trash
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:1317
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:1431
+#, c-format
 msgid Cannot move or copy files within the trash
 msgstr Ezinda zakarrontzi gabe fitxategirik mugitu edo kopiatu
 
@@ -314,19 +325,23 @@
 msgstr  \%s\ URI-a baliogabea da
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:800
+#, c-format
 msgid Path too long to fit into buffer
 msgstr Bidea luzeegia buferrean sartzeko
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:903
+#, c-format
 msgid URI too long to fit into buffer
 msgstr URI-a luzeegia buferrean sartzeko
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:233
+#, c-format
 msgid Operation not supported
 msgstr Ekintza ez da onartzen
 
 #. TRANSLATORS: This error indicates that an URI contains an invalid escaped 
character (RFC 2396)
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:335
+#, c-format
 msgid Invalidly escaped characters
 msgstr Irteera karkatere baliogabea
 
@@ -344,6 +359,7 @@
 msgstr Fitxategiak eskuratzen...
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:251
+#, c-format
 msgid Invalid path
 msgstr Bide baliogabea
 
@@ -561,7 +577,7 @@
 #. append the Empty Trash menu action
 #. add the Empty Trash menu item
 #: ../thunar/thunar-application.c:1515 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:865 ../thunar/thunar-tree-view.c:1072
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:864 ../thunar/thunar-tree-view.c:1071
 #: ../thunar/thunar-window.c:269 ../plugins/thunar-tpa/main.c:49
 msgid _Empty Trash
 msgstr Zakarrontzia _hustu
@@ -624,7 +640,8 @@
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:366
 #, c-format
-msgid The selected application is used to open this and other files of type 
\%s\.
+msgid 
+The selected application is used to open this and other files of type \%s\.
 msgstr 
 Hautaturiko aplikazioa fitxategi hau eta \%s\ motakoak irekitzeko 
 erabiltzen da.
@@ -680,7 +697,8 @@
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709
 #, c-format
-msgid Browse the file system to select an application to open files of type 
\%s\.
+msgid 
+Browse the file system to select an application to open files

[Xfce4-commits] r27819 - xfce-utils/trunk/po

2008-09-11 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2008-09-11 07:34:45 + (Thu, 11 Sep 2008)
New Revision: 27819

Modified:
   xfce-utils/trunk/po/ChangeLog
   xfce-utils/trunk/po/eu.po
Log:
Basque translation update


Modified: xfce-utils/trunk/po/ChangeLog
===
--- xfce-utils/trunk/po/ChangeLog   2008-09-11 06:17:09 UTC (rev 27818)
+++ xfce-utils/trunk/po/ChangeLog   2008-09-11 07:34:45 UTC (rev 27819)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-09-11 Piarres Beobide  [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Updated Basque translation.
+
 2008-09-10  Michal Várady [EMAIL PROTECTED]
 
* cs.po: Czech translation updated

Modified: xfce-utils/trunk/po/eu.po
===
--- xfce-utils/trunk/po/eu.po   2008-09-11 06:17:09 UTC (rev 27818)
+++ xfce-utils/trunk/po/eu.po   2008-09-11 07:34:45 UTC (rev 27819)
@@ -1,22 +1,22 @@
-# translation of eu.po to librezale
+# translation of eu.po to Euskara
 # Euskara translations for xfce-utila package.
 # Copyright (C) 2002-2007 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the xfce-utils package.
 #
 # Jon Latorre Martinez [EMAIL PROTECTED], 2003.
-# Piarres Beobide Egaña [EMAIL PROTECTED], 2004, 2005, 2006.
+# Piarres Beobide Egaña [EMAIL PROTECTED], 2004, 2005, 2006, 2008.
 msgid 
 msgstr 
-Project-Id-Version: xfce-utils 4.4.0\n
+Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2008-09-06 22:45+0200\n
-PO-Revision-Date: 2006-03-07 23:01+0100\n
+PO-Revision-Date: 2008-09-11 09:29+0200\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
-Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n
+Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
-X-Generator: KBabel 1.11.2\n
+X-Generator: KBabel 1.11.4\n
 Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n
 
 #: ../xfce4-about/info.c:172
@@ -41,16 +41,16 @@
 #. Previous contributors
 #: ../xfce4-about/info.c:213
 msgid Previous contributors
-msgstr Laguntzaile Oihak
+msgstr Laguntzaile oihak
 
 #: ../xfce4-about/info.c:218
 msgid Web Hosting and Mailing Lists provided by
-msgstr Web osatalaritza eta posta zerrendak: 
+msgstr Web ostalaritza eta posta zerrendak
 
 #. Server admins
 #: ../xfce4-about/info.c:250
 msgid Server maintained by
-msgstr Zerbitzari mantenua: 
+msgstr Zerbitzari mantenua
 
 #. Goodies supervision
 #: ../xfce4-about/info.c:254
@@ -69,8 +69,7 @@
 
 #: ../xfce4-about/info.c:293
 msgid If you know of anyone missing from this list, please let us know on 
-msgstr 
-Zerrenda honetan falta den bati berri jakin ezkero mesedez berri eman hona 
+msgstr Zerrenda honetan falta den bati berri jakin ezkero mesedez berri eman 
hona 
 
 #: ../xfce4-about/info.c:297
 msgid Thanks to all who helped making this software available.
@@ -112,7 +111,7 @@
 #. we don't support daemon mode
 #: ../xfrun/xfrun.c:50
 msgid Daemon Mode
-msgstr Deabru Modua
+msgstr Deabru modua
 
 #: ../xfrun/xfrun.c:52
 msgid Daemon mode is not supported.
@@ -135,7 +134,7 @@
 #. failed
 #: ../xfrun/xfrun-dbus.c:340 ../xfrun/xfrun-dbus.c:351
 msgid System Error
-msgstr Sistema Errorea
+msgstr Sistema errorea
 
 #: ../xfrun/xfrun-dbus.c:342 ../xfrun/xfrun-dbus.c:353
 msgid Unable to fork to background:
@@ -156,11 +155,11 @@
 
 #: ../xfrun/xfrun-dialog.c:542
 msgid Run Error
-msgstr Abiarazte Errorea
+msgstr Abiarazte errorea
 
 #: ../xfrun/xfrun-dialog.c:544
 msgid Unknown Error
-msgstr Errore Ezezaguna
+msgstr Errore ezezaguna
 
 #: ../xfrun/xfrun-dialog.c:631
 #, c-format
@@ -173,11 +172,9 @@
 
 #: ../xfce.desktop.in.h:1
 msgid Use this session to run Xfce as your desktop environment
-msgstr 
+msgstr Saio hau erabili Xfce idazmahai ingurune bezala erabiltzeko
 
 #: ../xfce.desktop.in.h:2
 msgid Xfce Session
-msgstr 
+msgstr Xfce saioa
 
-#~ msgid Xfce Desktop Environment
-#~ msgstr XFce Idazmahai Ingurunea

___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] r27820 - xfdesktop/trunk/po

2008-09-11 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2008-09-11 14:30:19 + (Thu, 11 Sep 2008)
New Revision: 27820

Modified:
   xfdesktop/trunk/po/eu.po
Log:
Fixing some error in last commit



Modified: xfdesktop/trunk/po/eu.po
===
--- xfdesktop/trunk/po/eu.po2008-09-11 07:34:45 UTC (rev 27819)
+++ xfdesktop/trunk/po/eu.po2008-09-11 14:30:19 UTC (rev 27820)
@@ -9,10 +9,10 @@
 msgstr 
 Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2008-08-30 14:01-0700\n
-PO-Revision-Date: 2008-09-10 00:44+0200\n
+POT-Creation-Date: 2008-09-08 09:57+0200\n
+PO-Revision-Date: 2008-09-11 16:28+0200\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
-Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n
+Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
@@ -93,7 +93,7 @@
 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:203
 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:204
 msgid Themed icon:
-msgstr Gai Ikonoa:
+msgstr Gai ikonoa:
 
 #. allocate the chooser dialog
 #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:252
@@ -129,7 +129,7 @@
 #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:288
 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:266
 msgid Run in _terminal
-msgstr Exekutatu _terminalean
+msgstr _Terminalean abiarazi
 
 #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:427
 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:286
@@ -145,22 +145,22 @@
 #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:457
 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:316
 msgid Perl Scripts
-msgstr Perl skript-ak
+msgstr Perl script-ak
 
 #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:463
 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:322
 msgid Python Scripts
-msgstr Python skript-ak
+msgstr Python script-ak
 
 #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:469
 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:328
 msgid Ruby Scripts
-msgstr Ruby skript-ak
+msgstr Ruby script-ak
 
 #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:475
 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:334
 msgid Shell Scripts
-msgstr Shell skript-ak
+msgstr Shell script-ak
 
 #: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:100
 msgid Add external menu entry
@@ -265,7 +265,7 @@
 msgstr Sortu menu huts bat
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:142
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1631
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1719
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
 msgid _Open
 msgstr _Ireki
@@ -417,7 +417,7 @@
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:479
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:532
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:630
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:591 ../src/xfdesktop-file-utils.c:55
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:679 ../src/xfdesktop-file-utils.c:55
 msgid Question
 msgstr Galdera
 
@@ -686,35 +686,31 @@
 msgid _Remove Workspace '%s'
 msgstr _Ezabatu '%s' idazmahai birtuala
 
-#: ../src/xfce-desktop-settings.c:75
-#, c-format
-msgid 
-Could not save file %s: %s\n
-\n
-Please choose another location or press cancel in the dialog to discard your 
-changes
-msgstr 
-Ezin da %s fitxategia gorde: %s\n
-\n
-Mesedez, beste kokapen bat aukeratu edo sakatu \utzi\ aldaketak ez 
-gordetzeko
-
-#: ../src/xfce-desktop.c:660 ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfce-desktop.c:738 ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 msgid Desktop
 msgstr Idazmahaia
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:390
+#: ../src/xfce-desktop.c:1004
 #, c-format
+msgid Unable to load image from backdrop list file \%s\
+msgstr Ezin da irudia kargatu \%s\ atzealde zerrenda fitxategitik
+
+#: ../src/xfce-desktop.c:1006
+msgid Desktop Error
+msgstr Idazmahai errorea
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:478
+#, c-format
 msgid Xfdesktop was unable to create the folder \%s\ to store desktop 
items:
 msgstr Xfdesktop ez da idazmahai elementuak gordetzeko \%s\ karpeta 
sortzeko gai.
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:392
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:403
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1120
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:480
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:491
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1208
 msgid Create Folder Failed
 msgstr Huts karpeta sortzean
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:401
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:489
 #, c-format
 msgid 
 Xfdesktop is unable to use \%s\ to hold desktop items because it is not a 
@@ -723,66 +719,66 @@
 Xfdesktop ez da \%s\ idazmahai elementuak gordetzeko erabiltzeko gai ez 
 bait da karpeta bat.
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:405
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:493
 msgid Please delete or rename the file.
 msgstr Mesedez fitxategia ezabatu edo berrizendatu.
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:542
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:630
 #, c-format
 msgid Rename \%s\
 msgstr \%s\ berrizendatu
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:549

[Xfce4-commits] r27821 - xfwm4/trunk/po

2008-09-11 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2008-09-11 17:22:55 + (Thu, 11 Sep 2008)
New Revision: 27821

Modified:
   xfwm4/trunk/po/ChangeLog
   xfwm4/trunk/po/eu.po
Log:
xfwmn basque translation update


Modified: xfwm4/trunk/po/ChangeLog
===
--- xfwm4/trunk/po/ChangeLog2008-09-11 14:30:19 UTC (rev 27820)
+++ xfwm4/trunk/po/ChangeLog2008-09-11 17:22:55 UTC (rev 27821)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-09-11  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Updated Basque translation.
+
 2008-09-09  Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED]
 
* id.po: Indonesian translation update (Andhika Padmawan)

Modified: xfwm4/trunk/po/eu.po
===
--- xfwm4/trunk/po/eu.po2008-09-11 14:30:19 UTC (rev 27820)
+++ xfwm4/trunk/po/eu.po2008-09-11 17:22:55 UTC (rev 27821)
@@ -8,10 +8,10 @@
 msgstr 
 Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2008-09-08 22:22+0200\n
-PO-Revision-Date: 2008-08-28 12:35+0200\n
+POT-Creation-Date: 2008-09-07 18:52+0200\n
+PO-Revision-Date: 2008-09-11 19:20+0200\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
-Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n
+Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
@@ -140,8 +140,7 @@
 #: ../src/settings.c:278
 #, c-format
 msgid %s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING
-msgstr 
-%s: Ezin da kolorea esleitu: kolorearen GValue balioa ez da KATE motakoa
+msgstr %s: Ezin da kolorea esleitu: kolorearen GValue balioa ez da KATE 
motakoa
 
 #: ../src/settings.c:285
 #, c-format
@@ -151,8 +150,7 @@
 #: ../src/settings.c:287
 #, c-format
 msgid %s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING
-msgstr 
-%s: Ezin da kolorea analizatu: kolorearen GValue balioa ez da KATE motakoa
+msgstr %s: Ezin da kolorea analizatu: kolorearen GValue balioa ez da KATE 
motakoa
 
 #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
@@ -204,104 +202,106 @@
 msgid Xfce 4 Workspaces Settings
 msgstr Xfce 4 idazmahai ezarpenak
 
-#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:84
+#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:83
 #, c-format
 msgid 
 This shortcut is already being used by the window manager action b%s/b. 
 Which action do you want to use?
 msgstr 
+Laster-tekla dagoneko leiho kudeatzailearen b%s/b ekintzakerabiltzen du. 
+Zein ekintza erabiltzea nahi duzu?
 
-#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:85
-#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:88
-#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:91
-#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:94
+#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:84
+#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:87
+#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:90
+#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:93
 #, c-format
 msgid Use %s
-msgstr 
+msgstr %s erabili
 
-#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:85
-#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:88
-#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:91
+#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:84
+#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:87
+#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:90
 #, c-format
 msgid Keep %s
-msgstr 
+msgstr %s mantendu
 
-#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:87
-#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:90
+#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:86
+#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:89
 #, c-format
 msgid 
 The shortcut is already being used for the command b%s/b. Which action 
 do you want to use?
 msgstr 
+Laster-tekla dagoneko b%s/b komandoak erabiltzen du. 
+Zein komando erabiltzea nahi duzu?
 
-#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:93
+#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:92
 msgid 
 The shortcut is already being used by a bwindow manager action/b. Which 
 action do you want to use?
 msgstr 
+'%s' laster-tekla dagoneko bleiho kudeatzaile ekintza/b batek erabiltzen 
du. 
+Zein ekintza erabiltzea nahi duzu?
 
-#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:94
-#, fuzzy
+#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:93
 msgid Keep window manager action
-msgstr Leiho kudeatzaile ezarpen aurreratuak
+msgstr Mantendu leiho kudeatzaile ekintza
 
-#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:249
+#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:248
 #, c-format
 msgid %s shortcut conflict
-msgstr 
+msgstr %s laster-tekla elkarlotze
 
-#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:257
+#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:256
 msgid Use this action
-msgstr 
+msgstr Ekintza hau erabili
 
-#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:260
+#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:259
 msgid Shortcut conflict
-msgstr 
+msgstr Laster-tekla elkarlotzea
 
-#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:281
+#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:280
 #, c-format
 msgid The shortcut '%s' is already being used for something else.
-msgstr 
+msgstr '%s' laster-tekla beste zerbaitek erabiltzen du.
 
-#: ../settings-dialogs/frap

[Xfce4-commits] r27801 - xfdesktop/trunk/po

2008-09-10 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2008-09-10 13:51:52 + (Wed, 10 Sep 2008)
New Revision: 27801

Modified:
   xfdesktop/trunk/po/ChangeLog
   xfdesktop/trunk/po/eu.po
Log:
xfdesktop Basque translation update


Modified: xfdesktop/trunk/po/ChangeLog
===
--- xfdesktop/trunk/po/ChangeLog2008-09-10 11:03:20 UTC (rev 27800)
+++ xfdesktop/trunk/po/ChangeLog2008-09-10 13:51:52 UTC (rev 27801)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-09-11 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+   * eu.po: Basque translation update
+
 2008-09-09  Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED]
 
* id.po: Indonesian translation update (Andhika Padmawan)

Modified: xfdesktop/trunk/po/eu.po
===
--- xfdesktop/trunk/po/eu.po2008-09-10 11:03:20 UTC (rev 27800)
+++ xfdesktop/trunk/po/eu.po2008-09-10 13:51:52 UTC (rev 27801)
@@ -4,15 +4,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the xfdesktop package.
 #
 # Jon Latorre Martinez [EMAIL PROTECTED], 2003.
-# Piarres Beobide  [EMAIL PROTECTED], 2004, 2006, 2007.
+# Piarres Beobide  [EMAIL PROTECTED], 2004, 2006, 2007, 2008.
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2008-09-08 09:57+0200\n
-PO-Revision-Date: 2007-12-07 11:02+0100\n
+POT-Creation-Date: 2008-08-30 14:01-0700\n
+PO-Revision-Date: 2008-09-10 00:44+0200\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
-Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n
+Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
@@ -101,7 +101,7 @@
 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:230
 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:384
 msgid Select icon
-msgstr Ikonoa aukeratu
+msgstr Hautatu ikonoa
 
 #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:257
 #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:437
@@ -111,13 +111,13 @@
 #: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:122
 #: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:606
 msgid All Files
-msgstr Fitxategi Guztiak
+msgstr Fitxategi guztiak
 
 #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:261
 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:239
 #: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:612
 msgid Image Files
-msgstr Irudi Fitxategiak
+msgstr Irudi fitxategiak
 
 #. Start Notify check button
 #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:283
@@ -135,32 +135,32 @@
 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:286
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:450
 msgid Select command
-msgstr Komandoa aukeratu
+msgstr Hautatu komandoa
 
 #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:442
 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:301
 msgid Executable Files
-msgstr Fitxategi Abiarazgarriak
+msgstr Fitxategi abiarazgarriak
 
 #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:457
 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:316
 msgid Perl Scripts
-msgstr Perl Skript-ak
+msgstr Perl skript-ak
 
 #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:463
 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:322
 msgid Python Scripts
-msgstr Python Skript-ak
+msgstr Python skript-ak
 
 #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:469
 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:328
 msgid Ruby Scripts
-msgstr Ruby Skript-ak
+msgstr Ruby skript-ak
 
 #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:475
 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:334
 msgid Shell Scripts
-msgstr Shell Skript-ak
+msgstr Shell skript-ak
 
 #: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:100
 msgid Add external menu entry
@@ -192,7 +192,7 @@
 #: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:126
 #: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:620
 msgid Menu Files
-msgstr Menu Fitxategiak
+msgstr Menu fitxategiak
 
 #. Style
 #: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:155
@@ -232,7 +232,7 @@
 
 #: ../menueditor/menueditor-main.c:57
 msgid Menueditor Warning
-msgstr Menueditorea oharra
+msgstr Menueditore oharra
 
 #: ../menueditor/menueditor-main.c:59
 msgid xfce4-menueditor is deprecated
@@ -262,25 +262,25 @@
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:141
 msgid Create a new empty menu
-msgstr Menu huts bat sortu
+msgstr Sortu menu huts bat
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:142
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1719
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1631
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
 msgid _Open
 msgstr _Ireki
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:142
 msgid Open existing menu
-msgstr Dagoen menua ireki
+msgstr Ireki dagoen menua
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:143
 msgid Open _default menu
-msgstr _Lehenetsitako menua ireki
+msgstr Ireki _lehenetsitako menua
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:143
 msgid Open default menu
-msgstr Lehenetsitako menua ireki
+msgstr Ireki lehenetsitako menua
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:144
 msgid _Save
@@ -296,7 +296,7 @@
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:145
 msgid Save

[Xfce4-commits] r27603 - xfce4-appfinder/trunk/po xfwm4/trunk/po

2008-08-28 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2008-08-28 10:59:13 + (Thu, 28 Aug 2008)
New Revision: 27603

Modified:
   xfce4-appfinder/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-appfinder/trunk/po/eu.po
   xfwm4/trunk/po/ChangeLog
   xfwm4/trunk/po/eu.po
Log:
Basque translation uypdate


Modified: xfce4-appfinder/trunk/po/ChangeLog
===
--- xfce4-appfinder/trunk/po/ChangeLog  2008-08-28 10:51:35 UTC (rev 27602)
+++ xfce4-appfinder/trunk/po/ChangeLog  2008-08-28 10:59:13 UTC (rev 27603)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-08-28  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Updated Basque translation.
+
 2008-08-12  Jari Rahkonen [EMAIL PROTECTED]
 
* fi.po: Updated Finnish translation

Modified: xfce4-appfinder/trunk/po/eu.po
===
--- xfce4-appfinder/trunk/po/eu.po  2008-08-28 10:51:35 UTC (rev 27602)
+++ xfce4-appfinder/trunk/po/eu.po  2008-08-28 10:59:13 UTC (rev 27603)
@@ -9,7 +9,7 @@
 Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2008-07-27 09:20+0200\n
-PO-Revision-Date: 2008-05-02 23:16+0200\n
+PO-Revision-Date: 2008-08-28 12:38+0200\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
 Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -61,7 +61,7 @@
 
 #: ../src/appfinder.c:275
 msgid C_lose after execute
-msgstr 
+msgstr I_txi exekutatu ondoren
 
 #: ../src/appfinder.c:390 ../src/appfinder.c:873
 msgid Applications
@@ -70,3 +70,4 @@
 #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
 msgid Find applications installed on the system.
 msgstr Bilatu sisteman instalatutako aplikazioak.
+

Modified: xfwm4/trunk/po/ChangeLog
===
--- xfwm4/trunk/po/ChangeLog2008-08-28 10:51:35 UTC (rev 27602)
+++ xfwm4/trunk/po/ChangeLog2008-08-28 10:59:13 UTC (rev 27603)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-08-28 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Updated Basque translation.
+
 2008-08-12  Jari Rahkonen [EMAIL PROTECTED]
 
* fi.po: Updated Finnish translation

Modified: xfwm4/trunk/po/eu.po
===
--- xfwm4/trunk/po/eu.po2008-08-28 10:51:35 UTC (rev 27602)
+++ xfwm4/trunk/po/eu.po2008-08-28 10:59:13 UTC (rev 27603)
@@ -3,15 +3,15 @@
 # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
 #
-# Piarres Beobide Egaña [EMAIL PROTECTED], 2004, 2006, 2007.
+# Piarres Beobide Egaña [EMAIL PROTECTED], 2004, 2006, 2007, 2008.
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2008-08-24 23:24-0700\n
-PO-Revision-Date: 2007-07-13 13:26+0200\n
+PO-Revision-Date: 2008-08-28 12:35+0200\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
-Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n
+Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
@@ -34,14 +34,12 @@
 msgstr Ma_ximizatu
 
 #: ../src/menu.c:44
-#, fuzzy
 msgid (Un)Ma_ximize
-msgstr Ma_ximizatu
+msgstr (Des)Ma_ximizatu
 
 #: ../src/menu.c:45
-#, fuzzy
 msgid Mi_nimize
-msgstr Ma_ximizatu
+msgstr Txiki_tu
 
 #: ../src/menu.c:46
 msgid Hide _all others
@@ -53,55 +51,51 @@
 
 #: ../src/menu.c:48
 msgid _Move
-msgstr 
+msgstr _Mugitu
 
 #: ../src/menu.c:49
 msgid _Resize
-msgstr 
+msgstr _Tamaina-aldatu
 
 #: ../src/menu.c:51
 msgid _Shade
 msgstr _Bildu
 
 #: ../src/menu.c:52
-#, fuzzy
 msgid (Un)_Shade
-msgstr Ire_ki
+msgstr (des)_Bildu
 
 #: ../src/menu.c:53
 msgid S_tick
 msgstr I_tsatsi
 
 #: ../src/menu.c:54
-#, fuzzy
 msgid (Un)S_tick
-msgstr As_katu
+msgstr (des)I_tsasi
 
 #: ../src/menu.c:55
 msgid Context _help
-msgstr Contestu _laguntza
+msgstr Kontestu _laguntza
 
 #: ../src/menu.c:57
 msgid Above
-msgstr 
+msgstr Gainean
 
 #: ../src/menu.c:58
 msgid Normal
-msgstr 
+msgstr Arrunta
 
 #: ../src/menu.c:59
-#, fuzzy
 msgid Below
-msgstr Motela
+msgstr Behean
 
 #: ../src/menu.c:60
-#, fuzzy
 msgid _Fullscreen
-msgstr Txandakatu pantaila-osoa
+msgstr _Pantaila-osoa
 
 #: ../src/menu.c:61
 msgid (Un)_Fullscreen
-msgstr 
+msgstr (des)_Pantaila-osoa
 
 #: ../src/menu.c:62
 msgid Send to...
@@ -146,7 +140,7 @@
 #: ../src/settings.c:278
 #, c-format
 msgid %s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING
-msgstr 
+msgstr %s: Ezin da kolorea esleitu: kolorearen GValue balioa ez da KATE 
motakoa
 
 #: ../src/settings.c:285
 #, c-format
@@ -156,47 +150,44 @@
 #: ../src/settings.c:287
 #, c-format
 msgid %s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING
-msgstr 
+msgstr %s: Ezin da kolorea analizatu: kolorearen GValue balioa ez da KATE 
motakoa
 
 #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
 msgid Configure window behavior
-msgstr Leiho ekintza ezeztatu
+msgstr Leiho portaera

[Xfce4-commits] r26444 - xfce-mcs-plugins/trunk/po xfdesktop/trunk/po

2007-12-07 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2007-12-07 10:08:54 + (Fri, 07 Dec 2007)
New Revision: 26444

Modified:
   xfce-mcs-plugins/trunk/po/ChangeLog
   xfce-mcs-plugins/trunk/po/eu.po
   xfdesktop/trunk/po/ChangeLog
   xfdesktop/trunk/po/eu.po
Log:
Basque translation update for trunk


Modified: xfce-mcs-plugins/trunk/po/ChangeLog
===
--- xfce-mcs-plugins/trunk/po/ChangeLog 2007-12-07 09:38:04 UTC (rev 26443)
+++ xfce-mcs-plugins/trunk/po/ChangeLog 2007-12-07 10:08:54 UTC (rev 26444)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-12-07 11:02+0100  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+   * eu.po: Basque translation update
+
 2007-12-02 Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED]
 
* de.po: German translation update

Modified: xfce-mcs-plugins/trunk/po/eu.po
===
--- xfce-mcs-plugins/trunk/po/eu.po 2007-12-07 09:38:04 UTC (rev 26443)
+++ xfce-mcs-plugins/trunk/po/eu.po 2007-12-07 10:08:54 UTC (rev 26444)
@@ -1,17 +1,17 @@
-# translation of eu.po to librezale
+# translation of eu.po to Euskara
 # Euskara translation of xfce-mcs-plugins.
 # Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the xfce-mcs-plugins 
package.
 #
-# Piarres Beobide Egaña [EMAIL PROTECTED], 2004, 2005, 2006.
+# Piarres Beobide Egaña [EMAIL PROTECTED], 2004, 2005, 2006, 2007.
 msgid 
 msgstr 
-Project-Id-Version: xfce-mcs-plugins 4.4.0\n
+Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2007-11-17 09:01-0800\n
-PO-Revision-Date: 2006-09-07 11:57+0200\n
+PO-Revision-Date: 2007-12-07 10:53+0100\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
-Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n
+Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
@@ -19,7 +19,7 @@
 Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n
 
 #: ../plugins/display_plugin/display_plugin.c:170
-#, c-format
+#, c-
 msgid Old settings will be restored in %d seconds
 msgstr Ezarpena zaharrak %d segundutan berezarriko dira
 
@@ -96,114 +96,124 @@
 msgstr Fitxategi Kudeatzailea
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:531
-#, fuzzy
 msgid Sticky Keys
 msgstr Tekla Itsaskorrak
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:535
-#, fuzzy
 msgid Enable _Sticky Keys
-msgstr Tekla Itsaskorrak Gaitu
+msgstr Gaitu tekla It_saskorrak
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:540
 msgid 
 Sticky keys allow you to press key combinations (for example, Alt+F) in 
 sequence rather than simultaneously.
 msgstr 
+Tekla itxaskorrek tekla konbinazioak (adibidez, Alf+F) batera egin beharrean 
+sekuentzian sakatzeko aukera ematen du.
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:548
 msgid _Latch mode
-msgstr 
+msgstr _Lotu modua
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:554
 msgid 
 Pressing a modifier key once makes it sticky, and it stays sticky until a 
 non-modifier key is pressed.
 msgstr 
+Aldagai tekla bat sakatzean berau itsaskor egiten du ez-aldagai tekla bat 
+sakatu arte.
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:558
 msgid L_ock mode
-msgstr 
+msgstr Bl_okeo modua
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:564
 msgid 
 Quickly pressing a modifier key twice makes it sticky, and it stays sticky 
 until a the modifier key is pressed again.
 msgstr 
+Aldatzaile tekla bat bi aldiz bizkor sakatuaz itsaskorra egingo da eta 
+horrela mantenduko da tekla aldatzailea berriz sakatu arte.
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:567
 msgid Disable Sticky Keys if _two keys pressed together
-msgstr 
+msgstr Ezgaitu tekla itsaskorrak _bi tekla batera sakatzean
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:573
 msgid 
 Sticky Keys can be disabled automatically (without using this settings 
 panel) by pressing two keys at the same time.
 msgstr 
+Tekla itsaskorrak automatikoki ezgaitu daitezke (panel ezarpen hauek 
+erabili gabe) bi tekla batera sakatzean.
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:579
-#, fuzzy
 msgid Slow Keys
-msgstr Tekla mantsoak
+msgstr Tekla geldoak
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:583
-#, fuzzy
 msgid Enable Slow _Keys
-msgstr Tekla mantsoak gaitu
+msgstr Gaitu te_kla geldoak
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:588
 msgid 
 Slow Keys causes key presses not to be accepted unless the key is held down 
 for a certain period of time.
 msgstr 
+Tekla geldoek tekla sakatzerakoan denbora jakin bat sakatua izan arte ez 
+onartzea eragingo dezakete.
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:591
-#, fuzzy
 msgid Slow keys _delay:
-msgstr Tekla mantso atzerapena :
+msgstr Tekla geldo _atzerapena:
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:606
 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:657
 msgid span style='italic' size='smaller'Short/span
-msgstr 
+msgstr span style='italic' size

[Xfce4-commits] r26442 - xfce-mcs-plugins/branches/xfce_4_4/po

2007-12-07 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2007-12-07 09:33:08 + (Fri, 07 Dec 2007)
New Revision: 26442

Modified:
   xfce-mcs-plugins/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
   xfce-mcs-plugins/branches/xfce_4_4/po/eu.po
Log:
Basque translation update for 4_4


Modified: xfce-mcs-plugins/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
===
--- xfce-mcs-plugins/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog 2007-12-06 20:11:21 UTC 
(rev 26441)
+++ xfce-mcs-plugins/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog 2007-12-07 09:33:08 UTC 
(rev 26442)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-12-07 10:31+0100 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+   * eu.po: Basque translaiton update
+
 2007-12-02  Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED]
 
* es.po: Spanish translation update

Modified: xfce-mcs-plugins/branches/xfce_4_4/po/eu.po
===
--- xfce-mcs-plugins/branches/xfce_4_4/po/eu.po 2007-12-06 20:11:21 UTC (rev 
26441)
+++ xfce-mcs-plugins/branches/xfce_4_4/po/eu.po 2007-12-07 09:33:08 UTC (rev 
26442)
@@ -1,17 +1,17 @@
-# translation of eu.po to librezale
+# translation of eu.po to Euskara
 # Euskara translation of xfce-mcs-plugins.
 # Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the xfce-mcs-plugins 
package.
 #
-# Piarres Beobide Egaña [EMAIL PROTECTED], 2004, 2005, 2006.
+# Piarres Beobide Egaña [EMAIL PROTECTED], 2004, 2005, 2006, 2007.
 msgid 
 msgstr 
-Project-Id-Version: xfce-mcs-plugins 4.4.0\n
+Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2007-10-31 22:23-0700\n
-PO-Revision-Date: 2006-09-07 11:57+0200\n
+PO-Revision-Date: 2007-12-07 10:31+0100\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
-Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n
+Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
@@ -473,7 +473,7 @@
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:122
 msgid System Default
-msgstr 
+msgstr Sistema lehenetsia
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:501
 msgid Font Selection Dialog
@@ -481,55 +481,57 @@
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:529
 msgid DPI Changed
-msgstr 
+msgstr DPI Aldatuta
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:531
 msgid DPI was changed successfully
-msgstr 
+msgstr DPI behar bezala aldatu da
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:532
 msgid 
 However, you may need to restart your session for the settings to take 
 effect.
-msgstr 
+msgstr Hala ere, zure saioa berrabiarazi behar duzu aldaketak martxan 
ipintzeko.
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:534
 msgid Log Out _Later
-msgstr 
+msgstr Saio itxi _beranduago
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:536
 msgid Log Out _Now
-msgstr 
+msgstr Saio itxi _orain
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:543
 msgid Exec Error
-msgstr 
+msgstr Exekuzio errorea
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:544
 msgid Failed to run \xfce4-session-logout\
-msgstr 
+msgstr Huts  \xfce4-session-logout\ exekutatzean
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:558
 msgid Custom DPI
-msgstr 
+msgstr DPI pertsonalizatua
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:579
 msgid 
 Enter your display's DPI below.  Numbers that are multiples of 6 usually 
 work best.  The smaller the number, the smaller your fonts will look.
 msgstr 
+Idatzi zure pantailaren DPI-ak behean.  6-ren multiplo diren zenbakiak 
arruntean 
+hobe funtzionatzen dute.  Zenbaki txikiena zure letra-tipoak ikusiko diren 
tamaina txikiena da.
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:594
 msgid Custom _DPI:
-msgstr 
+msgstr Pertsonalizatu _DPI:
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:631 ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1000
 msgid Other...
-msgstr 
+msgstr Gehiago...
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:887
 msgid User Interface Preferences
-msgstr Erabiltzaile interfazearen Hobespenak
+msgstr Erabiltzaile interfazearen hobespenak
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:913
 msgid _Theme
@@ -541,7 +543,7 @@
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:974
 msgid Font _DPI:
-msgstr 
+msgstr Letra-tipo DPI-a:
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1005
 msgid Font
@@ -693,3 +695,4 @@
 #: ../plugins/ui_plugin/xfce-ui-settings.desktop.in.h:3
 msgid Xfce 4 User Interface Settings
 msgstr Xfce 4 Erabiltzaile interfaze Ezarpenak
+

___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] r26113 - terminal/trunk/po

2007-09-25 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2007-09-25 21:57:05 + (Tue, 25 Sep 2007)
New Revision: 26113

Modified:
   terminal/trunk/po/ChangeLog
   terminal/trunk/po/eu.po
Log:
Basque translation update


Modified: terminal/trunk/po/ChangeLog
===
--- terminal/trunk/po/ChangeLog 2007-09-25 21:56:21 UTC (rev 26112)
+++ terminal/trunk/po/ChangeLog 2007-09-25 21:57:05 UTC (rev 26113)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-09-26  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Basque translation update.
+
 2007-09-25  Mike Massonnet [EMAIL PROTECTED]
 
* ko.po: Update translation by ByungHyun Choi

Modified: terminal/trunk/po/eu.po
===
--- terminal/trunk/po/eu.po 2007-09-25 21:56:21 UTC (rev 26112)
+++ terminal/trunk/po/eu.po 2007-09-25 21:57:05 UTC (rev 26113)
@@ -1107,9 +1107,9 @@
 
 #. tell the user that we were unable to open the responsible application
 #: ../terminal/terminal-widget.c:643
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid Failed to open the URL `%s'
-msgstr Dokumentazio nabigatzailea irekitzerakoan huts egin du
+msgstr Huts `%s' URLa irekitzaean
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:198
 msgid _File

___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] r26070 - xfdesktop/trunk/po

2007-09-12 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2007-09-12 19:45:22 + (Wed, 12 Sep 2007)
New Revision: 26070

Modified:
   xfdesktop/trunk/po/ChangeLog
   xfdesktop/trunk/po/eu.po
Log:
BAsque trasnlation update


Modified: xfdesktop/trunk/po/ChangeLog
===
--- xfdesktop/trunk/po/ChangeLog2007-09-12 16:55:46 UTC (rev 26069)
+++ xfdesktop/trunk/po/ChangeLog2007-09-12 19:45:22 UTC (rev 26070)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-09-10  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+   * eu.po: Basque translation update
+
+
 2007-09-10  Alexander Nyakhaychyk  [EMAIL PROTECTED]
 
* be.po: Updated Belarusian translation

Modified: xfdesktop/trunk/po/eu.po
===
--- xfdesktop/trunk/po/eu.po2007-09-12 16:55:46 UTC (rev 26069)
+++ xfdesktop/trunk/po/eu.po2007-09-12 19:45:22 UTC (rev 26070)
@@ -1,18 +1,18 @@
-# translation of eu.po to librezale
+# translation of eu.po to Euskara
 # Euskara translations for xfdesktop package.
 # Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the xfdesktop package.
 #
 # Jon Latorre Martinez [EMAIL PROTECTED], 2003.
-# Piarres Beobide  [EMAIL PROTECTED], 2004, 2006.
+# Piarres Beobide  [EMAIL PROTECTED], 2004, 2006, 2007.
 msgid 
 msgstr 
-Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n
+Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2007-04-08 19:03+0900\n
-PO-Revision-Date: 2006-11-10 22:07+0100\n
+PO-Revision-Date: 2007-09-12 21:44+0200\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
-Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n
+Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
@@ -793,15 +793,15 @@
 
 #: ../settings/behavior-settings.c:327
 msgid Show workspace _names in list
-msgstr 
+msgstr Bistarazi idazmahai _izenak zerrendan
 
 #: ../settings/behavior-settings.c:341
 msgid Show windows on each workspace in sub_menus
-msgstr 
+msgstr Ikusi leihioak idazmahai birtual bakiotzean azpi_menuetan
 
 #: ../settings/behavior-settings.c:351
 msgid Show sticky windows only in _active workspace
-msgstr 
+msgstr Leiho itsaskorrak idazmahai birtuakl _aktiboan bakarrik ikusi
 
 #: ../settings/behavior-settings.c:362
 msgid Show _desktop menu on right click
@@ -891,8 +891,7 @@
 msgstr -menuMenua bistarazi (saguaren kokalekuan)\n
 
 #: ../src/main.c:315
-msgid 
---windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n
+msgid --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse 
position)\n
 msgstr -windowlist  Leiho zerrenda bistarazi (saguaren kokalekuan)\n
 
 #: ../src/main.c:316
@@ -910,14 +909,14 @@
 msgstr bIdazmahai Birtuala %d/b
 
 #: ../src/windowlist.c:236
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid Workspace %d
-msgstr bIdazmahai Birtuala %d/b
+msgstr %d Idazmahai Birtuala
 
 #: ../src/windowlist.c:238
 #, c-format
 msgid iWorkspace %d/i
-msgstr iIdazmahai Birtuala %d/i
+msgstr i%d Idazmahai Birtuala/i
 
 #: ../src/windowlist.c:332 ../src/windowlist.c:335
 msgid _Add Workspace
@@ -939,10 +938,8 @@
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:386
 #, c-format
-msgid 
-Xfdesktop was unable to create the folder \%s\ to store desktop items:
-msgstr 
-Xfdesktop ez da idazmahai elementuak gordetzeko \%s\ karpeta sortzeko gai.
+msgid Xfdesktop was unable to create the folder \%s\ to store desktop 
items:
+msgstr Xfdesktop ez da idazmahai elementuak gordetzeko \%s\ karpeta 
sortzeko gai.
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:388
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:399
@@ -1377,13 +1374,12 @@
 msgstr Xfce 4 Menu Editorea
 
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid Accessories
-msgstr Irakurketa:
+msgstr Gehigarriak
 
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:2
 msgid Common desktop tools and applications
-msgstr 
+msgstr Idazmahai tresna eta aplikazio arruntak
 
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-development.directory.in.h:1
 msgid Development
@@ -1391,7 +1387,7 @@
 
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-development.directory.in.h:2
 msgid Software development tools
-msgstr 
+msgstr Software garapen tresnak
 
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-education.directory.in.h:1
 msgid Education
@@ -1399,16 +1395,15 @@
 
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-education.directory.in.h:2
 msgid Educational software
-msgstr 
+msgstr Hezkuntzarako softwarea
 
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-games.directory.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid Games
-msgstr Izena
+msgstr Jokoak
 
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-games.directory.in.h:2
 msgid Games, puzzles, and other fun software
-msgstr 
+msgstr Jokoak, puzzleak eta beste hainbat software dibertigarri
 
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-graphics.directory.in.h:1
 msgid Graphics
@@ -1416,16 +1411,15 @@
 
 #: ../modules/menu/directory

[Xfce4-commits] r26071 - xfce4-panel/trunk/po

2007-09-12 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2007-09-12 19:53:58 + (Wed, 12 Sep 2007)
New Revision: 26071

Modified:
   xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-panel/trunk/po/eu.po
Log:
xfce4-panel basque translation update


Modified: xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog
===
--- xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog  2007-09-12 19:45:22 UTC (rev 26070)
+++ xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog  2007-09-12 19:53:58 UTC (rev 26071)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-09-10  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Basque translation update
+
 2007-09-10  Alexander Nyakhaychyk  [EMAIL PROTECTED]
 
* be.po: Updated Belarusian translation

Modified: xfce4-panel/trunk/po/eu.po
===
--- xfce4-panel/trunk/po/eu.po  2007-09-12 19:45:22 UTC (rev 26070)
+++ xfce4-panel/trunk/po/eu.po  2007-09-12 19:53:58 UTC (rev 26071)
@@ -10,7 +10,7 @@
 Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2007-09-10 14:03+0200\n
-PO-Revision-Date: 2007-07-13 13:19+0200\n
+PO-Revision-Date: 2007-09-12 21:52+0200\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
 Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -63,8 +63,7 @@
 msgstr \%s\ Ezabatu?
 
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:636
-msgid 
-The item will be removed from the panel and its configuration will be lost.
+msgid The item will be removed from the panel and its configuration will be 
lost.
 msgstr 
 Elementu hau paneletik ezabatua izango da eta bere konfigurazioa galdu 
 egingo da.
@@ -527,18 +526,16 @@
 msgstr Abiarazleari menua gehitu
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1543
-#, fuzzy
 msgid A_rrow:
-msgstr Ge_zi botoia
+msgstr Ge_zia:
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1549
 msgid Default
-msgstr 
+msgstr Lehenetsia
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1554
-#, fuzzy
 msgid Inside Button
-msgstr _Ikono Botoia
+msgstr Barne Botoia
 
 #: ../plugins/pager/pager.c:336 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
 msgid Pager
@@ -608,14 +605,13 @@
 
 #. applications
 #: ../plugins/systray/xfce-tray-dialogs.c:287
-#, fuzzy
 msgid Hidden Applications
-msgstr Aplikazio bat Hautatu:
+msgstr Ezkutatutako Aplikazioak
 
 #: ../plugins/systray/xfce-tray-manager.c:431
 #, c-format
 msgid Failed to acquire manager selection for screen %d
-msgstr 
+msgstr Huts %d pantailaren kudeatzaile hautapena eskuratzerakoan
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:157
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:224
@@ -802,5 +798,3 @@
 msgid Xfce 4 Panel Manager
 msgstr Xfce 4 Panel Kudeatzailea:
 
-#~ msgid Unable to register system tray: %s
-#~ msgstr Ezinezkoa sistema barra erregistratzea: %s

___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] r26072 - libxfcegui4/trunk/po

2007-09-12 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2007-09-12 20:04:40 + (Wed, 12 Sep 2007)
New Revision: 26072

Modified:
   libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog
   libxfcegui4/trunk/po/eu.po
Log:
libxfcegui4 basque translation update


Modified: libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog
===
--- libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog  2007-09-12 19:53:58 UTC (rev 26071)
+++ libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog  2007-09-12 20:04:40 UTC (rev 26072)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-09-10  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Updated Basque translation.
+
 2007-09-06  Alexander Nyakhaychyk  [EMAIL PROTECTED]
 
* be.po: Updated belarusian translation

Modified: libxfcegui4/trunk/po/eu.po
===
--- libxfcegui4/trunk/po/eu.po  2007-09-12 19:53:58 UTC (rev 26071)
+++ libxfcegui4/trunk/po/eu.po  2007-09-12 20:04:40 UTC (rev 26072)
@@ -1,21 +1,21 @@
-# translation of eu.po to librezale
+# translation of eu.po to Euskara
 # Basque translations for libxfcegui4 package.
 # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the libxfcegui4 package.
 #
-# Piarres Beobide Egaña [EMAIL PROTECTED], 2004, 2006.
+# Piarres Beobide Egaña [EMAIL PROTECTED], 2004, 2006, 2007.
 msgid 
 msgstr 
-Project-Id-Version: libxfcegui4 4.4.0\n
+Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2007-08-18 12:49-0700\n
-PO-Revision-Date: 2006-05-23 14:32+0200\n
+PO-Revision-Date: 2007-09-12 22:03+0200\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
-Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n
+Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
-X-Generator: KBabel 1.11.2\n
+X-Generator: KBabel 1.11.4\n
 Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n
 
 #: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:215
@@ -103,27 +103,27 @@
 #.
 #: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:245 ../glade/xfce4.xml.in.h:27
 msgid Label
-msgstr 
+msgstr Etiketa
 
 #: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:246
 msgid The label displayed in the item
-msgstr 
+msgstr Elementuak bistaraziko den etiketa
 
 #: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:250
 msgid Startup notification
-msgstr 
+msgstr Abiarazte berri-ematea
 
 #: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:251
 msgid Whether or not the app supports startup notification
-msgstr 
+msgstr Aplikazioak abiarazte berri-ematea onartzen duen ala ez
 
 #: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:255
 msgid Use underline
-msgstr 
+msgstr Azpimarratua erabili
 
 #: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:256
 msgid Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic
-msgstr 
+msgstr Teklatu mmemotekniko bezala etiketan azpimarratua erabili edo ez
 
 #. set window title
 #: ../libxfcegui4/xfce_aboutdialog.c:644
@@ -164,12 +164,11 @@
 
 #: ../glade/xfce4.xml.in.h:9
 msgid Dialog Header
-msgstr 
+msgstr Elkarrizketa Burua
 
 #: ../glade/xfce4.xml.in.h:10
-#, fuzzy
 msgid Icon
-msgstr Ikono izena
+msgstr Ikonoa
 
 #. TODO: this needs some special setup in the glade helper lib to
 #. create and populate the XfceAboutInfo struct.
@@ -179,14 +178,12 @@
 #. /glade-widget-class
 #.
 #: ../glade/xfce4.xml.in.h:18
-#, fuzzy
 msgid Icon Filename
-msgstr Ikono izena
+msgstr Ikono Fitxategi-izena
 
 #: ../glade/xfce4.xml.in.h:19
-#, fuzzy
 msgid Icon Name
-msgstr Ikono izena
+msgstr Ikono Izena
 
 #. TODO: this needs some special setup in the glade helper lib to
 #. create and populate the XfceAboutInfo struct.
@@ -197,11 +194,11 @@
 #.
 #: ../glade/xfce4.xml.in.h:35
 msgid Launcher Menu Item
-msgstr 
+msgstr Abiarazle Menu Elementua
 
 #: ../glade/xfce4.xml.in.h:36
 msgid Move Handle
-msgstr 
+msgstr Mugi heldulekua
 
 #. TODO: this needs some special setup in the glade helper lib to
 #. create and populate the XfceAboutInfo struct.
@@ -211,17 +208,16 @@
 #. /glade-widget-class
 #.
 #: ../glade/xfce4.xml.in.h:44
-#, fuzzy
 msgid Needs Terminal
 msgstr Terminala beharrezkoa
 
 #: ../glade/xfce4.xml.in.h:45
 msgid Scaled Image
-msgstr 
+msgstr Irudia Eskalatu
 
 #: ../glade/xfce4.xml.in.h:46
 msgid Subtitle
-msgstr 
+msgstr Azpititulua
 
 #. TODO: this needs some special setup in the glade helper lib to
 #. create and populate the XfceAboutInfo struct.
@@ -232,16 +228,17 @@
 #.
 #: ../glade/xfce4.xml.in.h:54
 msgid Supports Startup Notification
-msgstr 
+msgstr Abiarazte Berri-emate Onartzen du
 
 #: ../glade/xfce4.xml.in.h:55
 msgid Title
-msgstr 
+msgstr Izenburua
 
 #: ../glade/xfce4.xml.in.h:56
 msgid Titled Dialog
-msgstr 
+msgstr Izenburudun Elkarrizketa
 
 #: ../glade/xfce4.xml.in.h:57
 msgid Xfce4 Widgets
-msgstr 
+msgstr Xfce4 Trepetak
+

___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] r25911 - xfce4-panel/trunk/po

2007-07-13 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2007-07-13 11:20:15 + (Fri, 13 Jul 2007)
New Revision: 25911

Modified:
   xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-panel/trunk/po/eu.po
Log:
xfce4-panel Basque translation update


Modified: xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog
===
--- xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog  2007-07-11 21:56:40 UTC (rev 25910)
+++ xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog  2007-07-13 11:20:15 UTC (rev 25911)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-07-13  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Basque translation update
+
 2007-06-29  Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED]
 
* pt_PT.po: European Portuguese translation update

Modified: xfce4-panel/trunk/po/eu.po
===
--- xfce4-panel/trunk/po/eu.po  2007-07-11 21:56:40 UTC (rev 25910)
+++ xfce4-panel/trunk/po/eu.po  2007-07-13 11:20:15 UTC (rev 25911)
@@ -1,22 +1,22 @@
-# translation of eu.po to librezale
+# translation of eu.po to Euskara
 # Euskera translations for xfce4-panel package.
 # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
 #
 # Jon Latorre Martinez [EMAIL PROTECTED], 2003.
-# Piarres Beobide Egaña [EMAIL PROTECTED], 2004, 2005, 2006.
+# Piarres Beobide Egaña [EMAIL PROTECTED], 2004, 2005, 2006, 2007.
 msgid 
 msgstr 
-Project-Id-Version: xfce4-panel 4.4.0\n
+Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2007-07-06 21:54+0200\n
-PO-Revision-Date: 2006-08-12 22:23+0200\n
+PO-Revision-Date: 2007-07-13 13:19+0200\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
-Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n
+Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
-X-Generator: KBabel 1.11.2\n
+X-Generator: KBabel 1.11.4\n
 Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n
 
 #: ../config/launcher-7.rc.in.h:1
@@ -63,8 +63,7 @@
 msgstr \%s\ Ezabatu?
 
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:608
-msgid 
-The item will be removed from the panel and its configuration will be lost.
+msgid The item will be removed from the panel and its configuration will be 
lost.
 msgstr 
 Elementu hau paneletik ezabatua izango da eta bere konfigurazioa galdu 
 egingo da.
@@ -141,61 +140,57 @@
 
 #: ../panel/main.c:60
 msgid Show this message and exit
-msgstr 
+msgstr Mezu hau bistarazi eta irten
 
 #: ../panel/main.c:61
-#, fuzzy
 msgid Show configuration dialog
-msgstr Bistarazi notifikazio ikonoak
+msgstr Konfigurazio elkarrizketa bistarazi
 
 #: ../panel/main.c:62
 msgid Save configuration
-msgstr 
+msgstr Konfigurazioa gorde
 
 #: ../panel/main.c:63
-#, fuzzy
 msgid Restart panels
-msgstr Berrabiarazi
+msgstr Panelak berrabiarazi
 
 #: ../panel/main.c:64
 msgid End the session
-msgstr 
+msgstr Saioa amaitu
 
 #: ../panel/main.c:65
 msgid Close all panels and end the program
-msgstr 
+msgstr Panel guztiak itxi eta programa amaitu
 
 #: ../panel/main.c:66
-#, fuzzy
 msgid Add new items
-msgstr Elementu Berria Gehitu
+msgstr Elementu berriak gehitu
 
 #: ../panel/main.c:90
-#, fuzzy
 msgid Failed to open display
-msgstr Ezin da \%s\ abiarazi.
+msgstr Huts panataila irekitzean
 
 #: ../panel/main.c:102
 msgid Copyright (c) 2004-2007
-msgstr 
+msgstr Copyright (c) 2004-2007
 
 #: ../panel/main.c:103
 msgid The Xfce development team. All rights reserved.
-msgstr 
+msgstr Xfce garapen taldea. Eskubide guztiak erreserbaturik.
 
 #: ../panel/main.c:104
 #, c-format
 msgid Please report bugs to %s.
-msgstr 
+msgstr Mesedez programa erroreeen berri %s-n eman
 
 #: ../panel/main.c:148
 msgid xfce4-panel already running
-msgstr 
+msgstr xfce4-panel dagoeneko martxan dago
 
 #. restart
 #: ../panel/main.c:160
 msgid Restarting xfce4-panel...
-msgstr 
+msgstr xfce4-panel berrabiarazten...
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:188
 #, c-format
@@ -227,18 +222,16 @@
 msgstr Zabalera Osoa
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:912 ../panel/panel-dialogs.c:1148
-#, fuzzy
 msgid Normal Height
-msgstr Zabalera Arrunta
+msgstr Altuera Arrunta
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:913 ../panel/panel-dialogs.c:1149
-#, fuzzy
 msgid Full Height
-msgstr Zabalera Osoa
+msgstr Altuera Osoa
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:921 ../panel/panel-dialogs.c:1158
 msgid Span Monitors
-msgstr Monitoreak Hedatu
+msgstr Zabor-posta monitoreak
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:984 ../panel/panel-dialogs.c:1223
 #: ../panel/panel-dialogs.c:1520
@@ -322,13 +315,12 @@
 msgstr Panel aktiboa belztu
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:1509
-#, fuzzy
 msgid Popup position:
-msgstr Kokalekua
+msgstr Popup Kokalekua
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:1519
 msgid Automatic
-msgstr 
+msgstr Automatikoa
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:1563 ../panel/panel-dialogs.c:1599
 #: ../panel/panel-dialogs.c:1623
@@ -368,25 +360,23 @@
 
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.c:346
 msgid Custom
-msgstr 
+msgstr Pertsonalizatu

[Xfce4-commits] r25912 - squeeze/trunk/po xfwm4/trunk/po

2007-07-13 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2007-07-13 11:30:02 + (Fri, 13 Jul 2007)
New Revision: 25912

Modified:
   squeeze/trunk/po/ChangeLog
   squeeze/trunk/po/eu.po
   xfwm4/trunk/po/ChangeLog
   xfwm4/trunk/po/eu.po
Log:
squezze  xfwm4 basque translation updates


Modified: squeeze/trunk/po/ChangeLog
===
--- squeeze/trunk/po/ChangeLog  2007-07-13 11:20:15 UTC (rev 25911)
+++ squeeze/trunk/po/ChangeLog  2007-07-13 11:30:02 UTC (rev 25912)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-07-12  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Updated Basque translation.
+
 2007-07-08  Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED]
 
* pt_PT.po: European Portuguese update

Modified: squeeze/trunk/po/eu.po
===
--- squeeze/trunk/po/eu.po  2007-07-13 11:20:15 UTC (rev 25911)
+++ squeeze/trunk/po/eu.po  2007-07-13 11:30:02 UTC (rev 25912)
@@ -1,19 +1,21 @@
+# translation of eu.po to Euskara
 # Basque translation of the squeeze package.
 # Copyright (C) 2006-2007 Stephan Arts.
 # This file is distributed under the same license as the squeeze package.
-# Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2007.
 #
+# Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2007.
 msgid 
 msgstr 
-Project-Id-Version: Squeeze 0.2.0\n
+Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]
 POT-Creation-Date: 2007-04-26 09:23+0200\n
-PO-Revision-Date: 2007-04-17 13:00+0200\n
+PO-Revision-Date: 2007-07-13 13:28+0200\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
-Language-Team: Librezale [EMAIL PROTECTED]\n
+Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n
+Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+X-Generator: KBabel 1.11.4\n
 
 #: ../libsqueeze/archive.c:268
 msgid Name
@@ -145,18 +147,16 @@
 msgstr Komandoa Amaiturik
 
 #: ../squeeze.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid Archive Manager
-msgstr Pakete kudeatzaileak
+msgstr Pakete kudeatzailea
 
 #: ../squeeze.desktop.in.h:2
 msgid Create and manage archives with the archive manager
-msgstr 
+msgstr Pakete kudeatzailearekin paketeak kudeatu eta sortu
 
 #: ../squeeze.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
 msgid Squeeze Archive Manager
-msgstr Pakete kudeatzaileak
+msgstr Squeeze Pakete kudeatzailea
 
 #: ../src/add_dialog.c:73
 msgid Files and directories to add
@@ -194,8 +194,7 @@
 #.
 #: ../src/application.c:162 ../src/application.c:252
 msgid Could not open archive, MIME-type unsupported or file did not exist
-msgstr 
-Ezinda paketea ireki, edo ez da MIME-mota onartzen edo fitxategia ez dago
+msgstr Ezinda paketea ireki, edo ez da MIME-mota onartzen edo fitxategia ez 
dago
 
 #: ../src/application.c:193 ../src/main_window.c:789 ../src/main_window.c:1170
 msgid 
@@ -427,8 +426,7 @@
 msgid 
 Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop 
 Environment
-msgstr 
-Squeeze Xfce Idazmahai ingurunearentzat pakete kudeatzaile arin eta malgua da
+msgstr Squeeze Xfce Idazmahai ingurunearentzat pakete kudeatzaile arin eta 
malgua da
 
 #. Translator credits as shown in the about dialog: NAME E-MAIL YEAR
 #: ../src/main_window.c:1021
@@ -501,5 +499,3 @@
 msgid Archive manager
 msgstr Pakete kudeatzaileak
 
-#~ msgid Xfce archive manager
-#~ msgstr Xfce pakete kudeatzailea

Modified: xfwm4/trunk/po/ChangeLog
===
--- xfwm4/trunk/po/ChangeLog2007-07-13 11:20:15 UTC (rev 25911)
+++ xfwm4/trunk/po/ChangeLog2007-07-13 11:30:02 UTC (rev 25912)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-07-13  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Updated Basque translation.
+
 2007-07-03  Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED]
 
* pt_BR: Brazilian Portuguese translation updated

Modified: xfwm4/trunk/po/eu.po
===
--- xfwm4/trunk/po/eu.po2007-07-13 11:20:15 UTC (rev 25911)
+++ xfwm4/trunk/po/eu.po2007-07-13 11:30:02 UTC (rev 25912)
@@ -9,7 +9,7 @@
 Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n
-PO-Revision-Date: 2007-06-20 23:59+0200\n
+PO-Revision-Date: 2007-07-13 13:26+0200\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
 Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -23,8 +23,7 @@
 msgstr Idazmahai Marjinak
 
 #: ../mcs-plugin/margins.c:136
-msgid 
-Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed
+msgid Margins are areas on the edges of the screen where no window will be 
placed
 msgstr Marjinak leihorik ipiniko ez diren pantailaren zatiak dira
 
 #: ../mcs-plugin/margins.c:167
@@ -91,8 +90,7 @@
 msgstr Leiho Kudeatzaile Gomendioak
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
-msgid 
-Skip windows that have \skip pager\ or \skip taskbar\ properties set
+msgid Skip windows that have \skip pager\ or \skip taskbar\ properties 
set
 msgstr 
 \paginatzailea utzi\ edo

[Xfce4-commits] r25826 - thunar/trunk/po

2007-06-20 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2007-06-20 20:58:33 + (Wed, 20 Jun 2007)
New Revision: 25826

Modified:
   thunar/trunk/po/ChangeLog
   thunar/trunk/po/eu.po
Log:
Basque translation update


Modified: thunar/trunk/po/ChangeLog
===
--- thunar/trunk/po/ChangeLog   2007-06-20 20:46:40 UTC (rev 25825)
+++ thunar/trunk/po/ChangeLog   2007-06-20 20:58:33 UTC (rev 25826)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-06-20  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Basque translation update
+
 2007-06-20  Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED]
 
* en_GB: British English translation updated

Modified: thunar/trunk/po/eu.po
===
--- thunar/trunk/po/eu.po   2007-06-20 20:46:40 UTC (rev 25825)
+++ thunar/trunk/po/eu.po   2007-06-20 20:58:33 UTC (rev 25826)
@@ -1,16 +1,17 @@
+# translation of eu.po to Euskara
 # Basque translation of the thunar package.
 # Copyright (C) 2004-2007 Benedikt Meurer.
 # This file is distributed under the same license as the thunar package.
-# Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2006.
 #
+# Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2006, 2007.
 msgid 
 msgstr 
-Project-Id-Version: Thunar 0.8.1svn-r25750\n
+Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2007-05-23 23:24+0200\n
-PO-Revision-Date: 2006-11-03 23:54+0100\n
+PO-Revision-Date: 2007-06-20 22:57+0200\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
-Language-Team: Basque [EMAIL PROTECTED]\n
+Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
@@ -245,6 +246,9 @@
 \n
 If you replace an existing file, its contents will be overwritten.
 msgstr 
+\%s\ fitxategia badago dagoeneko. Ordeztu nahi duzu?\n
+\n
+Fitxategia ordezten baduzu, bere edukiak gainidatzi egingo dira.
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-job.c:897
 msgid Do you want to overwrite it?
@@ -620,8 +624,7 @@
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:366
 #, c-format
-msgid 
-The selected application is used to open this and other files of type \%s\.
+msgid The selected application is used to open this and other files of type 
\%s\.
 msgstr 
 Hautaturiko aplikazioa fitxategi hau eta \%s\ motakoak irekitzeko 
 erabiltzen da.
@@ -677,8 +680,7 @@
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709
 #, c-format
-msgid 
-Browse the file system to select an application to open files of type \%s\.
+msgid Browse the file system to select an application to open files of type 
\%s\.
 msgstr 
  \%s\ motako fitxategiak irekitzeko aplikazioa hautatzeko fitxategi 
 sistema arakatu.
@@ -924,9 +926,8 @@
 msgstr E_z danari
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:344
-#, fuzzy
 msgid _Retry
-msgstr Be_rreskuratu
+msgstr Be_rriz
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:349
 msgid _Cancel
@@ -935,30 +936,28 @@
 #. setup the confirmation dialog
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:429
 msgid Confirm to replace files
-msgstr 
+msgstr Berretsi fitxategiak ordezteko
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:435
 msgid _Skip
-msgstr 
+msgstr _Salto
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:436
-#, fuzzy
 msgid Replace _All
-msgstr Honengatik A_ldatu:
+msgstr Denak _Aldatu
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:437
-#, fuzzy
 msgid _Replace
-msgstr Be_rrizendatu
+msgstr O_rdeztu
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:467
 #, c-format
 msgid This folder already contains a file \%s\.
-msgstr 
+msgstr Karpeta honek badu dagoeneko \%s\ izeneko fitxategi bat.
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:475
 msgid ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file
-msgstr 
+msgstr Dagoen fitxategia ordeztu nahi duzu
 
 #.
 #. Fourth box (size, volume, free space)
@@ -975,7 +974,7 @@
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:500
 msgid ReplaceDialogPart2|with the following file?
-msgstr 
+msgstr hurrengo fitxategi honez?
 
 #: ../thunar/thunar-dnd.c:70
 msgid _Copy here
@@ -1351,8 +1350,7 @@
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294
 #, c-format
-msgid 
-Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \%s\
+msgid Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into 
\%s\
 msgstr 
 Moztu edo Kopiatu komandoaz aurretik hautaturiko fitxategiak  \%s\ barnera 
 mugitu edo kopiatu
@@ -1544,7 +1542,7 @@
 #.
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:245
 msgid Display
-msgstr 
+msgstr Bistaratzea
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:255
 msgid Default View
@@ -1607,12 +1605,11 @@
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326
 msgid Date
-msgstr 
+msgstr Data
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:338
-#, fuzzy
 msgid _Format:
-msgstr Testu _Formatua:
+msgstr _Formatua:
 
 #.
 #. Side Pane
@@ -1971,8 +1968,7 @@
 msgstr Fitxategiak Be_rrizendatu
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:371
-msgid 
-Click here to actually rename the files listed above to their new names.
+msgid Click here to actually rename the files listed above to their new 
names.
 msgstr 
 Hemen klik egin behean zerrendaturiko

[Xfce4-commits] r25828 - xfwm4/trunk/po

2007-06-20 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2007-06-20 22:00:18 + (Wed, 20 Jun 2007)
New Revision: 25828

Modified:
   xfwm4/trunk/po/ChangeLog
   xfwm4/trunk/po/eu.po
Log:
xfwm4 basque translation update


Modified: xfwm4/trunk/po/ChangeLog
===
--- xfwm4/trunk/po/ChangeLog2007-06-20 21:45:28 UTC (rev 25827)
+++ xfwm4/trunk/po/ChangeLog2007-06-20 22:00:18 UTC (rev 25828)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-06-20  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Updated Basque translation.
+
 2007-06-20  Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED]
 
* en_GB: British English translation updated

Modified: xfwm4/trunk/po/eu.po
===
--- xfwm4/trunk/po/eu.po2007-06-20 21:45:28 UTC (rev 25827)
+++ xfwm4/trunk/po/eu.po2007-06-20 22:00:18 UTC (rev 25828)
@@ -1,17 +1,17 @@
-# translation of eu.po to librezale
+# translation of eu.po to Euskara
 # Euskara translation of xfwm4.
 # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
 #
-# Piarres Beobide Egaña [EMAIL PROTECTED], 2004, 2006.
+# Piarres Beobide Egaña [EMAIL PROTECTED], 2004, 2006, 2007.
 msgid 
 msgstr 
-Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n
+Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n
-PO-Revision-Date: 2006-10-12 23:24+0200\n
+PO-Revision-Date: 2007-06-20 23:59+0200\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
-Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n
+Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
@@ -23,8 +23,7 @@
 msgstr Idazmahai Marjinak
 
 #: ../mcs-plugin/margins.c:136
-msgid 
-Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed
+msgid Margins are areas on the edges of the screen where no window will be 
placed
 msgstr Marjinak leihorik ipiniko ez diren pantailaren zatiak dira
 
 #: ../mcs-plugin/margins.c:167
@@ -66,27 +65,24 @@
 msgstr Batez
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
-#, fuzzy
 msgid Bring window on current workspace
-msgstr Mugitu leihoa hurrengo idazmahaiera
+msgstr Ekarri leihoa uneko idazmahaiera
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477
-#, fuzzy
 msgid Switch to window's workspace
-msgstr Mugitu leihoa %d idazmahaiera
+msgstr Mugitu leihoaren idazmahaiera
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
-#, fuzzy
 msgid Do nothing
-msgstr Ezer ez
+msgstr Ezer ez egin
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
 msgid Place window under the mouse
-msgstr 
+msgstr Kokatu leihoa saguaren azpian
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484
 msgid Place window in the center
-msgstr 
+msgstr Kokatu leihoa erdialdean
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493
 #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
@@ -94,8 +90,7 @@
 msgstr Leiho Kudeatzaile Gomendioak
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
-msgid 
-Skip windows that have \skip pager\ or \skip taskbar\ properties set
+msgid Skip windows that have \skip pager\ or \skip taskbar\ properties 
set
 msgstr 
 \paginatzailea utzi\ edo \ataza-barra utzi\ propietateak ezarririk duten 
 leihoa ezik
@@ -122,7 +117,7 @@
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
 msgid When a window raises itself:
-msgstr 
+msgstr Leiho batek bere burua nabarmentzean:
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
 msgid Focus
@@ -157,8 +152,7 @@
 msgstr Idazmahaia aldatu idazmahaiean sagu errubera erabiliaz
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621
-msgid 
-Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts
+msgid Remember and recall previous workspace when switching via keyboard 
shortcuts
 msgstr 
 Aurreko idazmahaia gogoratu eta berriz deitu teklatu laster-tekla bitartez 
 aldatzean
@@ -184,9 +178,8 @@
 msgstr Handia
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658
-#, fuzzy
 msgid Default positionning of windows without smart placement:
-msgstr Leihoen gutxieneko tamaina abiarazte garbi kokapenean
+msgstr Kokapen lehentsirik ez duten leihoen kokapen lehenetsia:
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663
 msgid Placement
@@ -201,9 +194,8 @@
 msgstr Zuzenean leihoak pantaila osoan bistarazi
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703
-#, fuzzy
 msgid Show shadows under dock windows
-msgstr Popup leihoen azpian itzalak bistarazi
+msgstr Blokeaturiko leihoen azpian itzalak bistarazi
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709
 msgid Show shadows under regular windows
@@ -416,9 +408,8 @@
 msgstr Fokoak sagua jarraitzen du
 
 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
-#, fuzzy
 msgid Delay before window receives focus
-msgstr Fokoa duen leihoa bistaratu arte itxarongo den denbora :
+msgstr Fokoa duen leihoa bistaratu arte denbora
 
 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
 msgid Slow
@@ -736,7 +727,7 @@
 
 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
 msgid Cancel

[Xfce4-commits] r25596 - squeeze/trunk/po

2007-04-18 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2007-04-18 10:49:12 + (Wed, 18 Apr 2007)
New Revision: 25596

Added:
   squeeze/trunk/po/eu.po
Modified:
   squeeze/trunk/po/ChangeLog
   squeeze/trunk/po/LINGUAS
Log:
Added squeeze basque translation


Modified: squeeze/trunk/po/ChangeLog
===
--- squeeze/trunk/po/ChangeLog  2007-04-17 23:37:52 UTC (rev 25595)
+++ squeeze/trunk/po/ChangeLog  2007-04-18 10:49:12 UTC (rev 25596)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-04-18  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+   * eu.po: Added basque translation
+   * LINGUAS: Add eu to LINGUAS file
+
 2007-04-14  Stephan Arts [EMAIL PROTECTED]
 
* de.po: Added german translation by Björn Martensen

Modified: squeeze/trunk/po/LINGUAS
===
--- squeeze/trunk/po/LINGUAS2007-04-17 23:37:52 UTC (rev 25595)
+++ squeeze/trunk/po/LINGUAS2007-04-18 10:49:12 UTC (rev 25596)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ar be ca cs el en_GB fi fr hu nl pa sq tr uk
+ar be ca cs el en_GB eu fi fr hu nl pa sq tr uk

Added: squeeze/trunk/po/eu.po
===
--- squeeze/trunk/po/eu.po  (rev 0)
+++ squeeze/trunk/po/eu.po  2007-04-18 10:49:12 UTC (rev 25596)
@@ -0,0 +1,492 @@
+# Squezze 0.�2 (xfce archive manager) basque translation
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2007.
+#
+msgid 
+msgstr 
+Project-Id-Version: Squeeze 0.2\n
+Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]
+POT-Creation-Date: 2007-04-16 14:57+0200\n
+PO-Revision-Date: 2007-04-17 13:00+0200\n
+Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
+Language-Team: Librezale [EMAIL PROTECTED]\n
+MIME-Version: 1.0\n
+Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
+Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+
+#: ../libsqueeze/archive.c:268
+msgid Name
+msgstr Izena
+
+#: ../libsqueeze/archive.c:270
+msgid Mime type
+msgstr Mime mota
+
+#: ../libsqueeze/command-builder-compr.c:198
+#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:236
+#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:356
+msgid Compressing
+msgstr Konprimitzen
+
+#: ../libsqueeze/command-builder-compr.c:222
+#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:269
+#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:347
+msgid Decompressing
+msgstr Deskonprimitzen
+
+#: ../libsqueeze/command-builder-compr.c:253
+#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:428
+#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:430
+#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:226
+#: ../libsqueeze/command-builder-zip.c:214
+msgid Refresh
+msgstr Berritu
+
+#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:145
+#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:137
+msgid Rights
+msgstr Baimenak
+
+#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:147
+msgid Owner/Group
+msgstr Jabea/Taldea
+
+#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:149
+#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:129
+#: ../libsqueeze/command-builder-zip.c:120
+msgid Size
+msgstr Tamaina
+
+#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:151
+#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:133
+#: ../libsqueeze/command-builder-zip.c:124
+msgid Date
+msgstr Data
+
+#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:153
+#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:135
+#: ../libsqueeze/command-builder-zip.c:126
+msgid Time
+msgstr Ordua
+
+#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:283
+msgid Adding files
+msgstr Fitxategiak gehitzen
+
+#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:303
+#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:374
+msgid Cleanup
+msgstr Garbitu
+
+#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:334
+msgid Removing files
+msgstr Fitxategiak kentzen
+
+#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:370
+#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:392
+#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:197
+#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:199
+#: ../libsqueeze/command-builder-zip.c:183
+#: ../libsqueeze/command-builder-zip.c:185 ../libsqueeze/command-builder.c:147
+msgid Removing
+msgstr Kentzen
+
+#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:413
+#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:415
+#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:216
+#: ../libsqueeze/command-builder-zip.c:203
+msgid Extracting
+msgstr Ateratzen
+
+#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:127
+#: ../libsqueeze/command-builder-zip.c:116
+msgid Compressed
+msgstr Konprimiturik
+
+#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:131
+#: ../libsqueeze/command-builder-zip.c:122
+msgid Ratio
+msgstr Erlazioa
+
+#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:141
+#: ../libsqueeze/command-builder-zip.c:118
+msgid Method
+msgstr Metodoa
+
+#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:143
+msgid Version
+msgstr Bertsioa
+
+#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:181
+#: ../libsqueeze/command-builder-zip.c:166
+msgid Adding
+msgstr Gehitzen
+
+#: ../libsqueeze/command-builder.c:125

[Xfce4-commits] r25588 - xfwm4/branches/xfce_4_4/po

2007-04-16 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2007-04-16 10:10:13 + (Mon, 16 Apr 2007)
New Revision: 25588

Modified:
   xfwm4/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
   xfwm4/branches/xfce_4_4/po/eu.po
Log:
xfwm4 basque translationupdate (4.4)


Modified: xfwm4/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
===
--- xfwm4/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog2007-04-16 09:57:28 UTC (rev 
25587)
+++ xfwm4/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog2007-04-16 10:10:13 UTC (rev 
25588)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-04-16   Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Updated Basque translation.
+
 2007-04-09  Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED]
 
* xfdesktop.pot, *.po: Updated.

Modified: xfwm4/branches/xfce_4_4/po/eu.po
===
--- xfwm4/branches/xfce_4_4/po/eu.po2007-04-16 09:57:28 UTC (rev 25587)
+++ xfwm4/branches/xfce_4_4/po/eu.po2007-04-16 10:10:13 UTC (rev 25588)
@@ -694,7 +694,7 @@
 
 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
 msgid Cancel
-msgstr 
+msgstr Utzi
 
 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
 msgid No shortcut

___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] r25330 - terminal/trunk/po

2007-03-29 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2007-03-29 10:22:52 + (Thu, 29 Mar 2007)
New Revision: 25330

Modified:
   terminal/trunk/po/eu.po
Log:
BAsque translation litle typo

Modified: terminal/trunk/po/eu.po
===
--- terminal/trunk/po/eu.po 2007-03-29 07:27:49 UTC (rev 25329)
+++ terminal/trunk/po/eu.po 2007-03-29 10:22:52 UTC (rev 25330)
@@ -1,22 +1,22 @@
-# translation of eu.po to Euskara
+# translation of eu.po to Basque
 # Basque translations for Terminal package.
 # Copyright (C) 2003-2006 os-cillation e.K.
 # This file is distributed under the same license as the Terminal package.
 #
-# Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2005, 2006.
+# Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2005, 2006, 2007.
 msgid 
 msgstr 
-Project-Id-Version: Terminal 0.2.6\n
+Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2007-01-02 12:38+0100\n
-PO-Revision-Date: 2006-06-05 15:09+0200\n
+PO-Revision-Date: 2007-03-29 12:22+0200\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
-Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n
+Language-Team: Basque [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
 Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n
-X-Generator: KBabel 1.11.2\n
+X-Generator: KBabel 1.11.4\n
 
 #: ../terminal/main.c:45
 msgid Usage: Terminal [OPTION...]
@@ -24,14 +24,11 @@
 
 #: ../terminal/main.c:47
 msgid   -h, --help  Print this help message and exit
-msgstr 
-  -h, --help  Laguntza mezu hau bistarazi eta irten
+msgstr   -h, --help  Laguntza mezu hau bistarazi eta 
irten
 
 #: ../terminal/main.c:48
-msgid 
-  -v, --version   Print version information and exit
-msgstr 
-  -v, --version   Bertsio argibideak bistarazi eta irten
+msgid   -v, --version   Print version information and 
exit
+msgstr   -v, --version   Bertsio argibideak bistarazi eta 
irten
 
 #: ../terminal/main.c:49
 msgid 
@@ -58,10 +55,8 @@
   barnean exekutatu
 
 #: ../terminal/main.c:56
-msgid 
-  --working-directory=DIRNAME Set the terminal's working directory
-msgstr 
-  --working-directory=DIRNAME Terminalaren lan direktorioa ezarri
+msgid   --working-directory=DIRNAME Set the terminal's working 
directory
+msgstr   --working-directory=DIRNAME Terminalaren lan direktorioa 
ezarri
 
 #: ../terminal/main.c:57
 msgid   -T, --title=TITLE   Set the terminal's title
@@ -103,7 +98,7 @@
   --role=PORTAMOLDEA  Azken hautatutako leihoaren;\n
   portamoldea ezarri; bakarrik leiho\n
   batetan ezartzen da; komando lerrotik\n
-  sortutako leiho bakoitzeko bein 
+  sortutako leiho bakoitzeko behin 
 ezarri\n
   daiteke
 
@@ -353,8 +348,7 @@
 ª sortu aukeratzerakoan.
 
 #: ../terminal/terminal-helper-dialog.c:166
-msgid 
-Click here to change the selected application or to disable this feature.
+msgid Click here to change the selected application or to disable this 
feature.
 msgstr Klikatu hautaturiko aplikazioa aldatu edo ezaugarri hau ezgaitzeko.
 
 #: ../terminal/terminal-helper-dialog.c:309
@@ -421,10 +415,8 @@
 msgstr Hobetsitako aplikazioak
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:106
-msgid 
-Option \--sm-client-id\ requires specifying the session id as its parameter
-msgstr 
-\--sm-client-id\ aukerak saio id-a parametro bezala ezartzea behar du
+msgid Option \--sm-client-id\ requires specifying the session id as its 
parameter
+msgstr \--sm-client-id\ aukerak saio id-a parametro bezala ezartzea behar 
du
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:128
 msgid 
@@ -438,8 +430,7 @@
 msgid 
 Option \--command/-e\ requires specifying the command to run as its 
 parameter
-msgstr 
-\--command/-e\ aukerak bere parametro bezala komando bat ezartzea behar du
+msgstr \--command/-e\ aukerak bere parametro bezala komando bat ezartzea 
behar du
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:186
 msgid 
@@ -454,10 +445,8 @@
 msgstr \--title/-T\ aukerak bere parametro bezala titulua ezartzea behar du
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:250
-msgid 
-Option \--display\ requires specifying the X display as its parameters
-msgstr 
-\--display\ aukerak bere parametro bezala X pantaila  ezartzea behar du
+msgid Option \--display\ requires specifying the X display as its 
parameters
+msgstr \--display\ aukerak bere parametro bezala X pantaila  ezartzea behar 
du
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:277
 msgid 
@@ -472,8 +461,7 @@
 msgstr \--role\ aukerak leiho portamoldea parametro bat bezala behar du
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:331
-msgid 
-Option \--startup-id\ requires specifying the startup id as its parameter

[Xfce4-commits] r25176 - xfce4-panel/trunk/po

2007-03-16 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2007-03-16 11:28:29 + (Fri, 16 Mar 2007)
New Revision: 25176

Modified:
   xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-panel/trunk/po/eu.po
Log:
basque translation update


Modified: xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog
===
--- xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog  2007-03-15 22:29:49 UTC (rev 25175)
+++ xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog  2007-03-16 11:28:29 UTC (rev 25176)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-03-16 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+   * eu.po: Basque translation update
+
 2007-03-03 Nick Schermer [EMAIL PROTECTED]
 
* *.po, *.pot, POTFILES.in: Regenerate the po files

Modified: xfce4-panel/trunk/po/eu.po
===
--- xfce4-panel/trunk/po/eu.po  2007-03-15 22:29:49 UTC (rev 25175)
+++ xfce4-panel/trunk/po/eu.po  2007-03-16 11:28:29 UTC (rev 25176)
@@ -411,81 +411,75 @@
 msgstr Elementu berria
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-exec.c:485
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid Failed to launch \%s\
 msgstr Ezin da \%s\ abiarazi.
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:590
 msgid No icon
-msgstr 
+msgstr Ikonorik ez
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:610
-#, fuzzy
 msgid Select a Directory
-msgstr Monitorea Aukeratu
+msgstr Direktorio bat Aukeratu
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:654
-#, fuzzy
 msgid Select an Application
-msgstr Ekintza mota hautatu:
+msgstr Aplikazio bat Hautatu:
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:664
 msgid All Files
-msgstr 
+msgstr Fixtategi Guztiak
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:669
 msgid Executable Files
-msgstr 
+msgstr Fixatetgi exekutagarriak
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:684
 msgid Perl Scripts
-msgstr 
+msgstr Pero Script-ak
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:690
 msgid Python Scripts
-msgstr 
+msgstr Python Script-ak
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:696
 msgid Ruby Scripts
-msgstr 
+msgstr Ruby Script-ak
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:702
 msgid Shell Scripts
-msgstr 
+msgstr Shell Script-ak
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:775
 msgid Unknown
-msgstr 
+msgstr Ezezaguna
 
 #. allocate the chooser dialog
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:778
 #, c-format
 msgid Select an Icon for \%s\
-msgstr 
+msgstr Hauatatu ikono bat \%s\-entzat
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1116
-#, fuzzy
 msgid _Name
-msgstr Izena
+msgstr Ize_na
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1134
-#, fuzzy
 msgid _Description
-msgstr Azalpena
+msgstr A_zalpena
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1153
-#, fuzzy
 msgid _Icon
-msgstr Ikono Kutxa
+msgstr _Ikonoa
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1171
-#, fuzzy
 msgid Co_mmand
-msgstr Komandoa
+msgstr Ko_mandoa
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1198
 msgid _Working Directory
-msgstr 
+msgstr _Lan Direktorioa
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1230
 msgid Run in _terminal
@@ -566,9 +560,8 @@
 msgstr Botoi mugikorrak erabili
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:215
-#, fuzzy
 msgid Show handle
-msgstr _Markoa Bistarazi
+msgstr Kudeatzailea Bistarazi
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:227
 msgid Show tasks from _all workspaces
@@ -675,7 +668,7 @@
 
 #: ../mcs-plugin/plugin.c:39
 msgid Failed to launch 'xfce4-panel -c'
-msgstr 
+msgstr Huts 'xfce4-panel -c' abiaraztekoan
 
 #: ../mcs-plugin/plugin.c:57
 msgid Panel

___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] r25011 - libexo/trunk/po

2007-02-22 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2007-02-22 11:37:08 + (Thu, 22 Feb 2007)
New Revision: 25011

Modified:
   libexo/trunk/po/ChangeLog
   libexo/trunk/po/eu.po
Log:
Updating libexo basque translation


Modified: libexo/trunk/po/ChangeLog
===
--- libexo/trunk/po/ChangeLog   2007-02-22 07:47:04 UTC (rev 25010)
+++ libexo/trunk/po/ChangeLog   2007-02-22 11:37:08 UTC (rev 25011)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-02-22  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Updated Basque translation.
+
 2007-02-20  Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED]
 
* fr.po: Updated the French translation.

Modified: libexo/trunk/po/eu.po
===
--- libexo/trunk/po/eu.po   2007-02-22 07:47:04 UTC (rev 25010)
+++ libexo/trunk/po/eu.po   2007-02-22 11:37:08 UTC (rev 25011)
@@ -1130,9 +1130,8 @@
 msgstr Opera Posta
 
 #: ../exo-helper/helpers/sylpheed-claws.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid Claws Mail
-msgstr Mozilla Posta
+msgstr Claws Posta
 
 #: ../exo-helper/helpers/sylpheed.desktop.in.in.h:1
 msgid Sylpheed

___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] r24814 - xfdesktop/trunk

2007-02-03 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2007-02-03 11:07:23 + (Sat, 03 Feb 2007)
New Revision: 24814

Modified:
   xfdesktop/trunk/menu.xml.eu
Log:
Basque translation update


Modified: xfdesktop/trunk/menu.xml.eu
===
--- xfdesktop/trunk/menu.xml.eu 2007-02-03 10:34:30 UTC (rev 24813)
+++ xfdesktop/trunk/menu.xml.eu 2007-02-03 11:07:23 UTC (rev 24814)
@@ -77,13 +77,13 @@
  The next line includes the autogenerated menu at the current level.  
If
  you want, you can put this in its own submenu.
--
-   include type=sistema style=simple unique=true/
+   include type=system style=simple unique=true/
 
!--
  Uncomment the following line (and comment the above) if you would 
rather
  include a separate menu file instead of using the autogenerated menu.
--
-   !-- include type=fitxategia src=menu2.xml/ --
+   !-- include type=fyle src=menu2.xml/ --
 
 separator/
 

___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] r24819 - xfburn/trunk/po

2007-02-03 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2007-02-03 12:15:43 + (Sat, 03 Feb 2007)
New Revision: 24819

Modified:
   xfburn/trunk/po/ChangeLog
   xfburn/trunk/po/eu.po
Log:
Xfburn basque translation update


Modified: xfburn/trunk/po/ChangeLog
===
--- xfburn/trunk/po/ChangeLog   2007-02-03 11:35:17 UTC (rev 24818)
+++ xfburn/trunk/po/ChangeLog   2007-02-03 12:15:43 UTC (rev 24819)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-02-03  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Basque translation update.
+
 2007-01-24  Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED]
 
* fr.po: Updated the French translation

Modified: xfburn/trunk/po/eu.po
===
--- xfburn/trunk/po/eu.po   2007-02-03 11:35:17 UTC (rev 24818)
+++ xfburn/trunk/po/eu.po   2007-02-03 12:15:43 UTC (rev 24819)
@@ -1,406 +1,292 @@
-# translation of eu.po to librezale
-# Basque translations for xfburn package.
-# Copyright (C) 2005-2006 Jean-François Wauthy.
-# This file is distributed under the same license as the xfburn package.
-#
-# Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2005, 2006.
+# translation of eu.po to librezale
+# Basque translations for xfburn package.
+# Copyright (C) 2005-2006 Jean-François Wauthy.
+# This file is distributed under the same license as the xfburn package.
+#
+# Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2005, 2006, 2007.
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2007-01-23 15:51+0100\n
-PO-Revision-Date: 2006-11-02 23:25+0100\n
+PO-Revision-Date: 2007-02-03 13:11+0100\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
 Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
-X-Generator: KBabel 1.11.4\n
-Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n
+X-Generator: Pootle 0.10.1\n
+Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n
 
-#: ../xfburn/xfburn-adding-progress.c:89
+#: ../xfburn/xfburn-adding-progress.c:89
 msgid Adding files to the composition
 msgstr Konposizioari fitxategiak gehitzen
 
-#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:95 ../xfburn/xfburn-main-window.c:120
+#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:95 ../xfburn/xfburn-main-window.c:120
 msgid Blank CD-RW
 msgstr CD-RW Hutsa
 
-#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:106
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:148
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:136
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:131
-#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:131
-#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:102
+#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:106
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:148
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:136
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:131
+#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:131
+#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:102
 msgid Burning device
 msgstr Grabatze gailua
 
-#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:112
+#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:112
 msgid Fast
 msgstr Azkarra
 
-#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:113
+#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:113
 msgid Complete
 msgstr Buruturik
 
-#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:117
+#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:113
+msgid Reopen last session
+msgstr Azken saio berriz ireki
+
+#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:114
+msgid Erase last session
+msgstr Azken saioa ezabatu
+
+#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:117
 msgid Blank type
 msgstr Garbitze mota
 
-#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:125
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:156
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:144
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:139
-#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:139
-#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:110
+#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:125
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:156
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:144
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:139
+#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:139
+#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:110
 msgid Options
 msgstr Aukerak
 
-#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:129
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:160
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:148
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143
-#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:143
-#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:114
+#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:130
+msgid _Force
+msgstr _Indartu
+
+#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:129
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:160
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:148
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143
+#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:143
+#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:114
 msgid E_ject disk
 msgstr Diskoa a_tera
 
-#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:139
+#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:139
 msgid _Blank
 msgstr _Hutsa
 
-#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:173
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:409
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image

[Xfce4-commits] r24521 - xfce-utils/trunk/po

2007-01-17 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2007-01-17 11:41:49 + (Wed, 17 Jan 2007)
New Revision: 24521

Modified:
   xfce-utils/trunk/po/ChangeLog
   xfce-utils/trunk/po/eu.po
Log:
BAsque translation update


Modified: xfce-utils/trunk/po/ChangeLog
===
--- xfce-utils/trunk/po/ChangeLog   2007-01-17 10:45:33 UTC (rev 24520)
+++ xfce-utils/trunk/po/ChangeLog   2007-01-17 11:41:49 UTC (rev 24521)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-01-17  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Basque translation update
+
 2007-01-16  Jari Rahkonen [EMAIL PROTECTED]
 
* fi.po: Updated Finnish translation.

Modified: xfce-utils/trunk/po/eu.po
===
--- xfce-utils/trunk/po/eu.po   2007-01-17 10:45:33 UTC (rev 24520)
+++ xfce-utils/trunk/po/eu.po   2007-01-17 11:41:49 UTC (rev 24521)
@@ -81,7 +81,6 @@
 msgstr XFce 4-ri buruz 
 
 #: xfce4-about/info.c:398
-#, fuzzy
 msgid Copyright 2002-2007 by Olivier Fourdan
 msgstr Copyright 2002-2007 Olivier Fourdan
 

___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] r24353 - thunar/trunk/po

2007-01-11 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2007-01-11 08:52:55 + (Thu, 11 Jan 2007)
New Revision: 24353

Modified:
   thunar/trunk/po/ChangeLog
   thunar/trunk/po/eu.po
Log:
thunar Basque translation update


Modified: thunar/trunk/po/ChangeLog
===
--- thunar/trunk/po/ChangeLog   2007-01-11 08:11:34 UTC (rev 24352)
+++ thunar/trunk/po/ChangeLog   2007-01-11 08:52:55 UTC (rev 24353)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-01-11  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Update basque translation.
+
 2007-01-10  Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED]
 
* fr.po: Updated the French translation.

Modified: thunar/trunk/po/eu.po
===
--- thunar/trunk/po/eu.po   2007-01-11 08:11:34 UTC (rev 24352)
+++ thunar/trunk/po/eu.po   2007-01-11 08:52:55 UTC (rev 24353)
@@ -3,7 +3,6 @@
 # Copyright (C) 2004-2006 Benedikt Meurer.
 # This file is distributed under the same license as the Thunar package.
 #
-# ^pi^ [EMAIL PROTECTED], 2006.
 # Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2006.
 msgid 
 msgstr 
@@ -1716,36 +1715,40 @@
 msgstr Karpeta eta bere edukiei ezarri
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:568
-#, fuzzy
 msgid Volume Management
-msgstr Fitxategi Kudeatzailea
+msgstr Bolumen Kudeatzailea
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:596
 msgid 
 Install the \thunar-volman\ package to use\n
 the volume management support in Thunar.
 msgstr 
+\thunar-volman\ paketea instalatu behar duzu\n
+bolumen kudeatzailea thunar-ek onartzeko.
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597
 msgid 
 Build thunar-vfs with HAL support to use\n
 the volume management support in Thunar.
 msgstr 
+thunar-vfs HAL onarpenarekin eraiki behar\n
+duzu bolumen kudeatzailea thunar-ek onartzeko.
 
 #. add check button to enable/disable auto mounting
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:608
 msgid Enable _Volume Management
-msgstr 
+msgstr _Bolumen Kudeatzailea Gaitu
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617
 msgid 
 a href=\volman-config:\Configure/a the management of removable drives\n
 and media (i.e. how cameras should be handled).
 msgstr 
+Gailu eta medio aldagarrien kudeaketa a 
href=\volman-config:\Konfiguratu/a
+(adib. kamarak kudeatu ebhar diren modua).
 
 #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman 
configuration dialog
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:676
-#, fuzzy
 msgid Failed to display the volume management settings
 msgstr Huts zakarrontziaren edukia bistaratzerakoan
 

___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] r24343 - libexo/trunk/po

2007-01-10 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2007-01-10 11:53:30 + (Wed, 10 Jan 2007)
New Revision: 24343

Modified:
   libexo/trunk/po/ChangeLog
   libexo/trunk/po/eu.po
Log:
Basque translation update


Modified: libexo/trunk/po/ChangeLog
===
--- libexo/trunk/po/ChangeLog   2007-01-10 10:46:45 UTC (rev 24342)
+++ libexo/trunk/po/ChangeLog   2007-01-10 11:53:30 UTC (rev 24343)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-01-10  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Updated Basque translation.
+
 2007-01-10  Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED]
 
* fr.po: Updated the French translation.

Modified: libexo/trunk/po/eu.po
===
--- libexo/trunk/po/eu.po   2007-01-10 10:46:45 UTC (rev 24342)
+++ libexo/trunk/po/eu.po   2007-01-10 11:53:30 UTC (rev 24343)
@@ -1263,7 +1263,7 @@
 #: ../exo-mount/main.c:161
 #, c-format
 msgid The specified UDI \%s\ is not a valid HAL device UDI
-msgstr 
+msgstr Emandako \%s\ UDI-a ez da baliozko HAL gailu UDI bat
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
 #: ../exo-mount/main.c:178

___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] r24307 - libexo/trunk/po

2007-01-08 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2007-01-08 12:45:31 + (Mon, 08 Jan 2007)
New Revision: 24307

Modified:
   libexo/trunk/po/ChangeLog
   libexo/trunk/po/eu.po
Log:
Basque translation update



Modified: libexo/trunk/po/ChangeLog
===
--- libexo/trunk/po/ChangeLog   2007-01-08 10:10:03 UTC (rev 24306)
+++ libexo/trunk/po/ChangeLog   2007-01-08 12:45:31 UTC (rev 24307)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-01-08  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Updated Basque translation.
+
 2007-01-08  Benedikt Meurer [EMAIL PROTECTED]
 
* hu.po: Fix invalid control sequence.

Modified: libexo/trunk/po/eu.po
===
--- libexo/trunk/po/eu.po   2007-01-08 10:10:03 UTC (rev 24306)
+++ libexo/trunk/po/eu.po   2007-01-08 12:45:31 UTC (rev 24307)
@@ -8,15 +8,15 @@
 msgstr 
 Project-Id-Version: exo 0.3.1.12rc2\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2007-01-07 23:35+0100\n
-PO-Revision-Date: 2006-09-15 22:15+0200\n
+POT-Creation-Date: 2007-01-08 13:50+0100\n
+PO-Revision-Date: 2007-01-08 14:23+0100\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
 Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
-X-Generator: KBabel 1.11.4\n
-Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n
+X-Generator: Pootle 0.10.1\n
+Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:138
 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:145
@@ -48,12 +48,12 @@
 #: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:177 ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:203
 #, c-format
 msgid Failed to open file \%s\: %s
-msgstr Huts  \%s\ fitxategia irekitzerakoan: %s
+msgstr Huts \%s\ fitxategia irekitzerakoan: %s
 
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:832
 #, c-format
 msgid Failed to read file \%s\: %s
-msgstr Huts  \%s\ fitxategia irakurtzerakoan: %s
+msgstr Huts \%s\ fitxategia irakurtzerakoan: %s
 
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:873
 #, c-format
@@ -440,7 +440,7 @@
 #: ../exo/exo-url.c:401
 #, c-format
 msgid Failed to open \%s\.
-msgstr Huts  \%s\ irekitzerakoan.
+msgstr Huts \%s\ irekitzerakoan.
 
 #: ../exo/exo-wrap-table.c:160
 msgid Column spacing
@@ -527,9 +527,8 @@
 Written by Benedikt Meurer [EMAIL PROTECTED].\n
 \n
 msgstr 
-Copyright (c) 2005-2006\n
+Copyright (c) %s\n
 os-cillation e.K. All rights reserved.\n
-\n
 Benedikt Meurer-ek [EMAIL PROTECTED] idatzia.\n
 \n
 
@@ -722,9 +721,8 @@
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:106
 #: ../exo-mount-notify/main.c:153
-#, fuzzy
 msgid Failed to open display
-msgstr Huts pantaila irekitzerakoan: %s
+msgstr Huts pantaila irekitzerakoan
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:168
 msgid No file/folder specified
@@ -749,100 +747,100 @@
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:420
 #, c-format
 msgid Failed to create \%s\.
-msgstr Huts  \%s\ sortzerakoan.
+msgstr Huts \%s\ sortzerakoan.
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:420
 #, c-format
 msgid Failed to save \%s\.
-msgstr Huts  \%s\ gordetzerakoan.
+msgstr Huts \%s\ gordetzerakoan.
 
 #: ../exo-hal/exo-hal.c:346
 #, c-format
 msgid External %s Drive
-msgstr 
+msgstr Kanpo %s Gailua
 
 #: ../exo-hal/exo-hal.c:348
 #, c-format
 msgid %s Drive
-msgstr 
+msgstr %s Gailua
 
 #: ../exo-hal/exo-hal.c:357
 msgid External Floppy Drive
-msgstr 
+msgstr Kanpo Diskete Gailua
 
 #: ../exo-hal/exo-hal.c:359
 msgid Floppy Drive
-msgstr 
+msgstr Diskete Gailua
 
 #: ../exo-hal/exo-hal.c:363
 msgid Compact Flash Drive
-msgstr 
+msgstr Compact Flash Gailua
 
 #: ../exo-hal/exo-hal.c:367
 msgid Memory Stick Drive
-msgstr 
+msgstr Memory Stick Gailua
 
 #: ../exo-hal/exo-hal.c:371
 msgid Smart Media Drive
-msgstr 
+msgstr Smart Media Gailua
 
 #: ../exo-hal/exo-hal.c:375
 msgid SD/MMC Drive
-msgstr 
+msgstr SD/MMC Gailua
 
 #: ../exo-hal/exo-hal.c:379
 msgid Zip Drive
-msgstr 
+msgstr Zip Gailua
 
 #: ../exo-hal/exo-hal.c:383
 msgid Jaz Drive
-msgstr 
+msgstr Jaz Gailua
 
 #: ../exo-hal/exo-hal.c:387
 msgid Pen Drive
-msgstr 
+msgstr Boligrafo Gailua
 
 #. TRANSLATORS: This string requires special care as %s may be the empty 
string. Trailing/leading whitespace will be removed.
 #: ../exo-hal/exo-hal.c:396
 #, c-format
 msgid %s Music Player
-msgstr 
+msgstr %s Musika Erreproduktorea
 
 #. TRANSLATORS: This string requires special care as %s may be the empty 
string. Trailing/leading whitespace will be removed.
 #: ../exo-hal/exo-hal.c:411
 #, c-format
 msgid %s Digital Camera
-msgstr 
+msgstr %s Kamara Digitala
 
 #. last fallback to Drive
 #: ../exo-hal/exo-hal.c:434
 msgid Drive
-msgstr 
+msgstr Gailua
 
 #: ../exo-hal/exo-hal.c:661
 #, c-format
 msgid Blank %s Disc
-msgstr 
+msgstr %s Disko Hutsa
 
 #: ../exo-hal/exo-hal.c:663
 #, c-format
 msgid %s Disc
-msgstr 
+msgstr %s Diskoa
 
 #. special case for pure audio disc
 #: ../exo-hal/exo-hal.c:668
 msgid Audio CD
-msgstr 
+msgstr Audio CD

[Xfce4-commits] r24271 - thunar/trunk/po-doc

2007-01-05 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2007-01-05 11:28:34 + (Fri, 05 Jan 2007)
New Revision: 24271

Added:
   thunar/trunk/po-doc/eu.po
Modified:
   thunar/trunk/po-doc/ChangeLog
   thunar/trunk/po-doc/LINGUAS
Log:
Thunar po-doc basque translation 


Modified: thunar/trunk/po-doc/ChangeLog
===
--- thunar/trunk/po-doc/ChangeLog   2007-01-05 03:19:49 UTC (rev 24270)
+++ thunar/trunk/po-doc/ChangeLog   2007-01-05 11:28:34 UTC (rev 24271)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-01-04  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+   * eu.po, LINGUAS: Add basque translation for thunar po-doc
+
 2007-01-03  Benedikt Meurer [EMAIL PROTECTED]
 
* Thunar.pot, *.po: Merge new strings.

Modified: thunar/trunk/po-doc/LINGUAS
===
--- thunar/trunk/po-doc/LINGUAS 2007-01-05 03:19:49 UTC (rev 24270)
+++ thunar/trunk/po-doc/LINGUAS 2007-01-05 11:28:34 UTC (rev 24271)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # Set of languages supported
-es fr ja ru zh_TW
+es eu fr ja ru zh_TW

Added: thunar/trunk/po-doc/eu.po
===
--- thunar/trunk/po-doc/eu.po   (rev 0)
+++ thunar/trunk/po-doc/eu.po   2007-01-05 11:28:34 UTC (rev 24271)
@@ -0,0 +1,335 @@
+# translation of eu.po to librezale
+# Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2006.
+msgid 
+msgstr 
+Project-Id-Version: eu\n
+POT-Creation-Date: 2006-04-16 09:27+0200\n
+PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:01+0100\n
+Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
+Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n
+MIME-Version: 1.0\n
+Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
+Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+X-Generator: Pootle 0.10.1\n
+Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n
+
+#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:12(title)
+msgid Thunar File Manager
+msgstr Thunar Fitxategi Kudeatzailea
+
+#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:17(year)
+msgid 2004
+msgstr 2004
+
+#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:18(year)
+msgid 2005
+msgstr 2005
+
+#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:19(year)
+msgid 2006
+msgstr 2006
+
+#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:20(holder)
+msgid Benedikt Meurer
+msgstr Benedikt Meurer
+
+#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:24(para)
+msgid Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document 
under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later 
version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, 
with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. The complete license 
text is available from the ulink type=\http\ 
url=\http://www.gnu.org/\;Free Software Foundation/ulink.
+msgstr Baimena ematen da dokumentu gau Free Software Foundation-en 
argitaratutako GNU Dokumentazio Libre Lizentziaren 1.1 bertsioak edo berriagoek 
ezarritako terminoetan kopiatu, zabaldu eta/edo eraldatzeko.Lizentzi testu osoa 
eskuragarri dago ulink type=\http\ url=\http://www.gnu.org/\;Free Software 
Foundation/ulink webgunean.
+
+#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:36(firstname)
+msgid Benedikt
+msgstr Benedikt
+
+#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:37(surname)
+msgid Meurer
+msgstr Meurer
+
+#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:39(email)
+msgid [EMAIL PROTECTED]
+msgstr [EMAIL PROTECTED]
+
+#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:40(orgname)
+msgid os-cillation
+msgstr os-cillation
+
+#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:41(orgdiv)
+msgid System development
+msgstr Sistema garapena
+
+#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:42(jobtitle)
+msgid Software developer
+msgstr Software garatzailea
+
+#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:47(releaseinfo)
+msgid This manual describes version @PACKAGE_VERSION@ of @[EMAIL PROTECTED]
+msgstr Manual honek @PACKAGE_NAME@ -ren @PACKAGE_VERSION@ bertsioa azaltzen 
du.
+
+#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:53(title)
+msgid Introduction to @PACKAGE_NAME@
+msgstr @PACKAGE_NAME@ -ra sarrera
+
+#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:55(para)
+msgid Thunar is a new modern file manager for the Xfce Desktop Environment. 
Thunar has been designed from the ground up to be fast and easy-to-use. Its 
user interface is clean and intuitive, and does not include any confusing or 
useless options by default. Thunar is fast and responsive with a good start up 
time and folder load time.
+msgstr Thunar Xfce Idazmahai Ingurunearen fitxategi kudeatzaile berria da. 
Thunar behe mailatik azkarra eta erabilerraza izateko diseinatua izan da. Bere 
erabiltzaile interfazea garbia eta intuitiboa da, eta ez du lehenespen bezala 
nahasi dezaketen edo erabilera urriko aukerarik. Thunar azkarra da eta erantzun 
bizkorra du bai abiaraztean bai karpetak kargatzeko denboran.
+
+#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:61(para)
+msgid The Thunar file manager thereby provides an integrated access point to 
your files and applications. You can use the file manager to do the following:
+msgstr Thunar fitxategi kudeatzaileak zure fitxategi eta aplikazioetara 
sarrera integratu bat ematen du. Fitxategi

[Xfce4-commits] r24254 - terminal/trunk/po xarchiver/trunk/po

2007-01-03 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2007-01-03 11:11:35 + (Wed, 03 Jan 2007)
New Revision: 24254

Modified:
   terminal/trunk/po/ChangeLog
   terminal/trunk/po/eu.po
   xarchiver/trunk/po/ChangeLog
   xarchiver/trunk/po/eu.po
Log:
Basque translation update


Modified: terminal/trunk/po/ChangeLog
===
--- terminal/trunk/po/ChangeLog 2007-01-03 10:01:49 UTC (rev 24253)
+++ terminal/trunk/po/ChangeLog 2007-01-03 11:11:35 UTC (rev 24254)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-01-03  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Basque translation update.
+
 2007-01-02  Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED]
 
* fr.po: Updated the translation and made some minor sentence fix

Modified: terminal/trunk/po/eu.po
===
--- terminal/trunk/po/eu.po 2007-01-03 10:01:49 UTC (rev 24253)
+++ terminal/trunk/po/eu.po 2007-01-03 11:11:35 UTC (rev 24254)
@@ -257,7 +257,7 @@
 msgstr Terminala
 
 #: ../terminal/main.c:162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid 
 %s (Xfce %s)\n
 \n
@@ -275,11 +275,11 @@
 Copyright (c) 2003-2006\n
 os-cillation e.K. All rights reserved.\n
 \n
-Written by Benedikt Meurer [EMAIL PROTECTED].\n
+Benedikt Meurer-ek [EMAIL PROTECTED] idatzia.\n
 \n
-Built with Gtk+-%d.%d.%d, running with Gtk+-%d.%d.%d.\n
+Gtk+-%d.%d.%d-rekin eraikia, Gtk+-%d.%d.%d-rekin abiarazia.\n
 \n
-Please report bugs to %s.\n
+Mesedez arazoen berri %s-en eman.\n
 
 #: ../terminal/main.c:257
 #, c-format

Modified: xarchiver/trunk/po/ChangeLog
===
--- xarchiver/trunk/po/ChangeLog2007-01-03 10:01:49 UTC (rev 24253)
+++ xarchiver/trunk/po/ChangeLog2007-01-03 11:11:35 UTC (rev 24254)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-01-03  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Basque translation update.
+
 2006-12-28  Adriano Winter Bess  [EMAIL PROTECTED]
 
* pt_BR.po: Updated brazilian portuguese translations.

Modified: xarchiver/trunk/po/eu.po
===
--- xarchiver/trunk/po/eu.po2007-01-03 10:01:49 UTC (rev 24253)
+++ xarchiver/trunk/po/eu.po2007-01-03 11:11:35 UTC (rev 24254)
@@ -95,9 +95,8 @@
 msgstr Editatu aurretik fitxategiak ezabatu
 
 #: ../src/add_dialog.c:194
-#, fuzzy
 msgid Do not add absolute paths
-msgstr Ez fitxategi bideak gehitu
+msgstr Ez bide absolutuak gehitu
 
 #: ../src/add_dialog.c:196
 msgid Do not add file paths
@@ -105,7 +104,7 @@
 
 #: ../src/add_dialog.c:201
 msgid The files path doesn't include the user home directory.
-msgstr 
+msgstr Fixategi bideak ez du erabiltzaile etxe direktorioa eduki behar.
 
 #: ../src/add_dialog.c:203
 msgid Store just the name of a file without its directory names.
@@ -663,7 +662,6 @@
 msgstr _Ikusi iruzkina
 
 #: ../src/interface.c:197
-#, fuzzy
 msgid Show ISO in_fo
 msgstr I_SO argibideak ikusi
 
@@ -676,7 +674,6 @@
 msgstr _Denari hautapena kendu
 
 #: ../src/interface.c:229
-#, fuzzy
 msgid C_md-line output
 msgstr Ko_mando lerro irteera
 
@@ -685,9 +682,8 @@
 msgstr Pasahitza be_rrabiarazi.
 
 #: ../src/interface.c:249
-#, fuzzy
 msgid _Preferences
-msgstr Pr_opietateak
+msgstr Hobes_penak
 
 #: ../src/interface.c:258
 msgid _Help
@@ -761,7 +757,6 @@
 msgstr Pakete honek pasahitzez babesturiko fitxategiak ditu
 
 #: ../src/interface.c:556
-#, fuzzy
 msgid Close archive
 msgstr Paketea Itxi
 
@@ -987,12 +982,11 @@
 #: ../src/new_dialog.c:160
 #, c-format
 msgid \%s\ is already open!
-msgstr 
+msgstr \%s\ dagoeneko irekirik dago!
 
 #: ../src/new_dialog.c:161
-#, fuzzy
 msgid Can't create a new archive:
-msgstr Pakete berria sortu
+msgstr Ezin da pakete berria sortu:
 
 #: ../src/new_dialog.c:176
 #, c-format
@@ -1005,90 +999,87 @@
 
 #: ../src/pref_dialog.c:38
 msgid Preferences
-msgstr 
+msgstr Hobespenak
 
 #: ../src/pref_dialog.c:69
 msgid Behaviour
-msgstr 
+msgstr Portaera
 
 #: ../src/pref_dialog.c:79
 msgid Advanced
-msgstr 
+msgstr Aurreratua
 
 #: ../src/pref_dialog.c:110
-#, fuzzy
 msgid Preferred format for new archives:
-msgstr Pakete berria sortu
+msgstr Pakete berrien lehentsiriko formatua:
 
 #: ../src/pref_dialog.c:128
 msgid Save settings for add dialog
-msgstr 
+msgstr Gehitu elkarrizketaren ezarpenk gorde
 
 #: ../src/pref_dialog.c:134
 msgid Save settings for extract dialog
-msgstr 
+msgstr Atera elkarrizketaren ezarpenak gorde
 
 #: ../src/pref_dialog.c:140
 msgid Allow extracting directories by drag and drop
-msgstr 
+msgstr Onartu arratstratu eta jaregin eginez direktorioak ateratzea
 
 #: ../src/pref_dialog.c:146
-#, fuzzy
 msgid Confirm deletion of files inside the archive
-msgstr Ezin dira paketera fitxategiak gehitu:
+msgstr Pakete barneko fitxategiak ezabatzeko berritsi
 
 #: ../src/pref_dialog.c:175
 msgid View archive content as
-msgstr 
+msgstr Ikusi pakete edukiak
 
 #: ../src/pref_dialog.c:182
 msgid list
-msgstr 
+msgstr zerrenda bezala
 
 #: ../src/pref_dialog.c

[Xfce4-commits] r23804 - xarchiver/trunk/po

2006-11-09 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2006-11-09 22:45:02 + (Thu, 09 Nov 2006)
New Revision: 23804

Modified:
   xarchiver/trunk/po/ChangeLog
   xarchiver/trunk/po/eu.po
Log:
xarchiver basque translation update


Modified: xarchiver/trunk/po/ChangeLog
===
--- xarchiver/trunk/po/ChangeLog2006-11-09 22:41:50 UTC (rev 23803)
+++ xarchiver/trunk/po/ChangeLog2006-11-09 22:45:02 UTC (rev 23804)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-11-09  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Basque translation update.
+
 2006-11-09  Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED]
 
* de.po: Updated the German translation by

Modified: xarchiver/trunk/po/eu.po
===
--- xarchiver/trunk/po/eu.po2006-11-09 22:41:50 UTC (rev 23803)
+++ xarchiver/trunk/po/eu.po2006-11-09 22:45:02 UTC (rev 23804)
@@ -10,7 +10,7 @@
 Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2006-11-08 14:20+0100\n
-PO-Revision-Date: 2006-11-06 23:00+0100\n
+PO-Revision-Date: 2006-11-09 23:46+0100\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
 Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -130,23 +130,19 @@
 
 #: ../src/add_dialog.c:211
 msgid 0 = no compression, 5 is default, 9 = best compression but slowest
-msgstr 
-0 = konpresiorik ez, 5 lehenetsia, 9 = konpresio hoberen baina geldoena
+msgstr 0 = konpresiorik ez, 5 lehenetsia, 9 = konpresio hoberen baina 
geldoena
 
 #: ../src/add_dialog.c:218
 msgid 0 = no compression, 6 is default, 9 = best compression but slowest
-msgstr 
-0 = konpresiorik ez, 6 lehenetsia, 9 = konpresio hoberen baina geldoena
+msgstr 0 = konpresiorik ez, 6 lehenetsia, 9 = konpresio hoberen baina 
geldoena
 
 #: ../src/add_dialog.c:225
 msgid 0 = no compression, 3 is default, 5 = best compression but slowest
-msgstr 
-0 = konpresiorik ez, 3 lehenetsia, 5 = konpresio hoberen baina geldoena
+msgstr 0 = konpresiorik ez, 3 lehenetsia, 5 = konpresio hoberen baina 
geldoena
 
 #: ../src/add_dialog.c:232
 msgid 0 = no compression, 1 is default, 4 = fastest but least compression
-msgstr 
-0 = konpresiorik ez, 1 lehenetsia, 4 = azkarren baina konpresio gutxiena
+msgstr 0 = konpresiorik ez, 1 lehenetsia, 4 = azkarren baina konpresio 
gutxiena
 
 #: ../src/add_dialog.c:239
 msgid 5 = default compression, 7 = max compression
@@ -271,8 +267,7 @@
 #: ../src/callbacks.c:130
 #, c-format
 msgid Please check \%s\ since some files could have been already extracted.
-msgstr 
-Mesedez egiaztatu \%s\ zenbait fitxategi ateratak izan dira dagoeneko eta.
+msgstr Mesedez egiaztatu \%s\ zenbait fitxategi ateratak izan dira 
dagoeneko eta.
 
 #: ../src/callbacks.c:154 ../src/callbacks.c:2006
 msgid An error occurred while accessing the archive.
@@ -374,9 +369,8 @@
 msgstr Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
 
 #: ../src/callbacks.c:981
-#, fuzzy
 msgid Save the self-extracting archive as
-msgstr Paketea auto-ateragarria egiten, itxoin mesedez...
+msgstr Paketea auto-ateragarria horrela gorde: 
 
 #: ../src/callbacks.c:1008 ../src/interface.c:269
 msgid Open an archive
@@ -424,8 +418,7 @@
 msgstr Errore bat gertatu ikusteko fitxategia ateratzerakoan:
 
 #: ../src/callbacks.c:1644
-msgid 
-An error occurred while converting the file content to the UTF8 encoding:
+msgid An error occurred while converting the file content to the UTF8 
encoding:
 msgstr Errore bat gertatu da pakete edukia UTF8 kodeketara bihurtzean:
 
 #: ../src/callbacks.c:1702
@@ -521,10 +514,8 @@
 msgstr Fitxategia bide osoarekin atera
 
 #: ../src/extract_dialog.c:173
-msgid 
-The archive's directory structure is recreated in the extraction directory.
-msgstr 
-Paketearen direktorio egitura birsortua izango da ateratze direktorioan.
+msgid The archive's directory structure is recreated in the extraction 
directory.
+msgstr Paketearen direktorio egitura birsortua izango da ateratze 
direktorioan.
 
 #: ../src/extract_dialog.c:178
 msgid Touch files
@@ -706,8 +697,7 @@
 msgid 
 Extract files from the current archive; use the mouse to select files 
 individually
-msgstr 
-Uneko paketetik fitxategiak atera; sagua erabili fitxategiak hautatzeko
+msgstr Uneko paketetik fitxategiak atera; sagua erabili fitxategiak 
hautatzeko
 
 #: ../src/interface.c:295
 msgid SFX
@@ -890,36 +880,32 @@
 msgstr Data efektiboa:
 
 #: ../src/main.c:37
-msgid 
-Extract archive to the directory specified by destination_path and quits.
-msgstr 
+msgid Extract archive to the directory specified by destination_path and 
quits.
+msgstr destination_path-en ezarritako direktorioan paketea atera eta irten.
 
 #: ../src/main.c:38
-#, fuzzy
 msgid destination_path archive
-msgstr Paketera fitxategiak gehitu
+msgstr destination_path paketea
 
 #: ../src/main.c:41
 msgid Extract archive by asking the destination directory and quits.
-msgstr 
+msgstr Helburu direktorioa galdetuaz paketea atera eta riten,
 
 #: ../src/main.c:42 ../src/main.c:50

[Xfce4-commits] r23765 - xarchiver/trunk/po

2006-11-06 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2006-11-06 21:59:53 + (Mon, 06 Nov 2006)
New Revision: 23765

Modified:
   xarchiver/trunk/po/ChangeLog
   xarchiver/trunk/po/eu.po
Log:
Xarchiver basque translation update


Modified: xarchiver/trunk/po/ChangeLog
===
--- xarchiver/trunk/po/ChangeLog2006-11-06 21:19:40 UTC (rev 23764)
+++ xarchiver/trunk/po/ChangeLog2006-11-06 21:59:53 UTC (rev 23765)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-11-06  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Basque translation update.
+
 2006-11-05  Pau Rul-lan Ferragut [EMAIL PROTECTED]
 
* de.po: Updated German translations by Enrico Tröger

Modified: xarchiver/trunk/po/eu.po
===
--- xarchiver/trunk/po/eu.po2006-11-06 21:19:40 UTC (rev 23764)
+++ xarchiver/trunk/po/eu.po2006-11-06 21:59:53 UTC (rev 23765)
@@ -7,10 +7,10 @@
 # Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2006.
 msgid 
 msgstr 
-Project-Id-Version: xarchiver 0.4.2rc2\n
+Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2006-11-06 13:47+0100\n
-PO-Revision-Date: 2006-11-02 23:09+0100\n
+PO-Revision-Date: 2006-11-06 23:00+0100\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
 Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -129,23 +129,19 @@
 
 #: src/add_dialog.c:211
 msgid 0 = no compression, 5 is default, 9 = best compression but slowest
-msgstr 
-0 = konpresiorik ez, 5 lehenetsia, 9 = konpresio hoberen baina geldoena
+msgstr 0 = konpresiorik ez, 5 lehenetsia, 9 = konpresio hoberen baina 
geldoena
 
 #: src/add_dialog.c:218
 msgid 0 = no compression, 6 is default, 9 = best compression but slowest
-msgstr 
-0 = konpresiorik ez, 6 lehenetsia, 9 = konpresio hoberen baina geldoena
+msgstr 0 = konpresiorik ez, 6 lehenetsia, 9 = konpresio hoberen baina 
geldoena
 
 #: src/add_dialog.c:225
 msgid 0 = no compression, 3 is default, 5 = best compression but slowest
-msgstr 
-0 = konpresiorik ez, 3 lehenetsia, 5 = konpresio hoberen baina geldoena
+msgstr 0 = konpresiorik ez, 3 lehenetsia, 5 = konpresio hoberen baina 
geldoena
 
 #: src/add_dialog.c:232
 msgid 0 = no compression, 1 is default, 4 = fastest but least compression
-msgstr 
-0 = konpresiorik ez, 1 lehenetsia, 4 = azkarren baina konpresio gutxiena
+msgstr 0 = konpresiorik ez, 1 lehenetsia, 4 = azkarren baina konpresio 
gutxiena
 
 #: src/add_dialog.c:239
 msgid 5 = default compression, 7 = max compression
@@ -268,8 +264,7 @@
 #: src/callbacks.c:131
 #, c-format
 msgid Please check \%s\ since some files could have been already extracted.
-msgstr 
-Mesedez egiaztatu \%s\ zenbait fitxategi ateratak izan dira dagoeneko eta.
+msgstr Mesedez egiaztatu \%s\ zenbait fitxategi ateratak izan dira 
dagoeneko eta.
 
 #: src/callbacks.c:155 src/callbacks.c:1975
 msgid An error occurred while accessing the archive.
@@ -334,9 +329,8 @@
 msgstr Prest.
 
 #: src/callbacks.c:554
-#, fuzzy
 msgid Please hit the Stop button first!
-msgstr Mesedez lehenengo pasahitza idatz ezazu!
+msgstr Mesedez lehenengo Gelditu botoia jo!
 
 #: src/callbacks.c:590
 #, c-format
@@ -417,8 +411,7 @@
 msgstr Errore bat gertatu ikusteko fitxategia ateratzerakoan:
 
 #: src/callbacks.c:1623
-msgid 
-An error occurred while converting the file content to the UTF8 encoding:
+msgid An error occurred while converting the file content to the UTF8 
encoding:
 msgstr Errore bat gertatu da pakete edukia UTF8 kodeketara bihurtzean:
 
 #: src/callbacks.c:1679
@@ -514,10 +507,8 @@
 msgstr Fitxategia bide osoarekin atera
 
 #: src/extract_dialog.c:173
-msgid 
-The archive's directory structure is recreated in the extraction directory.
-msgstr 
-Paketearen direktorio egitura birsortua izango da ateratze direktorioan.
+msgid The archive's directory structure is recreated in the extraction 
directory.
+msgstr Paketearen direktorio egitura birsortua izango da ateratze 
direktorioan.
 
 #: src/extract_dialog.c:178
 msgid Touch files
@@ -613,12 +604,11 @@
 
 #: src/lha.c:40
 msgid UID/GID
-msgstr 
+msgstr UID/GID
 
 #: src/lha.c:40
-#, fuzzy
 msgid Timestamp
-msgstr Ordua
+msgstr Datamarka
 
 #: src/interface.c:73
 msgid _File
@@ -700,8 +690,7 @@
 msgid 
 Extract files from the current archive; use the mouse to select files 
 individually
-msgstr 
-Uneko paketetik fitxategiak atera; sagua erabili fitxategiak hautatzeko
+msgstr Uneko paketetik fitxategiak atera; sagua erabili fitxategiak 
hautatzeko
 
 #: src/interface.c:295
 msgid SFX
@@ -919,31 +908,28 @@
 
 #: src/new_dialog.c:49
 msgid Cr_eate
-msgstr 
+msgstr Sort_u
 
 #: src/new_dialog.c:86
-#, fuzzy
 msgid Archive type:
-msgstr Pakete tamaina:
+msgstr Pakete mota:
 
 #: src/new_dialog.c:91
 msgid Choose the archive type to create
-msgstr 
+msgstr Hautatu sortu behar den pakete mota
 
 #: src/new_dialog.c:109
-#, fuzzy
 msgid Add the archive extension to the filename
-msgstr Paketera fitxategiak gehitu fitxategi izenak galdetuz eta irten.
+msgstr

[Xfce4-commits] r23603 - xfburn/trunk/po

2006-11-03 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2006-11-03 09:39:33 + (Fri, 03 Nov 2006)
New Revision: 23603

Modified:
   xfburn/trunk/po/ChangeLog
   xfburn/trunk/po/eu.po
Log:
xfburn basque translation update


Modified: xfburn/trunk/po/ChangeLog
===
--- xfburn/trunk/po/ChangeLog   2006-11-02 22:13:43 UTC (rev 23602)
+++ xfburn/trunk/po/ChangeLog   2006-11-03 09:39:33 UTC (rev 23603)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-11-03  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Basque translation update.
+
 2006-10-28  Pau Rul-lan Ferragut [EMAIL PROTECTED]
 
* dz.po: add Dzongkha translation by Dzongkha team

Modified: xfburn/trunk/po/eu.po
===
--- xfburn/trunk/po/eu.po   2006-11-02 22:13:43 UTC (rev 23602)
+++ xfburn/trunk/po/eu.po   2006-11-03 09:39:33 UTC (rev 23603)
@@ -9,13 +9,14 @@
 Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2006-11-01 17:37+0100\n
-PO-Revision-Date: 2006-08-10 21:39+0200\n
+PO-Revision-Date: 2006-11-02 23:25+0100\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
 Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
-X-Generator: Pootle 0.10rc1\n
+X-Generator: KBabel 1.11.4\n
+Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n
 
 #: ../xfburn/xfburn-adding-progress.c:89
 msgid Adding files to the composition
@@ -297,8 +298,7 @@
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:176
 msgid You are trying to burn more data than the disk can contain !
-msgstr 
-Diskoak eduki dezakeena baino datu gehiago grabatzen saiatzen ari zara !
+msgstr Diskoak eduki dezakeena baino datu gehiago grabatzen saiatzen ari zara 
!
 
 #: ../xfburn/xfburn-device-box.c:114 ../xfburn/xfburn-device-box.c:115
 msgid Show writers only
@@ -331,15 +331,13 @@
 msgstr Mota
 
 #: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:91 ../xfburn/xfburn-main-window.c:127
-#, fuzzy
 msgid Format DVD+RW
-msgstr DVD-RW Formateatu
+msgstr DVD+RW Formateatu
 
 #. xfburn-blank-cdrw
 #: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:124
-#, fuzzy
 msgid _Format
-msgstr _Indartu
+msgstr _Formateatu
 
 #: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:94 ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:260
 msgid Filesystem
@@ -443,14 +441,12 @@
 msgstr CD irudia grabatu
 
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:129
-#, fuzzy
 msgid Copy DVD
-msgstr CD-a _Kopiatu
+msgstr DVD-a _Kopiatu
 
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:131
-#, fuzzy
 msgid Burn DVD Image
-msgstr CD irudia grabatu
+msgstr DVD irudia grabatu
 
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:136
 msgid Show file browser
@@ -475,9 +471,8 @@
 #. if (G_UNLIKELY (icon == NULL))
 #. icon = gdk_pixbuf_new_from_file (DATADIR 
/icons/hicolor/48x48/apps/Terminal.png, NULL);
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:514
-#, fuzzy
 msgid Another cd burning GUI
-msgstr Beste cd grabatze tresna bat
+msgstr Beste cd grabatze interfaze bat
 
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:517
 msgid Author/Maintainer
@@ -628,20 +623,3 @@
 msgid CD and DVD burning application
 msgstr CD eta DVD grabatze aplikazioa
 
-#~ msgid Are sure you want to quit?
-#~ msgstr Irten nahi duzula ziur zaude?
-
-#~ msgid Failed to open /proc/scsi/sg/devices
-#~ msgstr Huts /proc/scsi/sg/devices irekitzerakoan
-
-#~ msgid Failed to open /proc/scsi/sg/device_strs
-#~ msgstr Huts /proc/scsi/sg/device_strs irekitzerakoan
-
-#~ msgid Error reading scsi information from /proc/scsi/sg/devices
-#~ msgstr Huts scsi argibidea /proc/scsi/sg/devices-etik irakurtzean
-
-#~ msgid No disc in the cdrom drive
-#~ msgstr Ez dago diskarik cdrom gailuan
-
-#~ msgid No message...
-#~ msgstr Mezurik ez...

___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] r23623 - thunar/trunk/po

2006-11-03 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2006-11-03 22:50:52 + (Fri, 03 Nov 2006)
New Revision: 23623

Modified:
   thunar/trunk/po/ChangeLog
   thunar/trunk/po/eu.po
Log:
thunar basque translation update


Modified: thunar/trunk/po/ChangeLog
===
--- thunar/trunk/po/ChangeLog   2006-11-03 22:17:33 UTC (rev 23622)
+++ thunar/trunk/po/ChangeLog   2006-11-03 22:50:52 UTC (rev 23623)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-11-04  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Update basque translation.
+
 2006-11-03  Jari Rahkonen [EMAIL PROTECTED]
 
* fi.po: Updated Finnish translation.

Modified: thunar/trunk/po/eu.po
===
--- thunar/trunk/po/eu.po   2006-11-03 22:17:33 UTC (rev 23622)
+++ thunar/trunk/po/eu.po   2006-11-03 22:50:52 UTC (rev 23623)
@@ -10,7 +10,7 @@
 Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2006-11-03 17:14+0100\n
-PO-Revision-Date: 2006-09-15 22:25+0200\n
+PO-Revision-Date: 2006-11-03 23:54+0100\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
 Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -607,8 +607,7 @@
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:366
 #, c-format
-msgid 
-The selected application is used to open this and other files of type \%s\.
+msgid The selected application is used to open this and other files of type 
\%s\.
 msgstr 
 Hautaturiko aplikazioa fitxategi hau eta \%s\ motakoak irekitzeko 
 erabiltzen da.
@@ -670,8 +669,7 @@
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709
 #, c-format
-msgid 
-Browse the file system to select an application to open files of type \%s\.
+msgid Browse the file system to select an application to open files of type 
\%s\.
 msgstr 
  \%s\ motako fitxategiak irekitzeko aplikazioa hautatzeko fitxategi 
 sistema arakatu.
@@ -1285,8 +1283,7 @@
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1273
 #, c-format
-msgid 
-Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \%s\
+msgid Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into 
\%s\
 msgstr 
 Moztu edo Kopiatu komandoaz aurretik hautaturiko fitxategiak  \%s\ barnera 
 mugitu edo kopiatu
@@ -1868,8 +1865,7 @@
 msgstr Fitxategiak Be_rrizendatu
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:371
-msgid 
-Click here to actually rename the files listed above to their new names.
+msgid Click here to actually rename the files listed above to their new 
names.
 msgstr 
 Hemen klik egin behean zerrendaturiko fitxategiak izen berrietara orain 
 berrizendatzeko.
@@ -1937,10 +1933,8 @@
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1529
 msgid Remove the selected file from the list of files to be renamed
 msgid_plural Remove the selected files from the list of files to be renamed
-msgstr[0] 
-Ezabatu hautaturiko fitxategia berrizendatzeko fitxategi zerrendatik
-msgstr[1] 
-Ezabatu hautaturiko fitxategiak berrizendatzeko fitxategi zerrendatik
+msgstr[0] Ezabatu hautaturiko fitxategia berrizendatzeko fitxategi 
zerrendatik
+msgstr[1] Ezabatu hautaturiko fitxategiak berrizendatzeko fitxategi 
zerrendatik
 
 #. change title to reflect the standalone status
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1680
@@ -1972,8 +1966,7 @@
 msgstr Fitxategi hau albo batera ut_zi
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:233
-msgid 
-Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?
+msgid Do you want to skip this file and continue to rename the remaining 
files?
 msgstr 
 Fitxategi hau albo batera utzi eta besteak berrizendatzen jarraitu nahi al 
 duzu?
@@ -2218,8 +2211,7 @@
 msgid Prepare the selected file to be copied with a Paste command
 msgid_plural Prepare the selected files to be copied with a Paste command
 msgstr[0] Hautatutako fitxategia itsatsi komando bitartez kopiatzeko prestatu
-msgstr[1] 
-Hautatutako fitxategiak itsatsi komando bitartez kopiatzeko prestatu
+msgstr[1] Hautatutako fitxategiak itsatsi komando bitartez kopiatzeko 
prestatu
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3365
 msgid Delete the selected file
@@ -2262,14 +2254,12 @@
 msgstr Fitxategi _Hutsa
 
 #: ../thunar/thunar-trash-action.c:174
-#, fuzzy
 msgid T_rash
-msgstr Zakarrontzia
+msgstr Zaka_rrontzia
 
 #: ../thunar/thunar-trash-action.c:175
-#, fuzzy
 msgid Display the contents of the trash can
-msgstr Huts zakarotziarekin konektatzerakoan
+msgstr Zakarrantzoiak dituen edukiak bistarazi
 
 #: ../thunar/thunar-tree-model.c:596
 msgid Loading...
@@ -2505,8 +2495,7 @@
 #. add the label with the root warning
 #: ../thunar/thunar-window.c:683
 msgid Warning, you are using the root account, you may harm your system.
-msgstr 
-Kontuz, root kontua erabiltzen ari zara eta zure sistema hondatu dezakezu.
+msgstr Kontuz, root kontua erabiltzen ari zara eta zure sistema hondatu 
dezakezu.
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:1701
 msgid Failed to open parent folder
@@ -2514,9 +2503,8 @@
 
 #. display an error to the user
 #: ../thunar/thunar-window.c:1727
-#, fuzzy

[Xfce4-commits] r23602 - xarchiver/trunk/po

2006-11-02 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2006-11-02 22:13:43 + (Thu, 02 Nov 2006)
New Revision: 23602

Modified:
   xarchiver/trunk/po/ChangeLog
   xarchiver/trunk/po/eu.po
Log:
xarchiver basque translation update


Modified: xarchiver/trunk/po/ChangeLog
===
--- xarchiver/trunk/po/ChangeLog2006-11-02 21:48:53 UTC (rev 23601)
+++ xarchiver/trunk/po/ChangeLog2006-11-02 22:13:43 UTC (rev 23602)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-11-02  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Basque translation update.
+
 2006-10-31  Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED]
 
* fr.po: Updated the French translation.

Modified: xarchiver/trunk/po/eu.po
===
--- xarchiver/trunk/po/eu.po2006-11-02 21:48:53 UTC (rev 23601)
+++ xarchiver/trunk/po/eu.po2006-11-02 22:13:43 UTC (rev 23602)
@@ -10,7 +10,7 @@
 Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2006-10-31 13:58+0100\n
-PO-Revision-Date: 2006-10-15 22:14+0200\n
+PO-Revision-Date: 2006-11-02 23:09+0100\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
 Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -120,8 +120,7 @@
 #: ../src/callbacks.c:128
 #, c-format
 msgid Please check \%s\ since some files could have been already extracted.
-msgstr 
-Mesedez egiaztatu \%s\ zenbait fitxategi ateratak izan dira dagoeneko eta.
+msgstr Mesedez egiaztatu \%s\ zenbait fitxategi ateratak izan dira 
dagoeneko eta.
 
 #: ../src/callbacks.c:147 ../src/callbacks.c:1939
 msgid An error occurred while accessing the archive.
@@ -149,9 +148,8 @@
 msgstr Gehitu hautatu paketea sortzen hasteko
 
 #: ../src/callbacks.c:330
-#, fuzzy
 msgid Can't allocate memory for the archive structure:
-msgstr Ezin da pakete egiturarentzat memoria esleitu!
+msgstr Ezin da pakete egiturarentzat memoria esleitu:
 
 #: ../src/callbacks.c:352
 #, c-format
@@ -265,8 +263,7 @@
 msgstr Errore bat gertatu ikusteko fitxategia ateratzerakoan:
 
 #: ../src/callbacks.c:1589
-msgid 
-An error occurred while converting the file content to the UTF8 encoding:
+msgid An error occurred while converting the file content to the UTF8 
encoding:
 msgstr Errore bat gertatu da pakete edukia UTF8 kodeketara bihurtzean:
 
 #: ../src/callbacks.c:1645
@@ -407,23 +404,19 @@
 
 #: ../src/add_dialog.c:211
 msgid 0 = no compression, 5 is default, 9 = best compression but slowest
-msgstr 
-0 = konpresiorik ez, 5 lehenetsia, 9 = konpresio hoberen baina geldoena
+msgstr 0 = konpresiorik ez, 5 lehenetsia, 9 = konpresio hoberen baina 
geldoena
 
 #: ../src/add_dialog.c:218
 msgid 0 = no compression, 6 is default, 9 = best compression but slowest
-msgstr 
-0 = konpresiorik ez, 6 lehenetsia, 9 = konpresio hoberen baina geldoena
+msgstr 0 = konpresiorik ez, 6 lehenetsia, 9 = konpresio hoberen baina 
geldoena
 
 #: ../src/add_dialog.c:225
 msgid 0 = no compression, 3 is default, 5 = best compression but slowest
-msgstr 
-0 = konpresiorik ez, 3 lehenetsia, 5 = konpresio hoberen baina geldoena
+msgstr 0 = konpresiorik ez, 3 lehenetsia, 5 = konpresio hoberen baina 
geldoena
 
 #: ../src/add_dialog.c:232
 msgid 0 = no compression, 1 is default, 4 = fastest but least compression
-msgstr 
-0 = konpresiorik ez, 1 lehenetsia, 4 = azkarren baina konpresio gutxiena
+msgstr 0 = konpresiorik ez, 1 lehenetsia, 4 = azkarren baina konpresio 
gutxiena
 
 #: ../src/add_dialog.c:239
 msgid 5 = default compression, 7 = max compression
@@ -510,10 +503,8 @@
 msgstr Fitxategia bide osoarekin atera
 
 #: ../src/extract_dialog.c:173
-msgid 
-The archive's directory structure is recreated in the extraction directory.
-msgstr 
-Paketearen direktorio egitura birsortua izango da ateratze direktorioan.
+msgid The archive's directory structure is recreated in the extraction 
directory.
+msgstr Paketearen direktorio egitura birsortua izango da ateratze 
direktorioan.
 
 #: ../src/extract_dialog.c:178
 msgid Touch files
@@ -687,8 +678,7 @@
 msgid 
 Extract files from the current archive; use the mouse to select files 
 individually
-msgstr 
-Uneko paketetik fitxategiak atera; sagua erabili fitxategiak hautatzeko
+msgstr Uneko paketetik fitxategiak atera; sagua erabili fitxategiak 
hautatzeko
 
 #: ../src/interface.c:294
 msgid SFX
@@ -727,9 +717,8 @@
 msgstr Pakete honek pasahitzez babesturiko fitxategiak ditu
 
 #: ../src/interface.c:498
-#, fuzzy
 msgid Close Archive
-msgstr Paketeak bakarrik
+msgstr Paketea Itxi
 
 #: ../src/interface.c:548
 msgid Enter Archive Password
@@ -872,43 +861,34 @@
 msgstr Data efektiboa:
 
 #: ../src/main.c:37
-#, fuzzy
-msgid 
-Extract archive to the directory specified by destination_path and quits.
+msgid Extract archive to the directory specified by destination_path and 
quits.
 msgstr Helburu _bidean ezarritako direktorioan paketea atera eta irten.
 
 #: ../src/main.c:38
-#, fuzzy
 msgid destination_path archive
-msgstr helburu_bide paketea
+msgstr Pakete

[Xfce4-commits] r23557 - terminal/trunk/po

2006-10-30 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2006-10-30 10:57:19 + (Mon, 30 Oct 2006)
New Revision: 23557

Modified:
   terminal/trunk/po/ChangeLog
   terminal/trunk/po/eu.po
Log:
Terminal basque translation update


Modified: terminal/trunk/po/ChangeLog
===
--- terminal/trunk/po/ChangeLog 2006-10-30 09:17:13 UTC (rev 23556)
+++ terminal/trunk/po/ChangeLog 2006-10-30 10:57:19 UTC (rev 23557)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-10-30  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Basque translation update.
+
 2006-10-29  Jari Rahkonen [EMAIL PROTECTED]
 
 * fi.po: Updated Finnish translation.

Modified: terminal/trunk/po/eu.po
===
--- terminal/trunk/po/eu.po 2006-10-30 09:17:13 UTC (rev 23556)
+++ terminal/trunk/po/eu.po 2006-10-30 10:57:19 UTC (rev 23557)
@@ -58,15 +58,14 @@
   barnean exekutatu
 
 #: ../terminal/main.c:56
-#, fuzzy
 msgid 
   --working-directory=DIRNAME Set the terminal's working directory
-msgstr   --working-directory=DIRNAME Terminal lan direktorioa ezarri
+msgstr 
+  --working-directory=DIRNAME Terminalaren lan direktorioa ezarri
 
 #: ../terminal/main.c:57
-#, fuzzy
 msgid   -T, --title=TITLE   Set the terminal's title
-msgstr   -T, --title=TITLE   Terminal titulua ezarri
+msgstr   -T, --title=TITLE   Terminalaren titulua ezarri
 
 #: ../terminal/main.c:58
 msgid 
@@ -244,13 +243,11 @@
 msgstr   --default-display=DISPLAY   lehenetsiriko X pantaila
 
 #: ../terminal/main.c:116
-#, fuzzy
 msgid 
   --default-working-directory=DIRNAME Set the default terminal's working\n
   directory
 msgstr 
-  --default-working-directory=DIRIZENA terminalen lehenetsiriko lan 
-direktorioa\n
+  --default-working-directory=DIRIZENA terminalen lehenetsiriko lan 
direktorioa\n
   ezartzen du
 
 #: ../terminal/main.c:140 ../terminal/terminal-preferences.c:1220

___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] r23558 - xfce-mcs-plugins/trunk/po

2006-10-30 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2006-10-30 10:59:28 + (Mon, 30 Oct 2006)
New Revision: 23558

Modified:
   xfce-mcs-plugins/trunk/po/ChangeLog
   xfce-mcs-plugins/trunk/po/eu.po
Log:
xfce-mcs-plugins basque translation update


Modified: xfce-mcs-plugins/trunk/po/ChangeLog
===
--- xfce-mcs-plugins/trunk/po/ChangeLog 2006-10-30 10:57:19 UTC (rev 23557)
+++ xfce-mcs-plugins/trunk/po/ChangeLog 2006-10-30 10:59:28 UTC (rev 23558)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-10-30  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Basque translation update.
+
 2006-10-28  Pau Rul-lan Ferragut [EMAIL PROTECTED]
 
* dz.po: add Dzongkha translation by Dzongkha team

Modified: xfce-mcs-plugins/trunk/po/eu.po
===
--- xfce-mcs-plugins/trunk/po/eu.po 2006-10-30 10:57:19 UTC (rev 23557)
+++ xfce-mcs-plugins/trunk/po/eu.po 2006-10-30 10:59:28 UTC (rev 23558)
@@ -266,7 +266,7 @@
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1182
 msgid Cancel
-msgstr 
+msgstr Utzi
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1186
 msgid No shortcut

___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] r23500 - xarchiver/trunk/po

2006-10-24 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2006-10-24 08:07:19 + (Tue, 24 Oct 2006)
New Revision: 23500

Modified:
   xarchiver/trunk/po/ChangeLog
   xarchiver/trunk/po/eu.po
Log:
xarchiver basque translation update


Modified: xarchiver/trunk/po/ChangeLog
===
--- xarchiver/trunk/po/ChangeLog2006-10-24 06:42:39 UTC (rev 23499)
+++ xarchiver/trunk/po/ChangeLog2006-10-24 08:07:19 UTC (rev 23500)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-10-24  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Basque translation update.
+
 2006-10-22  Stavros Giannouris [EMAIL PROTECTED]
 
* el.po: Greek translation update

Modified: xarchiver/trunk/po/eu.po
===
--- xarchiver/trunk/po/eu.po2006-10-24 06:42:39 UTC (rev 23499)
+++ xarchiver/trunk/po/eu.po2006-10-24 08:07:19 UTC (rev 23500)
@@ -274,11 +274,11 @@
 
 #: ../src/callbacks.c:1721
 msgid Yes
-msgstr 
+msgstr Bai
 
 #: ../src/callbacks.c:1723
 msgid No
-msgstr 
+msgstr Ez
 
 #: ../src/callbacks.c:1997
 msgid Can't perform another extraction:
@@ -321,9 +321,8 @@
 msgstr Mesedez lehenengo pasahitza idatz ezazu!
 
 #: ../src/callbacks.c:2270
-#, fuzzy
 msgid Archive comment window
-msgstr Pakete Propietate Leihoa
+msgstr Pakete iruzkin leihoa
 
 #: ../src/add_dialog.c:38
 msgid Add files to the archive
@@ -633,7 +632,7 @@
 
 #: ../src/interface.c:173
 msgid _Show comment
-msgstr 
+msgstr _Ikusi iruzkina
 
 #: ../src/interface.c:188
 msgid Sele_ct All
@@ -760,7 +759,7 @@
 
 #: ../src/interface.c:595
 msgid Has comment:
-msgstr 
+msgstr Has iruzkina:
 
 #: ../src/interface.c:602
 msgid Compression ratio:

___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] r23469 - xarchiver/trunk/po xfdesktop/trunk/po

2006-10-19 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2006-10-19 08:50:44 + (Thu, 19 Oct 2006)
New Revision: 23469

Modified:
   xarchiver/trunk/po/ChangeLog
   xarchiver/trunk/po/eu.po
   xfdesktop/trunk/po/ChangeLog
   xfdesktop/trunk/po/eu.po
Log:
Basque trasnaltion update for xfdesktop and xarchiver


Modified: xarchiver/trunk/po/ChangeLog
===
--- xarchiver/trunk/po/ChangeLog2006-10-19 08:26:01 UTC (rev 23468)
+++ xarchiver/trunk/po/ChangeLog2006-10-19 08:50:44 UTC (rev 23469)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-10-19 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Basque translation update.
+
 2006-10-18  Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED]
 
* fr.po: Updated French translation.

Modified: xarchiver/trunk/po/eu.po
===
--- xarchiver/trunk/po/eu.po2006-10-19 08:26:01 UTC (rev 23468)
+++ xarchiver/trunk/po/eu.po2006-10-19 08:50:44 UTC (rev 23469)
@@ -306,12 +306,11 @@
 
 #: ../src/callbacks.c:
 msgid The password has been reset.
-msgstr 
+msgstr Pasahitza berrabiarazi eign da.
 
 #: ../src/callbacks.c:2225
-#, fuzzy
 msgid Please enter the password first!
-msgstr Mesedez pasahitza idatz ezazu.
+msgstr Mesedez lehenengo pasahitza idatz ezazu!
 
 #: ../src/add_dialog.c:38
 msgid Add files to the archive
@@ -636,9 +635,8 @@
 msgstr I_SO argibideak ikusi
 
 #: ../src/interface.c:218
-#, fuzzy
 msgid Reset passwo_rd
-msgstr Mesedez pasahitza idatz ezazu.
+msgstr Pasahitza be_rrabiarazi.
 
 #: ../src/interface.c:224
 msgid _Help
@@ -908,9 +906,8 @@
 msgstr Errore bat gertatu da!
 
 #: ../src/main.c:434
-#, fuzzy
 msgid Can't allocate memory for the archive structure!
-msgstr Ezin dira paketetik fitxategiak atera:
+msgstr Ezin da pakete egiturarentzat memoria esleitu!
 
 #: ../src/rar.c:48 ../src/zip.c:38
 msgid Checksum

Modified: xfdesktop/trunk/po/ChangeLog
===
--- xfdesktop/trunk/po/ChangeLog2006-10-19 08:26:01 UTC (rev 23468)
+++ xfdesktop/trunk/po/ChangeLog2006-10-19 08:50:44 UTC (rev 23469)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-19  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Basque translation update.
+
 2006-10-18  Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED]
 
* fr.po: Updated French translation.

Modified: xfdesktop/trunk/po/eu.po
===
--- xfdesktop/trunk/po/eu.po2006-10-19 08:26:01 UTC (rev 23468)
+++ xfdesktop/trunk/po/eu.po2006-10-19 08:50:44 UTC (rev 23469)
@@ -85,9 +85,8 @@
 #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:330
 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:191
 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:586
-#, fuzzy
 msgid No icon
-msgstr _Botoi ikonoa:
+msgstr Ikonorik ez
 
 #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:225
 #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:226
@@ -487,7 +486,7 @@
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:2035
 #, c-format
 msgid Unable to open the menu file %s in write mode
-msgstr 
+msgstr Ezin da menu fitxategia %s idazketa moduan ireki
 
 #: ../modules/menu/desktop-menu-file.c:116
 #: ../modules/menu/desktop-menu-file.c:131
@@ -667,7 +666,6 @@
 msgstr Argibideak
 
 #: ../settings/appearance-settings.c:845
-#, fuzzy
 msgid 
 To ensure that this setting takes effect the next time you start Xfce, 
 please be sure to save your session when logging out.  If you are not using 
@@ -675,8 +673,8 @@
 your ~/.config/xfce4/xinitrc file.  Details are available in the 
 documentation provided on http://xfce.org/.;
 msgstr 
-Xfce abiarazten duzun hurrengo aldian Xfce-k zure idazmahaia ez kudeatzea 
-ziurtatzeko, saio uzterakoan berau gorde egiten duzula ziurtatu.  Ez bazaude 
+Xfce abiarazten duzun hurrengo aldian ezarpen hauek ezartzea eragiteko, 
+saio uzterakoan berau gorde egiten duzula ziurtatu.  Ez bazaude 
 Xfce Saio Kudeatzailea (xfce4-session) erabiltzen ~/.config/xfce4/xinitrc 
 fitxategia eskuz editatu beharko duzu.  Xehetasunak http://xfce.org/ guneko 
 dokumentazioan aurki ditzakezu.
@@ -1039,9 +1037,8 @@
 msgstr Fitxategi Anitz Ezabatu
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:904
-#, fuzzy
 msgid The application chooser could not be opened.
-msgstr Loturiko aplikazioa ezin da aurkitu edo abiarazi.
+msgstr Aplikazio hautatzailea ezin da ireki.
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:905 ../src/xfdesktop-file-utils.c:341
 msgid 
@@ -1327,22 +1324,19 @@
 msgstr Etxea
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:463
-#, fuzzy
 msgid Trash Error
-msgstr Errorea Abiaraztean
+msgstr Zakarrontzi errorea
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:465
-#, fuzzy
 msgid Unable to contact the Xfce Trash service.
-msgstr Ezin da zakarrontzia ireki.
+msgstr Ezin da Xfce zakarrontzi zerbitzuarekin harremanetan ipini.
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:466
-#, fuzzy
 msgid 
 Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash 
 service, such as Thunar.
 msgstr

[Xfce4-commits] r23377 - xfwm4/trunk/po

2006-10-12 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2006-10-12 21:24:20 + (Thu, 12 Oct 2006)
New Revision: 23377

Modified:
   xfwm4/trunk/po/ChangeLog
   xfwm4/trunk/po/eu.po
Log:
xfwm4 basque translation update



Modified: xfwm4/trunk/po/ChangeLog
===
--- xfwm4/trunk/po/ChangeLog2006-10-12 20:31:32 UTC (rev 23376)
+++ xfwm4/trunk/po/ChangeLog2006-10-12 21:24:20 UTC (rev 23377)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-10-12  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Updated Basque translation.
+
 2006-10-12  Pau Rul-lan Ferragut [EMAIL PROTECTED]
 
* ru.po: Updated Czech translations by Michal Varady

Modified: xfwm4/trunk/po/eu.po
===
--- xfwm4/trunk/po/eu.po2006-10-12 20:31:32 UTC (rev 23376)
+++ xfwm4/trunk/po/eu.po2006-10-12 21:24:20 UTC (rev 23377)
@@ -9,7 +9,7 @@
 Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2006-10-09 20:49+0200\n
-PO-Revision-Date: 2006-09-09 23:16+0200\n
+PO-Revision-Date: 2006-10-12 23:24+0200\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
 Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -23,8 +23,7 @@
 msgstr Idazmahai Marjinak
 
 #: ../mcs-plugin/margins.c:136
-msgid 
-Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed
+msgid Margins are areas on the edges of the screen where no window will be 
placed
 msgstr Marjinak leihorik ipiniko ez diren pantailaren zatiak dira
 
 #: ../mcs-plugin/margins.c:167
@@ -71,8 +70,7 @@
 msgstr Leiho Kudeatzaile Gomendioak
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
-msgid 
-Skip windows that have \skip pager\ or \skip taskbar\ properties set
+msgid Skip windows that have \skip pager\ or \skip taskbar\ properties 
set
 msgstr 
 \paginatzailea utzi\ edo \ataza-barra utzi\ propietateak ezarririk duten 
 leihoa ezik
@@ -130,8 +128,7 @@
 msgstr Idazmahaia aldatu idazmahaiean sagu errubera erabiliaz
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
-msgid 
-Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts
+msgid Remember and recall previous workspace when switching via keyboard 
shortcuts
 msgstr 
 Aurreko idazmahaia gogoratu eta berriz deitu teklatu laster-tekla bitartez 
 aldatzean
@@ -641,13 +638,12 @@
 msgstr Ikusi idazmahaia
 
 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
-#, fuzzy
 msgid Cancel window action
-msgstr Leiho dekorazioaren opakotasuna
+msgstr Leiho ekintza ezeztatu
 
 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
 msgid Window operations menu
-msgstr 
+msgstr Leiho ekintza menua
 
 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
 #, c-format
@@ -821,5 +817,3 @@
 msgid Xfce 4 Workspaces Settings
 msgstr Xfce 4 Idazmahai Ezarpenak
 
-#~ msgid Unknown application!
-#~ msgstr Aplikazio ezezaguna!

___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] r23288 - terminal/trunk/po xarchiver/trunk/po

2006-10-05 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2006-10-05 10:17:31 + (Thu, 05 Oct 2006)
New Revision: 23288

Modified:
   terminal/trunk/po/ChangeLog
   terminal/trunk/po/eu.po
   xarchiver/trunk/po/ChangeLog
   xarchiver/trunk/po/eu.po
Log:
Basque translation update for terminal and xarchiver


Modified: terminal/trunk/po/ChangeLog
===
--- terminal/trunk/po/ChangeLog 2006-10-04 21:32:03 UTC (rev 23287)
+++ terminal/trunk/po/ChangeLog 2006-10-05 10:17:31 UTC (rev 23288)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-10-05  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Basque translation update.
+
 2006-10-02  Pau Rul-lan Ferragut [EMAIL PROTECTED]
 
* ru.po: Updated Russian translations by Andrey Fedoseev

Modified: terminal/trunk/po/eu.po
===
--- terminal/trunk/po/eu.po 2006-10-04 21:32:03 UTC (rev 23287)
+++ terminal/trunk/po/eu.po 2006-10-05 10:17:31 UTC (rev 23288)
@@ -967,9 +967,8 @@
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.c:381
 #: ../terminal/terminal-preferences.c:382
-#, fuzzy
 msgid Paste Selection
-msgstr bTestua Hautapena/b
+msgstr Hautapena Itsatsi
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.c:392
 #: ../terminal/terminal-preferences.c:393
@@ -1269,11 +1268,11 @@
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:206
 msgid Paste _Selection
-msgstr 
+msgstr _Hautapena Itsatsi
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:206
 msgid Paste from primary selection
-msgstr 
+msgstr Oinarrziko hautapenetik itsatsi
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:207
 msgid _Applications...

Modified: xarchiver/trunk/po/ChangeLog
===
--- xarchiver/trunk/po/ChangeLog2006-10-04 21:32:03 UTC (rev 23287)
+++ xarchiver/trunk/po/ChangeLog2006-10-05 10:17:31 UTC (rev 23288)
@@ -1,3 +1,6 @@
+2006-10-05  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Basque translation update.
 2006-10-02  Pau Rul-lan Ferragut [EMAIL PROTECTED]
 
* ru.po: Updated Russian translations by Andrey Fedoseev

Modified: xarchiver/trunk/po/eu.po
===
--- xarchiver/trunk/po/eu.po2006-10-04 21:32:03 UTC (rev 23287)
+++ xarchiver/trunk/po/eu.po2006-10-05 10:17:31 UTC (rev 23288)
@@ -866,7 +866,7 @@
 
 #: src/rar.c:37
 msgid CRC
-msgstr 
+msgstr CRC
 
 #: src/rar.c:37 src/zip.c:37
 msgid Method
@@ -923,7 +923,7 @@
 
 #: src/zip.c:37
 msgid CRC-32
-msgstr 
+msgstr CRC-Â32
 
 #~ msgid Extract the archive to the specified folder and quits.
 #~ msgstr Zehazturiko paketea helburu karpetara atera eta irten.

___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] r23161 - libexo/trunk/po

2006-09-15 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2006-09-15 20:08:59 + (Fri, 15 Sep 2006)
New Revision: 23161

Modified:
   libexo/trunk/po/ChangeLog
   libexo/trunk/po/eu.po
Log:
libexo basque translation update


Modified: libexo/trunk/po/ChangeLog
===
--- libexo/trunk/po/ChangeLog   2006-09-15 19:35:26 UTC (rev 23160)
+++ libexo/trunk/po/ChangeLog   2006-09-15 20:08:59 UTC (rev 23161)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-09-15  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Updated Basque translation.
+
 2006-09-12  Jari Rahkonen [EMAIL PROTECTED]
 
* fi.po: Updated Finnish translation.

Modified: libexo/trunk/po/eu.po
===
--- libexo/trunk/po/eu.po   2006-09-15 19:35:26 UTC (rev 23160)
+++ libexo/trunk/po/eu.po   2006-09-15 20:08:59 UTC (rev 23161)
@@ -6,16 +6,17 @@
 # Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2006.
 msgid 
 msgstr 
-Project-Id-Version: exo 0.3.1.10rc1\n
+Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2006-09-10 13:35+0200\n
-PO-Revision-Date: 2006-08-29 09:14+0200\n
+PO-Revision-Date: 2006-09-15 22:15+0200\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
 Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
-X-Generator: Pootle 0.10rc3\n
+X-Generator: KBabel 1.11.4\n
+Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:138
 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:145
@@ -55,8 +56,7 @@
 
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:873
 #, c-format
-msgid 
-Failed to load image \%s\: Unknown reason, probably a corrupt image file
+msgid Failed to load image \%s\: Unknown reason, probably a corrupt image 
file
 msgstr 
 Huts \%s\ irudia kargatzerakoan: Errore ezezaguna ziurrenik hondaturiko 
 irudi fitxategia
@@ -269,8 +269,7 @@
 msgstr Ikono ikuspegiaren modeloa
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:785
-msgid 
-How the text and icon of each item are positioned relative to each other
+msgid How the text and icon of each item are positioned relative to each 
other
 msgstr Elementu bakoitzaren testu eta ikonoaren kokapena bestearekiko
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:817
@@ -1068,16 +1067,12 @@
 msgstrexo-open --launch MOTA [PARAMETROAK...]
 
 #: ../exo-open/main.c:62
-#, fuzzy
 msgid   -?, --help  Print this help message and exit
-msgstr 
-  -h, --help  Laguntza testua hau bistarazi eta irten
+msgstr   -?, --help  Laguntza testua hau bistarazi 
eta irten
 
 #: ../exo-open/main.c:63
-msgid 
-  -v, --version   Print version information and exit
-msgstr 
-  -v, --version   Bertsio xehetasunak bistarazi eta irten
+msgid   -v, --version   Print version information and 
exit
+msgstr   -v, --version   Bertsio xehetasunak bistarazi 
eta irten
 
 #: ../exo-open/main.c:65
 msgid 
@@ -1097,6 +1092,9 @@
 applications\n
   when using the --launch option.
 msgstr 
+  --working-directory DIREKTORIOA   Lehenetsiriko lan direktorioa 
+aplikazioentzat\n
+  -launch aukera erabiltzean.
 
 #: ../exo-open/main.c:72
 msgid The following TYPEs are supported for the --launch command:
@@ -1141,14 +1139,3 @@
 msgid Failed to open URL \%s\.
 msgstr Huts \%s\ URL-a irekitzerakoan.
 
-#~ msgid Select an Icon
-#~ msgstr Ikonoa hautatu
-
-#~ msgid Default Web Browser
-#~ msgstr Lehenetsiriko Web Nabigatzailea
-
-#~ msgid Default Mail Reader
-#~ msgstr Lehenetsiriko Posta Bezeroa
-
-#~ msgid Default Terminal Emulator
-#~ msgstr Lehenetsiriko Terminal Emuladorea

___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] r23162 - thunar/trunk/po

2006-09-15 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2006-09-15 20:19:08 + (Fri, 15 Sep 2006)
New Revision: 23162

Modified:
   thunar/trunk/po/ChangeLog
   thunar/trunk/po/eu.po
Log:
thunar basque trasnaltion update


Modified: thunar/trunk/po/ChangeLog
===
--- thunar/trunk/po/ChangeLog   2006-09-15 20:08:59 UTC (rev 23161)
+++ thunar/trunk/po/ChangeLog   2006-09-15 20:19:08 UTC (rev 23162)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-09-15  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Update basque translation.
+
 2006-09-12  Jari Rahkonen [EMAIL PROTECTED]
 
* fi.po: Updated Finnish translation.

Modified: thunar/trunk/po/eu.po
===
--- thunar/trunk/po/eu.po   2006-09-15 20:08:59 UTC (rev 23161)
+++ thunar/trunk/po/eu.po   2006-09-15 20:19:08 UTC (rev 23162)
@@ -7,17 +7,17 @@
 # Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2006.
 msgid 
 msgstr 
-Project-Id-Version: Thunar 0.4.0rc1\n
+Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2006-09-10 01:36+0200\n
-PO-Revision-Date: 2006-08-28 23:43+0200\n
+PO-Revision-Date: 2006-09-15 22:25+0200\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
 Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
-Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n
-X-Generator: KBabel 1.11.2\n
+Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n
+X-Generator: KBabel 1.11.4\n
 
 #. base directory not readable
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-deep-count-job.c:233
@@ -607,8 +607,7 @@
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:366
 #, c-format
-msgid 
-The selected application is used to open this and other files of type \%s\.
+msgid The selected application is used to open this and other files of type 
\%s\.
 msgstr 
 Hautaturiko aplikazioa fitxategi hau eta \%s\ motakoak irekitzeko 
 erabiltzen da.
@@ -670,8 +669,7 @@
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:701
 #, c-format
-msgid 
-Browse the file system to select an application to open files of type \%s\.
+msgid Browse the file system to select an application to open files of type 
\%s\.
 msgstr 
  \%s\ motako fitxategiak irekitzeko aplikazioa hautatzeko fitxategi 
 sistema arakatu.
@@ -1285,8 +1283,7 @@
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1273
 #, c-format
-msgid 
-Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \%s\
+msgid Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into 
\%s\
 msgstr 
 Moztu edo Kopiatu komandoaz aurretik hautaturiko fitxategiak  \%s\ barnera 
 mugitu edo kopiatu
@@ -1799,9 +1796,9 @@
 
 #. tell the user that we failed to change the icon of the .desktop file
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:702
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid Failed to change icon of \%s\
-msgstr Huts \%s\-ren jabea aldatzerakoan
+msgstr Huts \%s\-ren ikonoa aldatzerakoan
 
 #. update the properties dialog title
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:785
@@ -1868,8 +1865,7 @@
 msgstr Fitxategiak Be_rrizendatu
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:371
-msgid 
-Click here to actually rename the files listed above to their new names.
+msgid Click here to actually rename the files listed above to their new 
names.
 msgstr 
 Hemen klik egin behean zerrendaturiko fitxategiak izen berrietara orain 
 berrizendatzeko.
@@ -1937,10 +1933,8 @@
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1529
 msgid Remove the selected file from the list of files to be renamed
 msgid_plural Remove the selected files from the list of files to be renamed
-msgstr[0] 
-Ezabatu hautaturiko fitxategia berrizendatzeko fitxategi zerrendatik
-msgstr[1] 
-Ezabatu hautaturiko fitxategiak berrizendatzeko fitxategi zerrendatik
+msgstr[0] Ezabatu hautaturiko fitxategia berrizendatzeko fitxategi 
zerrendatik
+msgstr[1] Ezabatu hautaturiko fitxategiak berrizendatzeko fitxategi 
zerrendatik
 
 #. change title to reflect the standalone status
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1680
@@ -1972,8 +1966,7 @@
 msgstr Fitxategi hau albo batera ut_zi
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:233
-msgid 
-Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?
+msgid Do you want to skip this file and continue to rename the remaining 
files?
 msgstr 
 Fitxategi hau albo batera utzi eta besteak berrizendatzen jarraitu nahi al 
 duzu?
@@ -2218,8 +2211,7 @@
 msgid Prepare the selected file to be copied with a Paste command
 msgid_plural Prepare the selected files to be copied with a Paste command
 msgstr[0] Hautatutako fitxategia itsatsi komando bitartez kopiatzeko prestatu
-msgstr[1] 
-Hautatutako fitxategiak itsatsi komando bitartez kopiatzeko prestatu
+msgstr[1] Hautatutako fitxategiak itsatsi komando bitartez kopiatzeko 
prestatu
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3321
 msgid Delete the selected file
@@ -2495,8 +2487,7 @@
 #. add the label with the root warning
 #: ../thunar/thunar-window.c:674
 msgid Warning, you are using

[Xfce4-commits] r23117 - xfwm4/trunk/po

2006-09-09 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2006-09-09 21:11:14 + (Sat, 09 Sep 2006)
New Revision: 23117

Modified:
   xfwm4/trunk/po/ChangeLog
   xfwm4/trunk/po/eu.po
Log:
xfwm4 basque translation update



Modified: xfwm4/trunk/po/ChangeLog
===
--- xfwm4/trunk/po/ChangeLog2006-09-09 15:39:51 UTC (rev 23116)
+++ xfwm4/trunk/po/ChangeLog2006-09-09 21:11:14 UTC (rev 23117)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-09-10  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Updated Basque translation.
+
 2006-09-07  Jean-François Wauthy [EMAIL PROTECTED]
 
* vi.po: Updated Vietnamese translations

Modified: xfwm4/trunk/po/eu.po
===
--- xfwm4/trunk/po/eu.po2006-09-09 15:39:51 UTC (rev 23116)
+++ xfwm4/trunk/po/eu.po2006-09-09 21:11:14 UTC (rev 23117)
@@ -6,25 +6,24 @@
 # Piarres Beobide Egaña [EMAIL PROTECTED], 2004, 2006.
 msgid 
 msgstr 
-Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n
+Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:05+0200\n
-PO-Revision-Date: 2006-08-15 22:46+0200\n
+PO-Revision-Date: 2006-09-09 23:16+0200\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
 Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
-X-Generator: KBabel 1.11.2\n
-Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n
+X-Generator: KBabel 1.11.4\n
+Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n
 
 #: ../mcs-plugin/margins.c:130
 msgid Workspace Margins
 msgstr Idazmahai Marjinak
 
 #: ../mcs-plugin/margins.c:136
-msgid 
-Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed
+msgid Margins are areas on the edges of the screen where no window will be 
placed
 msgstr Marjinak leihorik ipiniko ez diren pantailaren zatiak dira
 
 #: ../mcs-plugin/margins.c:167
@@ -71,8 +70,7 @@
 msgstr Leiho Kudeatzaile Gomendioak
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
-msgid 
-Skip windows that have \skip pager\ or \skip taskbar\ properties set
+msgid Skip windows that have \skip pager\ or \skip taskbar\ properties 
set
 msgstr 
 \paginatzailea utzi\ edo \ataza-barra utzi\ propietateak ezarririk duten 
 leihoa ezik
@@ -111,7 +109,7 @@
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
 msgid Hide frame of windows when maximized
-msgstr 
+msgstr Leiho markoa ezkutatu guztiz handitzean
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
 msgid Restore original size of maximized windows when moving
@@ -130,8 +128,7 @@
 msgstr Idazmahaia aldatu idazmahaiean sagu errubera erabiliaz
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
-msgid 
-Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts
+msgid Remember and recall previous workspace when switching via keyboard 
shortcuts
 msgstr 
 Aurreko idazmahaia gogoratu eta berriz deitu teklatu laster-tekla bitartez 
 aldatzean
@@ -815,3 +812,4 @@
 #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
 msgid Xfce 4 Workspaces Settings
 msgstr Xfce 4 Idazmahai Ezarpenak
+

___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] r23097 - xfce-mcs-plugins/trunk/po

2006-09-07 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2006-09-07 09:51:19 + (Thu, 07 Sep 2006)
New Revision: 23097

Modified:
   xfce-mcs-plugins/trunk/po/ChangeLog
   xfce-mcs-plugins/trunk/po/eu.po
Log:
xfce-mcs-plugins basque trasnaltion update


Modified: xfce-mcs-plugins/trunk/po/ChangeLog
===
--- xfce-mcs-plugins/trunk/po/ChangeLog 2006-09-06 20:44:07 UTC (rev 23096)
+++ xfce-mcs-plugins/trunk/po/ChangeLog 2006-09-07 09:51:19 UTC (rev 23097)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-09-07  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Basque translation update.
+
 2006-09-03  Jean-François Wauthy [EMAIL PROTECTED]
 
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translations

Modified: xfce-mcs-plugins/trunk/po/eu.po
===
--- xfce-mcs-plugins/trunk/po/eu.po 2006-09-06 20:44:07 UTC (rev 23096)
+++ xfce-mcs-plugins/trunk/po/eu.po 2006-09-07 09:51:19 UTC (rev 23097)
@@ -6,17 +6,17 @@
 # Piarres Beobide Egaña [EMAIL PROTECTED], 2004, 2005, 2006.
 msgid 
 msgstr 
-Project-Id-Version: xfce-mcs-plugins 4.3.99.1nReport-Msgid-Bugs-To: \n
+Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2006-09-04 21:34+0200\n
-PO-Revision-Date: 2006-06-14 23:04+0200\n
+PO-Revision-Date: 2006-09-07 11:57+0200\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
 Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
-X-Generator: KBabel 1.11.2\n
-Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n
+X-Generator: KBabel 1.11.4\n
+Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n
 
 #: ../plugins/display_plugin/display_plugin.c:168
 #, c-format
@@ -122,9 +122,8 @@
 msgstr Tekla mantsoak gaitu
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:557
-#, fuzzy
 msgid Slow keys delay :
-msgstr Tekla mantsoak
+msgstr Tekla mantso atzerapena :
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:570
 msgid Bounce keys
@@ -135,9 +134,8 @@
 msgstr Tekla Errepikapena Gaitu
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:583
-#, fuzzy
 msgid DeBounce delay :
-msgstr Tekla Errepikapena
+msgstr Errepikapen atzerapena :
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:625
 msgid Keyboard Preferences
@@ -394,19 +392,19 @@
 
 #: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:258
 msgid Enable mouse emulation
-msgstr 
+msgstr Sagu emulazioa gaitu
 
 #: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:284
 msgid Interval :
-msgstr 
+msgstr Tartea :
 
 #: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:301
 msgid Time to max :
-msgstr 
+msgstr Denbora gehienez :
 
 #: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:314
 msgid Max speed:
-msgstr 
+msgstr Gehiengo abiadura:
 
 #: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:348
 msgid Mouse Preferences
@@ -643,5 +641,3 @@
 msgid Xfce 4 User Interface Settings
 msgstr Xfce 4 Erabiltzaile interfaze Ezarpenak
 
-#~ msgid Theme Name
-#~ msgstr Gai Izena

___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] r23091 - xfce4-terminal/trunk/po

2006-09-05 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2006-09-05 22:37:46 + (Tue, 05 Sep 2006)
New Revision: 23091

Added:
   xfce4-terminal/trunk/po/eu.po
Modified:
   xfce4-terminal/trunk/po/ChangeLog
Log:
Adding basque translation for xfce4-terminal


Modified: xfce4-terminal/trunk/po/ChangeLog
===
--- xfce4-terminal/trunk/po/ChangeLog   2006-09-05 18:29:34 UTC (rev 23090)
+++ xfce4-terminal/trunk/po/ChangeLog   2006-09-05 22:37:46 UTC (rev 23091)
@@ -1,3 +1,6 @@
+2006-09-06  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+   * eu.po: Add Basque translation
 2006-08-27  Jean-François Wauthy [EMAIL PROTECTED]
 
* ka.po: Add Georgian translations

Added: xfce4-terminal/trunk/po/eu.po
===
--- xfce4-terminal/trunk/po/eu.po   (rev 0)
+++ xfce4-terminal/trunk/po/eu.po   2006-09-05 22:37:46 UTC (rev 23091)
@@ -0,0 +1,210 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR [EMAIL PROTECTED], YEAR.
+#
+msgid 
+msgstr 
+Project-Id-Version: xfce-trerminal\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2006-06-04 22:31+0900\n
+PO-Revision-Date: 2006-09-06 00:41+0200\n
+Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
+Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n
+MIME-Version: 1.0\n
+Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
+Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+X-Generator: Pootle 0.10rc3\n
+
+#: ../settings/dialog.c:80
+msgid Disabled
+msgstr Ezgaitua
+
+#: ../settings/dialog.c:81
+msgid On the left side
+msgstr Ezkerreko aldean
+
+#: ../settings/dialog.c:82
+msgid On the right side
+msgstr Eskuineko aldean
+
+#: ../settings/dialog.c:151
+msgid Font Selection Dialog
+msgstr Letra-tipo Aukeratze Leihoa
+
+#: ../settings/dialog.c:217
+msgid General
+msgstr Orokorra
+
+#: ../settings/dialog.c:222
+msgid Font
+msgstr Letra-tipoa
+
+#: ../settings/dialog.c:234
+msgid Menu
+msgstr Menua
+
+#: ../settings/dialog.c:241
+msgid Show terminal menubar
+msgstr Terminal menu-barra bistarazi
+
+#: ../settings/dialog.c:243
+msgid Enable default menu accelerator (Ctrl+F10)
+msgstr Lehenetsiriko menu laster-tekla gaitu (Ktrl+F10)
+
+#: ../settings/dialog.c:287
+msgid Scrolling
+msgstr Korritzea
+
+#: ../settings/dialog.c:292
+msgid Scrollback lines
+msgstr Atzeraka lerroak
+
+#: ../settings/dialog.c:310
+msgid Scrollbar
+msgstr Korritze-barra
+
+#. create header
+#: ../settings/dialog.c:372 ../settings/dialog.c:376
+msgid Terminal Preferences
+msgstr Terminal Hobespenak
+
+#: ../settings/plugin.c:249
+msgid Xfce Terminal Emulator
+msgstr Xfce Terminal Emuladorea
+
+#: ../settings/xfce-terminal-settings.desktop.in.h:1
+msgid FIXME Terminal Settings
+msgstr Terminal Ezarpenak
+
+#: ../settings/xfce-terminal-settings.desktop.in.h:2
+msgid Terminal Settings
+msgstr Terminal Ezarpenak
+
+#: ../settings/xfce-terminal-settings.desktop.in.h:3
+msgid Xfce 4 Terminal Settings
+msgstr Xfce 4 Terminal Ezarpenak
+
+#: ../src/callbacks.c:172
+msgid Xfce4 Terminal
+msgstr Xfce4 Terminala
+
+#: ../src/callbacks.c:174
+msgid A terminal emulator for XFce4
+msgstr XFce4-rentza terminal emuladorea
+
+#: ../src/callbacks.c:182
+msgid Core Developer
+msgstr Muin Garatzailea
+
+#: ../src/callbacks.c:184 ../src/callbacks.c:185
+msgid Contributor
+msgstr Laguntzaileak
+
+#: ../src/xfce-terminal.desktop.in.h:1
+msgid FIXME Xfce 4 Terminal
+msgstr Xfce 4 Terminala
+
+#: ../src/xfce-terminal.desktop.in.h:2
+msgid Terminal
+msgstr Terminala
+
+#: ../src/xfce-terminal.desktop.in.h:3
+msgid Xfce 4 Terminal
+msgstr Xfce 4 Terminala
+
+#: ../src/xfce4-terminal.h:77
+msgid /_File
+msgstr /_Fitxategia
+
+#: ../src/xfce4-terminal.h:78
+msgid /_File/_New Tab
+msgstr /_Fitxategia/Fitxa _Berria
+
+#: ../src/xfce4-terminal.h:79
+msgid /_File/_Close Tab
+msgstr /_Fitxategia/Fitxa It_xi
+
+#: ../src/xfce4-terminal.h:80
+msgid /_File/sep1
+msgstr /_Fitxategia/sep1
+
+#: ../src/xfce4-terminal.h:81
+msgid /_File/_Quit
+msgstr /_Fitxategia/_Irten
+
+#: ../src/xfce4-terminal.h:82
+msgid /_Edit
+msgstr /_Editatu
+
+#: ../src/xfce4-terminal.h:83
+msgid /_Edit/_Copy
+msgstr /_Editatu/_Kopiatu
+
+#: ../src/xfce4-terminal.h:84
+msgid /_Edit/_Paste
+msgstr /_Editatu/_Itsatsi
+
+#: ../src/xfce4-terminal.h:85
+msgid /_Edit/sep1
+msgstr /_Editatu/sep1
+
+#: ../src/xfce4-terminal.h:86
+msgid /_Edit/_Settings...
+msgstr /_Editatu/Eza_rpenak...
+
+#: ../src/xfce4-terminal.h:87
+msgid /_Tabs
+msgstr /Fi_txak
+
+#: ../src/xfce4-terminal.h:88
+msgid /_Tabs/_Rename Tab
+msgstr /Fi_txak/Fitxa _Berrizendatu
+
+#: ../src/xfce4-terminal.h:89
+msgid /_Tabs/_Previous Tab
+msgstr /Fi_txak/_Aurreko Fitxa
+
+#: ../src/xfce4-terminal.h:90
+msgid /_Tabs/_Next Tab
+msgstr /Fi_txak/_Hurrengo Fitxa
+
+#: ../src/xfce4-terminal.h:91
+msgid /_Help
+msgstr /_Laguntza
+
+#: ../src/xfce4-terminal.h:92
+msgid /_Help/_About
+msgstr /_Laguntza/Honi _Buruz

[Xfce4-commits] r23085 - xarchiver/trunk/po

2006-09-04 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2006-09-04 21:02:55 + (Mon, 04 Sep 2006)
New Revision: 23085

Modified:
   xarchiver/trunk/po/ChangeLog
   xarchiver/trunk/po/eu.po
Log:
Basque translation update for xarchiver


Modified: xarchiver/trunk/po/ChangeLog
===
--- xarchiver/trunk/po/ChangeLog2006-09-04 20:47:18 UTC (rev 23084)
+++ xarchiver/trunk/po/ChangeLog2006-09-04 21:02:55 UTC (rev 23085)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-09-05  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Basque translation update.
+
 2006-09-03  Jean-François Wauthy [EMAIL PROTECTED]
 
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translations

Modified: xarchiver/trunk/po/eu.po
===
--- xarchiver/trunk/po/eu.po2006-09-04 20:47:18 UTC (rev 23084)
+++ xarchiver/trunk/po/eu.po2006-09-04 21:02:55 UTC (rev 23085)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of eu.po to librezale
+# translation of eu.po to Basque
 # translation of eu.po to
 # translation of xfce4-xarchiver-eu.po to
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
@@ -7,16 +7,16 @@
 # Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2006.
 msgid 
 msgstr 
-Project-Id-Version: xarchiver 0.3.9.2beta2\n
-Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2006-09-01 11:36+0200\n
-PO-Revision-Date: 2006-08-25 17:24+0200\n
-Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
-Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n
+Project-Id-Version: eu\n
+Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]
+POT-Creation-Date: 2006-09-04 23:05+0200\n
+PO-Revision-Date: 2006-09-04 23:08+0200\n
+Last-Translator: \n
+Language-Team: Basque [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
-X-Generator: Pootle 0.10rc3\n
+X-Generator: KBabel 1.11.4\n
 
 #: ../src/7zip.c:37 ../src/arj.c:38 ../src/bzip2.c:57 ../src/gzip.c:54
 #: ../src/iso.c:677 ../src/rar.c:37 ../src/rpm.c:56 ../src/tar.c:48
@@ -110,16 +110,15 @@
 #: ../src/callbacks.c:109
 #, c-format
 msgid Please check \%s\ since some files could have been already extracted.
-msgstr 
-Mesedez egiaztatu \%s\ zenbait fitxategi ateratak izan dira dagoeneko eta.
+msgstr Mesedez egiaztatu \%s\ zenbait fitxategi ateratak izan dira 
dagoeneko eta.
 
 #: ../src/callbacks.c:128 ../src/callbacks.c:1591
 msgid An error occurred while accessing the archive.
 msgstr Errore bat gertatu da paketea atzitzerakoan.
 
 #: ../src/callbacks.c:128 ../src/callbacks.c:1591 ../src/rpm.c:152
-msgid Do you want to open the error messages window?
-msgstr Errore mezu leihoa ireki nahi al duzu?
+msgid Do you want to view the command line output?
+msgstr Komando lerro irteera ikusi nahi al duzu?
 
 #: ../src/callbacks.c:138 ../src/callbacks.c:1274 ../src/callbacks.c:1596
 #: ../src/callbacks.c:1815 ../src/extract_dialog.c:873 ../src/rpm.c:120
@@ -265,8 +264,8 @@
 msgstr Ezin da \%s\ paketea ireki:
 
 #: ../src/callbacks.c:1053
-msgid Archiver Output Window
-msgstr Konpresorre Irteera Leihoa
+msgid Command line output
+msgstr Komando lerro irteera
 
 #: ../src/callbacks.c:1085
 msgid Doing so will probably corrupt your archive!
@@ -394,23 +393,19 @@
 
 #: ../src/add_dialog.c:207
 msgid 0 = no compression, 5 is default, 9 = best compression but slowest
-msgstr 
-0 = konpresiorik ez, 5 lehenetsia, 9 = konpresio hoberen baina geldoena
+msgstr 0 = konpresiorik ez, 5 lehenetsia, 9 = konpresio hoberen baina 
geldoena
 
 #: ../src/add_dialog.c:214
 msgid 0 = no compression, 6 is default, 9 = best compression but slowest
-msgstr 
-0 = konpresiorik ez, 6 lehenetsia, 9 = konpresio hoberen baina geldoena
+msgstr 0 = konpresiorik ez, 6 lehenetsia, 9 = konpresio hoberen baina 
geldoena
 
 #: ../src/add_dialog.c:221
 msgid 0 = no compression, 3 is default, 5 = best compression but slowest
-msgstr 
-0 = konpresiorik ez, 3 lehenetsia, 5 = konpresio hoberen baina geldoena
+msgstr 0 = konpresiorik ez, 3 lehenetsia, 5 = konpresio hoberen baina 
geldoena
 
 #: ../src/add_dialog.c:228
 msgid 0 = no compression, 1 is default, 4 = fastest but least compression.
-msgstr 
-0 = konpresiorik ez, 1 lehenetsia, 4 = azkarren baina konpresio gutxiena
+msgstr 0 = konpresiorik ez, 1 lehenetsia, 4 = azkarren baina konpresio 
gutxiena
 
 #: ../src/add_dialog.c:237 ../src/extract_dialog.c:215 ../src/interface.c:408
 msgid Password:
@@ -493,10 +488,8 @@
 msgstr Fitxategia bide osoarekin atera
 
 #: ../src/extract_dialog.c:171
-msgid 
-The archive's directory structure is recreated in the extraction directory.
-msgstr 
-Paketearen direktorio egitura birsortua izango da ateratze direktorioan.
+msgid The archive's directory structure is recreated in the extraction 
directory.
+msgstr Paketearen direktorio egitura birsortua izango da ateratze 
direktorioan.
 
 #: ../src/extract_dialog.c:176
 msgid Touch files
@@ -591,8 +584,8 @@
 msgstr Ezin da /tmp-en aldiroko direktorioa sortu:
 
 #: ../src/interface.c:68
-msgid _Archive
-msgstr _Paketea
+msgid

[Xfce4-commits] r22948 - thunar/trunk/po xarchiver/trunk/po

2006-08-30 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2006-08-30 10:33:58 + (Wed, 30 Aug 2006)
New Revision: 22948

Modified:
   thunar/trunk/po/ChangeLog
   thunar/trunk/po/eu.po
   xarchiver/trunk/po/ChangeLog
   xarchiver/trunk/po/eu.po
Log:
BAsque translation update for thunar and xarchiver


Modified: thunar/trunk/po/ChangeLog
===
--- thunar/trunk/po/ChangeLog   2006-08-30 10:20:42 UTC (rev 22947)
+++ thunar/trunk/po/ChangeLog   2006-08-30 10:33:58 UTC (rev 22948)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-30  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Update basque translation.
+
 2006-08-29  Hydonsingore Cia [EMAIL PROTECTED]
 
* zh_TW.po: Updated traditional Chinese translations.

Modified: thunar/trunk/po/eu.po
===
--- thunar/trunk/po/eu.po   2006-08-30 10:20:42 UTC (rev 22947)
+++ thunar/trunk/po/eu.po   2006-08-30 10:33:58 UTC (rev 22948)
@@ -1312,9 +1312,8 @@
 msgstr Kokalekua Ireki
 
 #: ../thunar/thunar-location-dialog.c:103
-#, fuzzy
 msgid _Location:
-msgstr Kokalekua:
+msgstr _Kokalekua:
 
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:401 ../thunar/thunar-window.c:1295
 #, c-format
@@ -2321,9 +2320,8 @@
 msgstr Karpeta birkargatu
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:270
-#, fuzzy
 msgid _Location Selector
-msgstr Koka_pen Barra
+msgstr _Kokapen Hautatzailea
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:271
 msgid _Side Pane
@@ -2382,9 +2380,8 @@
 msgstr Txantiloi karpetara joan
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:279
-#, fuzzy
 msgid _Open Location...
-msgstr Kokalekua Ireki
+msgstr Kokalekua _Ireki
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:279
 msgid Specify a location to open
@@ -2416,19 +2413,19 @@
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:288
 msgid _Pathbar Style
-msgstr 
+msgstr _Bide-barra Estiloa
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:288
 msgid Modern approach with buttons that correspond to folders
-msgstr 
+msgstr Karpetei dagozkion botoiekin ikuspegi modernoa
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:289
 msgid _Toolbar Style
-msgstr 
+msgstr _Tresna-barra Estiloa
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:289
 msgid Traditional approach with location bar and navigation buttons
-msgstr 
+msgstr Kokaleku barra eta nabigazio botoiekin ikuspegi tradizionala
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:290
 msgid _Shortcuts

Modified: xarchiver/trunk/po/ChangeLog
===
--- xarchiver/trunk/po/ChangeLog2006-08-30 10:20:42 UTC (rev 22947)
+++ xarchiver/trunk/po/ChangeLog2006-08-30 10:33:58 UTC (rev 22948)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-30  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Basque translation update.
+
 2006-08-29  Hydonsingore Cia [EMAIL PROTECTED]
 
* zh_TW.po: Updated traditional Chinese translations.

Modified: xarchiver/trunk/po/eu.po
===
--- xarchiver/trunk/po/eu.po2006-08-30 10:20:42 UTC (rev 22947)
+++ xarchiver/trunk/po/eu.po2006-08-30 10:33:58 UTC (rev 22948)
@@ -115,7 +115,7 @@
 
 #: ../src/callbacks.c:126 ../src/callbacks.c:1574
 msgid An error occurred while accessing the archive.
-msgstr Errore bat gertatu da fitxategia atzitzerakoan.
+msgstr Errore bat gertatu da paketea atzitzerakoan.
 
 #: ../src/callbacks.c:126 ../src/callbacks.c:1574 ../src/rpm.c:152
 msgid Do you want to open the error messages window?
@@ -134,12 +134,12 @@
 
 #: ../src/callbacks.c:152
 msgid Please wait while the content of the archive is being updated...
-msgstr Mesedez itxoin fitxategiaren edukia eguneratzen den bitartean...
+msgstr Mesedez itxoin paketearen edukia eguneratzen den bitartean...
 
 #: ../src/callbacks.c:218
 #, c-format
 msgid The archive \%s\ already exists!
-msgstr \%s\ fitxategia badago dagoeneko!
+msgstr \%s\ paketea badago dagoeneko!
 
 #: ../src/callbacks.c:224
 msgid Do you want to overwrite it?
@@ -151,7 +151,7 @@
 
 #: ../src/callbacks.c:258
 msgid Choose Add to begin creating the archive.
-msgstr Gehitu aukeratu fitxategia sortzen hasteko
+msgstr Gehitu hautatu paketea sortzen hasteko
 
 #: ../src/callbacks.c:310
 #, c-format
@@ -160,7 +160,7 @@
 
 #: ../src/callbacks.c:313
 msgid Archive format is not recognized!
-msgstr Fitxategi honen formatua ez da ezagutzen!
+msgstr Pakete honen formatua ez da ezagutzen!
 
 #: ../src/callbacks.c:334
 msgid Sorry, this archive format is not supported:
@@ -176,11 +176,11 @@
 
 #: ../src/callbacks.c:343
 msgid Please wait while the content of the archive is being read...
-msgstr Mesedez itxoin fitxategiaren edukia irakurtzen den bitartean...
+msgstr Mesedez itxoin paketearen edukia irakurtzen den bitartean...
 
 #: ../src/callbacks.c:404
 msgid Testing archive integrity, please wait...
-msgstr Fitxategia integritatea egiaztatzen, itxoin mesedez...
+msgstr Paketearen integritatea egiaztatzen, itxoin mesedez...
 
 #: ../src/callbacks.c:452
 msgid Please hit the Stop button first!
@@ -262,7 +262,7 @@
 #: ../src/callbacks.c:864
 #, c-format
 msgid Can't

[Xfce4-commits] r22929 - mousepad/trunk/po

2006-08-29 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2006-08-29 07:19:16 + (Tue, 29 Aug 2006)
New Revision: 22929

Modified:
   mousepad/trunk/po/ChangeLog
   mousepad/trunk/po/eu.po
Log:
mousepad basque translation update


Modified: mousepad/trunk/po/ChangeLog
===
--- mousepad/trunk/po/ChangeLog 2006-08-29 07:10:36 UTC (rev 22928)
+++ mousepad/trunk/po/ChangeLog 2006-08-29 07:19:16 UTC (rev 22929)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-29  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Basque translation update
+
 2006-08-27  Jean-François Wauthy [EMAIL PROTECTED]
 
* cs.po: Updated Czech translations

Modified: mousepad/trunk/po/eu.po
===
--- mousepad/trunk/po/eu.po 2006-08-29 07:10:36 UTC (rev 22928)
+++ mousepad/trunk/po/eu.po 2006-08-29 07:19:16 UTC (rev 22929)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr 
 Project-Id-Version: Mousepad 0.2.5svn\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:28+0200\n
+POT-Creation-Date: 2006-07-10 14:29+0200\n
 PO-Revision-Date: 2006-05-01 00:20+0200\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
 Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n
@@ -17,21 +17,21 @@
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
 X-Generator: KBabel 1.11.2\n
 
-#: ../src/callback.c:34
+#: ../src/callback.c:36
 #, c-format
 msgid Save changes to '%s'?
 msgstr '%s'-ren aldaketak gorde?
 
-#: ../src/callback.c:180 ../src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
 #, c-format
 msgid Can't convert codeset to '%s'
 msgstr Ezin da kodeketa '%s'-ra bihurtu
 
-#: ../src/callback.c:207
+#: ../src/callback.c:211
 msgid Can't open pipe to process
 msgstr Ezin prozesura tutu bat ireki
 
-#: ../src/callback.c:366
+#: ../src/callback.c:370
 msgid A text editor for Xfce
 msgstr Xfce-rentzat testu editorea
 
@@ -60,109 +60,111 @@
 msgid /File/_New
 msgstr /Fitxategia/_Berria
 
-#. { N_(/File/New _Window), shiftcontrolN,
-#. G_CALLBACK(cb_file_new), 1 },
-#: ../src/menu.c:66
+#: ../src/menu.c:65
+msgid /File/New _Window
+msgstr /Fitxategia/_Leiho Berria
+
+#: ../src/menu.c:68
 msgid /File/_Open...
 msgstr /fitxategia/_Ireki
 
-#: ../src/menu.c:68
+#: ../src/menu.c:70
 msgid /File/_Save
 msgstr /Fitxategia_Gorde
 
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:72
 msgid /File/Save _As...
 msgstr /Fitxategia/Gorde _Honela
 
-#: ../src/menu.c:72
+#: ../src/menu.c:74
 msgid /File/_Print...
 msgstr /Fitxategia/_Inprimatu
 
-#: ../src/menu.c:76
+#: ../src/menu.c:78
 msgid /File/_Quit
 msgstr /Fitxategia/It_xi
 
-#: ../src/menu.c:78
+#: ../src/menu.c:80
 msgid /_Edit
 msgstr /_Editatu
 
-#: ../src/menu.c:80
+#: ../src/menu.c:82
 msgid /Edit/_Undo
 msgstr /Editatu/_Desegin
 
-#: ../src/menu.c:82
+#: ../src/menu.c:84
 msgid /Edit/_Redo
 msgstr /Editatu/_Berregin
 
-#: ../src/menu.c:86
+#: ../src/menu.c:88
 msgid /Edit/Cu_t
 msgstr /Editatu/Moz_tu
 
-#: ../src/menu.c:88
+#: ../src/menu.c:90
 msgid /Edit/_Copy
 msgstr /Editatu/_Kopiatu
 
-#: ../src/menu.c:90
+#: ../src/menu.c:92
 msgid /Edit/_Paste
 msgstr /Editatu/_Itsatsi
 
-#: ../src/menu.c:92
+#: ../src/menu.c:94
 msgid /Edit/_Delete
 msgstr /Editatu/_Ezabatu
 
-#: ../src/menu.c:96
+#: ../src/menu.c:98
 msgid /Edit/Select _All
 msgstr /Editatu/Dena _Hautatu
 
-#: ../src/menu.c:98
+#: ../src/menu.c:100
 msgid /_Search
 msgstr /_Bilaketa
 
-#: ../src/menu.c:100
+#: ../src/menu.c:102
 msgid /Search/_Find...
 msgstr /Bilaketa/_Bilatu
 
-#: ../src/menu.c:102
+#: ../src/menu.c:104
 msgid /Search/Find _Next
 msgstr /Bilaketa/Bilatu _Hurrengoa
 
-#: ../src/menu.c:104
+#: ../src/menu.c:106
 msgid /Search/Find _Previous
 msgstr /Bilaketa/Bilatu _Aurrekoa
 
-#: ../src/menu.c:106
+#: ../src/menu.c:108
 msgid /Search/_Replace...
 msgstr /Bilaketa/_Ordeztu
 
-#: ../src/menu.c:110
+#: ../src/menu.c:112
 msgid /Search/_Jump To...
 msgstr /Bilaketa/_Joan hona...
 
-#: ../src/menu.c:112
+#: ../src/menu.c:114
 msgid /_Options
 msgstr /_Aukerak
 
-#: ../src/menu.c:114
+#: ../src/menu.c:116
 msgid /Options/_Font...
 msgstr /Aukerak/_Letra-tipoa
 
-#: ../src/menu.c:116
+#: ../src/menu.c:118
 msgid /Options/_Word Wrap
 msgstr /Aukerak/_Itzulbira 
 
-#: ../src/menu.c:118
+#: ../src/menu.c:120
 msgid /Options/_Line Numbers
 msgstr /Aukerak/_Lerro Zenbakiak
 
-#: ../src/menu.c:122
+#: ../src/menu.c:124
 msgid /Options/_Auto Indent
 msgstr /Aukerak/_Auto Kontaktu
 
-#: ../src/menu.c:124
+#: ../src/menu.c:126
 msgid /_Help
 msgstr /_Laguntza
 
-#: ../src/menu.c:126
+#: ../src/menu.c:128
 msgid /Help/_About
 msgstr /Laguntza/_Honi buruz
 
@@ -254,7 +256,7 @@
 msgid '%s' already exists. Overwrite?
 msgstr '%s' badago dagoeneko. Gainidatzi?
 
-#: ../src/window.c:141
+#: ../src/window.c:143
 msgid Untitled
 msgstr Izenburu gabea
 
@@ -269,4 +271,3 @@
 #: ../mousepad.desktop.in.h:3
 msgid Text Editor
 msgstr Testu Editorea
-

___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] r22881 - xarchiver/trunk/po

2006-08-25 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2006-08-25 15:23:54 + (Fri, 25 Aug 2006)
New Revision: 22881

Modified:
   xarchiver/trunk/po/ChangeLog
   xarchiver/trunk/po/eu.po
Log:
xarchiever basque tarsnaltion upgrade


Modified: xarchiver/trunk/po/ChangeLog
===
--- xarchiver/trunk/po/ChangeLog2006-08-25 14:15:49 UTC (rev 22880)
+++ xarchiver/trunk/po/ChangeLog2006-08-25 15:23:54 UTC (rev 22881)
@@ -1,3 +1,6 @@
+2006-08-25 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Basque translation update.
 2006-08-25  Giuseppe Torelli [EMAIL PROTECTED]
 
* cs.po: Add Czech translation by Michal Varady 

Modified: xarchiver/trunk/po/eu.po
===
--- xarchiver/trunk/po/eu.po2006-08-25 14:15:49 UTC (rev 22880)
+++ xarchiver/trunk/po/eu.po2006-08-25 15:23:54 UTC (rev 22881)
@@ -8,239 +8,199 @@
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: xarchiver 0.3.9.2beta2\n
-Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]
-POT-Creation-Date: 2006-07-24 13:28+0200\n
-PO-Revision-Date: 2006-06-21 16:08+0200\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2006-08-23 15:21+0200\n
+PO-Revision-Date: 2006-08-25 17:24+0200\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
 Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
-X-Generator: Pootle 0.9\n
+X-Generator: Pootle 0.10rc3\n
 
-#: ../src/7zip.c:35 ../src/arj.c:36 ../src/bzip2.c:58 ../src/gzip.c:52
-#: ../src/iso.c:558 ../src/rar.c:35 ../src/rpm.c:53 ../src/tar.c:47
-#: ../src/zip.c:35
+#: src/7zip.c:36 src/arj.c:37 src/bzip2.c:56 src/gzip.c:54 src/iso.c:676
+#: src/rar.c:36 src/rpm.c:55 src/tar.c:48 src/zip.c:36
 msgid Filename
 msgstr Fitxategi Izena
 
-#: ../src/7zip.c:35 ../src/arj.c:36 ../src/rar.c:35 ../src/zip.c:35
+#: src/7zip.c:36 src/arj.c:37 src/rar.c:36 src/zip.c:36
 msgid Original
 msgstr Jatorrizkoa
 
-#: ../src/7zip.c:35 ../src/arj.c:36 ../src/rar.c:35 ../src/zip.c:35
+#: src/7zip.c:36 src/arj.c:37 src/rar.c:36 src/zip.c:36
 msgid Compressed
 msgstr Konprimiturik
 
-#: ../src/7zip.c:35
+#: src/7zip.c:36
 msgid Attr
 msgstr Attr
 
-#: ../src/7zip.c:35 ../src/arj.c:36 ../src/bzip2.c:58 ../src/gzip.c:52
-#: ../src/rar.c:35 ../src/tar.c:47 ../src/zip.c:35
+#: src/7zip.c:36 src/arj.c:37 src/bzip2.c:56 src/gzip.c:54 src/rar.c:36
+#: src/tar.c:48 src/zip.c:36
 msgid Time
 msgstr Ordua
 
-#: ../src/7zip.c:35 ../src/arj.c:36 ../src/bzip2.c:58 ../src/gzip.c:52
-#: ../src/iso.c:558 ../src/rar.c:35 ../src/tar.c:47 ../src/zip.c:35
+#: src/7zip.c:36 src/arj.c:37 src/bzip2.c:56 src/gzip.c:54 src/iso.c:676
+#: src/rar.c:36 src/tar.c:48 src/zip.c:36
 msgid Date
 msgstr Data
 
-#: ../src/arj.c:36 ../src/rar.c:35 ../src/zip.c:35
+#: src/arj.c:37 src/rar.c:36 src/zip.c:36
 msgid Ratio
 msgstr Erlazioa
 
-#: ../src/arj.c:36
+#: src/arj.c:37
 msgid Attributes
 msgstr Atributuak
 
-#: ../src/arj.c:36
+#: src/arj.c:37
 msgid GUA
 msgstr GUA
 
-#: ../src/arj.c:36
+#: src/arj.c:37
 msgid BPMGS
 msgstr BPMGS
 
-#: ../src/bzip2.c:58 ../src/gzip.c:52 ../src/rar.c:35 ../src/tar.c:47
+#: src/archive.c:68
+msgid Can't run the archiver executable:
+msgstr Ezin da xarchiver exekuratagarria abiarazi:
+
+#: src/bzip2.c:56 src/gzip.c:54 src/rar.c:36 src/tar.c:48
 msgid Permissions
 msgstr Baimenak
 
-#: ../src/bzip2.c:58 ../src/gzip.c:52 ../src/tar.c:47
+#: src/bzip2.c:56 src/gzip.c:54 src/rpm.c:55 src/tar.c:48
+msgid Symbolic Link
+msgstr Lotura Sinbolikoa
+
+#: src/bzip2.c:56 src/gzip.c:54 src/tar.c:48
 msgid Owner/Group
 msgstr Jabea/Taldea
 
-#: ../src/bzip2.c:58 ../src/gzip.c:52 ../src/iso.c:558 ../src/rpm.c:53
-#: ../src/tar.c:47
+#: src/bzip2.c:56 src/gzip.c:54 src/iso.c:676 src/rpm.c:55 src/tar.c:48
 msgid Size
 msgstr Tamaina
 
-#: ../src/bzip2.c:111
-msgid Can't open the file:
-msgstr Ezin da fitxategia ireki:
-
-
-#: ../src/bzip2.c:116
+#: src/bzip2.c:86
 #, c-format
 msgid Extracting gzip file to %s
 msgstr Gzip fitxategia %s-ra ateratzen
 
-#: ../src/bzip2.c:118
+#: src/bzip2.c:88
 #, c-format
 msgid Extracting bzip2 file to %s
 msgstr Bzip2 fitxategia %s-ra ateratzen
 
-#: ../src/bzip2.c:127
-msgid You missed the extraction path!
-msgstr Ateratze bidea ezartzea ahaztu duzu!
-
-#: ../src/bzip2.c:144 ../src/callbacks.c:107
+#: src/bzip2.c:145 src/callbacks.c:104 src/extract_dialog.c:304
 msgid Operation canceled.
 msgstr Ekintza ezeztatua.
 
-#: ../src/bzip2.c:156
-msgid Can't write to /tmp:
-msgstr Ezin da /tmp direktorioan idatzi:
-
-#: ../src/bzip2.c:202 ../src/rpm.c:203
-msgid An error occurred:
-msgstr Errore bat gertatu da:
-
-#: ../src/bzip2.c:234
+#: src/bzip2.c:159
 #, c-format
 msgid Decompressing tar file with %s, please wait...
 msgstr Tar fitxategia %s bidez deskonprimitzen, itxoin mesedez...
 
-#: ../src/bzip2.c:253
-msgid An error occurred while decompressing the archive!
-msgstr Errore bat gertatu da fitxategia deskonprimitzerakoan

[Xfce4-commits] r22866 - libexo/trunk/po

2006-08-24 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2006-08-24 12:23:22 + (Thu, 24 Aug 2006)
New Revision: 22866

Modified:
   libexo/trunk/po/ChangeLog
   libexo/trunk/po/eu.po
Log:
libexo basque translation update


Modified: libexo/trunk/po/ChangeLog
===
--- libexo/trunk/po/ChangeLog   2006-08-24 06:55:15 UTC (rev 22865)
+++ libexo/trunk/po/ChangeLog   2006-08-24 12:23:22 UTC (rev 22866)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-25   Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Updated Basque translation.
+
 2006-08-20  Jean-François Wauthy [EMAIL PROTECTED]
 
* gl.po: Add Galician translations

Modified: libexo/trunk/po/eu.po
===
--- libexo/trunk/po/eu.po   2006-08-24 06:55:15 UTC (rev 22865)
+++ libexo/trunk/po/eu.po   2006-08-24 12:23:22 UTC (rev 22866)
@@ -8,14 +8,14 @@
 msgstr 
 Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2006-08-14 21:42+0200\n
-PO-Revision-Date: 2006-08-15 22:44+0200\n
+POT-Creation-Date: 2006-08-16 15:27+0200\n
+PO-Revision-Date: 2006-08-24 14:27+0200\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
 Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
-X-Generator: KBabel 1.11.2\n
+X-Generator: Pootle 0.10rc3\n
 
 #: ../exo/exo-icon-bar.c:249 ../exo/exo-icon-view.c:782
 msgid Orientation
@@ -150,7 +150,8 @@
 msgstr Ikono ikuspegiaren modeloa
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:783
-msgid How the text and icon of each item are positioned relative to each 
other
+msgid 
+How the text and icon of each item are positioned relative to each other
 msgstr Elementu bakoitzaren testu eta ikonoaren kokapena bestearekiko
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:815
@@ -409,32 +410,32 @@
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:299
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:641
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:424
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:432
 msgid All Files
 msgstr Fitxategi Guztiak
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:304
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:429
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:437
 msgid Executable Files
 msgstr Fitxategi abiarazgarriak
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:319
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:444
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:452
 msgid Perl Scripts
 msgstr Perl Script-ak
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:325
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:450
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:458
 msgid Python Scripts
 msgstr Python Script-ak
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:331
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:456
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:464
 msgid Ruby Scripts
 msgstr Ruby Script-ak
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:337
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:462
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:470
 msgid Shell Scripts
 msgstr Shell Script-ak
 
@@ -676,40 +677,40 @@
 msgid Application Chooser Button
 msgstr Aplikazio Hautatze Botoia
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:326
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:334
 msgid No application selected
 msgstr Ez da aplikaziorik hautatu
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:342
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:350
 msgid Failed to set default Web Browser
 msgstr Huts lehenetsiriko web nabigatzailea ezartzerakoan
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:343
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:351
 msgid Failed to set default Mail Reader
 msgstr Huts lehenetsiriko posta bezeroa ezartzerakoan
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:344
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:352
 msgid Failed to set default Terminal Emulator
 msgstr Huts lehenetsiriko terminal emuladorea ezartzerakoan
 
 #. allocate the chooser
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:414
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:422
 msgid Select application
 msgstr Aplikazioa hautatu
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:527
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:535
 msgid Choose a custom Web Browser
 msgstr Pertsonalizatutako Web Nabigatzaile bat aukeratu
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:528
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:536
 msgid Choose a custom Mail Reader
 msgstr Pertsonalizatutako posta bezero bat aukeratu
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:529
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:537
 msgid Choose a custom Terminal Emulator
 msgstr Pertsonalizatutako terminal emuladore bat aukeratu
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:534
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:542
 msgid 
 Specify the application you want to use\n
 as default Web Browser for Xfce:
@@ -717,7 +718,7 @@
 Xfce-ren lehenetsiriko nabigatzaile bezala erabili\n
 nahi duzun aplikazioa zehaztu.
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:535
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:543
 msgid 
 Specify the application you want to use\n
 as default Mail

[Xfce4-commits] r22826 - xfcalendar/trunk/po xfwm4/trunk/po

2006-08-18 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2006-08-18 22:16:04 + (Fri, 18 Aug 2006)
New Revision: 22826

Modified:
   xfcalendar/trunk/po/ChangeLog
   xfcalendar/trunk/po/eu.po
   xfwm4/trunk/po/ChangeLog
   xfwm4/trunk/po/eu.po
Log:
Basque trasnaltion update


Modified: xfcalendar/trunk/po/ChangeLog
===
--- xfcalendar/trunk/po/ChangeLog   2006-08-18 21:48:51 UTC (rev 22825)
+++ xfcalendar/trunk/po/ChangeLog   2006-08-18 22:16:04 UTC (rev 22826)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-18  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Basque translation update.
+
 2006-08-15  Jean-François Wauthy [EMAIL PROTECTED]
 
* fr.po: Updated French translations by Gerald Barre [EMAIL PROTECTED]

Modified: xfcalendar/trunk/po/eu.po
===
--- xfcalendar/trunk/po/eu.po   2006-08-18 21:48:51 UTC (rev 22825)
+++ xfcalendar/trunk/po/eu.po   2006-08-18 22:16:04 UTC (rev 22826)
@@ -43,11 +43,11 @@
 #. clock size (=vbox size): height and width
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:242
 msgid set _height:
-msgstr 
+msgstr a_lktuera ezarri:
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid set _width:
-msgstr 
+msgstr _zabalera ezarri:
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:275
 msgid Clock Options

Modified: xfwm4/trunk/po/ChangeLog
===
--- xfwm4/trunk/po/ChangeLog2006-08-18 21:48:51 UTC (rev 22825)
+++ xfwm4/trunk/po/ChangeLog2006-08-18 22:16:04 UTC (rev 22826)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-16  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Updated Basque translation.
+
 2006-08-15  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
 
 * eu.po: Updated Basque translation.

Modified: xfwm4/trunk/po/eu.po
===
--- xfwm4/trunk/po/eu.po2006-08-18 21:48:51 UTC (rev 22825)
+++ xfwm4/trunk/po/eu.po2006-08-18 22:16:04 UTC (rev 22826)
@@ -159,7 +159,7 @@
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:564
 msgid Display full screen overlay windows directly
-msgstr 
+msgstr Zuzenean leihoak pantaila osoan bistarazi
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570
 msgid Show shadows under regular windows

___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] r22784 - libexo/trunk/po

2006-08-15 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2006-08-15 20:44:03 + (Tue, 15 Aug 2006)
New Revision: 22784

Modified:
   libexo/trunk/po/ChangeLog
   libexo/trunk/po/eu.po
Log:
Basque translation update for libexo


Modified: libexo/trunk/po/ChangeLog
===
--- libexo/trunk/po/ChangeLog   2006-08-15 20:38:39 UTC (rev 22783)
+++ libexo/trunk/po/ChangeLog   2006-08-15 20:44:03 UTC (rev 22784)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-15 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Updated Basque translation.
+
 2006-08-15  Jean-François Wauthy [EMAIL PROTECTED]
 
* pl.po: Update Polish translations by piotr maliński

Modified: libexo/trunk/po/eu.po
===
--- libexo/trunk/po/eu.po   2006-08-15 20:38:39 UTC (rev 22783)
+++ libexo/trunk/po/eu.po   2006-08-15 20:44:03 UTC (rev 22784)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of eu.po to Euskara
+# translation of eu.po to librezale
 # Basque translations for xfce package.
 # Copyright (C) 2004-2006 os-cillation e.K.
 # This file is distributed under the same license as the exo package.
@@ -6,12 +6,12 @@
 # Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2006.
 msgid 
 msgstr 
-Project-Id-Version: exo 0.3.1.8beta2\n
+Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2006-08-14 21:42+0200\n
-PO-Revision-Date: 2006-06-08 17:38+0200\n
+PO-Revision-Date: 2006-08-15 22:44+0200\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
-Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n
+Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
@@ -150,8 +150,7 @@
 msgstr Ikono ikuspegiaren modeloa
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:783
-msgid 
-How the text and icon of each item are positioned relative to each other
+msgid How the text and icon of each item are positioned relative to each 
other
 msgstr Elementu bakoitzaren testu eta ikonoaren kokapena bestearekiko
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:815
@@ -882,7 +881,7 @@
 
 #: ../exo-helper/helpers/urxvt.desktop.in.in.h:1
 msgid RXVT Unicode
-msgstr 
+msgstr RXVT Unicode
 
 #: ../exo-helper/helpers/xterm.desktop.in.in.h:1
 msgid X Terminal
@@ -898,14 +897,11 @@
 
 #: ../exo-open/main.c:46
 msgid   -h, --help  Print this help message and exit
-msgstr 
-  -h, --help  Laguntza testua hau bistarazi eta irten
+msgstr   -h, --help  Laguntza testua hau bistarazi 
eta irten
 
 #: ../exo-open/main.c:47
-msgid 
-  -v, --version   Print version information and exit
-msgstr 
-  -v, --version   Bertsio xehetasunak bistarazi eta irten
+msgid   -v, --version   Print version information and 
exit
+msgstr   -v, --version   Bertsio xehetasunak bistarazi 
eta irten
 
 #: ../exo-open/main.c:49
 msgid 
@@ -961,3 +957,4 @@
 #, c-format
 msgid Failed to open URL \%s\.
 msgstr Huts \%s\ URL-a irekitzerakoan.
+

___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] r22785 - xfwm4/trunk/po

2006-08-15 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2006-08-15 20:56:36 + (Tue, 15 Aug 2006)
New Revision: 22785

Modified:
   xfwm4/trunk/po/ChangeLog
   xfwm4/trunk/po/eu.po
Log:
Basque trasnaltion update


Modified: xfwm4/trunk/po/ChangeLog
===
--- xfwm4/trunk/po/ChangeLog2006-08-15 20:44:03 UTC (rev 22784)
+++ xfwm4/trunk/po/ChangeLog2006-08-15 20:56:36 UTC (rev 22785)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-15  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Updated Basque translation.
+
 2006-08-15  Jean-François Wauthy [EMAIL PROTECTED]
 
* pl.po: Updated Polish translations by piotr maliński

Modified: xfwm4/trunk/po/eu.po
===
--- xfwm4/trunk/po/eu.po2006-08-15 20:44:03 UTC (rev 22784)
+++ xfwm4/trunk/po/eu.po2006-08-15 20:56:36 UTC (rev 22785)
@@ -9,7 +9,7 @@
 Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2006-08-14 15:28+0200\n
-PO-Revision-Date: 2006-07-10 23:46+0200\n
+PO-Revision-Date: 2006-08-15 22:46+0200\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
 Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -23,8 +23,7 @@
 msgstr Idazmahai Marjinak
 
 #: ../mcs-plugin/margins.c:136
-msgid 
-Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed
+msgid Margins are areas on the edges of the screen where no window will be 
placed
 msgstr Marjinak leihorik ipiniko ez diren pantailaren zatiak dira
 
 #: ../mcs-plugin/margins.c:167
@@ -71,12 +70,10 @@
 msgstr Leiho Kudeatzaile Gomendioak
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:398
-#, fuzzy
-msgid 
-Skip windows that have \skip pager\ or \skip taskbar\ properties set
+msgid Skip windows that have \skip pager\ or \skip taskbar\ properties 
set
 msgstr 
 \paginatzailea utzi\ edo \ataza-barra utzi\ propietateak ezarririk duten 
-leihoa barne
+leihoa ezik
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:404
 msgid Include hidden (i.e. iconified) windows
@@ -127,8 +124,7 @@
 msgstr Idazmahaia aldatu idazmahaiean sagu errubera erabiliaz
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:494
-msgid 
-Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts
+msgid Remember and recall previous workspace when switching via keyboard 
shortcuts
 msgstr 
 Aurreko idazmahaia gogoratu eta berriz deitu teklatu laster-tekla bitartez 
 aldatzean
@@ -812,3 +808,4 @@
 #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
 msgid Xfce 4 Workspaces Settings
 msgstr Xfce 4 Idazmahai Ezarpenak
+

___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] r22786 - thunar/trunk/po

2006-08-15 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2006-08-15 21:02:52 + (Tue, 15 Aug 2006)
New Revision: 22786

Modified:
   thunar/trunk/po/ChangeLog
   thunar/trunk/po/eu.po
Log:
Basque translation update


Modified: thunar/trunk/po/ChangeLog
===
--- thunar/trunk/po/ChangeLog   2006-08-15 20:56:36 UTC (rev 22785)
+++ thunar/trunk/po/ChangeLog   2006-08-15 21:02:52 UTC (rev 22786)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-15  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Update basque translation.
+
 2006-08-15  Jean-François Wauthy [EMAIL PROTECTED]
 
* pl.po: Updated Polish translations by piotr maliński

Modified: thunar/trunk/po/eu.po
===
--- thunar/trunk/po/eu.po   2006-08-15 20:56:36 UTC (rev 22785)
+++ thunar/trunk/po/eu.po   2006-08-15 21:02:52 UTC (rev 22786)
@@ -7,11 +7,11 @@
 # Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED], 2006.
 msgid 
 msgstr 
-Project-Id-Version: Thunar 0.3.2beta2\n
+Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2006-08-13 00:53+0200\n
-PO-Revision-Date: 2006-08-10 09:45+0100\n
-Last-Translator: Piarres Beobide Egaña [EMAIL PROTECTED]\n
+PO-Revision-Date: 2006-08-15 23:06+0200\n
+Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
 Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -239,20 +239,12 @@
 msgstr Ezinda zakarrontzi gabe fitxategirik mugitu edo kopiatu
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-job.c:831
-#, fuzzy
 msgid Do you want to overwrite it?
-msgstr 
-%s.\n
-\n
-Gainidatzi nahi al duzu?
+msgstr Gainidatzi nahi al duzu?
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-job.c:896
-#, fuzzy
 msgid Do you want to skip it?
-msgstr 
-%s.\n
-\n
-Salto egin nahi al duzu?
+msgstr Salto egin nahi al duzu?
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1675
 #, c-format
@@ -318,9 +310,8 @@
 msgstr URI-a luzeegia buferrean sartzeko
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:225
-#, fuzzy
 msgid Operation not supported
-msgstr Izendun tutuak ez dira onartzen
+msgstr Ekintza ez da onartzen
 
 #. TRANSLATORS: This error indicates that an URI contains an invalid escaped 
character (RFC 2396)
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:327
@@ -618,8 +609,7 @@
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:366
 #, c-format
-msgid 
-The selected application is used to open this and other files of type \%s\.
+msgid The selected application is used to open this and other files of type 
\%s\.
 msgstr 
 Hautaturiko aplikazioa fitxategi hau eta \%s\ motakoak irekitzeko 
 erabiltzen da.
@@ -681,8 +671,7 @@
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:713
 #, c-format
-msgid 
-Browse the file system to select an application to open files of type \%s\.
+msgid Browse the file system to select an application to open files of type 
\%s\.
 msgstr 
  \%s\ motako fitxategiak irekitzeko aplikazioa hautatzeko fitxategi 
 sistema arakatu.
@@ -857,9 +846,8 @@
 msgstr Ikuspegi konpaktoa
 
 #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:166
-#, fuzzy
 msgid C_reate
-msgstr Sortu
+msgstr So_rtu
 
 #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:181 ../thunar/thunar-standard-view.c:2207
 msgid Enter the new name:
@@ -1276,8 +1264,7 @@
 #. add the Paste Into Folder action
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1280
 #, c-format
-msgid 
-Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \%s\
+msgid Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into 
\%s\
 msgstr 
 Moztu edo Kopiatu komandoaz aurretik hautaturiko fitxategiak  \%s\ barnera 
 mugitu edo kopiatu
@@ -1859,8 +1846,7 @@
 msgstr Fitxategiak Be_rrizendatu
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:371
-msgid 
-Click here to actually rename the files listed above to their new names.
+msgid Click here to actually rename the files listed above to their new 
names.
 msgstr 
 Hemen klik egin behean zerrendaturiko fitxategiak izen berrietara orain 
 berrizendatzeko.
@@ -1929,10 +1915,8 @@
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1551
 msgid Remove the selected file from the list of files to be renamed
 msgid_plural Remove the selected files from the list of files to be renamed
-msgstr[0] 
-Ezabatu hautaturiko fitxategia berrizendatzeko fitxategi zerrendatik
-msgstr[1] 
-Ezabatu hautaturiko fitxategiak berrizendatzeko fitxategi zerrendatik
+msgstr[0] Ezabatu hautaturiko fitxategia berrizendatzeko fitxategi 
zerrendatik
+msgstr[1] Ezabatu hautaturiko fitxategiak berrizendatzeko fitxategi 
zerrendatik
 
 #. change title to reflect the standalone status
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1702
@@ -1964,8 +1948,7 @@
 msgstr Fitxategi hau albo batera ut_zi
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:233
-msgid 
-Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?
+msgid Do you want to skip this file and continue to rename the remaining 
files?
 msgstr 
 Fitxategi hau albo batera utzi eta besteak berrizendatzen jarraitu nahi al 
 duzu?
@@ -2181,9 +2164,8 @@
 msgstr \%s\ Berrizendatu

[Xfce4-commits] r22788 - xfburn/trunk/po xfdesktop/trunk/po

2006-08-15 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2006-08-15 21:22:45 + (Tue, 15 Aug 2006)
New Revision: 22788

Modified:
   xfburn/trunk/po/ChangeLog
   xfburn/trunk/po/eu.po
   xfdesktop/trunk/po/ChangeLog
   xfdesktop/trunk/po/eu.po
Log:
Basque translation update for xfburn and xfdesktop


Modified: xfburn/trunk/po/ChangeLog
===
--- xfburn/trunk/po/ChangeLog   2006-08-15 21:06:25 UTC (rev 22787)
+++ xfburn/trunk/po/ChangeLog   2006-08-15 21:22:45 UTC (rev 22788)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-15Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Basque translation update.
+
 2006-08-12  Jari Rahkonen [EMAIL PROTECTED]
 
* fi.po: Updated Finnish translation.

Modified: xfburn/trunk/po/eu.po
===
--- xfburn/trunk/po/eu.po   2006-08-15 21:06:25 UTC (rev 22787)
+++ xfburn/trunk/po/eu.po   2006-08-15 21:22:45 UTC (rev 22788)
@@ -280,13 +280,13 @@
 msgstr Direktorio berria
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid 
 A file named \%s\ already exists in this directory, the file hasn't been 
 added
 msgstr 
 Badago dagoeneko \%s\ izeneko fitxategi bat direktorio horretan, 
-fitxategia ez da mugitu
+fitxategia ez da gehitu
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:129
 msgid Burn composition

Modified: xfdesktop/trunk/po/ChangeLog
===
--- xfdesktop/trunk/po/ChangeLog2006-08-15 21:06:25 UTC (rev 22787)
+++ xfdesktop/trunk/po/ChangeLog2006-08-15 21:22:45 UTC (rev 22788)
@@ -1,3 +1,6 @@
+2006-08-15  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Basque translation update.
 2006-08-15  Jean-François Wauthy [EMAIL PROTECTED]
 
* pl.po: Updated Polish translations by piotr maliński

Modified: xfdesktop/trunk/po/eu.po
===
--- xfdesktop/trunk/po/eu.po2006-08-15 21:06:25 UTC (rev 22787)
+++ xfdesktop/trunk/po/eu.po2006-08-15 21:22:45 UTC (rev 22788)
@@ -10,7 +10,7 @@
 Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2006-08-15 00:03-0700\n
-PO-Revision-Date: 2006-05-22 23:43+0200\n
+PO-Revision-Date: 2006-08-15 23:18+0200\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
 Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -857,9 +857,9 @@
 msgstr Idazmahai Ikonoak:   %s\n
 
 #: ../src/main.c:271
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid Desktop File Icons:  %s\n
-msgstr Idazmahai Ikonoak:   %s\n
+msgstr Idazmahai Fitxategi Ikonoak:  %s\n
 
 #: ../src/main.c:298
 #, c-format
@@ -871,30 +871,25 @@
 msgstr Aukerak:\n
 
 #: ../src/main.c:300
-#, fuzzy
 msgid --reload  Reload all settings, refresh image list\n
 msgstr -reload  Ezarpen guztiak birkargatu, irudi zerrenda freskatu\n
 
 #: ../src/main.c:301
-#, fuzzy
 msgid --menuPop up the menu (at the current mouse position)\n
 msgstr -menuMenua bistarazi (saguaren kokalekuan)\n
 
 #: ../src/main.c:302
-#, fuzzy
-msgid 
---windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n
+msgid --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse 
position)\n
 msgstr -windowlist  Leiho zerrenda bistarazi (saguaren kokalekuan)\n
 
 #: ../src/main.c:303
-#, fuzzy
 msgid --quitCause xfdesktop to quit\n
-msgstr -quitxfdesktop itxi\n
+msgstr -quitxfdesktop itxi egiten du\n
 
 #: ../src/main.c:318
 #, c-format
 msgid %s is not running.\n
-msgstr 
+msgstr %s ez dago abiaraziriik.\n
 
 #: ../src/windowlist.c:218
 #, c-format
@@ -926,10 +921,8 @@
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:244
 #, c-format
-msgid 
-Xfdesktop was unable to create the folder \%s\ to store desktop items:
-msgstr 
-Xfdesktop ez da idazmahai elmentuak gordetzeko \%s\ karpeta sortzeko gai.
+msgid Xfdesktop was unable to create the folder \%s\ to store desktop 
items:
+msgstr Xfdesktop ez da idazmahai elmentuak gordetzeko \%s\ karpeta sortzeko 
gai.
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:246
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:255
@@ -1241,7 +1234,7 @@
 
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:71
 msgid Yes to _all
-msgstr 
+msgstr Bai D_anari
 
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:103
 #, c-format
@@ -1290,34 +1283,35 @@
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:233
 msgid Home
-msgstr 
+msgstr Etxea
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:437
-#, fuzzy
 msgid Unable to open the trash.
-msgstr Ezin da \%s\ muntatu:
+msgstr Ezin da zakarrontzia ireki.
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:438
 msgid 
 Viewing the contents of the trash requires a file manager that supports the 
 Xfce trash service, such as Thunar.
 msgstr 
+Zakarrontziaren edukia bistaratzeko Xfce zakarrontzi zerbitzuarekin 
bateragarri 
+den fitxategi kudeatzaile bat erabili behar da.
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:466
-#, fuzzy
 msgid

[Xfce4-commits] r22731 - xfce4-panel/trunk/po

2006-08-12 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2006-08-12 20:19:19 + (Sat, 12 Aug 2006)
New Revision: 22731

Modified:
   xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-panel/trunk/po/eu.po
Log:
xfce4-panel basque translation update


Modified: xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog
===
--- xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog  2006-08-12 19:45:28 UTC (rev 22730)
+++ xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog  2006-08-12 20:19:19 UTC (rev 22731)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-12  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Basque translation update.
+
 2006-08-12  Jari Rahkonen [EMAIL PROTECTED]
 
* fi.po: Updated Finnish translation.

Modified: xfce4-panel/trunk/po/eu.po
===
--- xfce4-panel/trunk/po/eu.po  2006-08-12 19:45:28 UTC (rev 22730)
+++ xfce4-panel/trunk/po/eu.po  2006-08-12 20:19:19 UTC (rev 22731)
@@ -10,7 +10,7 @@
 Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2006-08-12 17:05+0200\n
-PO-Revision-Date: 2006-05-28 22:20+0200\n
+PO-Revision-Date: 2006-08-12 22:23+0200\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
 Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -70,8 +70,7 @@
 msgstr Xfce Panela
 
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:578
-msgid 
-The item will be removed from the panel and its configuration will be lost.
+msgid The item will be removed from the panel and its configuration will be 
lost.
 msgstr 
 Elementu hau paneletik ezabatua izango da eta bere konfigurazioa galdu 
 egingo da.
@@ -614,7 +613,7 @@
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist.c:464
 msgid Use flat buttons
-msgstr 
+msgstr Botoi mugikorrak erabili
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist.c:481
 msgid Show tasks from _all workspaces
@@ -786,5 +785,3 @@
 msgid Xfce 4 Panel Manager
 msgstr Xfce 4 Panel Kudeatzailea:
 
-#~ msgid Size
-#~ msgstr Tamaina

___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] r22164 - xarchiver/trunk/po

2006-06-21 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2006-06-21 14:08:44 + (Wed, 21 Jun 2006)
New Revision: 22164

Modified:
   xarchiver/trunk/po/ChangeLog
   xarchiver/trunk/po/eu.po
Log:
[l10n:eu] Basque translation update



Modified: xarchiver/trunk/po/ChangeLog
===
--- xarchiver/trunk/po/ChangeLog2006-06-20 20:00:05 UTC (rev 22163)
+++ xarchiver/trunk/po/ChangeLog2006-06-21 14:08:44 UTC (rev 22164)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-06-21 Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Basque translation update.
+
 2006-06-15  Jari Rahkonen [EMAIL PROTECTED]
 
* fi.po: Updated Finnish translation.

Modified: xarchiver/trunk/po/eu.po
===
--- xarchiver/trunk/po/eu.po2006-06-20 20:00:05 UTC (rev 22163)
+++ xarchiver/trunk/po/eu.po2006-06-21 14:08:44 UTC (rev 22164)
@@ -10,13 +10,13 @@
 Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2006-06-10 13:39+0900\n
-PO-Revision-Date: 2006-06-07 16:19+0200\n
+PO-Revision-Date: 2006-06-21 16:08+0200\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
 Language-Team: librezale [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
-X-Generator: KBabel 1.11.2\n
+X-Generator: Pootle 0.9\n
 
 #: ../src/7zip.c:34 ../src/arj.c:35 ../src/bzip2.c:45 ../src/gzip.c:39
 #: ../src/iso.c:522 ../src/rar.c:34 ../src/rpm.c:51 ../src/tar.c:34
@@ -56,11 +56,11 @@
 
 #: ../src/arj.c:35
 msgid GUA
-msgstr 
+msgstr GUA
 
 #: ../src/arj.c:35
 msgid BPMGS
-msgstr 
+msgstr BPMGS
 
 #: ../src/bzip2.c:45 ../src/gzip.c:39 ../src/rar.c:34 ../src/tar.c:34
 msgid Permissions
@@ -93,7 +93,7 @@
 
 #: ../src/bzip2.c:199 ../src/bzip2.c:275
 msgid , please wait...
-msgstr 
+msgstr , itxoin mesedez...
 
 #: ../src/bzip2.c:221
 msgid 
@@ -178,9 +178,9 @@
 msgstr Ekintza behar bezala burutu da.
 
 #: ../src/callbacks.c:203
-#, fuzzy, c-format
+#, , c-format
 msgid The archive \%s\ already exists. Do you want to overwrite it?
-msgstr \ fitxategia badago dagoeneko. Gainidatzi nahi al duzu?
+msgstr \%s\ fitxategia badago dagoeneko. Gainidatzi nahi al duzu?
 
 #: ../src/callbacks.c:238
 msgid Choose Add File to create the compressed file.
@@ -348,7 +348,7 @@
 #: ../src/callbacks.c:1310
 #, c-format
 msgid %c
-msgstr 
+msgstr %c
 
 #: ../src/callbacks.c:1318 ../src/callbacks.c:1344
 msgid  GB
@@ -411,33 +411,30 @@
 msgstr Fitxategia bide osoarekin atera
 
 #: ../src/extract_dialog.c:140
-#, fuzzy
 msgid 
 The archive's directory structure is recreated in the extraction directory.
-msgstr 
-Artxiboaren direktorio egitura birsortua izango da ateratze direktorioan
+msgstr Artxiboaren direktorio egitura birsortua izango da ateratze 
direktorioan.
 
 #: ../src/extract_dialog.c:146
-#, fuzzy
 msgid Touch files
-msgstr  fitxategi 
+msgstr Fitxategiak ikutu
 
 #: ../src/extract_dialog.c:149
 msgid 
 When this option is used, tar leaves the data modification times of the 
 files it extracts as the times when the files were extracted, instead of 
 setting it to the times recorded in the archive.
-msgstr 
+msgstr Aukera hau erabiltzean tar-ek fitxategiaren eraldatze data fitxategiak 
atera direnean ezartzen du, fitxategiak gorde ziren data erabili beharrean.
 
 #: ../src/extract_dialog.c:156
 msgid Strip directories:
-msgstr 
+msgstr Direktorioak hustu:
 
 #: ../src/extract_dialog.c:159
 msgid 
 This option extracts the files without the directory in which they are 
 contained. You have to specify the number of directories to strip.
-msgstr 
+msgstr AUkera honek fixtategiak gorderik dauden direktorioak gabe 
aterakoditu. Hutsuko diren direktorio kopurua ezarri behar duzu.
 
 #: ../src/extract_dialog.c:184
 msgid Freshen existing files
@@ -499,38 +496,32 @@
 msgstr _Paketea
 
 #: ../src/interface.c:95
-#, fuzzy
 msgid _Test
-msgstr Proba
+msgstr P_roba
 
 #: ../src/interface.c:105
-#, fuzzy
 msgid _Properties
-msgstr Propietateak
+msgstr Pr_opietateak
 
 #: ../src/interface.c:120
 msgid _Action
 msgstr _Ekintza
 
 #: ../src/interface.c:129
-#, fuzzy
 msgid Add F_ile
-msgstr Fitxategia Gehitu
+msgstr Fi_txategia Gehitu
 
 #: ../src/interface.c:138
-#, fuzzy
 msgid Add _Folder
-msgstr Karpeta Gehitu
+msgstr _Karpeta Gehitu
 
 #: ../src/interface.c:168
-#, fuzzy
 msgid _View
-msgstr Ikusi
+msgstr _Ikusi
 
 #: ../src/interface.c:183
-#, fuzzy
 msgid View Error _Messages
-msgstr Errore Mezuak Ikusi
+msgstr Errore _Mezuak Ikusi
 
 #: ../src/interface.c:192
 msgid Show ISO info
@@ -538,7 +529,7 @@
 
 #: ../src/interface.c:201
 msgid _Help
-msgstr 
+msgstr _Laguntza
 
 #: ../src/interface.c:210
 msgid _About
@@ -656,97 +647,88 @@
 msgstr Desplazatu
 
 #: ../src/iso.c:696
-#, fuzzy
 msgid ISO Information Window
-msgstr ISO Irudi Argibide Leihoa
+msgstr ISO Argibide Leihoa
 
 #: ../src/iso.c:711
-#, fuzzy
 msgid Filename:
-msgstr Fitxategi Izena
+msgstr Fitxategi Izena:
 
 #: ../src/iso.c:719
 msgid Size in bytes