On 5/6/2010 5:47 AM India Time, _AJ_ wrote:
You know, I wonder about Raavan's CD being so short in length, as
I've mentioned and complained about many times already (sorry for
overdoing it). Perhaps it has to do with the script, the plot, the
fact that some songs were excluded because they
I strongly recommended!!!
Here is my SIGNATURE.
From: AJ purev...@yahoo.com
To: arrahmanfans@yahoogroups.com
Sent: Wed, May 5, 2010 4:27:43 PM
Subject: [arr] Petition to add unreleased Raavan songs on the CD
Ganpy, i love this msg of u. I too agree with u. Since Ravanan got released,
its been Ravan vs Ravanan. There isnt a genuine review on Ravanan as it self.
People should learn to love songs despite the language
--- In arrahmanfans@yahoogroups.com, Ganpy ga...@... wrote:
Why should anyone
Guys...for those who feel Raavan / Raavanan songs aren't like ARR's
before...film songs are made to suite the story line...as we can see those
stills...theyare looking something unusual...look at the facial expression of
those actors...full of force...with that kind of storyline...does a soft
Ganpy,
I think it is human nature to compare so it might not be insulting the
the persons being compared.
However, I do find odd that people are just saying this like this and
dislike that. One should give his reasons for not liking something and
for liking something else.
--
Rawat
On
When I first heard the song, I didn't like Anuradha's singing at all too. It
could be because I was captivated by Rekha's voice in the Hindi version, and it
could also be because I've never heard Anuradha singing in such a way. But with
continuous hearing, I don't feel her voice to be funny nor
On 5/6/2010 9:02 AM India Time, _Vinayakam Murugan_ wrote:
Behne De refers to water whereas Usuru refers to Fire. :)
If so, then I would say that Vairamuthu has caught the essence of the
song better than gulzar. May be because gulzar by nature is softer
peot of finer emotions, he could not
On 5/6/2010 8:02 AM India Time, _nakul gupta_ wrote:
hi
I am from jaipur ,rajasthan and a great fan of arr i was got hurt when i
read in todays paper that arr sir doesnt want to give music in hindi
films and is focusing in hollywood.
could someone please quote the authentic version where and
On 5/6/2010 5:47 AM India Time, _AJ_ wrote:
(And by the way, I'm not blaming ARR for this...
So nice of you not to blame ARR when he can be blamed. :-)
When you are blaming everybody else, I think ARR should also share his
responsibility for his inaction to do something about it.
ARR
After Rythm it should be VTV in his Filmography.
I think so. how? The ARR magic!
Rythm is the last ARR album which had ARR's magic. ARR's magic in his music
can't be explained; it is meant for experience; the music speaks for itself;
there is no need for promoters.
After Rythm, there is not a
http://www.desipundit.com/baradwajrangan/2010/05/06/bitty-ruminations-13/
*MAY 4*- Thanks to Rahman-worshipping friends and colleagues, I have been
sucked into a couple of mildly vituperative discussions these past days,
after my views on the *Raavan *soundtrack snaked their way into press and,
the sony release a single or compilation. vtv 1st was released as a
compilation and a month later only the single version was released in singapore
HARDCORE RAHMANIAC TILL DA VERY END!!!
--- On Wed, 5/5/10, Noor Habib hn...@sg.pepperl-fuchs.com wrote:
From: Noor Habib
uyire is better than Dil Se? Thats a bold statement considering the album
has urdu written all over it. Again i guess it depends on what is the
language of preference but any tamilian who is well versed with urdu will
outright disagree.
On Thu, May 6, 2010 at 5:23 AM, vimaljk vima...@yahoo.com
Both raavanan n raavan are superb.i liked both version s very much.all songs
are superb.but one thing tok de gilli is farfar bettr than tamil
i think its the next phase in ARR's career..before it was the the fans from
south complaining that ARR not putting effort in tamil albums cause he
focus more on bollywood projects..now its guys from north complaining that
ARR not putting effort in hindi albums cause he focus more on hollywood
lets go all out!
HARDCORE RAHMANIAC TILL DA VERY END!!!
--- On Thu, 6/5/10, Rivjot riv...@yahoo.com wrote:
From: Rivjot riv...@yahoo.com
Subject: [arr] Re: Petition to add unreleased Raavan songs on the CD
To: arrahmanfans@yahoogroups.com
Date: Thursday, 6 May, 2010, 12:22 PM
http://entertainment.oneindia.in/telugu/top-stories/2010/pappu-audio-release-050510.html
Krishnudu, Subbaraju and Deepika are playing the lead in Pappu. The
tagline of the film is ‘Mr. Intelligent’. Sapan Pasuparthi is
directing the film and Nalla Praveen Reddy and and Nagesh Yadav under
the
M in too
On 5/6/10, Rivjot riv...@yahoo.com wrote:
Are these 'petitions' really noticed by someone? In any case, I am with you
guys; needs these songs on CD!!
--- In arrahmanfans@yahoogroups.com arrahmanfans%40yahoogroups.com, AJ
purev...@... wrote:
Perhaps hoping for the Asha
dinesh, i have listened to alai payuthey before...i just like the saathiya
songs a lot better!
to me..sathiya sounds like the original and AP the remake!it's the same
reason why I like Jodi better than Doli Saja Ke Rakhna
--- In arrahmanfans@yahoogroups.com, Dinesh Scaran
Some things never change...
--- In arrahmanfans@yahoogroups.com, Mohamed Hashir arrhas...@... wrote:
i think its the next phase in ARR's career..before it was the the fans from
south complaining that ARR not putting effort in tamil albums cause he
focus more on bollywood projects..now
After Rhythm, I can think of many ARR albums that were masterpieces and have
his magic. Your opinion does not make it fact.
--- In arrahmanfans@yahoogroups.com, dass madetou...@... wrote:
After Rythm it should be VTV in his Filmography.
I think so. how? The ARR magic!
Rythm is the last
Usuru is not fire. It means life..
Sent from my Nokia phone
-Original Message-
From: Vinayakam Murugan
Sent: 06:05:2010 9.02.13 am
Subject: [arr] Behne De Usuru Poguthe
Behne De refers to water whereas Usuru refers to Fire. :)
Same tune, Two songs, Five magicians - Brilliant!!!
Well said and I agree!
--- In arrahmanfans@yahoogroups.com, Ganpy ga...@... wrote:
Why should anyone really try to compare the 2 versions and pass judgement as
to which one is better? I think an attempt to do a comparison is an insult to
everyone involved. Right from Mani to ARR to Gulzar
I have no intention to insult any language , We Bangladeshiz r the only
nation to have shed blood for our mother tongue !! The International Mother
language is our Shaheed Dibos ...even it is celebrated in West Bangla and
Indian High commision in Dhaka.So language is very important to us ..We
Looking at all the mails on wanting to listen to the unreleased songs (on
CDs or altogether) was reminded of this.
Heard melodies are sweet,
but those unheard Are sweeter
Regards,
Mugilan.
count me in...
From: hiten shah hiten.khop...@gmail.com
To: arrahmanfans@yahoogroups.com
Sent: Thu, May 6, 2010 12:11:26 PM
Subject: Re: [arr] Re: Petition to add unreleased Raavan songs on the CD
M in too
On 5/6/10, Rivjot riv...@yahoo. com wrote:
For any questions Contact:
email: i...@jaihoparis.com
Telephone:
(33)06.98.80.17.01
Rahman is putting his heart and soul in every album. You just may not be
liking the type of music he is giving for the specific films of late.
Remember, Rahman is not churning out private albums one by oneit's music
for the films and the music has to fit the theme and plot of the film.
Rawat,
Now you know how it feels for us when you say Blue has no soul.
On Thu, May 6, 2010 at 10:35 AM, V S Rawat vsra...@gmail.com wrote:
On 5/6/2010 8:02 AM India Time, _nakul gupta_ wrote:
hi
I am from jaipur ,rajasthan and a great fan of arr i was got hurt when i
read in todays
True, Rawat, ARR can have a say in this and I wish he would.
--- In arrahmanfans@yahoogroups.com, V S Rawat vsra...@... wrote:
On 5/6/2010 5:47 AM India Time, _AJ_ wrote:
(And by the way, I'm not blaming ARR for this...
So nice of you not to blame ARR when he can be blamed. :-)
Hi all
can any one send the airtel hello tunes code of 'raavanan' songs.
Prasanna. Sent from samsung monte.
But Dinesh, you are contradicting yourself. If i am not wrong you wanted to
listen to tamil tracks first ? :)
On Thu, May 6, 2010 at 10:04 AM, Dinesh Scaran dinesh.sca...@hotmail.comwrote:
Ganpy, i love this msg of u. I too agree with u. Since Ravanan got
released, its been Ravan vs Ravanan.
I feel.. Interest is not much given to Tamil version or lack of time.
They(ARR-Mani) been honest of not celebrating audio release for Raavanan, as
this version is not deserved.
Anyway lots of thanks for VTV (ARR-Gautham)
--- In arrahmanfans@yahoogroups.com, s_sundarr_2000 s_sundarr_2...@...
Any language that is alien to you will sound funny. You dont have to be
apologetic about it.
On Thu, May 6, 2010 at 3:07 PM, A.R.Rajib a.r.ra...@gmail.com wrote:
I have no intention to insult any language , We Bangladeshiz r the only
nation to have shed blood for our mother tongue !! The
Rahman gives Indian music tech spin20 North American and European dates setBy
Gary Graff, BillboardMay 5, 2010, 06:00 AM ETA. R. Rahman. (Getty)DETROIT --
Iconic Indian film score composer A.R. Rahman said he's looking forward to
bringing East and West together with his upcoming The A.R. Rahamn
Congrats Phani. wish u agood luck !!
On Thu, May 6, 2010 at 12:19 PM, Vithur vith...@gmail.com wrote:
http://entertainment.oneindia.in/telugu/top-stories/2010/pappu-audio-release-050510.html
Krishnudu, Subbaraju and Deepika are playing the lead in Pappu. The
tagline of the film is ‘Mr.
I sincerely feel that RAVAN / RAAVANAN has that KILLER PUNCH / X-Factor
missing.
My opinion on it !
Even if tamil released b4 hindi I wud still say tamil lyrics just doesn't fit
the tune. Full stop.
--- In arrahmanfans@yahoogroups.com, V S Rawat vsra...@... wrote:
On 5/5/2010 7:28 PM
Even behene de doesnt mean water :)
I think he was referring to the themes of the respective songs.
Cheers,
Srini
On 06-May-2010, at 4:55 PM, ajay_baskar2...@yahoo.co.in wrote:
Usuru is not fire. It means life..
Sent from my Nokia phone
-Original Message-
From: Vinayakam Murugan
I dont know why everyone who feels ARRs music these days lacks soul want
others to accept it. Please I have no issues with your not liking his songs
these days. But it is baffling to read lets be honest you have to
accept hype .
This is getting annoying day by day. Please we understand some of
To Alll the nagtive reviewers
the right place for you guys in Anu mailk and Preetham forums...get out of here,
Admins...please dont block this mail...
high time, some garbage should be cleared
--- On Thu, 5/6/10, nakul gupta nakgup2...@yahoo.com wrote:
From: nakul gupta
hmm, so he might be a fan of blue?
good enough as long as he likes some ARR album.
--
Rawat
On 5/6/2010 3:53 PM India Time, _Gomzy™_ wrote:
Rawat,
Now you know how it feels for us when you say Blue has no soul.
On Thu, May 6, 2010 at 10:35 AM, V S Rawat vsra...@gmail.com
People should learn to love songs despite the language
I just have to LOL with that statement coming from you..
--- In arrahmanfans@yahoogroups.com, Gomzy gomtesh.upad...@... wrote:
But Dinesh, you are contradicting yourself. If i am not wrong you wanted to
listen to tamil tracks
Waiting Fani
Regards,
Rajith Ramnivas
To: arrahmanfans@yahoogroups.com
From: vith...@gmail.com
Date: Thu, 6 May 2010 12:19:53 +0530
Subject: [arr] Krishnudu's Pappu audio to release very soon
Gomz, not at all. I clearly stated that i want to give the respect to
Mani-ARR-VM combo. i dun see how is that linked to the topic here. Im listening
to Ravan songs now as well. I did not post a msg comparing Ravan and Ravanan
songs in details...
My whole point here is no one is giving
I'd written this post up but for some reason it hasn't come through but since
this is a relevant thread (discussion abt comparing same albums in different
languages), I shall paste it here.
This thing about lyrics. Well I am one who firmly believes that music has no
language. I have
http://movies.rediff.com/review/2010/may/06/south-tamil-music-review-ravanan.htm
Go for it!The wait is over.
Oscar-winner A R Rahman [
Imageshttp://search.rediff.com/imgsrch/default.php?MT=a+r+rahman] is
back again, this time, joining hands with ace director Mani Ratnam to
deliver one of 2010's
Actually Gulzar does touch upon it with references to Chingari, but I was
referring to the main overlying theme.
I love both versions :)
Warm Regards
~~~
Vinayak
http://www.flickr.com/photos/rightplacerighttime/
On Wed, May 5, 2010 at 10:10 PM, V S Rawat vsra...@gmail.com wrote:
Al mansoor, dubai.
for those who r telling tamil language Sounds weird... .. dont treat
tamil as a backward languange...its the one of the oldest languages in the
world ...for RAHMANIACS Music is the only language .dont dispute tamil
language...
if raavanan music had released earlier than ravan then
The entire lyrics in this song portraits a man's desire for his loved
one...Some of the lines are so bold that you can easily relate it to fire...
Agni pazham endru therinchirunthum Adikadi naaku thudikuthadi
On Thu, May 6, 2010 at 2:25 PM, ajay_baskar2...@yahoo.co.in
Could not get this discussion. Does it mean Tamil version is not about behne de
(flowing with water) ?? What does Usuru Poguthe mean? And also how this song is
about fire?? can anyone elabore on this??
/Jahanzeb
--- In arrahmanfans@yahoogroups.com, V S Rawat vsra...@... wrote:
On 5/6/2010
absolutely.me 2!
--- On Thu, 5/6/10, mb4zap® moinboss4...@yahoo.com wrote:
From: mb4zap® moinboss4...@yahoo.com
Subject: Re: [arr] Re: Petition to add unreleased Raavan songs on the CD
To: arrahmanfans@yahoogroups.com
Date: Thursday, May 6, 2010, 4:25 PM
Wow, What a mind reader.
Warm Regards
~~~
Vinayak
http://www.flickr.com/photos/rightplacerighttime/
On Thu, May 6, 2010 at 3:01 AM, Vasanth rhythm.ofl...@live.com wrote:
I feel.. Interest is not much given to Tamil version or lack of time.
They(ARR-Mani) been honest of not
Exactly! I make fun of my Bengali friends when they talk in Bengali and vice
versa. But somewhere, there is something that connects them all.
From: Gomzy™ gomtesh.upad...@gmail.com
To: arrahmanfans@yahoogroups.com
Sent: Thu, 6 May, 2010 12:18:54
Subject: Re:
It is a gathering of ARR fans, so if someone criticizes a song or
album, there are many of us who will express their views why they like
that song/ album.
Problem is there when some particular people praise some album/ song
endlessly (like some did with blue), that might be an attempt to
Very well said, Indmov. VM does give it a rustic feel. I am loving both
versions.
Warm Regards
~~~
Vinayak
http://www.flickr.com/photos/rightplacerighttime/
On Thu, May 6, 2010 at 6:25 AM, Indmov Buff indmovb...@yahoo.com wrote:
I'd written this post up but for some reason it
I am glad VTV has had this sort of effect on those who thought Rahman's magic
was lost. Truly says that the Rahman-Gautham combo are here to stay, given
that it has satisfied the entire spectrum of music lovers, despite being bigger
fans of other composers/genres.
I couldn't connect to
http://www.facebook.com/arrahman?v=wallstory_fbid=118710068150986
http://www.facebook.com/arrahman?v=wallstory_fbid=118710068150986
[image: A.R. Rahman] http://www.facebook.com/arrahman?ref=mf
A.R. Rahman http://www.facebook.com/arrahman For the past 3 nights, I
have been playing a loving
Yes, I was referring to the themes.
Thanks , Srini.
Warm Regards
~~~
Vinayak
http://www.flickr.com/photos/rightplacerighttime/
On Thu, May 6, 2010 at 4:43 AM, Srini Santhanam saint.si...@gmail.comwrote:
Even behene de doesnt mean water :)
I think he was referring to the
Wow!...So nice to hear such funny, rural song after a long time...It reminds
me of those moments we had during Kizhakku cheemayile...Takes you straight
to the streets of a village...Particularly these lines are too funny!
Anga vantha aada meiykka thaane mappillai vanthaaga
Kaala maadu Kaara
Even if we don't agree with their views, we have a responsibility to
protect their freedom of expression that is guaranteed to them by our
constitution.
Terming them some other personality's fan and having some hidden
agenda is an over reaction dear. We all know who are old timers,
regular
AJ, u dont know enough about me to even comment on and about me. I guess i
shall LOL at u for that. Pitiful soul u r. Lol!
--- In arrahmanfans@yahoogroups.com, AJ purev...@... wrote:
People should learn to love songs despite the language
I just have to LOL with that statement coming
Oh dear. Wishing her a speedy recovery.
From: A.R.Rajib a.r.ra...@gmail.com
To: arrahmanfans@yahoogroups.com
Sent: Thu, 6 May, 2010 17:05:34
Subject: [arr] ARR's latest FB update !!
http://www.facebook .com/arrahman? v=wallstory_fbid=11871006 8150986
Ohhh... Goodness.May God blesses her health and she recovers faster...
Nothing will happen to ARR and his family. Such blessed people. :)
--- In arrahmanfans@yahoogroups.com, Indmov Buff indmovb...@... wrote:
Oh dear. Wishing her a speedy recovery.
Very Well said Emmanuel. Straight into the Bird's Eye.
Kalyan K.
On Mon, May 3, 2010 at 10:55 AM, myown_niche myown_ni...@yahoo.co.inwrote:
There have been instances where many said they hated Sivaji, loved
Azhagiya Tamizh Magan, Jai ho not his best, Blue didn't have soul,
Raavan is too
I know. I am loving the lyrics for this one too. some Brilliant lines in this
one! Find it so disappointing that the majority are trashing Keda Kari for the
same. That it sounds forced and all- I don't find Keda Kari forced at all. A
thoroughly enjoyable track and the surprise being Tanvi of
I really dont know how you guys are liking the song keda kari to be honest i
really couldnt bear the highly disturbing vocals goes all the way till end.
even all my friends expressed the same sort of feeling but i still went on to
hear for the whole night (thereby grows in you phenomenon cannot
Hahaha. There were part they naadhari paya mave. Or am I the only one hearing
this? LOL!
http://indian-music-bgm.blogspot.com/ Please do not add me in YM. I only use
this account for the group...
--- On Thu, 5/6/10, Madhavan Rajan rsamadhu2...@gmail.com wrote:
From: Madhavan Rajan
I don't think he said he is not doing hindi movies anymore. He just said
that he will do a balancing act - in his own words. He will work 6 months
here and 6 months there. yes, the amount of work in a year will reduce. but
that's ok.
and for those who complain about AR leaving his roots and
yes. with VTV, many were saying ARR is back. well i dunno in what sense they
meant, but the album is a rocking hit. Never seen this kind of response from
the today's teenagers to an ARR album. They r usually a Harris or Yuvan song
followers. They will only use their songs as callertune and
Thank god..sis recovering fast...everything will b alrite soon...god bless
her...
--- In arrahmanfans@yahoogroups.com, Dinesh Scaran dinesh.sca...@... wrote:
Ohhh... Goodness.May God blesses her health and she recovers faster...
Nothing will happen to ARR and his family. Such blessed
There's an extra stanza in Thok that's not there in Kodu - between 3m 43s and
4m 7s in Thok De, which is missing in Kodu. Track length is about 24 seconds
shorter in Kodu
Just an observation - love both versions!
Both ultimately talk about the man's love for the lady. However with the
Hindi version, I was wondering whether this is to be picturised on Ram or
Raavan. With the Tamil version, there is no doubt at all . It is picturised
on Raavan. The lyrics are softer in Hindi keeping with the water theme
A speedy recovery for her and may God bless entire family!
--- In arrahmanfans@yahoogroups.com, Dinesh Scaran dinesh.sca...@... wrote:
Ohhh... Goodness.May God blesses her health and she recovers faster...
Nothing will happen to ARR and his family. Such blessed people. :)
--- In
I happen to hear Tamil version of Ravan and I have been hearing Hindi
version since eternity.
I find that all the songs are exactly same, apart from language change
and different singers.
so could someone please elaborate what exactly are the differences
between Tamil and Hindi Ravan music,
It's so nice to see these (FB Twitter) post from AR sir. Direct to
fans. Direct Dil se.
Jai ho' AR.
__
Cheers,
Srini
Begin forwarded message:
From: Srini Santhanam saint.si...@gmail.com
Date: 5 May 2010 4:23:47 PM GMT+08:00
To: ARRahmanfans arrahmanfans@yahoogroups.com
A while back, I posted a review of Raavan from a very broad perspective and
angle, highlighting what I thought were strengths and weaknesses in the album
and trying to put the album within the context of ARR's musical career. I feel
I have now heard the songs enough times to generate a more
Oh I have to say something here.
Tamizh has a very beautiful phonetic character which I believe not
understanding the language makes it easier to appreciate (your entire focus is
on the phonetics rather than the meanings). I love listening to Tamizh songs a)
for the melody b) for the phonetic
about Keda kari, the female singers couldn't catch even 0.0001% of
the magic that Ila Arun created in Kata Kata.
While Ila's voice comes crystal clear and assertive and sounds mature
enough to give advice, the tamil female voice needs us to strain to
hear, it fades among the drum beats.
Yes... I wish Raheema a very speedy recovery. God bless..
Sent from my Nokia phone
-Original Message-
From: Dinesh Scaran
Sent: 06:05:2010 10.12.19 pm
Subject: Re: [arr] ARR's latest FB update !!
Ohhh... Goodness.May God blesses her health and she recovers faster...
Nothing will
On 5/6/2010 10:04 AM India Time, _Dinesh Scaran_ wrote:
People should learn to love songs despite the language
Indeed. good point.
Could you share how that can be inculcated as I seem to be missing a
lot of Tamil gems of ARR not knowing the language so I don't listen to
them much.
--
We all wish Raheema a speedy recovery!! Hoping she gets well soon
--- In arrahmanfans@yahoogroups.com, A.R.Rajib a.r.ra...@... wrote:
http://www.facebook.com/arrahman?v=wallstory_fbid=118710068150986
http://www.facebook.com/arrahman?v=wallstory_fbid=118710068150986
[image: A.R.
On 5/6/2010 9:15 PM India Time, _Jahanzeb_ wrote:
Could not get this discussion. Does it mean Tamil version is not about behne
de (flowing with water) ?? What does Usuru Poguthe mean? And also how this
song is about fire?? can anyone elabore on this??
/Jahanzeb
dear Jahanzeb
From
On 5/6/2010 3:31 PM India Time, _Vasanth_ wrote:
I feel.. Interest is not much given to Tamil version or lack of time.
They(ARR-Mani) been honest of not celebrating audio release for Raavanan, as
this version is not deserved.
Anyway lots of thanks for VTV (ARR-Gautham)
So, the launch
On 5/6/2010 10:09 PM India Time, _Roshan_ wrote:
I don't think he said he is not doing hindi movies anymore. He just
said that he will do a balancing act - in his own words. He will work 6
months here and 6 months there. yes, the amount of work in a year will
reduce. but that's ok.
If he
You are so lucky to be able to sense the subtle differences between these two
masterpieces: soft and bold.
From: Vinayakam Murugan mvinaya...@gmail.com
To: arrahmanfans@yahoogroups.com
Sent: Thu, 6 May, 2010 17:47:53
Subject: Re: [arr] Re: Behne De Usuru
But, Tamil version, speaks clearly and unwaveringly about fire. forest
is huge and matchstick is small, and, match stick falls on the ground,
is conveying the hesitation and doubt of a person very well.
Even here he is talking about how the spark of love can totally set a man of
fire. The
Now that you have got it out of your way, listen to the other songs you
like.
Warm Regards
~~~
Vinayak
http://www.flickr.com/photos/rightplacerighttime/
On Thu, May 6, 2010 at 9:22 AM, senthil kannan senthil...@yahoo.com wrote:
I really dont know how you guys are liking the
On 5/6/2010 11:14 PM India Time, _diya_ wrote:
Oh I have to say something here.
What do you mean by beautiful phonetic character and phonetic
richness?
Tamizh has a very beautiful phonetic character which I believe not
understanding the language makes it easier to appreciate
(your entire
On 5/6/2010 10:06 PM India Time, _Kalyan K_ wrote:
Very Well said Emmanuel. Straight into the Bird's Eye.
Kalyan K.
But your reply is not straight into the BULL's Eye.
:-) kidding. you owe me for time that I spent in checking dictionary.
http://www.thefreedictionary.com/Bird%27s+Eye
--
Rawat,
I think that's a regional thing. Ila's voice (/texture) would not have sat
well in Keda Kari. The rustic voices in Keda Kari is exactly what you would
here if you went to a typical village-wedding in the South. They are making fun
of the groom and bride-to-be and the emphasis on some
On 5/7/2010 1:07 AM India Time, _AJ_ wrote:
5) Khili Re/Kalvare These type of songs from ARR totally melt
metotally make me weak in the knees and only make me bow
further down to the musical Maestro.
only you have the touch to compose a song as delicately as
this one and with an old
It's the rustic nature of the lyrics and vocals that makes this song extra
special for me. I can imagine this being sung during a wedding in a beautiful
little village in Tamil Nadu. The mood, the joy, the food, the fun,the pranks
and everything that is part of a typical village wedding. For
I wish Rahman would use Shubha Mugdal in his songs. I don't think she's ever
been in an ARR song before. It's high time that we hear her in an ARR
composition! I love her voice and style of singing! Remember the music of
Raincoat as an example?
Lol. same here :)
On Fri, May 7, 2010 at 2:05 AM, V S Rawat vsra...@gmail.com wrote:
On 5/6/2010 10:09 PM India Time, _Roshan_ wrote:
I don't think he said he is not doing hindi movies anymore. He just
said that he will do a balancing act - in his own words. He will work 6
months here
Give your predictions which Ravan song you think will have the most
appealing visuals (film)?
Thusly, the song having the best visual gets the most mileage after
the release of the film and grows more popular.
My guess: Kata Kata
--
Rawat
In my song by song review, I briefly mentioned that ARR sampled Rekha's voice
and used it as a drone backdrop with electronic distortion coming and going
throughout the song. The tweaking that he did with the sound frequencies in
that drone, modulating the treble range within a uniformly timed
On 5/6/2010 9:52 PM India Time, _senthil kannan_ wrote:
I really dont know how you guys are liking the song keda kari to be
honest i really couldnt bear the highly disturbing vocals goes all the
way till end. even all my friends expressed the same sort of feeling but
i still went on to hear
So true, Indmov! Both versions describe the North and South so beautifully,
each with their own distinct culture and taste...it's what makes a country like
India so great.despite such differences, it's one nation, one people. I'm
proud to be an Indian and these 2 verions, Kata and Keda,
By beautiful phonetic character, I meant it has a very interesting texture,
the way the words sound. You are right, it's not soft in that sense, I wouldn't
call it harsh, it appears textured to me. I think this has something to do
with the subtleties of different las and ras, zha, etc(personal
1 - 100 of 107 matches
Mail list logo